Saeco HD8645/09 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Mudelid HD8644 / HD8645 / HD864 / HD8647
www.saeco.com/welcome
ENNE MASINA KASUTUSELEVÕTTU LUGEGE
SEDA KASUTUSJUHENDIT HOOLIKALT.
EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND
Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt
2
Tähtsad ettevaatusabinõud
Elektrooniliste kodumasinate kasutamisel tuleks jälgida ohutuse
ettevaatusabinõusid, kaasa arvatud järgnevaid:
Lugege läbi kõik juhendid.
Ärge katsuge kuumasid pindasid. Kasutage käepidemeid või
nuppe.
Tulekahju, elektriðoki ning inimvigastuste vältimiseks ärge kastke
juhet, pistikuid ega teisi seadmeid vette ega teistesse vedelikesse.
Kui masinat kasutavad lapsed või masinat kasutatakse laste
läheduses, siis peate pidevalt lapsi jälgima.
Eemaldage masin vooluvõrgust, kui seda ei kasutata pikema aja
jooksul ning kui hakkate seda puhastama. Laske masinal enne
osade eemaldamist / tagasi panemist ning enne masina
puhastamist jahtuda.
Ärge kasutage masinat, millel on viga saanud voolujuhe või pistik
või pärast masina tõrkeid. Ärge kasutage masinat, kui see on
kahjustada saanud ükskõik millisel moel. Tagastage masin
lähimasse autoriseeritud hoolduskeskusesse uurimiseks,
parandamiseks või kohandamiseks.
Tootja poolt mittesoovitatud lisaseadmete kasutamine võib
põhjustada tulekahju, elektriðokki või inimvigastusi.
Ärge kasutage masinat välitingimustes.
Ärge laske voolujuhtmel rippuda üle laua / riiuli ääre ega kokku
puutuda kuumade pindadega.
Ärge asetage masinat gaasi- ega elektripõleti kõrvale/peale või
kuuma ahju.
Alati ühendage voolujuhe kõigepealt masina külge ning alles
seejärel seinakontakti. Masina vooluvõrgust eemaldamiseks
lülitage masin välja ning seejärel eemaldage pistik seinakontaktist.
Kasutage masinat ainult sihtotstarbeliselt.
Hoidke see kasutusjuhend alles.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES!
3
Ettevaatust
Voolujuhtme kasutusjuhend
See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Kõik teenused
peale puhastamise ja hooldamise tuleks teostada autoriseeritud
hoolduskeskuses. Ärge kastke masinat vette. Ärge võtke masinat lahti,
et vähendada tulekahju ja elektri oki riski. Masina sees ei ole ühtegi
osa, mida saaks kasutaja hooldada. Parandustöid peavad teostama
ainult autoriseeritud hooldustöölised.
Kontrollige pinget ja veenduge, et etiketil välja toodud pinge
vastab seinakontakti pingega.
Ärge kunagi kasutage kuuma ega sooja vett veereservuaari
täitmiseks. Kasutage ainult külma vett.
Kui masin töötab, siis hoidke oma käed ning masina voolujuhe
masina kuumadest osadest eemal.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks küürimispulbreid ega
karedaid puhastusvahendeid. Kasutage vaid pehmet vees
niisutatud riidetükki.
Parima kohvimaitse saavutamiseks kasutage destilleeritud või
pudelivett. Korraline katlakivieemaldus on siiski soovitatud iga 2-3
kuu tagant.
Ärge kasutage karamelli või muu maitsega kohviube.
ð
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A.
B.
C.
1.
2.
3.
Masinal on lühike voolujuhe (või lahtivõetav voolujuhe), et
vähendada riski, et voolujuhe sõlmub või keegi sellesse takerdub.
Pikemaid lahtivõetavaid voolujuhtmeid või voolujuhtmepikendusi
on võimalik kasutada, kui seda tehakse väga ettevaatlikult.
Kui kasutate lahtivõetavat või pikka voolujuhet:
Lahtivõetava voolujuhtme või pika voolujuhtme peale
märgitud elektrimäär peab olema vähemalt sama suur kui
seadme elektrimäär.
Kui seade on maandatud tüüpi, siis pikendusjuhe peab olema
maandatud tüüpi kolme traadiga juhe, ja
Pikem juhe peab olema seatud nii, et see ei ripu üle kapi või
laua ääre, kust sellest saavad kinni võtta väikesed lapsed või
kuhu keegi võib sisse takerduda.
4
Palju õnne
Sisukord
Õnnitleme teid Saeco Xsmall täisautomaatse kohvimasina ostu puhul!
Et Philips Saeco poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saada,
siis registreerige oma toode aadressil .
See kohvimasin on mõeldud kohviubadest espresso valmistamiseks.
Sellega saab ka väljutada auru ning kuuma vett. Sellest
kasutusjuhendist leiate informatsiooni, mida vajate selle kohvimasina
paigaldamisel, kasutamisel, puhastamisel ning katlakivi eemaldamisel.
www.saeco.com/welcome
OLULINE
PAIGALDAMINE
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE
ESMAKORDNE KASUTAMINE
KOHANDUSED
ESPRESSO JA KOHVI VALMISTAMINE
..................................................................6
........................................................10
..............................12
........................................14
.........................................................19
.............................22
Ohutusalased instruktsioonid ..............................................................6
Hoiatus ................................................................................................6
Ettevaatust...........................................................................................8
Vastavus standarditele.........................................................................9
Toote ülevaade...................................................................................10
Üldine kirjeldus..................................................................................11
Masina pakend ..................................................................................12
Kasutamiseks ettevalmistamine.........................................................12
Ringluse ette valmistamine................................................................14
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel ..................................15
Manuaalne loputustsükkel .................................................................16
“INTENZA+ veefiltri paigaldamine ....................................................17
Saeco kohanemissüsteem .................................................................19
Keraamilise kohvijahvataja kohandamine...........................................19
Kohvikoguse kohandamine................................................................21
5
Sisukord
PIIMA VAHUSTAMINE / CAPPUCCINO VALMISTAMINE
KUUMA VEE VÄLJUTAMINE
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
KATLAKIVI EEMALDAMINE
KATLAKIVI EEMALDAMISE KATKESTAMINE
VALGUSSIGNAALIDE TÄHENDUSED
PROBLEEMIDE LAHENDAMINE
ENERGIA SÄÄSTMINE
TEHNILISED ANDMED
GARANTII JA TEENINDUS
LISATARVIKUD
..........23
..........................................27
........................................28
...........................................34
.......................40
................................42
......................................45
................................................48
................................................49
............................................50
.........................................................50
Piima vahustamine ............................................................................23
Auru/kohvi vahel lülitamine ...............................................................25
Cappuccino valmistamine..................................................................26
Igapäevane masina puhastamine.......................................................28
Igapäevane veepaagi puhastamine ....................................................29
Igapäevane auru/kuuma vee kraani
(Pannarello, kui komplektis) puhastamine.........................................29
Iganädalane auru/kuuma vee kraani
(Pannarello, kui komplektis) puhastamine.........................................30
Iganädalane kohvi tõmbamise seadmete ja
kohvikraani puhastamine...................................................................31
Igakuine kohvi tõmbamise seadmete määrimine...............................33
Ettevalmistused .................................................................................34
Katlakivi eemaldamine .......................................................................36
Juhtpaneel.........................................................................................42
Puhkereþiim.......................................................................................48
Masina ära viskamine ........................................................................48
Garantii..............................................................................................50
Teenindus ..........................................................................................50
Loputamine .......................................................................................37
6
Oluline
Ohutusalased instruktsioonid
Hoiatus
See masin on varustatud ohutusalaste funktsioonidega.
Sellest hoolimata lugege tähelepanelikult kõiki
ohutusalaseid instruktsioone ning vigastuste või
kahjustuste vältimiseks kasutage masinat vaid nii nagu
selles kasutusjuhendis on kirjeldatud.
Säilitage see kasutusjuhend edaspidiseks.
Sõna ning see märk hoiatavad võimalike tõsiste
vigastuste, eluohtlike situatsioonide ja/või masina
kahjustumise eest.
Sõna ning see märk hoiatavad võimalike
kergete vigastuste ja/või masina kahjustumise eest.
HOIATUS
ETTEVAATUST
Ühendage masin sellisesse seinakontakti, mille pinge
vastab seadme tehnilistes andmetes välja toodud
pingele.
Ühendage masin maandatud seinakontakti.
Ärge jätke voolujuhet rippuma üle laua või kapi ääre
ning ärge laske sellel kokku puutuda kuumade
pindadega.
Ärge mitte kunagi kastke seadet, pistikut ega voolujuhet
vette: elektrilöögi oht!
Ärge mitte kunagi suunake kuuma vee juga keha poole:
põletuse oht!
Ärge puudutage kuumasid pindasid. Kasutage
käepidemeid või nuppe.
7
Oluline
Võtke pistik seinakontaktist välja, kui:
Esinevad häired seadme töös.
Masinat ei kasutata pikemat aega.
Hakkate masinat puhastama.
Tõmmake pistikust, mitte voolujuhtmest. Ärge
puudutage pistikut märgade kätega.
Ärge kasutage seadet, kui pistik, voolujuhe või seade ise
näivad olevat kahjustatud.
Ärge tehke seadmele ega voolujuhtmele muudatusi.
Parandusi laske teha ainult Philipsi poolt autoriseeritud
teeninduspunktides, et vältida igasuguseid ohtusid.
Masinat ei tohi kasutada alla 8 aastased lapsed.
8 aastased ja vanemad lapsed võivad seadet kasutada,
kui neile on eelnevalt masina korrektset kasutamist
õpetatud ja ohte tutvustatud või neid juhendab
täiskasvanu.
Masinat ei tohi lapsed puhastada ega hooldada, välja
arvatud juhul kui nad on üle 8 aasta vanad ning neid
juhendab täiskasvanu.
Hoidke masin ning selle voolujuhe alla 8 aastaste laste
käeulatusest väljas.
Toode ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele, kes on
madalama füüsilise-, vaimse- või aistingute tasemega
(sealhulgas lastele) või inimestele, kel puuduvad
seadmega kogumused ning teadmised, välja arvatud
juhul kui neid jälgitakse või õpetatakse seadet kasutama
inimese poolt, kes vastutab nende turvalisuse eest.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadmega.
Ärge mitte kunagi pistke sõrmi ega teisi objekte
kohvijahvatajasse.
0
0
0
8
Oluline
Ettevaatust
See seade on ainult koduseks kasutamiseks. See ei ole
mõeldud kasutamiseks kohvikute, poodide, kontorite,
farmide ega teiste selliste töökeskkondade
puhkeruumides.
Asetage seade alati tasasele ja stabiilsele pinnale.
Ärge asetage masinat kuumade pindade, kuuma ahju,
soojapuhuri ega teiste sarnaste soojusallikate kõrvale.
Pange kohviubade lehtrisse ainult röstitud kohviubasid.
Jahvatatud kohvi, lahustuva kohvi, röstimata
kohviubade või teiste sarnaste ainete panemine
kohviubade lehtrisse võib põhjustada kahjustusi
seadmele.
Laske seadmel maha jahtuda, enne kui lisate või
eemaldate komponente.
Ärge mitte kunagi kasutage veepaagi täitmiseks sooja
ega kuuma vett. Kasutage ainult külma mittekihisevat
joogivett.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
küürimispulbreid ega karedaid puhastamisvahendeid.
Kasutage ainult pehmet veega niisutatud lappi.
Eemaldage masinast regulaarselt katlakivi. Seade annab
märku, kui see vajab katlakivieemaldust. Selle eiramine
põhjustab häireid seadme töös. Sellisel juhul ei kata
garantii remondikulusid.
Ärge hoidke seadet temperatuuril alla 0°C. Seadme
soojendussüsteemidesse jäänud vesi võib külmuda ja
põhjustada kahjustusi.
Ärge jätke vett veepaaki, kui seadet ei kasutada pikemat
aega. Vesi võib reostuda. Seadme kasutamisel kasutage
alati värsket vett.
9
Oluline
Vastavus standarditele
Masin vastab 25. juulil 2005 avaldatud Itaalia
seadusandliku dekreedi artikli 13 lõikele 151 Direktiivide
2005/95/EC, 2002/96/EC ning 2003/108/EC täitmine, et
keelata ohtlike ainete kasutamine elektroonikaseadmetes,
samuti ka jäätmete hävitamine .
See masin vastab Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EC.
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi
väljasid puudutavatele standarditele ning regulatsioonidele.
10
Paigaldamine
Toote ülevaade
11
Paigaldamine
Üldine kirjeldus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Kohviubade lehtri kaas
Kohviubade lehter
Kohvikraan
Täis tilkumisaluse indikaator
Kohvipaksu sahtel
Kohvi tõmbamise seadmed
Hooldusuks
Juhtpaneel
Kaitsev käepide
Auru/kuuma vee kraan
Rest
Tilkumisalus
Veepaak
Voolujuhe
Keraamiline kohvijahvataja
Kohvijahvataja kohandamise võti
Pannarello (valikuline - saadaval vaid konkreetsete mudelite
puhul)
Topeltkohvi tuli
Espresso valmistamise nupp
Temperatuuri tuli
“Vesi otsas” tuli
Kohvi valmistamise nupp
Juhtnupp
Hoiatustuli
ON/OFF nupp koos “masin valmis” tulega
Kohvijahvataja kohandamise nupp
Masina pakend
Kasutamiseks ettevalmistamine
Märkus:
Ettevaatust:
Tilkumisalus kogub vett, mis tuleb iga loputuse/enesepuhastuse tsükli
ajal kraanist välja, samuti ka kohvi, mida võib erituda joogi
valmistamise ajal. Tühjendage ja peske tilkumisalust iga päev ning iga
kord, kui täis tilkumisaluse indikaator seda näitab.
Ärge MITTE KUNAGI eemaldage tilkumisalust vahetult pärast
seadme tööle lülitamist. Oodake paar minutit, et masin saaks
lõpetada loputuse/enesepuhastuse tsükli.
Seadme originaalpakend on kujundatud ja loodud masina kaitsmiseks
transpordi ajal. Me soovitame originaalpakendit alles hoida juhuks, kui
seadet on vaja tulevikus transportida.
Võtke kohviubade lehtri kaas, tilkumisalus ja rest pakendist välja.
Võtke masin pakendist välja.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame:
Asetage tilkumisalus ja rest seadmesse. Veenduge, et need
oleksid õigesti paigaldatud.
1.
2.
3.
4.
Valige ohutu ja tasane pind, kus ei ole seadme
ümberminemise ega vigastada saamise ohtu.
Valige seadmele asukoht, mis on piisavalt valgustatud, puhas
ning mille ligidal on kergesti ligipääsetav pistikupesa.
Jätke seadme külgedele piisavalt vaba ruumi nagu joonisel
näidatud.
12
Kasutamiseks ettevalmistamine
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Eemaldage veepaak.
Loputage veepaak värske veega.
Täitke veepaak kuni MAX tasemeni värske veega ja paigaldage see
masinasse tagasi. Veenduge, et see oleks õigesti paigaldatud.
Valage kohvioad aeglaselt kohviubade lehtrisse.
Asetage kaas tagasi kohviubade lehtrile.
Ühendage pistik masina taga asuvasse pesasse.
Ettevaatust:
Ettevaatust:
Ärge mitte kunagi kallake veepaaki sooja, kuuma või gaasidega
vett ega ühtegi teist vedelikku, sest need võivad veepaaki ja
masinat kahjustada.
Valage kohviubade lehtrisse ainult kohviubasid. Jahvatatud kohv,
lahustuv kohv, röstimata kohvioad ja kõik teised objektid võivad
masinat kahjustada.
13
Kasutamiseks ettevalmistamine
Kui kasutate masinat esmakordselt, peate sooritama järgmised
tegevused:
1) Peate ringluse ette valmistama;
2) Masin teostab automaatse loputuse/enesepuhastuse tsükli;
3) Te peate sooritama manuaalse loputustsükli.
Selle protsessi käigus voolab värske vesi läbi masina sisemise
ringluse ning masin soojeneb. See protsess kestab paar minutit.
Asetage tühi anum auru/kuuma vee kraani või Pannarello (kui
komplektis) alla.
1.
Ringluse ette valmistamine
Esmakordne kasutamine
11.
12.
13.
Ühendage voolujuhtme teine pistik vastava pingega seinakontakti.
Veenduge, et juhtnupp on asendis.
Masina tööle lülitamiseks vajutage lihtsalt ON/OFF nupule.
tuli hakkab kiirelt vilkuma ning see näitab, et ringlus tuleb
ette valmistada.
“”
“”
“”
14
Kasutamiseks ettevalmistamine
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Keerake juhtnupp asendisse
Kui vee väljutamine lõpeb, siis vilgub tuli aeglaselt.
Keerake juhtnupp tagasi asendisse . Masin on eelsoojenduse
reþiimis ning tuli vilgub aeglaselt.
Asetage kohvikraani alla mõni anum, et koguda väike kogus vett,
mida masin väljutab.
tuli vilgub aeglaselt.
Oodake, kuni tsükkel automaatselt lõpetatakse.
Oodake, kuni vee väljutamine lõpeb. tuli põleb.
“”.
“”
“”
“”
Eelsoojenduse faasi lõppemisel teostab masin automaatselt värske
veega sisemise ringluse loputuse/enesepuhastuse tsükli. See protsess
kestab vähem kui minuti.
“”
“”
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel
Märkus:
Väljutamist saab peatada, vajutades nupule või .“”“”
15
Esmakordne kasutamine
Põleb
Vilgub
Manuaalne loputustsükkel
Selle protsessi käigus käivitatakse kohvi valmistamise tsükkel ja
värske vesi voolab läbi auru/kuuma vee ringluse. See protsess kestab
paar minutit.
Asetage anum kohvikraani alla.
Veenduge, et tuli põleb.
Vajutage nupule . Masin alustab kohvi valmistamist.
Oodake, kuni tsükkel on lõppenud ning tühjendage anum.
Asetage anum auru/kuuma vee kraani (Pannarello, kui
komplektis) alla.
Keerake juhtnupp asendisse “ ”.
Väljutage kogu ülejäänud vesi. tuli põleb.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
“”
“”
“”
16
Esmakordne kasutamine
Põleb
8.
9.
1.
Nüüd keerake juhtnupp asendisse
Täitke veepaak uuesti ning asetage see tagasi masinasse. Nüüd
on masin kohvi valmistamiseks valmis.
Eemaldage väike valge filter veepaagist ja hoiustage seda kuivas
kohas.
“”.
Me soovitame paigaldada “INTENZA+” veefiltri, kuna see vähendab
katlakivi kogunemist ja tagab tugevama aroomi teie kohvile.
“INTENZA+” veefiltri saab osta eraldi. Lisainformatsiooni saamiseks
vaadake selle kasutusjuhendi lisatarvikute peatükki.
Vesi on iga kohvi oluline komponent, seega on tähtis, et vett iga kord
professionaalselt filtreeritakse. “INTENZA+” filtri kasutamine hoiab ära
mineraalide kogunemist ja parandab vee kvaliteeti.
Märkus:
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel algab automaatselt ka
siis, kui masin on olnud puhkereþiimis või välja lülitatult kauem kui 15
minutit.
Kui masinat ei ole kasutatud vähemalt kaks nädalat, siis peate läbi
viima ka manuaalse loputustsükli.
Pärast tsükli lõppu saate taas kohvi valmistada.
“INTENZA+” veefiltri paigaldamine
17
Esmakordne kasutamine
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Eemaldage INTENZA+ veefilter pakendist, loputage seda
vertikaalselt (avatud osa üleval poole) külmas vees ning suruge
õrnalt selle külgedele, et õhumullid välja lasta.
Paigaldage “INTENZA+” veefilter vastavalt vee karedusele:
Asetage “INTENZA+” veefilter tühja veepaaki. Lükake seni, kuni
seda ei saa enam alla poole lükata.
Täitke veepaak värske veega ja asetage see tagasi masinasse.
Väljutage veepaagist kogu vesi, kasutades kuuma vee väljutamise
funktsiooni (vaadake peatükki “Kuuma vee väljutamine”).
Eemaldage veepaak, täitke see MAX tasemeni värske veega ning
asetage see tagasi masinasse.
Kui ülaltoodud tegevused on lõpetatud, põleb tuli. Masin on
nüüd valmis kohvi valmistama.
“”
“”
A = pehme vesi
B = kare vesi (standard)
C = väga kare vesi
Märkus:
Soovitame “INTENZA+” filtrit vahetada iga kahe kuu tagant.
18
Esmakordne kasutamine
Põleb
Masinale on võimalik teha mõningaid kohandusi, et tagada kohvi
parim võimalik kvaliteet.
Kohv on naturaalne toode ning selle omadused võivad muutuda
vastavalt selle päritolule, liigile ja röstile. Sellel masinal on
isekohanduv süsteem, mis võimaldab kasutada kõiki turul
saadavalolevaid kohviubasid (välja arvatud karamellimaitselisi ja
maitsega kohviubasid).
Pärast mitme tassi kohvi valmistamist kohandab masin ennast
automaatselt, et optimeerida kohvi väljutamist.
Keraamiline kohvijahvataja garanteerib alati täpse jahvatamise ja
jämeduse iga kohvisordi puhul.
See säilitab kohvi täieliku aroomi ning pakub iga tassiga tõelist Itaalia
maitset.
Keraamilist kohvijahvatajat on võimalik seadistada vastavalt teie
isiklikule maitsele.
Eemaldage kohviubade lehtri kaas.1.
Saeco kohanemissüsteem
Keraamilise kohvijahvataja kohandamine
Hoiatus:
Hoiatus:
Ärge pistke sõrmi ega teisi objekte kohvijahvatajasse. Kohandage
keraamilist kohvijahvatajat vaid jahvataja kohandamise võtme abil.
Keraamilises kohvijahvatajas on liikuvad osad, mis võivad olla
ohtlikud.
Kohviubade lehtris olevat kohvijahvataja kohandamise nuppu tohib
pöörata vaid siis, kui masin jahvatab kohviubasid.
19
Kohandused
2.
3.
4.
5.
Veenduge, et tuli põleb ning veepaak ja kohviubade lehter
on täidetud.
Vajutage espresso valmistamise nupule; kohvijahvataja
alustab jahvatamist.
Kui kohvijahvataja töötab, siis vajutage ja pöörake kohviubade
lehtris olevat kohvijahvataja kohandamise nuppu ühe pöörde
võrra korraga.
Märgid kohviubade lehtris näitavad jahvataja seadistust. Te saate
valida 5 erineva jahvataja seadistuse vahel alates positsioonist 1
jämeda jahvatuse - nõrgema maitse jaoks kuni positsioonini
2 peene jahvatuse - tugevama maitse jaoks.
Kui kohandamine on lõpetatud, siis pange kaas tagasi kohviubade
lehtri peale.
“”
“”
()
()
H
H
Märkus:
Hoiatus:
Kasutage kohvimasina komplektis olevat kohvijahvataja kohandamise
võtit. Te tunnete maitses erinevust pärast 2-3 tassi kohvi valmistamist.
Kui kohv on vesine või seda väljutatakse aeglaselt, siis muutke
kohvijahvataja seadistusi.
Kahjustuste vältimiseks ärge pöörake kohvijahavataja
kohandamise nuppu rohkem kui ühe pöörde võrra korraga.
20
Kohandused
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Saeco HD8645/09 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend