Roche VENTANA HE 600 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
VENTANA HE 600 System
Käyttöohje
1019125FI v1.0
Ohjelmistoversio 1.9.5
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
2
Julkaisutiedot
Painoskohtainen huomautus Tämä julkaisu on tarkoitettu VENTANA HE 600 system -
järjestelmän käyttäjille.
Tämän julkaisun sisältämien tietojen täsmällisyys sen
painoajankohtana on pyritty varmistamaan
mahdollisimman tarkkaan. Tuotteen valmistaja voi
kuitenkin joutua päivittämään tämän julkaisun sisältöä
tuotevalvontatoiminnasta saatujen tietojen perusteella,
jolloin julkaisusta laaditaan uusi versio.
Tietolähteitä mä käyttöohje sisältää kaikki tuotetta koskevat tiedot,
mukaan lukien tiedot seuraavista:
peruskäyttö
ylläpito
turvallisuus
vianmääritystiedot
määritystiedot.
Lisäksi käyttäjän oppaaseen sisältyy videoita ja
laiteopastustyökalu.
!
Yleinen varoitus
Vakavien tai kuolemaan johtavien henkilövahinkojen
välttämiseksi perehdy järjestelmään ja sen turvallisuutta
koskeviin tietoihin huolellisesti ennen käyttöä.
r Kiinnitä erityistä huomiota kaikkiin
turvallisuusvaatimuksiin.
r Noudata aina tämän julkaisun sisältämiä ohjeita.
r Älä käytä laitetta muulla kuin tässä julkaisussa
kuvatulla tavalla.
!
Yleinen varoitus
Virheellisten tulosten välttämiseksi perehdy huolellisesti
sekä ohjeisiin että turvallisuutta koskeviin tietoihin.
r Kiinnitä erityistä huomiota kaikkiin turvallisuutta
koskeviin huomautuksiin.
r Noudata aina tämän julkaisun sisältämiä ohjeita.
r Älä käytä ohjelmistoa muulla kuin tässä julkaisussa
kuvatulla tavalla.
Julkaisuversio Ohjelmistoversio Version päiväys Muutoksen kuvaus
1 1.9.5 Lokakuu 2019 Ensimmäinen käyttöopas tällä osanumerolla. Lisätty
ohjelmistoversiota 1.9.5 ja siihen liittyviä laitteistopäivityksiä
koskevat päivitykset. Yhtenäistetty tuoteterminologiaa.
y Versiohistoria
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
3
Koulutus Älä tee mitään käyttö- tai ylläpitotoimia, ennen kuin olet
osallistunut koulutukseen. Sellaiset toimenpiteet, joita ei
ole kuvattu käyttäjän dokumentaatiossa, on jätettävä
koulutettujen Roche-huoltoteknikoiden tehtäviksi.
Kuvat Tämän julkaisun sisältämät näyttökuvat ja laitteita
esittävät kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen.
Näyttökuvissa näkyvät muokattavat ja muuttuvat tiedot,
kuten testit, tulokset tai tallennuspolut, eivät sovellu
laboratoriokäyttöön.
Takuu Kaikki asiakkaan järjestelmään tekemät muutokset
johtavat takuun tai huoltosopimuksen raukeamiseen.
Voit tutustua täydellisiin takuuehtoihin ottamalla yhteyttä
paikalliseen myyntiedustajaan tai
takuusopimuskumppaniin.
Ohjelmistopäivitykset saa tehdä vain Roche-
huoltoteknikko tai asiakas Roche-huoltoteknikon avulla.
Copyright © 2015–2019, Ventana Medical Systems, Inc.
Tietoja lisensseistä Järjestelmän ohjelmistoon sovelletaan sopimus- ja
tekijänoikeuslainsäädäntöä sekä kansainvälisiä
sopimuksia. Järjestelmään sisältyy käyttäjälisenssi, ja vain
luvan saaneet käyttäjät voivat käyttää ohjelmistoa.
Luvaton käyttö ja jakelu voivat johtaa siviili- ja
rikosoikeudellisiin rangaistuksiin.
Avoimen lähdekoodin ohjelmisto ja
kaupallinen ohjelmisto
VENTANA HE 600 system software voi sisältää sekä
avoimen lähdekoodin ohjelmistoihin että kaupallisiin
ohjelmistoihin perustuvia komponentteja tai moduuleja.
Tämä avoimen lähdekoodin ohjelmisto ja kaupallinen
ohjelmisto sekä VENTANA HE 600 system software voivat
yhdessä muodostaa sovellettavan lainsäädännön piiriin
kuuluvan laitteen. Tarkempia tietoja on käyttöoppaassa ja
tuotteen merkinnöissä.
Huomaa, että VENTANA HE 600 system software -
ohjelmistoon tehdyt luvattomat muutokset aiheuttavat sitä
koskevien lupien raukeamisen. Tarkempia tietoja
immateriaalioikeuksista ja muista varoituksista sekä
VENTANA HE 600 system software -ohjelmiston
sisältämien ohjelmien lisensseistä on liitteessä.
u Avoimen lähdekoodin lisenssin ilmoitukset ja
tiedotukset (233)
Tavaramerkit Seuraavat tavaramerkit tunnustetaan:
VENTANA, CareGiver, VANTAGE ja VENTANA HE ovat
Rochen tavaramerkkejä.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
4
Palaute Tämän julkaisun soveltuvuus aiottuun
käyttötarkoitukseensa on varmistettu mahdollisimman
hyvin. Kaikki tätä julkaisua koskeva palaute on
tervetullutta, ja se otetaan huomioon päivitysten
yhteydessä. Jos haluat antaa palautetta, ota yhteyttä
Rochen edustajaan.
Hyväksynnät VENTANA HE 600 system on valmistettu seuraavien
kansainvälisten standardien mukaisesti ja täyttää niiden
vaatimukset:
EN 61010 -1 Mittaukseen, säätöön ja laboratoriokäyttöön
tarkoitettujen sähköisten laitteiden
turvallisuusvaatimukset – osa 1: Yleiset vaatimukset.
IEC 61010-2-010 Mittaukseen, säätöön ja
laboratoriokäyttöön tarkoitettujen sähköisten laitteiden
turvallisuusvaatimukset – osa 2-010: Laboratoriokäyttöön
tarkoitettujen kuumentimien erityisvaatimukset.
IEC 61010-2-081 Mittaukseen, säätöön ja
laboratoriokäyttöön tarkoitettujen sähköisten laitteiden
turvallisuusvaatimukset – osa 2-081: Laboratoriokäyttöön
tarkoitettujen automaattisten ja puoliautomaattisten
analysointilaitteiden ja vastaavien erityisvaatimukset.
EN 61010-2-101 Mittaukseen, säätöön ja
laboratoriokäyttöön tarkoitettujen sähköisten laitteiden
turvallisuusvaatimukset – osa 2-101: IVD-laitteiden
erityisvaatimukset.
EN 61326-1 Sähkölaitteet mittaukseen, säätöön ja
laboratoriokäyttöön – EMC-vaatimukset – osa 1: Yleiset
vaatimukset.
EN 61326-2-6 Sähkölaitteet mittaukseen, säätöön ja
laboratoriokäyttöön – EMC-vaatimukset – osa 2-6:
Erityisvaatimukset – In vitro -diagnostiset (IVD)
lääkintälaitteet.
EN ISO 18113-1:2011 In vitro -diagnostiset
terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet – Valmistajan
toimittamat tiedot (merkintä) – Osa I: Termit, määritelmät
ja yleiset vaatimukset.
EN ISO 18113-1:2011 In vitro -diagnostiset
terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet – Valmistajan
toimittamat tiedot (merkintä) – Osa II: Ammattikäyttöön
tarkoitetut in vitro -diagnostiset reagenssit.
Sovellettavien direktiivien vaatimustenmukaisuus on
osoitettu vaatimustenmukaisuusvakuutuksella.
Seuraavat merkinnät osoittavat vaatimustenmukaisuutta:
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
5
FCC:n vaatimat tiedot Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä
radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa
häiriötä radioviestintään. Tämän laitteen käyttäminen
kotitalousympäristössä aiheuttaa todennäköisesti häiriötä,
missä tapauksessa käyttäjien on korjattava häiriö omalla
kustannuksellaan. Emme voi taata, että häiriötä ei esiinny
tietyssä asennustilanteessa.
Jos tämä laite aiheuttaa häiriötä radio- tai
televisioviestintään, mikä voidaan määrittää katkaisemalla
ja kytkemällä laitteen virta, suosittelemme, että käyttäjä
yrittää korjata häiriön yhdellä tai useammalla seuraavista
menetelmistä:
Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä se
toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite eri virtapiiriin kuin vastaanotin.
Lisätietoja saa jälleenmyyjältä tai asiantuntevalta
radio-/TV-teknikolta.
Laitteeseen tehdyt muutokset tai muokkaukset, joita ei
FCC:n (Federal Communication Commission) sääntöjen
osan 15 noudattamisesta vastaava taho ole
nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän
oikeuden käyttää laitetta.
Kanadan viestintäviranomaisen (DOC)
vaatimat tiedot
Tämä digitaalinen laite ei ylitä luokan A digitaalisille
laitteille Kanadan viestintäviranomaisen
radiotaajuussäännöksissä asetettuja
radiokohinapäästöjen rajoja.
In vitro -diagnostiseen käyttöön.
Noudattaa Euroopan unionin direktiiviä 98/79/EY.
Myöntänyt Canadian Standards Association (CSA)
Group Kanadaa ja Yhdysvaltoja varten.
CUS
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
6
Osoitteet yhteydenottoja varten
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, Arizona 85755
USA
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
7
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
8
Table of contents 9
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
Table of contents
Julkaisutiedot 2
Osoitteet yhteydenottoja varten 6
Table of contents 9
Käyttötarkoitus 11
Symbolit ja lyhenteet 11
Mitä uutta julkaisuversiossa 1 14
Turvallisuus
1 Turvallisuus
Johdanto 21
Turvaluokitukset 22
Turvallisuuskoulutus 23
Turvallisuusvaatimukset 24
Varoitusviestit 28
Huomioviestit 31
Huomautukset 37
Järjestelmän turvallisuusmerkinnät 39
vittämistä koskevat turvallisuusohjeet 45
Järjestelmän kuvaus
2 Järjestelmän yleiskuvaus
Värjäysprosessin työnkulku 51
Järjestelmän yleiskuvaus 53
Käyttöliittymän esittely 61
Järjestelmän teknisten tietojen luettelo 70
Tuetut materiaalit 73
3 Käyttäjän opas
Tietoja käyttäjän oppaasta 81
Käyttäjän oppaan avaaminen 82
Etsiminen käyttäjän oppaasta 83
Käyttäjän oppaan selaaminen 84
Käyttäjän oppaan laiteopastustyökalun
käyttö 85
Äskettäin tarkasteltujen aiheiden luettelon
avaaminen käyttäjän oppaassa 86
Käyttäjän oppaan aiheiden lisääminen
kirjanmerkkeihin 87
Käyttäjän oppaan videoiden katsominen 88
Käyttäjän oppaan sisältämien videoiden
luettelo 89
Tarjottimien poiston vianmäärityksen käyttö 91
Käyttö
4 Järjestelmän käyttö
VENTANA HE 600 system -järjestelmän parhaat
käytännöt 97
Aluslasien käsittelyn pikaopas 98
Aluslasien käsittelyn valmisteleminen 100
Aluslasitarjottimen käsitteleminen 107
Reagenssien ja kulutustarvikkeiden hallinta 126
tesäiliöiden käsitteleminen 144
Raporttien luominen 149
5 Kokoonpano
Värjäysprotokollien luominen ja
muokkaaminen 155
Järjestelmän asetusten muuttaminen 159
6Ylläpito
Järjestelmän ylläpito 171
Järjestelmän valmisteleminen
käyttämättömyyteen 174
7 Virheet ja vianmääritys
Virhelokin tarkasteleminen ja
suodattaminen 177
Luettelo virheviesteistä 179
Tarjottimien poiston vianmääritys 195
Tarjottimien poiston vianmääritys 210
Peitinlaseihin liittyvien ongelmien
vianmääritys 223
Palautusmenettelyt virheiden jälkeen 226
Liite
8 Avoimen lähdekoodin lisenssin ilmoitukset ja
tiedotukset
Tietoja avoimen lähdekoodin lisenssin
ilmoituksista ja tiedotuksista 235
MIT License (MIT) Simple MVVM Toolkit 236
Mozilla Public License, versio 2.0 237
Apache License, versio 2.0, tammikuu 2004 245
GNU General Public License 250
10 Table of contents
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
11
Käyttötarkoitus
VENTANA HE 600 system on laitteen, ohjelmiston ja
reagenssien muodostama kokoonpano, jota käytetään
formaliinilla kiinnitetyistä ja parafiiniin valetuista
kudoksista tehtyjen histologisten leikkeiden värjäykseen
hematoksyliinillä ja eosiinilla. Tuote on tarkoitettu
käyttöön esimerkiksi patologian ja histologian
laboratorioissa, jotka toimivat sairaaloissa, klinikoilla,
viitelaboratorioina tai yksityisinä laboratorioina. Tuotteen
käyttäjien patologian laboratoriossa on oltava päteviä ja
heillä on oltava koulutus VENTANA HE 600 system -
järjestelmän käyttöön.
Symbolit ja lyhenteet
Tuotenimet Tässä julkaisussa on käytetty seuraavia tuotenimiä ja
nimityksiä.
Tässä julkaisussa käytetyt symbolit
Tuotenimi Nimitys
VENTANA HE 600 system
VENTANA HE 600 user interface
VENTANA HE 600 system software
VENTANA HE 600 Wash
VENTANA HE 600 Hematoxylin
VENTANA HE 600 Bluing
VENTANA HE 600 Eosin
VENTANA HE 600 Organic Solution
VENTANA HE 600 Differentiating Solution
VENTANA HE 600 Transfer Fluid
VENTANA HE 600 Cleaning Solution
VENTANA HE 600 Coverslip Activator
y Tuotenimet
Symboli Selitys
o Luettelomerkki.
u
Asiaan liittyviä aiheita, jotka sisältävät
lisätietoja.
q
Vinkki. Tarkempia tietoja asianmukaisesta
käytöstä tai hyödyllisiä vihjeitä.
r Tehtävän alku.
I Tehtävään liittyviä lisätietoja.
f Tehtävään kuuluvan toimenpiteen tulos.
c Tehtävän toistuminen.
y Tässä julkaisussa käytetyt symbolit
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
12
Lyhenteet Käytetyt lyhenteet on lueteltu seuraavassa.
n Tehtävän kesto.
d Tehtävään tarvittavat tarvikkeet.
j Tehtävän edellytykset.
u Aihe. Käytetään aiheisiin viittaamiseen.
p Tehtävä. Käytetään tehtäviin viittaamiseen.
w
Kuva. Käytetään kuvien nimissä ja kuviin
viittaamisessa.
y
Taulukko. Käytetään taulukoiden nimissä ja
taulukoihin viittaamisessa.
z Yhtälö. Käytetään yhtälöihin viittaamiseen.
k
Esimerkkikoodi. Käytetään koodien nimissä ja
koodeihin viittaamisessa.
Haku. Käytetään hakuvälilehdessä.
Sisällysluettelo. Käytetään
sisällysluettelovälilehdessä.
Viimeisimmät. Käytetään historiavälilehdessä
aiemmin tarkasteltujen aiheiden merkkinä.
Suosikit. Käytetään suosikkivälilehdessä ja
sisältöruudussa.
Suurenna. Kuvien kanssa käytettävä painike.
Symboli Selitys
y Tässä julkaisussa käytetyt symbolit
Lyhenne Määritelmä
AFM Automatisoitu fluidiikkamoduuli
ANSI American National Standards Institute
AP Anatominen patologia
CFM Kuutiojalkaa minuutissa
CSA Canadian Standards Association
CSC Asiakaspalvelu
CSV Pilkulla erotetut arvot
DOC Department of Communications
dPGPE Dipropyleeniglykoli-propyylieetteri
EY Euroopan yhteisö
EN Eurooppalainen standardi
FCC Federal Communications Commission
H&E Hematoksyliini ja eosiini
IEC Sähköalan kansainvälinen
standardisointijärjestö
IHC Immunohistokemia
ISH In situ -hybridisaatio
ISO Kansainvälinen standardisoimisjärjestö
IT Tietotekniikka
IVD In vitro -diagnostiikka
LIS Laboratorion tietojärjestelmä
y Lyhenteet
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
13
PDF Portable document format -tiedostomuoto
PHI Henkilökohtaiset terveystiedot
PPE Henkilökohtaiset suojavarusteet
QR-koodi Pikavastauskoodi
RFID Radiotaajuinen etätunnistus
RJ45 Registered jack -liitintyyppi 45
KTT Käyttöturvallisuustiedote
TCP/IP Transmission control protocol- ja internet
protocol -yhteyskäytännöt
UA Käyttäjän opas
UPS Katkeamaton tehonsyöttö
USB Universal serial bus -liitäntä
Lyhenne Määritelmä
y Lyhenteet
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
14
Mitä uutta julkaisuversiossa 1
Uudet aiheet VENTANA HE 600 System User Guide -versioon 1 on
lisätty seuraavat aiheet.
u VENTANA HE 600 system -järjestelmän parhaat
käytännöt (97)
u Tietoja tuetuista aluslasityypeistä (76)
u Ajastetun käynnistyksen ottaminen käyttöön (159)
u Luettelo viesteistä, jotka kuuluvat luokkaan 31000 –
Moduuliohjaimen päivitykset (194)
Yleiset muutokset VENTANA HE 600 System User Guide -versioon 1 on tehty
seuraavat yleiset muutokset.
Poistettu viittaukset puhdistusaineeseen, jonka
käyttöä ei enää tueta.
Terminologiamuutokset: Kuivausuunin sijasta viitataan
nyt aluslasien kuivaimeen, kuten ohjelmiston
ilmoituksissa.
Tekstiä sisälvien painikkeiden kuvat ja muut
tarpeettomat näyttökuvat on poistettu.
Viittaukset Windows 8 -käyttöjärjestelmään on
poistettu.
Osa Tekniset tiedot -luvusta on siirretty Järjestelmän
yleiskuvaus -lukuun.
Käyttäjän opas: Näyttökuvat ja kuvakkeet on päivitetty
koko lukuun.
Tuotantoraportit sisältävät nyt tiedon tarjottimen
käsittelysijainnista.
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
15
Päivitetyt aiheet Seuraavat aiheet ja osiot on päivitetty VENTANA HE 600
System User Guide -versiossa 1.
u Symbolit ja lyhenteet (11)
u Tietoja kuljetinjärjestelmästä (55)
u Tietoja viivakoodinlukijoista ja aluslasien
tunnistusmoduulista (57)
u Tietoja aluslasien kuivaimesta (58)
u Käyttöliittymän esittely (61)
u Tuettujen reagenssien ja kulutustarvikkeiden
luettelo (73)
u Aluslasien käsittelyn pikaopas (98)
u Aluslasien käsittelyn valmisteleminen (100)
u Värjäysprotokollan valitseminen (111)
u Järjestelmän pysäyttäminen ja sammuttaminen (121)
u Käytettyjen peitinlasikasettien poistaminen (139)
u Tietoja raporttityypeistä (149)
u Raporttien luominen ja tulostaminen (150)
u Värjäysprotokollien luominen ja muokkaaminen (155)
u Järjestelmän asetusten muuttaminen (159)
u Järjestelmän suorittama ylläpito (172)
u Ennakoiva kunnossapito (173)
u Järjestelmän valmisteleminen
käyttämättömyyteen (174)
u Luettelo viesteistä, jotka kuuluvat luokkaan 1000 –
kuljetinvirheet (181)
u Luettelo viesteistä, jotka kuuluvat luokkaan 5000 –
Aluslasin kuivaimen virheet (188)
u Luettelo viesteistä, jotka kuuluvat luokkaan 23000 –
Tarjottimien palautus (194)
u Tarjottimien poiston vianmääritys (195)
u Tarjottimien poiston vianmääritys (210)
u Palautusmenettelyt virheiden jälkeen (226)
Käyttäjän opas VENTANA HE 600 system -käyttäjädokumentaatio on
saatavilla sekä PDF-tiedostomuodossa että
interaktiivisena ohjejärjestelmänä (käyttäjän opas).
Käyttäjän opas sisältää ainutlaatuisia ominaisuuksia,
kuten seuraavat:
laiteopastustyökalu
videot
tarjottimien poiston vianmääritys.
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
16
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
Turvallisuus
1 Turvallisuus ............................................................................................................... 19
1 Turvallisuus
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
19
Table of contents
Turvallisuus 1
In this chapter
1
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Turvaluokitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Turvallisuuskoulutus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Turvallisuusvaatimukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tietoja käyttäjän pätevyysvaatimuksista . . . . . . . . 24
Tietoja järjestelmän turvallisesta ja
asianmukaisesta käytöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Muita yleisiä turvallisuusvaatimuksia. . . . . . . . . . . 27
Varoitusviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sähköturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Jäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Laitteen sijoittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Laitteen liikkuvat osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Huomioviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kuumien pintojen aiheuttamat palovammat . . . . . 31
Mekaaninen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reagenssit ja muut käytettävät liuokset . . . . . . . . 32
Sähkömagneettiset häiriöt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tietoturva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Huomautukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Järjestelmän turvallisuusmerkinnät . . . . . . . . . . . . . . . 39
Luettelo järjestelmän turvallisuusmerkinnöistä . . 39
Turvallisuusmerkintöjen sijainti järjestelmässä. . . 40
vittämistä koskevat turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . 45
vittämistä koskevat tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1 Turvallisuus
Roche Diagnostics
VENTANA HE 600 System · Ohjelmistoversio 1.9.5 · Käyttöohje · 1019125FI v1.0
20
Table of contents
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Roche VENTANA HE 600 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend