Roche cobas u 601 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
cobas u 601 urine analyzer
Käyttöohje Versio 2.4
Ohjelmistoversio 2.3
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
2
Tietoa asiakirjasta
Painostiedot Nämä tiedot on tarkoitettu cobas u 601 urine analyzer-
virtsa-analysaattorin käyttäjille.
Kaikki mahdollinen on tehty sen varmistamiseksi, että
tämän julkaisun tiedot ovat oikeita julkaisuhetkellä. Roche
pidättää itsellään kuitenkin oikeuden tehdä tarvittavia
muutoksia ilman erillistä ilmoitusta osana jatkuvaa
tuotekehittelyä.
Asiakkaan tekemät muutokset laitteeseen voivat
heikentää laiteturvallisuutta ja johtaa toimintahäiriöihin,
virheellisiin mittauksiin ja vääriin tuloksiin. Kaikki
asiakkaan laitteeseen tekemät muutokset mitätöivät
takuun tai huoltosopimuksen.
Käyttöohjeversio Ohjelmistoversio Tarkastuspäivä Muutoksen kuvaus
0.0.1 1.0 Joulukuu 2013 Ensimmäinen julkaisu
1.0.1 2.0 Toukokuu 2014 Kielellisiä ja pienempiä sisältöä koskevia tarkistuksia
1.0.1 2.1 Tammikuu 2015 Ohjelmistopäivitys. Ei sisällön muutoksia käyttöohjeeseen.
2.0.0 2.2 Heinäkuu 2015 o Kuvat sovitettiin uusimpaan laitteistoon ja ohjelmistoon.
o Uusi: Lisävarusteena tuloliitäntäyksikkö
o Uusi: Valinnainen liitäntä ulkoiseen vedensyöttöön.
o Parannettu tulosten esittäminen
o Uusi: Hätäpysäytysominaisuus
o Uusi: Ilmoitusaikojen määrittely
o Muutokset tulosaluetaulukoihin ja ristiintarkistussääntöjen
määrityksiin.
o Uusi: Värialueiden COL-parametrin määritelmä
o Erilaisia parannuksia määritystoimintoihin.
o Uusi: Näyteneulan liikkeen säätö eri putkiin ja telineisiin
sopivaksi.
2.1.0 2.2.3 Heinäkuu 2016 o Parannettu työskentely Sample sequence number
(Näytteen järjestysnumero) -tilassa.
o Parannettu kelpaamattomien ominaispainotulosten
käsittely
o STAT-telineiden määritelmä
2.2 2.3 Maaliskuu 2018 o Ohjausyksikön uusi versio (2).
o Windows 10 -käyttöjärjestelmä.
o Päivitetty testiliuskan kuljetusjärjestelmä.
2.3
(vain englanniksi)
2.3 Toukokuu 2019 o Virtsan luontaisen värin vaikutus ominaispainoon ja
kirkkauteen.
o Tiedot testiliuskatarjottimen ja kuljettimen tunnuksista
poistettu.
o Pesuliuoksen tarvittavat määrät muokattu.
2.4 2.3 Maaliskuu 2020 o Uusi ulkoasu.
o Kielellisiä ja pienempiä sisältöä koskevia tarkistuksia.
y Muutoshistoria
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
3
Tarkoituksenmukainen käyttö cobas u 601 urine analyzer on täysin automaattinen
virtsan analysointijärjestelmä, joka on tarkoitettu in vitro
kvalitatiiviseen tai puolikvantitatiiviseen virtsan analyyttien
määrittämiseen, mukaan lukien pH, leukosyytit, nitriitti,
proteiini, glukoosi, ketonit, urobilinogeeni, bilirubiini ja
punasolut sekä ominaispaino, väri ja kirkkaus.
Se on suunniteltu lukemaan cobas u pack -testiliuskoja
ja kalibroimaan laitetta käyttämällä cobas u -
kalibrointiliuskaa.
Nämä mittaukset ovat hyödyllisiä munuais-, virtsa-,
maksa- ja aineenvaihduntahäiriöiden arvioinnissa. Tämä
järjestelmä on tarkoitettu koulutettujen käyttäjien
käytettäväksi kliinisissä laboratorioissa.
Copyright - Tekijänoikeus Copyright © 2014-2020, Roche Diagnostics GmbH. Kaikki
oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit Seuraavat tavaramerkit ovat hyväksyttyjä:
COBAS, COBAS U ja LIFE NEEDS ANSWERS ovat Rochen
tavaramerkkejä.
Kaikki muut tuotenimet ja tavaramerkit ovat niiden
omistajien omaisuutta.
Laitteen hyväksynnät cobas u 601 urine analyzer täyttää seuraavien
direktiivien vaatimukset:
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
98/79/EY, annettu 27. lokakuuta 1998, in vitro -
diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2011/65/EU, annettu 8. kesäkuuta 2011, vaarallisten
aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja
elektroniikkalaitteissa
cobas u 601 urine analyzer on valmistettu ja testattu alla
mainittujen kansainvälisten turvallisuusstandardien
mukaisesti:
UL 61010-1, 2
.
painos
IEC 61010-1, 2
.
painos
IEC 61010-2-081, 1
.
painos
IEC 61010-2-101, 1
.
painos
CAN/CSA C22.2 nro 61010, 2. painos
EN IEC 61326-1, 2. painos
EN IEC 61326-2-6, 2. painos
Käyttöohje täyttää EU-standardin DIN EN ISO 18113-3
vaatimukset.
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
4
Sovellettavien direktiivien noudattaminen osoitetaan
vaatimustenmukaisuusvakuutuksella. Seuraavat merkit
osoittavat noudattamisen:
Yhteysosoite
In vitro -diagnostiikkakäyttöön
Noudattaa sovellettavien EU-direktiivien määräyksiä
Julkaisija: Underwriters Laboratories, Inc. (UL), Kanada ja USA.
IVD
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Valmistettu Unkarissa
Sisällys 5
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
Sisällys
Tietoa asiakirjasta 2
Yhteysosoite 4
Sisällys 5
Johdanto 7
Käyttöohjeen käyttö 7
Symbolit ja lyhenteet 9
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.2 11
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.1.0 11
Mitä uutta julkaisussa versio 2.0.0 12
Järjestelmän kuvaus
1 Turvallisuus
Turvaluokitus 21
Turvatoimenpiteet 22
Yhteenveto turvallisuudesta 26
Laitteen turvatarrat 35
Laitteen hävittäminen 40
2 Johdanto
Yleinen kuvaus 43
Päivittäinen toiminta 51
3 Laitteisto
Turvallisuus 61
Pääosat 63
Kannet 64
Liittimet 66
Virtakytkimet 72
Syöttö- ja poistopuskurit 74
Putket, näytetelineet ja telinetarjottimet 79
Nestesäiliöt 84
Kiinteän jätteen säiliö 89
Telineiden kuljetusyksikkö 91
Nestejärjestelmä 92
Näytteen käsittely 97
Testiliuskan käsittely 98
Viivakoodilukija 107
Viivakoodeja 108
Radiotaajuustunniste 109
Tekniset tiedot 111
4 Ohjelmisto
Johdanto 121
Tärkeimmät näyttöelementit 121
Keskeiset työalueet 127
Välilehdet 129
Tietojen näyttäminen 131
Työskentely luetteloiden (taulukoiden)
kanssa 132
Tietojen syöttö 134
Työskentely laadunvalvontakaavioilla 136
Ulkoinen näppäimistö ja hiiri 137
Ohjatut toiminnot 138
Värikoodaus 141
Online-ohje 142
Käyttö
5 Käyttö
Turvallisuus 151
Lyhyt opas rutiinitestaukseen 154
Rutiininomaiset käyttötehtävät 157
Tulosten käsittely 177
Poikkeukselliset tilanteet 190
Potilaiden hallinta 198
Määräaikaishuollot 200
Työvuoron lopussa 213
Fotometrin kalibrointi 228
Mittauskennon kalibrointi 230
Laadunvalvontatehtävät 231
Lisäkäyttötehtävät 242
6 Konfiguraatio
Käyttäjähallinta 251
Järjestelmäasetukset: Testausympäristön
määrittäminen 256
Järjestelmän konfiguraatio: Käyttöympäristön
määrittäminen 274
Näytetelineiden hallinta 288
Näyteneulan liikkeen sää 290
Huolto
7 Huolto
Turvallisuus 295
Perushuolto 296
Muut huoltotoimenpiteet 299
6 Sisällys
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
Vianetsintä
8 Vianetsintä
Poikkeukselliset tilanteet 313
Näyttökuvat 315
Lokitiedostot 316
Fotometrin kalibrointia ei voida suorittaa 318
Mittauskennon kalibrointia ei voida
suorittaa 318
Irronneet viivakooditarrat 319
Palautus normaalitilaan epätavallisen
pysäytyksen jälkeen 320
Hätäpysäytys 322
Kun olet vahingossa vetänyt jätelaatikkoa
käytön aikana 323
Sähkökatkoksesta palautuminen 324
Turvalukitus 326
Tukkeutunut tulovesisuodatin 326
Jumittuneet kohot 329
9 Viestit
Viestit 335
Sanasto
10 Sanasto
Hakemisto
Hakemisto 361
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
7
Johdanto
cobas u 601 urine analyzer (tässä asiakirjassa käytetään
nimitystätestiliuska-analysaattori on täysin automaattinen
virtsan analysointijärjestelmä, joka on tarkoitettu in vitro
kvalitatiiviseen tai puolikvantitatiiviseen virtsan analyyttien
määrittämiseen, mukaan lukien pH, leukosyytit, nitriitti,
proteiini, glukoosi, ketonit, urobilinogeeni, bilirubiini ja
punasolut sekä ominaispaino, väri ja kirkkaus.
Nämä mittaukset ovat hyödyllisiä munuais-, virtsa-,
maksa- ja aineenvaihduntahäiriöiden arvioinnissa. Tämä
järjestelmä on tarkoitettu koulutettujen käyttäjien
käytettäväksi kliinisissä laboratorioissa.
Analysaattori voi käsitellä jopa 240 näytettä tunnissa.
Käyttöohjeen käyttö
q Säilytä tätä käyttöohjetta turvallisessa paikassa
varmistaaksesi, että se ei vahingoitu ja että sitä voi
edelleen käyttää.
Tämä käyttöohje on säilytettävä paikassa, josta sen saa
aina helposti esille.
Tässä asiakirjassa näyttöruutujen kuvat on tarkoitettu
asian havainnollistamiseksi. Ne eivät välttämättä ole
samanlaisia kuin mitä näkyy analysaattorissa.
Käyttöohjeen ja jokaisen luvun alussa on sisällysluettelo,
jonka avulla löydät tiedot nopeasti. Tämän lisäksi lopussa
on laaja hakemisto.
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
8
Sisällysluettelo Tämä asiakirja on jaettu seuraaviin osiin:
Osa A – Järjestelmän kuvaus: Järjestelmän kuvaus
antaa tietoja järjestelmän turvallisesta käytöstä, sen
laitteistosta ja ohjelmistosta ja yleisesityksen siitä,
miten sitä käytetään.
Osa B – Käyttö: Tämä osa kuvaa, miten suoritetaan
erilaisia tehtäviä, joita vaaditaan näytteiden
analysoimisessa.
Osa C – Huolto: Tämä osa antaa tietoja, miten
varmistetaan järjestelmän keskeytymätön ongelmaton
käyttö.
Osa D — Vianetsintä: Tämä osa tarjoaa apua
poikkeuksellisten tilanteiden käsittelyyn.
Osa E — Sanasto: Sanasto selittää käyttöliittymässä
ja tässä asiakirjassa käytetyt keskeiset käsitteet.
Osa F – Hakemisto: Hakemisto tarjoaa nopean keinon
löytää tiedot. Se koostuu aakkosellisesta luettelosta
avainsanoja, jotka ohjaavat tässä asiakirjassa oleviin
tarvittaviin tietoihin.
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
9
Symbolit ja lyhenteet
Visuaaliset vihjeet auttavat löytämään ja tulkitsemaan
tiedot nopeasti. Tässä kappaleessa selitetään tähän
tarkoitukseen käytetyt käytännöt.
Tämän julkaisun symbolit Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
Laitteen symbolit Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
Symboli Selitys
o Luettelokohta.
q
Vihje. Lisätietoja asianmukaisesta käytöstä tai
hyödyllisiä vihjeitä.
Toimenpiteen käynnistys.
I Lisätietoja tehtävän sisällä.
f Toiminnan tulos tehtävän sisällä.
d Tehtävään tarvittavat materiaalit.
j Tehtävän edellytykset.
u
Aihe. Käytetään ristiviittauksissa aiheisiin ja
niihin liittyviin aiheisiin, jotka sisältävät
lisätietoja.
w
Kuva. Käytetään kuvaotsikoissa ja
ristiviittauksissa kuviin.
y
Taulukko. Käytetään taulukko-otsikoissa ja
ristiviittauksissa taulukoihin.
y Julkaisussa käytetyt symbolit
Symboli Selitys
Turvavaroitus.
Tällä symbolilla merkityt sähkö- ja
elektroniikkalaitteet kuuluvat sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan EU-
direktiivin piiriin.
Ulkoista vedensyöttöä varten olevan
vesisäiliön tarra, joka osoittaa
kuukausipuhdistuksen.
y Tietojen helppoon tunnistukseen käytetyt symbolit
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
10
Lyhenteet Käyttöohjeessa on käytetty seuraavia lyhenteitä:
Symboli Selitys
Yleinen kauppatavaran numero
Valmistuspäivämäärä
Sarjanumero
y Tietojen helppoon tunnistukseen käytetyt symbolit
Lyhenne Selitys
A ampeeri
BIL Bilirubiini
CLA Kirkkaus
COL Väri
CSA Canadian Standards Association
CSV Merkillä erotetut arvot
Esim. Exempli gratia – esimerkiksi
EC Euroopan yhteisö
EMC Sähkömagneettinen yhteensopivuus
EN Eurooppalainen standardi
ERY Punasolut ja hemoglobiini
GLU Glukoosi
Hz Hertsi
Ts. Id est – toisin sanoen
IEC Kansainvälinen sähkötekninen komissio
IVD In vitro -diagnostiikkadirektiivi
KET Ketonit
LEU Leukosyytit
LAS Laboratorioautomaatiojärjestelmä
LIS Laboratoriotietojärjestelmä
Maks. Maksimi
Min. Minimi
mm Millimetri
n/a Ei sovellettavissa
NIT Nitriitti
nm Nanometri
PRO Proteiini
y Lyhenteet
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
11
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.2
Ohjausyksikön uusi versio Ohjausyksikkö on korvattu uudella versiolla (versio 2).
Windows 10 -käyttöjärjestelmä Sisäinen tietokone käyttää Windows 10 -
käyttöjärjestelmää.
Päivitetty testiliuskatarjotin ja kuljetin Testiliuskatarjotinta ja testiliuskan kuljetinta on
parannettu.
Referenssilevyn vaihto Referenssilevyn saa vaihtaa vain Rochen huoltoedustaja.
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.1.0
Kuvat ja näyttökuvat Kuvat ja näyttökuvat on muutettu vastaamaan uusinta
laitteistoa ja ohjelmistoa.
Lisävarusteena saatavat osat Rochen 5-paikkaisille telineille on nyt saatavissa värillisiä
tarroja.
u Lisävarusteena saatavat osat (116)
Työskentely Sample sequence number -
tilassa.
Menettelyä työskennellä Sample sequence number -
tilassa on parannettu.
u Näytteen järjestysnumeroalueiden määrittely (161)
u Testien uudelleen suorittaminen työskenneltäessä
Sample sequence number -tilassa (193)
QC
(Laadunvalvo
nta)
Laadunvalvonta
RD Roche Diagnostics
RFID Radiotaajuustunniste
Ominaispaino
(SG)
Ominaispaino
STAT Lyhyt läpimenoaika
UBG Urobilinogeeni
UL Underwriters Laboratories Inc.
UPS Katkoton virtalähde
V Voltti
VA volttiampeeri
VAC Voltin vaihtovirta
W Watti
Lyhenne Selitys
y Lyhenteet
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
12
STAT ja rutiinitulokset merkitään
työskenneltäessä Sample sequence number -
tilassa
Jos työskentelet Sample sequence number -tilassa,
näytteen tunnukset rutiinitestin tuloksissa on merkitty
näytteen järjestysnumeron edessä olevalla N-kirjaimella
ja STAT-testituloksissa E-kirjaimella.
u Tulosten validointi (178)
Kelpaamattomat ominaispainotulokset Voit nyt etsiä kelpaamattomia ominaispainotuloksia ja
muokata niitä manuaalisesti.
u Kelpaamattomien ominaispainotulosten hallinta (183)
Työskentely Sample sequence number -
tilassa.
Validointimenetelmän määrittelyä koskevia tietoja on
mukautettu.
u Validointimenetelmän määritys (259)
STAT-telineet Voit nyt määritellä käyttöön varatut STAT-telineet.
u STAT-telineen määrittäminen (288)
Mitä uutta julkaisussa versio 2.0.0
Kuvat ja näyttökuvat Kuvat ja näyttökuvat on muutettu vastaamaan uusinta
laitteistoa ja ohjelmistoa.
Automaattinen näytetelineen syöttö,
tuloliitäntäyksikkö.
Voit vaihtoehtoisesti liittää analysaattorin
laboratorioautomaatiojärjestelmään korvaamalla
syöttöpuskurin tuloliitäntäyksiköllä. Tämä mahdollistaa
automaattisen telineen syötön analysaattoriin.
u Tuloliitäntäyksikkö (76)
u Käyttö tuloliitäntäyksikön kanssa (170)
u STAT-näytteiden telineen lataus työskenneltäessä
LAS-järjestelmällä (173)
u Laadunvalvontamittauksen suorittaminen
työskenneltäessä LAS-järjstelmällä (233)
u Tulovesisuodattimen puhdistus (ulkoinen
vedensyöttö) (328)
u Kohojen irrottaminen ulkoiseen vedensyöttöön
tarkoitetusta vesisäiliöstä (330)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
13
Ulkoinen vedensyöttö Voit halutessasi liittää analysaattorin laboratorion
ulkoiseen vedensyöttöjärjestelmään. Jos tätä
ominaisuutta käytetään, nestemäinen jäte valuu suoraan
laboratorion nestejätejärjestelmään.
u Vesisäiliö ulkoista vedensyöttöä varten (85)
u Nestemäinen jäte ja ulkoinen vedensyöttö (88)
u Tulovesisuodattimen puhdistus (ulkoinen
vedensyöttö) (328)
u Kohojen irrottaminen ulkoiseen vedensyöttöön
tarkoitetusta vesisäiliöstä (330)
Tekniset tiedot Joitakin arvoja on säädetty.
Ulkoiset olosuhteet
Tehovaatimukset
Veden laatu
Pesuliuos
Puhdistusliuos
u Tekniset tiedot (111)
Turvallisuustiedot Tuloliitäntäyksikkö
Tiedot seuraavien kohteiden oikeasta käytöstä on lisätty:
u Tuloliitäntäyksikkö (76)
u Vesisäiliö ulkoista vedensyöttöä varten (85)
u Telineet (80)
u Näyteneulan liikkeen säätäminen (290)
u Laitteen turvatarrat (35)
Overview (Yleisnäkymä) -näkymä Tehtäväluettelon luokittelua on parannettu.
Hätäpysäytyspainike (E. Stop) on lisätty. Käytä tä
toimintoa, jos kaikki toimenpiteet analysaattorilla on
jostain syystä pysäytettävä viipymättä tai jos
analysaattori on juuttunut joko Operating tai Init -
tilaan.
Työskenneltäessä laboratorioautomaatiojärjestelmän
kanssa, Priority rack -painike (STAT-näytteiden
teline) on käytettävissä tilassa Overview.
u Hätäpysäytys (322)
u STAT-näytteiden telineen lataus työskenneltäessä
LAS-järjestelmällä (173)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
14
Tuloksen esittäminen Värinäön puutteista kärsiville näytetään värien lisäksi
viivoitus.
Käyttöön on otettu uusia symboleita ja tietohälytyksiä,
jotka antavat lisää tietoa tuloksen tilasta.
u Värikoodaus (141)
u Käsittelyn tilan tarkistus (173)
u Tulosten validointi (178)
u Laadunvalvontatulosten tarkastelu (240)
Laadunvalvontakaaviot Laadunvalvontakaavioiden toimintoa on parannettu.
u Työskentely laadunvalvontakaavioilla (136)
Tietojen tulostus ja vienti Ominaisuutta on mukautettu ja sovellettu
yhdenmukaisesti.
Joitakin muutoksia.
Näyttökuvat eivät ole enää osa ongelmaraporttia, ne
voidaan sen sijaan tallentaa erikseen.
u Tietojen tulostus ja vienti, raporttien luonti (245)
Hätäpysäytys Hätäpysäytysominaisuus on otettu käyttöön sellaisia
tilanteita varten, jolloin kaikki toimenpiteet analysaattorilla
on pysäytettävä viipymättä tai jos analysaattori on
juuttunut joko Operating tai Init -tilaan.
u Hätäpysäytys (322)
Referenssilevyn vaihto Referenssilevyn vaihdon kuvausta on tarkistettu.
Varoitusvälit Nyt voit määritellä, kuinka kauan ennen tapahtumaa
varoitus annetaan, jonka jälkeen materiaali- ja
huoltotoiminnot päättyvät.
u Ilmoitusten luontiajoituksen määrittäminen (279)
Laadunvalvontamateriaalit Ehdot, joiden nojalla laadunvalvontamateriaaleihin
voidaan tehdä muutoksia, on muutettu.
u Laadunvalvontamateriaalin tietojen
muuttaminen (236)
u Testiparametreihin liittyvien muutosten
tekeminen (237)
u Testien lisääminen tai poistaminen
laadunvalvontamittauksista (238)
Laadunvalvontamateriaalien määritys RFID-
lukijaa käyttämällä
Laadunvalvontamateriaalien määrittämismenettelyä
RFID-lukijaa käyttämällä on mukautettu.
u Uuden laadunvalvontamateriaalin määritys lukemalla
RFID-tunniste (235)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
15
Raportin määritelmä Kohteet on ryhmitelty uudelleen ja täydennetty.
u Raporttien ulkonäön, sisällön ja käsittelyn
määritteleminen (282)
Muutokset tulosaluetaulukoihin ja
ristiintarkistussääntöihin
Tulosaluetaulukoiden ja ristiintarkastussääntöjen
määrittämismenettelyjä on yksinkertaistettu.
u Tulosaluetaulukkojen määrittäminen (264)
u Ristiintarkastussääntöjen määrittäminen (260)
Värialueet COL-parametrille Voit nyt säätää värialueita COL-parametrille saadaksesi
sen täysin vastaamaan nykyistä väriä.
u Värialueiden määritys COL-parametrille (271)
Järjestelmäasetusten tuonti Voit nyt tuoda järjestelmäasetuksia, jotka on luotu muilla
kuin nykyisellä ohjelmistoversiolla.
u Järjestelmäasetusten tuonti ja vienti (285)
Näyteneulan liikkeen säätö Erilaisten telineiden ja putkien käytön mahdollistamiseksi
on lisätty toiminto, jolla näyteneulan liike voidaan sovittaa
muuttuneisiin mittoihin.
u Näyteneulan liikkeen säätäminen (290)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
16
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
Järjestelmän kuvaus
1 Turvallisuus ............................................................................................................... 19
2 Johdanto.................................................................................................................... 41
3 Laitteisto .................................................................................................................... 59
4 Ohjelmisto ...............................................................................................................119
1 Turvallisuus
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
19
Sisällys
Turvallisuus 1
Tästä luvusta löydät tietoja laitteen turvallisesta käytöstä.
Tässä luvussa
1
Turvaluokitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Turvatoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttäjän pätevyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Analysaattorin turvallinen ja asianmukainen
käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Henkilöturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Henkilönsuojaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mitattujen tulosten oikeellisuus ja tarkkuus . . 23
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ympäristöolosuhteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hyväksytyt osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kolmannen osapuolen ohjelmisto . . . . . . . . . . 24
Muut turvatoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Yhteenveto turvallisuudesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Varoitusviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sähköturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Biologisesti vaaralliset materiaalit. . . . . . . . . . . 27
Jäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viivakoodilukijat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Näytteen pinnalla oleva vaahto, kuplat tai
kalvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tietoturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Huomioviestit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mekaaninen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Käyttöliuokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liukenemattomat kontaminantit näytteissä . . 32
Tärinän vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ympäröivän ilman liiallinen kosteus. . . . . . . . . 32
Toimintahäiriö häiritsevien
sähkömagneettisten kenttien johdosta . . . . . . 33
Väsymys pitkien työtuntien johdosta . . . . . . . . 33
1 Turvallisuus
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
20
Sisällys
Huomautuksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liikkuvat osat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Varokkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vuotaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ympäröivän ilman liiallinen kosteus. . . . . . . . . 34
Tärinän vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Laitteen turvatarrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Analysaattorin kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Näkymä edestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Näkymä takaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kiinteän jätteen lokero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tuloliitäntäyksikkö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Laitteen hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368

Roche cobas u 601 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend