PEM5007 / 2023-02-14 7 / 8
LAV Uzstādīšanu drīkst veikt tikai elektriis ar atbilstošu kvalikāciju.
Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziai par uzstādīšanu un apkalpošanu.
Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir C.
BRĪDINĀJUMS
Elektriskās strāvas trieciena bīstamība! Ugunsgrēka risks!
• Nepareizas uzstādīšanas dē var rasties ziskas traumas un īpašuma bojājumi.
• Pirms uzstādīšanas vai apkalpošanas strāva jāizslēdz.
• Vadības ēdei ir jābūt pamata izolācijai pret tīkla spriegumu.
• Lietojiet tikai tādas palaides ierīces, gaismas avotus un nominālo jaudu, kāda atzīmēta gaismeklī.
• Šajā gaismeklī iekautā gaismas avota maiu drīkstu veikt tikai ražotājs vai ražotāja tehniskā atbalsta
pārstāvis, vai persona ar līdzīgu kvalikāciju.
Neizmetiet elektriskās un elektroniskās ierīces, tostarp to piederumus, sadzīves atkritumos.
Kad gaismeka darbderīguma cikls beidzas, gaismeklis jāutilizē atbilstoši vietējām otrreizējās
pārstrādes vadlīnijām.
LIT Montuoti gali tik atitinkamos kvalikacijos elektrikas.
Išsaugokite šią instrukciją būsimiems darbams ir aptarnavimui.
Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė C.
ĮSPĖJIMAS
Elektros trumpo jungimo bei šoko pavojus! Gaisro pavojus!
• Netinkamas gaminio įrengimas gali sužeisti asmenį ir sugadinti turtą.
• Prieš atlikdami bet kokius šio montavimo arba riežiūros darbus, išjunkite maitinimo tiekimą.
• Valdymo grandinė turi būti izoliuota nuo maitinimo tinklo įtampos.
• Naudoti tik ant šviestuvo nurodytus paleidžiančius įtaisus, šviesos šaltinius ir galingumus.
• Šajā gaismeklī iekautā gaismas avota maiu drīkstu veikt tikai ražotājs vai ražotāja tehniskā atbalsta
pārstāvis, vai persona ar līdzīgu kvalikāciju.
Neišmeskite elektrinių ir elektroninių prietaisų, įskaitant jų priedus, kartu su buitinėmis atliekomise. Pasi-
baigus šviestuvo gyvavimo ciklui, jis turi būti pašalintas pagal vietines perdirbimo gaires.
NOR Installasjonen må bare utføres av en elektriker med de nødvendige kvalikasjonene.
Ta vare på denne håndboken for fremtidig installasjon og service.
Dette produktet inneholder en lyskilde i energieektivitetsklasse C.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt! Risiko for brann!
• Feilaktig installasjon kan forårsake personskade og materielle skader.
• Slå av strømmen før installasjon eller service.
• Kontrollkretsen må være tilstrekkelig isolert fra nettspenningen.
• Bruk bare startere, lyskilder og nominell eekt som angitt i armaturen.
• Lyskilden som er innkapslet i denne lampen, skal kun skiftes ut av tilvirkeren eller dennes servicerepresen-
tant eller en lignende kvalisert person.
Ikke kast elektriske og elektroniske enheter, inkludert tilbehør, sammen med husholdningsavfallet. Når
armaturen er på slutten av livssyklusen, må den kastes i henhold til lokale retningslinjer for resirkulering.
POL Instalacja musi być wykonywana wyłącznie przez elektryka z odpowiednimi kwalikacjami.
Zachowaj niniejszą instrukcję na potrzeby późniejszej instalacji i serwisu.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej C.
UWAGA
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Ryzyko pożaru!
• Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała i szkody materialne.
• Odłącz zasilanie przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji oprawy.
• Obwód sterowania musi być odseparowany od napięcia sieciowego za pomocą izolacji podstawowej.
• Należy stosować wyłącznie zapłonniki i źródła światła o mocy znamionowej zgodnie z oznaczeniem na
oprawie.
• Zródło światła w tej oprawie może wymienić jedynie producent, wyznaczony przez niego serwisant lub
osoba o podobnych kwalikacjach.
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w tym akcesoriów, razem z odpadami domowymi.
Po zakończeniu cyklu życia oprawy, należy ją zutylizować zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi
recyklingu.