cobas u 601

Roche cobas u 601 Kasutusjuhend

cobas u 601 urine analyzer
Käyttöohje Versio 2.4
Ohjelmistoversio 2.3
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
2
Tietoa asiakirjasta
Painostiedot Nämä tiedot on tarkoitettu cobas u 601 urine analyzer-
virtsa-analysaattorin käyttäjille.
Kaikki mahdollinen on tehty sen varmistamiseksi, että
tämän julkaisun tiedot ovat oikeita julkaisuhetkellä. Roche
pidättää itsellään kuitenkin oikeuden tehdä tarvittavia
muutoksia ilman erillistä ilmoitusta osana jatkuvaa
tuotekehittelyä.
Asiakkaan tekemät muutokset laitteeseen voivat
heikentää laiteturvallisuutta ja johtaa toimintahäiriöihin,
virheellisiin mittauksiin ja vääriin tuloksiin. Kaikki
asiakkaan laitteeseen tekemät muutokset mitätöivät
takuun tai huoltosopimuksen.
Käyttöohjeversio Ohjelmistoversio Tarkastuspäivä Muutoksen kuvaus
0.0.1 1.0 Joulukuu 2013 Ensimmäinen julkaisu
1.0.1 2.0 Toukokuu 2014 Kielellisiä ja pienempiä sisältöä koskevia tarkistuksia
1.0.1 2.1 Tammikuu 2015 Ohjelmistopäivitys. Ei sisällön muutoksia käyttöohjeeseen.
2.0.0 2.2 Heinäkuu 2015 o Kuvat sovitettiin uusimpaan laitteistoon ja ohjelmistoon.
o Uusi: Lisävarusteena tuloliitäntäyksikkö
o Uusi: Valinnainen liitäntä ulkoiseen vedensyöttöön.
o Parannettu tulosten esittäminen
o Uusi: Hätäpysäytysominaisuus
o Uusi: Ilmoitusaikojen määrittely
o Muutokset tulosaluetaulukoihin ja ristiintarkistussääntöjen
määrityksiin.
o Uusi: Värialueiden COL-parametrin määritelmä
o Erilaisia parannuksia määritystoimintoihin.
o Uusi: Näyteneulan liikkeen säätö eri putkiin ja telineisiin
sopivaksi.
2.1.0 2.2.3 Heinäkuu 2016 o Parannettu työskentely Sample sequence number
(Näytteen järjestysnumero) -tilassa.
o Parannettu kelpaamattomien ominaispainotulosten
käsittely
o STAT-telineiden määritelmä
2.2 2.3 Maaliskuu 2018 o Ohjausyksikön uusi versio (2).
o Windows 10 -käyttöjärjestelmä.
o Päivitetty testiliuskan kuljetusjärjestelmä.
2.3
(vain englanniksi)
2.3 Toukokuu 2019 o Virtsan luontaisen värin vaikutus ominaispainoon ja
kirkkauteen.
o Tiedot testiliuskatarjottimen ja kuljettimen tunnuksista
poistettu.
o Pesuliuoksen tarvittavat määrät muokattu.
2.4 2.3 Maaliskuu 2020 o Uusi ulkoasu.
o Kielellisiä ja pienempiä sisältöä koskevia tarkistuksia.
y Muutoshistoria
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
3
Tarkoituksenmukainen käyttö cobas u 601 urine analyzer on täysin automaattinen
virtsan analysointijärjestelmä, joka on tarkoitettu in vitro
kvalitatiiviseen tai puolikvantitatiiviseen virtsan analyyttien
määrittämiseen, mukaan lukien pH, leukosyytit, nitriitti,
proteiini, glukoosi, ketonit, urobilinogeeni, bilirubiini ja
punasolut sekä ominaispaino, väri ja kirkkaus.
Se on suunniteltu lukemaan cobas u pack -testiliuskoja
ja kalibroimaan laitetta käyttämällä cobas u -
kalibrointiliuskaa.
Nämä mittaukset ovat hyödyllisiä munuais-, virtsa-,
maksa- ja aineenvaihduntahäiriöiden arvioinnissa. Tämä
järjestelmä on tarkoitettu koulutettujen käyttäjien
käytettäväksi kliinisissä laboratorioissa.
Copyright - Tekijänoikeus Copyright © 2014-2020, Roche Diagnostics GmbH. Kaikki
oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit Seuraavat tavaramerkit ovat hyväksyttyjä:
COBAS, COBAS U ja LIFE NEEDS ANSWERS ovat Rochen
tavaramerkkejä.
Kaikki muut tuotenimet ja tavaramerkit ovat niiden
omistajien omaisuutta.
Laitteen hyväksynnät cobas u 601 urine analyzer täyttää seuraavien
direktiivien vaatimukset:
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
98/79/EY, annettu 27. lokakuuta 1998, in vitro -
diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2011/65/EU, annettu 8. kesäkuuta 2011, vaarallisten
aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja
elektroniikkalaitteissa
cobas u 601 urine analyzer on valmistettu ja testattu alla
mainittujen kansainvälisten turvallisuusstandardien
mukaisesti:
UL 61010-1, 2
.
painos
IEC 61010-1, 2
.
painos
IEC 61010-2-081, 1
.
painos
IEC 61010-2-101, 1
.
painos
CAN/CSA C22.2 nro 61010, 2. painos
EN IEC 61326-1, 2. painos
EN IEC 61326-2-6, 2. painos
Käyttöohje täyttää EU-standardin DIN EN ISO 18113-3
vaatimukset.
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
4
Sovellettavien direktiivien noudattaminen osoitetaan
vaatimustenmukaisuusvakuutuksella. Seuraavat merkit
osoittavat noudattamisen:
Yhteysosoite
In vitro -diagnostiikkakäyttöön
Noudattaa sovellettavien EU-direktiivien määräyksiä
Julkaisija: Underwriters Laboratories, Inc. (UL), Kanada ja USA.
IVD
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Valmistettu Unkarissa
Sisällys 5
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
Sisällys
Tietoa asiakirjasta 2
Yhteysosoite 4
Sisällys 5
Johdanto 7
Käyttöohjeen käyttö 7
Symbolit ja lyhenteet 9
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.2 11
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.1.0 11
Mitä uutta julkaisussa versio 2.0.0 12
Järjestelmän kuvaus
1 Turvallisuus
Turvaluokitus 21
Turvatoimenpiteet 22
Yhteenveto turvallisuudesta 26
Laitteen turvatarrat 35
Laitteen hävittäminen 40
2 Johdanto
Yleinen kuvaus 43
Päivittäinen toiminta 51
3 Laitteisto
Turvallisuus 61
Pääosat 63
Kannet 64
Liittimet 66
Virtakytkimet 72
Syöttö- ja poistopuskurit 74
Putket, näytetelineet ja telinetarjottimet 79
Nestesäiliöt 84
Kiinteän jätteen säiliö 89
Telineiden kuljetusyksikkö 91
Nestejärjestelmä 92
Näytteen käsittely 97
Testiliuskan käsittely 98
Viivakoodilukija 107
Viivakoodeja 108
Radiotaajuustunniste 109
Tekniset tiedot 111
4 Ohjelmisto
Johdanto 121
Tärkeimmät näyttöelementit 121
Keskeiset työalueet 127
Välilehdet 129
Tietojen näyttäminen 131
Työskentely luetteloiden (taulukoiden)
kanssa 132
Tietojen syöttö 134
Työskentely laadunvalvontakaavioilla 136
Ulkoinen näppäimistö ja hiiri 137
Ohjatut toiminnot 138
Värikoodaus 141
Online-ohje 142
Käyttö
5 Käyttö
Turvallisuus 151
Lyhyt opas rutiinitestaukseen 154
Rutiininomaiset käyttötehtävät 157
Tulosten käsittely 177
Poikkeukselliset tilanteet 190
Potilaiden hallinta 198
Määräaikaishuollot 200
Työvuoron lopussa 213
Fotometrin kalibrointi 228
Mittauskennon kalibrointi 230
Laadunvalvontatehtävät 231
Lisäkäyttötehtävät 242
6 Konfiguraatio
Käyttäjähallinta 251
Järjestelmäasetukset: Testausympäristön
määrittäminen 256
Järjestelmän konfiguraatio: Käyttöympäristön
määrittäminen 274
Näytetelineiden hallinta 288
Näyteneulan liikkeen sää 290
Huolto
7 Huolto
Turvallisuus 295
Perushuolto 296
Muut huoltotoimenpiteet 299
6 Sisällys
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
Vianetsintä
8 Vianetsintä
Poikkeukselliset tilanteet 313
Näyttökuvat 315
Lokitiedostot 316
Fotometrin kalibrointia ei voida suorittaa 318
Mittauskennon kalibrointia ei voida
suorittaa 318
Irronneet viivakooditarrat 319
Palautus normaalitilaan epätavallisen
pysäytyksen jälkeen 320
Hätäpysäytys 322
Kun olet vahingossa vetänyt jätelaatikkoa
käytön aikana 323
Sähkökatkoksesta palautuminen 324
Turvalukitus 326
Tukkeutunut tulovesisuodatin 326
Jumittuneet kohot 329
9 Viestit
Viestit 335
Sanasto
10 Sanasto
Hakemisto
Hakemisto 361
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
7
Johdanto
cobas u 601 urine analyzer (tässä asiakirjassa käytetään
nimitystätestiliuska-analysaattori on täysin automaattinen
virtsan analysointijärjestelmä, joka on tarkoitettu in vitro
kvalitatiiviseen tai puolikvantitatiiviseen virtsan analyyttien
määrittämiseen, mukaan lukien pH, leukosyytit, nitriitti,
proteiini, glukoosi, ketonit, urobilinogeeni, bilirubiini ja
punasolut sekä ominaispaino, väri ja kirkkaus.
Nämä mittaukset ovat hyödyllisiä munuais-, virtsa-,
maksa- ja aineenvaihduntahäiriöiden arvioinnissa. Tämä
järjestelmä on tarkoitettu koulutettujen käyttäjien
käytettäväksi kliinisissä laboratorioissa.
Analysaattori voi käsitellä jopa 240 näytettä tunnissa.
Käyttöohjeen käyttö
q Säilytä tätä käyttöohjetta turvallisessa paikassa
varmistaaksesi, että se ei vahingoitu ja että sitä voi
edelleen käyttää.
Tämä käyttöohje on säilytettävä paikassa, josta sen saa
aina helposti esille.
Tässä asiakirjassa näyttöruutujen kuvat on tarkoitettu
asian havainnollistamiseksi. Ne eivät välttämättä ole
samanlaisia kuin mitä näkyy analysaattorissa.
Käyttöohjeen ja jokaisen luvun alussa on sisällysluettelo,
jonka avulla löydät tiedot nopeasti. Tämän lisäksi lopussa
on laaja hakemisto.
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
8
Sisällysluettelo Tämä asiakirja on jaettu seuraaviin osiin:
Osa A – Järjestelmän kuvaus: Järjestelmän kuvaus
antaa tietoja järjestelmän turvallisesta käytöstä, sen
laitteistosta ja ohjelmistosta ja yleisesityksen siitä,
miten sitä käytetään.
Osa B – Käyttö: Tämä osa kuvaa, miten suoritetaan
erilaisia tehtäviä, joita vaaditaan näytteiden
analysoimisessa.
Osa C – Huolto: Tämä osa antaa tietoja, miten
varmistetaan järjestelmän keskeytymätön ongelmaton
käyttö.
Osa D — Vianetsintä: Tämä osa tarjoaa apua
poikkeuksellisten tilanteiden käsittelyyn.
Osa E — Sanasto: Sanasto selittää käyttöliittymässä
ja tässä asiakirjassa käytetyt keskeiset käsitteet.
Osa F – Hakemisto: Hakemisto tarjoaa nopean keinon
löytää tiedot. Se koostuu aakkosellisesta luettelosta
avainsanoja, jotka ohjaavat tässä asiakirjassa oleviin
tarvittaviin tietoihin.
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
9
Symbolit ja lyhenteet
Visuaaliset vihjeet auttavat löytämään ja tulkitsemaan
tiedot nopeasti. Tässä kappaleessa selitetään tähän
tarkoitukseen käytetyt käytännöt.
Tämän julkaisun symbolit Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
Laitteen symbolit Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
Symboli Selitys
o Luettelokohta.
q
Vihje. Lisätietoja asianmukaisesta käytöstä tai
hyödyllisiä vihjeitä.
Toimenpiteen käynnistys.
I Lisätietoja tehtävän sisällä.
f Toiminnan tulos tehtävän sisällä.
d Tehtävään tarvittavat materiaalit.
j Tehtävän edellytykset.
u
Aihe. Käytetään ristiviittauksissa aiheisiin ja
niihin liittyviin aiheisiin, jotka sisältävät
lisätietoja.
w
Kuva. Käytetään kuvaotsikoissa ja
ristiviittauksissa kuviin.
y
Taulukko. Käytetään taulukko-otsikoissa ja
ristiviittauksissa taulukoihin.
y Julkaisussa käytetyt symbolit
Symboli Selitys
Turvavaroitus.
Tällä symbolilla merkityt sähkö- ja
elektroniikkalaitteet kuuluvat sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan EU-
direktiivin piiriin.
Ulkoista vedensyöttöä varten olevan
vesisäiliön tarra, joka osoittaa
kuukausipuhdistuksen.
y Tietojen helppoon tunnistukseen käytetyt symbolit
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
10
Lyhenteet Käyttöohjeessa on käytetty seuraavia lyhenteitä:
Symboli Selitys
Yleinen kauppatavaran numero
Valmistuspäivämäärä
Sarjanumero
y Tietojen helppoon tunnistukseen käytetyt symbolit
Lyhenne Selitys
A ampeeri
BIL Bilirubiini
CLA Kirkkaus
COL Väri
CSA Canadian Standards Association
CSV Merkillä erotetut arvot
Esim. Exempli gratia – esimerkiksi
EC Euroopan yhteisö
EMC Sähkömagneettinen yhteensopivuus
EN Eurooppalainen standardi
ERY Punasolut ja hemoglobiini
GLU Glukoosi
Hz Hertsi
Ts. Id est – toisin sanoen
IEC Kansainvälinen sähkötekninen komissio
IVD In vitro -diagnostiikkadirektiivi
KET Ketonit
LEU Leukosyytit
LAS Laboratorioautomaatiojärjestelmä
LIS Laboratoriotietojärjestelmä
Maks. Maksimi
Min. Minimi
mm Millimetri
n/a Ei sovellettavissa
NIT Nitriitti
nm Nanometri
PRO Proteiini
y Lyhenteet
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
11
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.2
Ohjausyksikön uusi versio Ohjausyksikkö on korvattu uudella versiolla (versio 2).
Windows 10 -käyttöjärjestelmä Sisäinen tietokone käyttää Windows 10 -
käyttöjärjestelmää.
Päivitetty testiliuskatarjotin ja kuljetin Testiliuskatarjotinta ja testiliuskan kuljetinta on
parannettu.
Referenssilevyn vaihto Referenssilevyn saa vaihtaa vain Rochen huoltoedustaja.
Mitä uutta julkaisuversiossa 2.1.0
Kuvat ja näyttökuvat Kuvat ja näyttökuvat on muutettu vastaamaan uusinta
laitteistoa ja ohjelmistoa.
Lisävarusteena saatavat osat Rochen 5-paikkaisille telineille on nyt saatavissa värillisiä
tarroja.
u Lisävarusteena saatavat osat (116)
Työskentely Sample sequence number -
tilassa.
Menettelyä työskennellä Sample sequence number -
tilassa on parannettu.
u Näytteen järjestysnumeroalueiden määrittely (161)
u Testien uudelleen suorittaminen työskenneltäessä
Sample sequence number -tilassa (193)
QC
(Laadunvalvo
nta)
Laadunvalvonta
RD Roche Diagnostics
RFID Radiotaajuustunniste
Ominaispaino
(SG)
Ominaispaino
STAT Lyhyt läpimenoaika
UBG Urobilinogeeni
UL Underwriters Laboratories Inc.
UPS Katkoton virtalähde
V Voltti
VA volttiampeeri
VAC Voltin vaihtovirta
W Watti
Lyhenne Selitys
y Lyhenteet
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
12
STAT ja rutiinitulokset merkitään
työskenneltäessä Sample sequence number -
tilassa
Jos työskentelet Sample sequence number -tilassa,
näytteen tunnukset rutiinitestin tuloksissa on merkitty
näytteen järjestysnumeron edessä olevalla N-kirjaimella
ja STAT-testituloksissa E-kirjaimella.
u Tulosten validointi (178)
Kelpaamattomat ominaispainotulokset Voit nyt etsiä kelpaamattomia ominaispainotuloksia ja
muokata niitä manuaalisesti.
u Kelpaamattomien ominaispainotulosten hallinta (183)
Työskentely Sample sequence number -
tilassa.
Validointimenetelmän määrittelyä koskevia tietoja on
mukautettu.
u Validointimenetelmän määritys (259)
STAT-telineet Voit nyt määritellä käyttöön varatut STAT-telineet.
u STAT-telineen määrittäminen (288)
Mitä uutta julkaisussa versio 2.0.0
Kuvat ja näyttökuvat Kuvat ja näyttökuvat on muutettu vastaamaan uusinta
laitteistoa ja ohjelmistoa.
Automaattinen näytetelineen syöttö,
tuloliitäntäyksikkö.
Voit vaihtoehtoisesti liittää analysaattorin
laboratorioautomaatiojärjestelmään korvaamalla
syöttöpuskurin tuloliitäntäyksiköllä. Tämä mahdollistaa
automaattisen telineen syötön analysaattoriin.
u Tuloliitäntäyksikkö (76)
u Käyttö tuloliitäntäyksikön kanssa (170)
u STAT-näytteiden telineen lataus työskenneltäessä
LAS-järjestelmällä (173)
u Laadunvalvontamittauksen suorittaminen
työskenneltäessä LAS-järjstelmällä (233)
u Tulovesisuodattimen puhdistus (ulkoinen
vedensyöttö) (328)
u Kohojen irrottaminen ulkoiseen vedensyöttöön
tarkoitetusta vesisäiliöstä (330)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
13
Ulkoinen vedensyöttö Voit halutessasi liittää analysaattorin laboratorion
ulkoiseen vedensyöttöjärjestelmään. Jos tätä
ominaisuutta käytetään, nestemäinen jäte valuu suoraan
laboratorion nestejätejärjestelmään.
u Vesisäiliö ulkoista vedensyöttöä varten (85)
u Nestemäinen jäte ja ulkoinen vedensyöttö (88)
u Tulovesisuodattimen puhdistus (ulkoinen
vedensyöttö) (328)
u Kohojen irrottaminen ulkoiseen vedensyöttöön
tarkoitetusta vesisäiliöstä (330)
Tekniset tiedot Joitakin arvoja on säädetty.
Ulkoiset olosuhteet
Tehovaatimukset
Veden laatu
Pesuliuos
Puhdistusliuos
u Tekniset tiedot (111)
Turvallisuustiedot Tuloliitäntäyksikkö
Tiedot seuraavien kohteiden oikeasta käytöstä on lisätty:
u Tuloliitäntäyksikkö (76)
u Vesisäiliö ulkoista vedensyöttöä varten (85)
u Telineet (80)
u Näyteneulan liikkeen säätäminen (290)
u Laitteen turvatarrat (35)
Overview (Yleisnäkymä) -näkymä Tehtäväluettelon luokittelua on parannettu.
Hätäpysäytyspainike (E. Stop) on lisätty. Käytä tä
toimintoa, jos kaikki toimenpiteet analysaattorilla on
jostain syystä pysäytettävä viipymättä tai jos
analysaattori on juuttunut joko Operating tai Init -
tilaan.
Työskenneltäessä laboratorioautomaatiojärjestelmän
kanssa, Priority rack -painike (STAT-näytteiden
teline) on käytettävissä tilassa Overview.
u Hätäpysäytys (322)
u STAT-näytteiden telineen lataus työskenneltäessä
LAS-järjestelmällä (173)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
14
Tuloksen esittäminen Värinäön puutteista kärsiville näytetään värien lisäksi
viivoitus.
Käyttöön on otettu uusia symboleita ja tietohälytyksiä,
jotka antavat lisää tietoa tuloksen tilasta.
u Värikoodaus (141)
u Käsittelyn tilan tarkistus (173)
u Tulosten validointi (178)
u Laadunvalvontatulosten tarkastelu (240)
Laadunvalvontakaaviot Laadunvalvontakaavioiden toimintoa on parannettu.
u Työskentely laadunvalvontakaavioilla (136)
Tietojen tulostus ja vienti Ominaisuutta on mukautettu ja sovellettu
yhdenmukaisesti.
Joitakin muutoksia.
Näyttökuvat eivät ole enää osa ongelmaraporttia, ne
voidaan sen sijaan tallentaa erikseen.
u Tietojen tulostus ja vienti, raporttien luonti (245)
Hätäpysäytys Hätäpysäytysominaisuus on otettu käyttöön sellaisia
tilanteita varten, jolloin kaikki toimenpiteet analysaattorilla
on pysäytettävä viipymättä tai jos analysaattori on
juuttunut joko Operating tai Init -tilaan.
u Hätäpysäytys (322)
Referenssilevyn vaihto Referenssilevyn vaihdon kuvausta on tarkistettu.
Varoitusvälit Nyt voit määritellä, kuinka kauan ennen tapahtumaa
varoitus annetaan, jonka jälkeen materiaali- ja
huoltotoiminnot päättyvät.
u Ilmoitusten luontiajoituksen määrittäminen (279)
Laadunvalvontamateriaalit Ehdot, joiden nojalla laadunvalvontamateriaaleihin
voidaan tehdä muutoksia, on muutettu.
u Laadunvalvontamateriaalin tietojen
muuttaminen (236)
u Testiparametreihin liittyvien muutosten
tekeminen (237)
u Testien lisääminen tai poistaminen
laadunvalvontamittauksista (238)
Laadunvalvontamateriaalien määritys RFID-
lukijaa käyttämällä
Laadunvalvontamateriaalien määrittämismenettelyä
RFID-lukijaa käyttämällä on mukautettu.
u Uuden laadunvalvontamateriaalin määritys lukemalla
RFID-tunniste (235)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
15
Raportin määritelmä Kohteet on ryhmitelty uudelleen ja täydennetty.
u Raporttien ulkonäön, sisällön ja käsittelyn
määritteleminen (282)
Muutokset tulosaluetaulukoihin ja
ristiintarkistussääntöihin
Tulosaluetaulukoiden ja ristiintarkastussääntöjen
määrittämismenettelyjä on yksinkertaistettu.
u Tulosaluetaulukkojen määrittäminen (264)
u Ristiintarkastussääntöjen määrittäminen (260)
Värialueet COL-parametrille Voit nyt säätää värialueita COL-parametrille saadaksesi
sen täysin vastaamaan nykyistä väriä.
u Värialueiden määritys COL-parametrille (271)
Järjestelmäasetusten tuonti Voit nyt tuoda järjestelmäasetuksia, jotka on luotu muilla
kuin nykyisellä ohjelmistoversiolla.
u Järjestelmäasetusten tuonti ja vienti (285)
Näyteneulan liikkeen säätö Erilaisten telineiden ja putkien käytön mahdollistamiseksi
on lisätty toiminto, jolla näyteneulan liike voidaan sovittaa
muuttuneisiin mittoihin.
u Näyteneulan liikkeen säätäminen (290)
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
16
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
Järjestelmän kuvaus
1 Turvallisuus ............................................................................................................... 19
2 Johdanto.................................................................................................................... 41
3 Laitteisto .................................................................................................................... 59
4 Ohjelmisto ...............................................................................................................119
1 Turvallisuus
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
19
Sisällys
Turvallisuus 1
Tästä luvusta löydät tietoja laitteen turvallisesta käytöstä.
Tässä luvussa
1
Turvaluokitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Turvatoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttäjän pätevyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Analysaattorin turvallinen ja asianmukainen
käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Henkilöturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Henkilönsuojaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mitattujen tulosten oikeellisuus ja tarkkuus . . 23
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ympäristöolosuhteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hyväksytyt osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kolmannen osapuolen ohjelmisto . . . . . . . . . . 24
Muut turvatoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Yhteenveto turvallisuudesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Varoitusviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sähköturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Biologisesti vaaralliset materiaalit. . . . . . . . . . . 27
Jäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viivakoodilukijat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Näytteen pinnalla oleva vaahto, kuplat tai
kalvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tietoturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Huomioviestit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mekaaninen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Käyttöliuokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liukenemattomat kontaminantit näytteissä . . 32
Tärinän vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ympäröivän ilman liiallinen kosteus. . . . . . . . . 32
Toimintahäiriö häiritsevien
sähkömagneettisten kenttien johdosta . . . . . . 33
Väsymys pitkien työtuntien johdosta . . . . . . . . 33
1 Turvallisuus
Roche Diagnostics
cobas u 601 urine analyzer · Ohjelmistoversio 2.3 · Käyttöohje · Versio 2.4
20
Sisällys
Huomautuksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liikkuvat osat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Varokkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vuotaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ympäröivän ilman liiallinen kosteus. . . . . . . . . 34
Tärinän vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Laitteen turvatarrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Analysaattorin kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Näkymä edestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Näkymä takaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kiinteän jätteen lokero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tuloliitäntäyksikkö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Laitteen hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
/