3M Bair Hugger™ Temperature Monitoring System 37000, 120V-ENG-C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
0 3M
SpotOn
-lämpötilanseurantajärjestelmä
•Malli370•Käyttöopas
3M
SpotOn
-lämpötilanseurantajärjestelmä
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Table of Contents
Kappale 1: Johdanto ���������������������������������������� 219
Tietoa käyttöoppaasta ������������������������������������� 219
Käyttötarkoitus ������������������������������������������� 219
Turvallisuustiedot ja merkinnät ������������������������������� 219
Asianmukainen käyttö ja huolto ������������������������������� 222
Lue tämä ennen laitteen huoltamista ��������������������������� 222
Kappale 2: Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta ������������������ 223
SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmän kuvaus ������������������� 223
Miten järjestelmä toimii? ��������������������������������� 224
SpotOn-ohjausyksik �������������������������������� 224
SpotOn-lämpötila-anturi ������������������������������� 224
Ohjausyksikön takapuoli ������������������������������������ 225
Ohjausyksikön etupuoli ������������������������������������� 225
SpotOn-ohjausyksikön käyttöönotto ��������������������������� 225
Käyttöohjeet ��������������������������������������������� 226
Potilaan ja anturin siirtäminen ����������������������������� 227
Anturin irrottaminen ������������������������������������ 227
Näytettävän lämpötilayksikön muuttaminen (celsius- tai fahrenheitasteiksi) 228
Ohjausyksikön sammuttaminen ������������������������������� 228
Kappale 3: Näyttöpaneeli ������������������������������������� 229
Näyttöruudut �������������������������������������������� 229
Aloitusnäyt ����������������������������������������� 229
Valmiustila ������������������������������������������� 229
Valmis ���������������������������������������������� 230
Tasapainotus ����������������������������������������� 230
Käynnis �������������������������������������������� 230
Ohjausyksikön virhe ������������������������������������ 230
Anturivirhe ������������������������������������������� 230
Kappale 4: Vianmääritys ������������������������������������� 231
Päällekytkentä ������������������������������������������� 231
Näyt ������������������������������������������������� 231
Virheet ������������������������������������������������� 232
Kappale 5: Yleinen ylläpito, säilytys ja huolto ��������������������� 233
Puhdistaminen ja desinfiointi ��������������������������������� 233
Ohjausyksikön ja kaapelin puhdistaminen ��������������������� 233
Anturikaapelin desinfiointi �������������������������������� 233
Säilytys ������������������������������������������������ 233
Huolto ������������������������������������������������� 233
217
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
218 Johdanto
Kappale 6: Huolto ja tilaaminen ���������������������������������������� 235
Kun otat yhteyttä tekniseen tukeen ������������������������������������ 235
Huolto ja tilaaminen ����������������������������������������������� 235
USA �������������������������������������������������������� 235
Maat USA:n ulkopuolella ����������������������������������������� 235
Kappale 7: Tekniset tiedot �������������������������������������������� 237
Fyysiset ominaisuudet ��������������������������������������������� 237
Sähköteknilliset ominaisuudet ���������������������������������������� 238
Lämpötilaominaisuudet ��������������������������������������������� 238
Suorituskyky ���������������������������������������������������� 238
Vuotovirta ���������������������������������������������������� 238
Ympäristöolosuhteet ����������������������������������������������� 238
Johdanto 219
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Tietoa käyttöoppaasta
Tässä käyttöoppaassa kerrotaan, miten 3M™ SpotOn™ -lämpötilanseurantajärjestelmä otetaan käyttöön
ja miten sitä käytetään ja huolletaan. SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä ja tämä käyttöopas on
tarkoitettu ainoastaan terveydenhoitoalan ammattilaisten käytön kliinisissä ympäristöissä. Lue kaikki
SpotOn-lämpötilanseurantajärjesteln mukana tulleet ohjeet, merkinnät ja asiakirjat ja noudata niitä.
Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla laitteen virheellinen käyttö, laitteen toimintairiö tai
potilaan loukkaantuminen.
Käyttötarkoitus
Aikuis- ja lapsipotilaiden elimistön lämpötilan mittaaminen, seuranta ja trendikäyrien muodostaminen.
Turvallisuustiedot ja merkinnät
Valmistuspäivä
Valmistaja
Kertakäyttöinen
Pakkausten mää
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
mä järjestelmä on säh- ja elektroniikkaromun kierrätyksestä annetun EU-
direktiivin (WEEE-direktiivi) 2002/96/EY alainen.
Tuote sisältää sähköisiä ja elektronisia komponentteja, eikä sitä siksi saa hävittää
tavallisten jätteiden mukana. Ota selvää sähköisten ja elektronisten laitteiden
hävittämistä koskevista paikallisista määräyksistä.
Debrillaatiosuojattu tyypin CF laite
Kappale 1: Johdanto
Tietoa käytoppaasta ......................................................................... 219
Käyttötarkoitus ............................................................................... 219
Turvallisuustiedot ja merkinnät ................................................................ 219
Huomiosanojen merkitykset ................................................................... 220
Asianmukainen käyttö ja huolto ............................................................... 222
Lue tämä ennen laitteen huoltamista ........................................................... 222
220 Johdanto
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Luokan II laite
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä
TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Kierrätä laite ympäristön saastumisen
estämiseksi.
Laite sisältää kierrätettäviä osia. Lisätietoja kierrätyksestä saat ottamalla
yhteyttä lähimpään 3M-asiakaspalveluun.
Tasavirta
Lue mukana toimitetut asiakirjat
Noudata käytohjeita
Säilytettävä kuivana
Laitteiston lämpötilarajat
Anturin lämpötilarajat
Huomiosanojen merkitykset
VAROITUS:
Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta. Mikäli vaaratilannetta ei
lte, saattaa seurauksena olla kuolema tai vakava loukkaantuminen.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Merkitsee vaaratilannetta, joka saattaa johtaa
lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO:
Merkitsee tilannetta, jonka seurauksena vain omaisuudelle saattaa
aiheutua vahinkoa, jos tilannetta ei välte.
Johdanto 221
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
VAROITUKSET
1. rkeiden potilastietojen tai laitteen käyttöön liittyvien riskien vähentäminen:
• Vain valtuutetulla huoltohenkilöstöllä on lupa liitä SpotOn-ohjausyksikkö toiseen
laitteeseen.
• Älä asenna tai sijoita SpotOn-ohjausyksikä uudelleen.
2. Noudata seuraavia ohjeita vaarallisen jännitteen ja tulen ja lämpöenergian aiheuttamien riskien
vähentämiseksi:
• Käytä AINOASTAAN 3M SpotOn -järjestelmäosien kanssa (anturit, kaapelit ja
virtahde). Älä käytä SpotOn-ohjausyksikön, -anturin-, -kaapelien tai -virtahteen
tilalla muita laitteita.
• Älä käytä SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmää (anturia, ohjausyksikä, kaapeleita
tai sähköjohtoja) MRI-ympäristössä.
3. Noudata seuraavia ohjeita vaaralliseen jännitteeseen ja tulipaloon liittyvien vaarojen
vähentämiseksi:
• Pidä virtajohto aina näkyvissä ja saatavilla. Virtajohdon pistoke toimii katkaisimena.
Pistorasian on oltava mahdollisimman lähellä ja helposti saatavilla.
• Käytä vain tälle tuotteelle määritettyä virtahdet, joka on hyksytty käyttömaassa.
• Käytä ainoastaan asianmukaisesti maadoitettua virtaliitäntää. Älä käytä jatkojohtoja tai
monipistorasioita.
• Älä anna virtalähteen kastua.
• Älä käytä SpotOn-ohjausyksikköä, jos yksikkö tai jokin järjesteln osa on
vahingoittunut. Ota yhteyttä 3M Patient Warming -tekniseen tukeen, p. 1-800-733-7775
tai 952-947-1200.
• Älä huolla tai tee muutoksia 3M SpotOn -järjesteln virtahteeseen, ohjausyksikön,
kaapeliin, anturiin tai muuhun osaan. Järjestelssä ei ole käyttäjän huollettavia osia.
4. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi tulipaloon liittyviä riskejä:
• rjestelmä ei sovellu käytettäväksi samassa tilassa hersti syttyvien anesteettisten
seosten kanssa, jotka sisältävät ilmaa tai typpioksiduulia.
5. Jotta voit vähentää puristumiseen liittyviä ja pusertuneiden tai sotkeutuneiden johtojen tai
liittimien aiheuttamia riskejä, noudata seuraavia ohjeita:
• Huolehdi, että potilas ei makaa SpotOn-anturikaapeleiden tai -liittimien päällä.
• Aseta kaapelit ja johdot aina eälle potilaan kehosta.
• Älä kiinnitä SpotOn-anturia potilaaseen otsanauhalla tai muulla välineel.
6. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi järjesteln tai anturin virheellisestä käystä
aiheutuvia riskejä:
• Käytä SpotOn-lämpötila-anturia enintään 24 tuntia. Jos anturia käytetään pidempään,
iho saattaa vaurioitua ja välineet tai suorituskyky heikent.
• ltä SpotOn-lämpötila-anturin, -anturikaapelin, -virtahteen ja -ohjausyksikön
altistamista kirurgisissa toimenpiteissä käytettäville ihon esikäsittelyliuoksille tai muille
nesteille.
• Käytä erillistä yliäräistä lämpömittaria elimistön lämpötilan mittaamiseen tietoisesti
aiheutetun hypertermia- tai hypotermiahoidon aikana.
• Varmista odottamaton lämpötilalukema tarvittaessa erillisellä lämpömittarilla.
• Älä muuta SpotOn-lämpötila-anturin paikkaa,sillä se saattaa huonontaa anturin
tarrapintaa, vahingoittaa anturia tai heikentää laitteen suorituskyk.
• ltä anturin asettamista keskelle otsaa, sillä se saattaa heikentää anturin tarkkuutta.
7. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi riskejä, jotka aiheutuvat biologisille vaaratekijöille
altistumisesta:
• Noudata kontaminoituneen materiaalin hävitmisessä laitoksesi käyntöjä ja
menettelytapoja.
• Steriloi SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä aina ennen sen palauttamista huoltoon ja
ennen sen hävittämistä.
8. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi sotkeutumisesta aiheutuvia riskejä:
• Älä jätä lapsipotilaita ilman valvontaa SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmän käytön
aikana.
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
222 Johdanto
Suomi 202052A
TÄRKEÄT HUOMAUTUKSET
1. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi ihon maseroitumiseen liittyviä riskejä:
• Älä aseta anturia vahingoittuneelle tai huonokuntoiselle iholle.
2. Ristikontaminaatioon liittyvien riskien vähentäminen:
• Puhdista anturikaapeli ennen sen liitmistä uuteen anturiin.
3. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi iskuihin ja toimintayksikön lääketieteellisten
laitteiden vaurioihin liittyviä riskejä:
• Älä käytä SpotOn-ohjausyksikköä kädensijana tai kantovälineenä tai siirtääksesi laitetta,
johon se on liitetty.
• Älä käynnistä lämpötilanseurantaa, jollei SpotOn-ohjausyksikköä ole asetettu
turvallisesti kovalle ja tasaiselle alustalle tai jollei sitä ole kiinnitetty tiukasti paikoilleen.
4. Noudata seuraavia ohjeita vähentääksesi ympäristön saastumiseen liittyviä riskejä:
• Noudata sovellettavia säännöksiä, kun hävität laitteen tai sen sähköisiä osia.
HUOMIOT
1. SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä noudattaa lääketieteellisten laitteiden sähköhäirintää
koskevia vaatimuksia. Jos ilmenee radiotaajuisia häiriöitä, kun käytetään muita laitteita, liitä
laite toiseen virtalähteeseen.
2. Yhdysvaltain lain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lailliset oikeudet omaava
terveydenhuollon ammattilainen tai tällaisen henkilön määräyksestä.
3. Noudata seuraavia ohjeita, jotta SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä ei vahingoittuisi ja sen
suorituskyky ei huonontuisi:
• Älä säilytä SpotOn-ohjausyksikköä ja järjestelmän osia mässä tai kosteassa paikassa.
• Älä suihkuta puhdistusliuoksia ohjausyksikköön tai anturikaapelin liittimeen.
• Älä upota SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmän ohjausyksikköä tai järjesteln osia
nesteeseen, äkä steriloi niitä.
• Älä puhdista ohjausyksikä asetonin tai tinnerin kaltaisilla liuottimilla. Vältä
hankaavien puhdistusaineiden käyttöä.
• Puhdista ohjausyksikön ulkopuoli kostealla ja pehmeällä liinalla ja 70-prosenttisella
isopropyylialkoholiseoksella ja vedel. Katso tarkat ohjeet puhdistustoimenpiteistä
“Kappale 5: Yleinen ylpito, säilytys ja huolto” sivulla 233.
• Älä puhdista mitään laitetta upottamalla nesteeseen tai käytllä läpimärkää liinaa.
4. SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmän anturi ei sillä luonnonlateksia.
5. Valmistaja ja/tai maahantuoja kieltäytyy lain sallimissa rajoissa kaikesta vastuusta liittyen
vammoihin, jotka ovat aiheutuneet siitä, että laitetta on käytetty yhdessä järjestelmäosien
kanssa, joita ei ole hyväksytty.
Asianmukainen käyttö ja huolto
3M-yritys Arizant Healthcare Inc. ei ole vastuussa lämpötilanseurantajärjesteln luotettavuudesta,
suorituskyvystä tai turvallisuudesta seuraavissa tapauksissa:
• Epäpätevä henkilö on tehnyt järjestelmään muutoksia tai korjauksia.
• Laitetta käytetään käyttöoppaan ohjeiden vastaisesti.
• Laite on asennettu ympäristöön, joka ei vastaa määräysten mukaisia sähköturvallisuutta koskevia
vaatimuksia.
Lue tämä ennen laitteen huoltamista
• Kaikki tämän laitteen korjaus-, kalibrointi- ja huoltotyöt on annettava 3M Patient Warming.
• Laite tai virtalähde ei sillä käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta 223
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Kappale 2: Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta
SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmän kuvaus ....................................................223
Miten järjestelmä toimii? ..........................................................................224
SpotOn-ohjausyksikön käyttöönotto ...............................................................225
Käyttöohjeet .....................................................................................226
Potilaan ja anturin siirtäminen ....................................................................227
Anturin irrottaminen .............................................................................227
Näytettävän lämpötilayksikön muuttaminen (celsius- tai fahrenheitasteiksi) ...........................228
SpotOn-lämtilanseurantajärjestelmän kuvaus
SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä mittaa potilaan sisälämpötilan. Järjestelmä sisältää SpotOn-
mpötila-anturin, joka yhdistyy SpotOn-ohjausyksikköön anturikaapelilla, virtahteen ja valinnaisen
monitorikaapelin. Jos tarvitset lisää antureita, anturikaapelin, virtahteen, ohjausyksikön telineen,
monitorikaapelin, tarranauha- tai vaahtomuovikiinnityksen, ota yhteyttä 3M:n potilaan lämmitys
koskevaan osastoon.
P
O
T
I
L
A
S
A
N
T
U
R
I
Monitorikaapeli
Anturikaapeli
Lämpötila-anturi
Anturin liitin
3M
SpotOn
Ohjausyksikkö
Virtalähde
Kuva 2: SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä
224 Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Miten järjestelmä toimii?
SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä käytä potilaan sisälämpötilan tarkkaan mittaamiseen
nollampövuomittaria, kuten kuvassa 3 alla esiteän. 1) SpotOn-lämpötilanseurantajärjestelmä lämmitä
anturin hiljalleen ja luo tasalämpöisen alueen anturin alle. 2) Kun simpötila on saavutettu, ihopinnan
mmönluovutus estetään ja saadaan aikaiseksi nollampövuotila. 3) Kun lämpötila-anturi tasapainottuu potilaan
sisämpötilaan, SpotOn-ohjausyksikön näyttöön tulee potilaan sisämpötilan tarkka ja noninvasiivinen
mitta-arvo.
1) Asettaminen ja liitän
2) Tasapainotus - tasalämpöisen alueen kehittäminen
3) Tasapainotus valmis - tasalämpöinen alue saavutettu
Kuva 3: Tasalämpöisen kanavan muodostaminen nollalämpövuotekniikalla
SpotOn-ohjausyksikkö
SpotOn-ohjausyksikkö näyttää SpotOn-lämpötila-anturista saadut noninvasiiviset sisälämpötilan mitta-arvot.
Senhetkinen lämpötila näyteän numeroina, ja aikaisemmat lämpötilatiedot näyteän graasesti lämpötilan
trendikäy. Kun anturi kytkeän anturikaapeliin, ohjausyksikkö lukee tallennetut lämpötilatiedot
viimeisten kahden tunnin ajalta ja näyttää lämpötilan trendikäyn. Anturin irtikytkennät anturikaapelista
kyvät aukkoina lämpötilan trendikäyssä. Ajantasainen lämpötila-arvo voidaan lähetä jatkuvasti
potilaan elintoimintomonitoriin valinnaisen SpotOn-monitorikaapelin välityksellä käyttämällä standardia
YSI-400-syöttötyyppiä.
SpotOn-lämpötila-anturi
SpotOn-anturissa on kaksi kerrosta lääkinlliseen käyttöön tarkoitettua vaahtomuovia ja joustava virtapiiri,
jossa on resistiivinen lämmitysvirtapiiri, kaksi kalibroitua termistoria ja haihtumaton muisti. Lämpötilan
trendikäyn muodostamiseen käytettävät tiedot tallennetaan SpotOn-anturiin. Jos potilasta siirretään paikasta
toiseen, SpotOn-anturi irrotetaan SpotOn-anturikaapelista ja anturi jäteän paikoilleen potilaaseen. SpotOn-
anturi voidaan kytkeä uudelleen toiseen SpotOn-anturikaapeliin ja -ohjausyksikön, kun potilas saapuu
seuraavaan hoitopisteeseen. Kun SpotOn-anturi on kytketty uudelleen SpotOn-anturikaapeliin, järjestel
aloittaa tasapainotuksen, muodostaa uudelleen tallennetun lämpötilatrendikäyn ja näyttää potilaan
senhetkisen lämpötilan. SpotOn-anturin irti- ja takaisinkytkennät anturikaapeliin näkyvät aukkoina lämpötilan
trendikäyrässä.
Ihopinta
Syväkudos
Lämpötila-
anturi
Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta 225
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Ohjausyksikön takapuoli
Kun haluat nähdä ohjausyksikön takana olevat tiedot ja liitännät, varmista, että ohjainta katsotaan
korkeintaan 38 cm:n etäisyydeltä käyttäjästä.
Telineen
säätönuppi
Lämpötilan
näyttöpainike (°C/°F)
Virransyöttöportti
Digitaalinen portti (vain
3M-henkilöstön käyttöön)
Monitorikaapelin portti
Kuva 5: Ohjausyksikön takapuoli
Digitaalinen portti on tarkoitettu ainoastaan 3M Patient Warming -henkilöstön käyttöön
testaustoimenpiteitä varten ja ohjausyksikön siisten muuttujien tarkastelua varten.
Monitorin kaapeliportin resistanssi vastaa YSI-400-tyypin termistoria näytetyssä lämpötilassa. Se on
sähköisesti eristetty SpotOn-ohjausyksiköstä.
Ohjausyksikön etupuoli
SpotOn-ohjausyksikön käyttöönotto
1. Koulutetun henkilökunnan on asennettava ja kiinnitettävä SpotOn-ohjausyksikkö asianmukaisesti
paikoilleen.
HUOMAUTUS: SpotOn-anturi ja -ohjausyksikkö soveltuvat käytettäväksi potilasympäristös.
2. Kytke virtalähde SpotOn-ohjausyksikön takaosaan (ks. kuva 5: Ohjausyksikön takapuoli).
Kytke virtalähde asianmukaiseen pistorasiaan. Valmiustilanäyttö avautuu.
3. Kytke SpotOn-anturikaapeli ohjausyksikön etuosaan. Katso oikea suuntaus ja liitäntä kuvasta
6:Ohjausyksikön etupuoli.
4. Tarvittaessa voit käytä valinnaista monitorikaapelia SpotOn-ohjausyksikön liittämiseen
potilasmonitoriin (ks. kuva 5: Ohjausyksikön takapuoli).
HUOMAUTUS: Potilasmonitorissa lämpötilasyöttö on tavallisesti merkitty merkinllä T1 tai T2.
Kuva 6: Ohjausyksikön etupuoli
226 Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Käytohjeet
1. Varmista, että SpotOn-järjestelmän virtahde
on kytketty ohjausyksikön takaosaan ja
että virtalähde on kytketty asianmukaiseen
pistorasiaan. Varmista tarvittaessa, et
monitorikaapeli on kytketty SpotOn-
ohjausyksikön takaosaan ja potilasmonitorin
YSI-400-tyypin syöttöliitäntään.
2. Puhdista ja desinoi alkoholiliinalla potilaan otsa
silmäkuopan yläpuolelta. Anna potilaan otsan
kuivua, kunnes se on kokonaan kuiva.
3. Kytke SpotOn-lämpötila-anturi anturikaapelin
liittimeen. Varmista, että anturin kieleke
on asianmukaisesti kytketty ja kokonaan
sisällä anturikaapelin liittimessä (kuva 7).
Ohjausyksikön näyttö muuttuu valmis-näytöksi
(ks. “Valmis” sivulla 230), kun se havaitsee
anturin liittämisen.
4. Ota tarrakiinnitys esiin poistamalla SpotOn-
mpötila-anturin taustapaperit (kuva 8).
5. Aseta anturikaapeli irti potilaan kasvoista ja
kiinnitä SpotOn-lämpötila-anturi potilaan otsaan
silmäkuopan yläpuolelle (kuva 9).
Anturin
kieleke
Kuva 7: Kytke anturi anturikaapelin
liittimeen
Kuva 8: Poista taustapaperit
Kuva 9: Kiinnitä SpotOn-anturi potilaan
otsaan
Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta 227
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
6. Varmista painamalla varoen anturin reunasta, että anturi on hyvin kiinni ihossa.
VALINNAINEN: Tue SpotOn-lämpötila-anturin kaapeli mukana toimitetulla anturikaapelin
klipsillä.
7. Ohjausyksikkö havaitsee potilaan liitmisen muutaman sekunnin kuluessa, ja ohjausyksikön
näyttöön avautuu tasapainotus-näyttö (ks. kohta “Tasapainotus” sivulla 230).
8. Potilaan lämpötila tulee näkyviin potilasmonitoriin heti, kun tasapaino saavutetaan (noin kolmen
minuutin kuluttua).
Potilaan ja anturin siirtäminen
1. Ennen kuin siirrät potilasta, irrota anturikaapeli SpotOn-anturista. Anturin voi jätä kiinni
potilaaseen, ja se voidaan kytkeä uudelleen toiseen SpotOn-järjestelän, kun potilas on saatu
siirrettyä.
HUOMAUTUS: SpotOn-lämpötila-anturissa on siänrakennettu muisti, joka tallentaa
mpötilatiedot enintään kahden tunnin ajalta viiden minuutin välein. SpotOn-anturi säilytä
mä lämpötilat ja historian.
2. Kytke SpotOn-anturikaapeli ja -ohjausyksikkö huolellisesti lämpötila-anturiin, kun siirto on
tehty.
3. Ohjausyksikkö havaitsee potilaan liittämisen muutaman sekunnin kuluessa, ja ohjausyksikön
näyttöön avautuu tasapainotus-näyttö (ks. kohta “Tasapainotus” sivulla 230).
4. Potilaan lämpötila tulee näkyviin potilasmonitoriin heti, kun tasapaino saavutetaan (noin kolmen
minuutin kuluttua).
Anturin irrottaminen
1. Irrota anturikaapeli SpotOn-lämpötila-anturista.
Irrota mahdollisesti käyssä ollut anturikaapelin klipsi sängystä tai lakanasta.
2. Irrota SpotOn-lämpötila-
anturi potilaasta aloittamalla
varovaisesti SpotOn-anturin
reunasta (kuva 10).
HUOMAUTUS: Älä käytä
anturin kielekettä SpotOn-
lämpötila-anturin irrottamiseen
potilaasta.
HUOMAUTUS: Voit tarvittaessa
käyttää alkoholivanupuikkoa
apuna anturin irrottamiseen
potilaasta.
3. Hävitä SpotOn-anturi ja
puhdista anturikaapeli. (Katso
tarkemmat tiedot kappaleesta
5:Yleinen ylpito.)
Anturin
kieleke
Kuva 10: Anturin irrottaminen
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
228 Järjestelmän yleiskuvaus ja toiminta
Suomi 202052A
Näytettävän lämpötilayksikön muuttaminen
(celsius- tai fahrenheitasteiksi)
SpotOn-ohjausyksikkö voi näyttää lämpötila-arvot joko celsius- tai fahrenheitasteina. Tehdasasetuksena
käytössä on celsiusaste.
1. Kytke SpotOn-ohjausyksikkö asianmukaiseen pistorasiaan.
2. Painamalla ohjausyksikön takana olevaa lämpötilanäytön painiketta voit muuttaa käytettävän
lämtila-asteikon haluamaksesi.
HUOMAUTUS:
Trendikäyrä näytetään aina celsiusasteina.
Ohjausyksikön sammuttaminen
Virtajohdon pistoke toimii katkaisimena. Kytke ohjausyksikkö päälle ja pois päältä kytkemällä tai
irrottamalla virtalähde seinäpistorasiasta. Pistorasian on oltava mahdollisimman lähellä ja helposti
saatavilla.
Lämpötilan
näyttöpainike (°C/°F)
Kuva 11: Lämpötilan näyttöpainike
Näyttöpaneeli 229
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Näyttöruudut
Aloitusnäyt
Aloitusnäyttö näkyy noin viisi sekuntia, kun ohjausyksik
kytketään päälle. Aloitusnäytössä näkyy myös ohjausyksikön
ohjelmiston versionumero.
Valmiustila
Kun laitetta ei käytetä, näytössä näkyy SpotOn-järjesteln
tunnuskuva.
Kappale 3: Näyttöpaneeli
Näyttöruudut ..................................................................................... 229
Aloitusnäyt ..................................................................................... 229
Valmiustila ....................................................................................... 229
Valmis ........................................................................................... 230
Tasapainotus ..................................................................................... 230
Käynnis ........................................................................................ 230
Ohjausyksikön virhe .............................................................................. 230
Anturivirhe ...................................................................................... 230
FW-x.x.xxx
3M
SpotOn
Lämpötilanseurantajärjestelmä
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
230 Näyttöpaneeli
Suomi 202052A
Valmis
Valmis-näytössä näkyy SpotOn-anturin sarjanumero.
mä näyttö merkitsee, että SpotOn-anturikaapeli
ja -anturi on asianmukaisesti kiinnitetty SpotOn-
ohjausyksikön jaSpotOn-anturi on nyt valmis
kiinnitettäväksi potilaaseen.
Tasapainotus
Keltaisena vilkkuva lämpötilanäyttö on merkki siitä,
että anturi on kytketty potilaaseen ja ohjausyksikön
ja että tasapainotus on käynnis. Lämpötila-arvon
alapuolella oleva käyrä näytä tasapainotuksen
etenemisen. Tasapainotus kestää noin kolme
minuuttia.
Jos näytön vasemmassa ykulmassa näkyy lämpötila,
se on viimeisin tallennettu lämpötila, jonka anturi on
mitannut potilaan otsasta. Anturi tallentaa mitatun
mpötilan viiden minuutin välein.
Kun tasapainotus on valmis, potilaan elimistön
mpötila tulee näkyviin SpotOn-ohjausyksikköön
lihavoiduilla valkoisilla numeroilla. Tämä
mpötila-arvo voidaan lähetä potilasmonitoriin
monitorikaapelin välityksel.
Käynnissä
Käynnissä-näytössä näkyy potilaan
sykudoslämpötila valkoisella. Näytön alaosan
trendikäyrä näyttää potilaan lämpötilan kahden
viimeisen tunnin ajalta viiden minuutin välein.
Käyrän palkit täyttyvät oikealta lähtien niin,
että 36°C on koko ajan näkyvis. Siniset palkit
merkitsevät, että lämpötila on pudonnut alle 36 °C
(palkkien valkoinen väri merkitsee, että lämpötila on
yli 36 °C).
Ohjausyksikön virhe
SpotOn-ohjausyksikön virhenäyttö tulee näkyviin,
kun järjestelssä ilmenee virhe. Keskeytä laitteen
käyttö. Ota yhteyttä biolääketieteelliseen teknikkoon.
Anturivirhe
Anturivirheestä ilmoittava näyttö tulee näkyviin,
kun lämpötila-anturissa tai kaapelissa ilmenee virhe.
Katso tarkemmat tiedot “Kappale 4: Vianmääritys”
sivulla 231.
SN - 000000000
39
37
35
36 9
36 0
C
C
E-xx
E-xx
Vianmääritys 231
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Seuraavat ongelmatilanteet on lueteltu siinä järjestykses, missä vianäritystoimenpiteet tulee tehdä.
ällekytkentä
Ongelma Syy Mitä tehdä
Laite ei käynnisty. Laitteen virtajohtoa ei ole kytketty,
tai virtahdettä ei ole kytketty
asianmukaiseen pistorasiaan.
Varmista, että virtalähde on kytketty
ohjausyksikköön. Varmista, että
ohjausyksikkö on kytketty asianmukaiseen
pistorasiaan.
Laitevika. Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun.
Näytöt
Ongelma Syy Mitä tehdä
Valmis-näyttö näkyy, kun anturi on
kiinnitettynä potilaaseen.
SN - 000000000
Anturi ei ole kunnolla kiinni
potilaassa.
Varmista, että anturi on kiinnitetty
potilaaseen.
Potilaan alhainen lämpötila
(alle 29 °C).
Paina ja pidä alhaalla ohjausyksikön takana
olevaa °C/°F-painiketta viisi sekuntia, jotta
ohjausyksikkö siirtyy tasapainotustilaan.
Potilaan lämpötila tulee tän jälkeen
näyttöön.
Ohjausyksikkövika. Keskeytä laitteen käyttö. Ota yhteyttä 3M
Patient Warming -huoltopalveluun.
Käynnissä-näyttö ei tule näkyviin
ohjausyksikköön.
Ohjausyksikkö saattaa edelleen
suorittaa tasapainotusta.
Odota, kunnes SpotOn-ohjausyksikkö on
lopettanut tasapainotuksen. Jatka käyttöä.
Ohjausyksikkövika. Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun.
Potilaan lämpötila ei näy
potilasmonitorissa.
39
37
35
36 9
36 0
C
C
Ohjausyksikkö saattaa edelleen
suorittaa tasapainotusta.
Odota, kunnes SpotOn-ohjausyksikkö on
lopettanut tasapainotuksen. Jatka käyttöä.
Monitorikaapelia ei ole kytketty. Varmista, että monitorikaapeli on kytketty
ohjausyksikköön ja potilasmonitoriin.
Kaapelivika. • Vaihda tilalle uusi monitorikaapeli.
• Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun.
Ohjausyksikkövika. Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun käytön jälkeen.
Ohjausyksikössä näkyvä potilaan
mpötila-arvo on eri kuin
potilasmonitorissa.
Kaapelivika. • Vaihda tilalle uusi monitorikaapeli.
• Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun.
Kappale 4: Vianmääritys
Päällekytkentä ................................................................................... 231
Näyt .......................................................................................... 231
Virheet ......................................................................................... 232
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
232 Vianmääritys
Suomi 202052A
Virheet
Virhenäyttö Ongelma Syy Mitä tehdä
E- xx
E-1 - E-16, E-18 - E-99 Anturi ei ole kunnolla
kiinni anturikaapelissa.
Varmista, että anturi on kiinnitetty
anturikaapeliin.
Anturivika. Vaihda anturi.
Kaapelivika. • Vaihda anturikaapeli.
• Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun.
E- xx
E-17 Anturivika. Vaihda anturi.
Kaapelivika. • Vaihda anturikaapeli.
• Ota yhteyttä 3M Patient Warming
-huoltopalveluun.
Ohjausyksikkövika. Keskeytä laitteen käyttö. Ota yhteyttä
biolääketieteelliseen teknikkoon.
E- xx
E-100 ja siitä ylöspäin Ohjausyksikkövika. Keskeytä laitteen käyttö. Ota yhteyttä
biolääketieteelliseen teknikkoon.
Yleinen ylläpito, säilytys ja huolto 233
Suomi 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Puhdistaminen ja desinfiointi
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
• Älä puhdista mitään laitetta upottamalla nesteeseen tai käytllä läpimärkää liinaa.
Kosteutta saattaa joutua laitteen siän ja vahingoittaa sähosia ja aiheuttaa väär
mpötilatuloksia.
• Älä suihkuta puhdistusliuoksia ohjausyksikköön tai anturikaapelin liittimeen.
Ohjausyksikkö tai anturikaapelin liitin voi vahingoittua.
Ohjausyksikön ja kaapelin puhdistaminen
Puhdista SpotOn-ohjausyksikkö aina tarpeen mukaan tai noudattamalla laitoksesi sähkölaitteiden
puhdistamista koskevia käyntöjä ja menettelytapoja. Puhdista anturikaapeli jokaisen käyttökerran
välissä.
1. Irrota virtalähde pistorasiasta.
2. Puhdista laitteen pinnat, johdot ja kaapelit käytllä miedolla ja hankaamattomalla
puhdistusaineella kevyesti kostutettua pehmä liinaa. Huolehdi, että elektronisiin portteihin
ei pääse nestet.
3. Kuivaa toisella pehmeällä liinalla.
Anturikaapelin desinfiointi
1. Puhdista laitteet edellä annettujen ohjeiden mukaisesti.
2. Pyyhi ohjausyksikkö ja kaapeli käytllä kostutettua pehmeää liinaa ja 70-prosenttista
isopropyylialkoholiliuosta. Huolehdi, että elektronisiin portteihin ei pääse nestettä.
3. Kuivaa toisella pehmeällä liinalla.
Säilytys
Huomautus: Älä säilytä SpotOn-ohjausyksikköä ja järjestelmän osia mässä tai kosteassa paikassa.
Laitteen sähköosat voivat vaurioitua.
ilytä kaikki SpotOn-järjesteln osat huoneenmmössä ja kuivassa paikassa, kun ne eivät ole
käytös.
Huolto
Kaikista laitteen huoltotoimenpiteistä vastaa 3M Patient Warming tai valtuutettu huoltoliike. Kysy
huoltotietoja soittamalla 3M Patient Warming -asiakaspalvelun numeroon 1-800-733-7775. 3M
Patient Warming voi testata SpotOn-järjesteln, tai soita asiakaspalveluun ja kysy tietoja erityisistä
testimenetelmistä.
Kappale 5: Yleinen ylläpito, säilytys ja huolto
Puhdistaminen ja desinointi ...................................................................... 233
ilytys ..........................................................................................233
Huolto ...........................................................................................233
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
234 Yleinen ylläpito, säilytys ja huolto
Suomi 202052A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

3M Bair Hugger™ Temperature Monitoring System 37000, 120V-ENG-C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend