Bosch GMS 120 Professional Omaniku manuaal

Kategooria
Digitaalsed multidetektorid
Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 939 (2012.03) T / 157 XXX
GMS 120
Professional
N
S
GMS 120 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja オリジナル取扱説明書
cn
正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนงสอคูมือการใชงานฉบบตนแบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bng hõëng dÿn nguy›n bn
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 1 Thursday, March 8, 2012 10:55 AM
2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 20
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 37
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 41
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 45
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 49
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 52
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 57
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 61
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 66
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 70
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 74
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 78
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 83
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 87
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 92
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 96
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 100
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 104
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 108
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 112
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 116
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ページ 120
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
한국어. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หนา 135
Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 139
Tiøng Vi·t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
v
Ý—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 2 Thursday, March 8, 2012 10:58 AM
108 | Eesti
2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG, neuporabivi mjerni alati i
prema Smjernicama 2006/66/EG
neispravne ili istrošene aku-baterije/
baterije moraju se odvojeno sakupljati i
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid.
HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.
f Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala
asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii
tagate mõõteseadme ohutu töö.
f Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või
tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille
toimel võib tolm või aur süttida.
f Tehnoloogilistel põhjustel ei saa mõõteseade tagada
sajaprotsendilist ohutust. Ohtude välistamiseks
tutvuge iga kord enne seinte, lagede või põrandate
puurimist, saagimist või freesimist teiste infoallikate-
ga, nt ehitusprojektiga, ehituse eri etappidel tehtud
fotodega jmt. Keskkonnamõjud, näiteks õhuniiskus või
teiste elektriseadmete lähedus, võivad mõjutada
mõõteseadme täpsust. Seinte struktuur ja seisund (nt
niiskus, metallisisaldusega ehitusmaterjalid, elektrit
juhtivad tapeedid, isolatsioonimaterjalid, keraamilised
plaadid) ning objektide arv, liik, suurus ja asend võivad
mõõtetulemusi moonutada.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris seadme joonistega ja
jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks.
Nõuetekohane kasutus
Seade on ette nähtud metallide (mustade ja värviliste
metallide, nt armatuurraua), puittalade ja elektrijuhtmete
lokaliseerimiseks seintes, lagedes ja põrandates.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
1 Helendav rõngas
2 Märgistusava
3 Ekraan
4 Töörežiimi näit
5 Lüliti (sisse/välja)
6 Ekraanivalgustuse nupp
7 Helisignaali nupp
8 Pingestatud elektrijuhtmete otsingu nupp/töörežiim
„Elektrijuhtmed“
9 Metallobjektide otsingu nupp/töörežiim „Metall“
10 Puit- ja metalltalade otsingu nupp/töörežiim
„Kergvaheseinad“
11 Liugur
12 Sensorpiirkond
13 Andmesilt
14 Patareikorpuse kaas
15 Patareikorpuse kaane lukustus
16 Kanderihma kinnituskoht
17 Kaitsekott
18 Kanderihm
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Näidiku osad (vt joonist A)
a Väljalülitatud helisignaali näit
b Hoiatuse näit
c Objekti liigi näit: „mittemetalliline objekt“
d Objekti liigi näit: „mittemagnetiline metall“
e Objekti liigi näit: „magnetiline metall“
f Objekti liigi näit: „pingestatud juhe“
g Temperatuurikontrolli indikaator
h Patarei madala pinge sümbol
i Näit
j Peenskaala
k Näit „CENTER“
Tehnilised andmed
Digitaalne lokaliseerimisseade GMS 120
Tootenumber
3 601 K81 0..
max lokaliseerimissügavus*
mustad metallid
värvilised metallid (vask)
pingestatud elektrijuhtmed
110230 V (kui juhtmed on
pinge all)**
Puit
120 mm
80 mm
50 mm
38 mm
Automaatne väljalülitus ca
5min
*sõltuvalt töörežiimist, objektide materjalist ja suurusest ning aluspinna
materjalist ja seisundist
**väiksem lokaliseerimissügavus juhtmete puhul, mis ei ole pinge all
f Kui aluspind ei ole hea kvaliteediga, võib mõõtetulemus olla
ebatäpne.
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 108 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
Eesti | 109
Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
õigusaktidele: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 kooskõlas direktiivide 2011/65/EL,
2004/108/EÜ, 1999/5/EÜ sätetega.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 02.03.2012
Montaaž
Patarei paigaldamine/vahetamine
Mõõteseadmes on soovitav kasutada leelis-mangaan-
patareisid.
Patareikorpuse kaane 14 avamiseks vajutage lukustust 15
noole suunas ja keerake patareikorpuse kaas üles. Paigaldage
komplekti kuuluv patarei. Jälgige seejuures õiget polaarsust
vastavalt patareikorpuse siseküljel toodud kujutisele.
Patarei näit h näitab alati patarei laetuse astet:
Patarei on täis laetud.
Patarei on laetud 2/3 ulatuses või vähem
Patarei on laetud 1/3 ulatuses või vähem
Vahetage patarei välja
f Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke
patarei seadmest välja. Patarei võib pikemal seismisel
korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda.
Kasutamine
f Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikese-
kiirguse eest.
f Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga mada-
latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi-
kumisi. Suuremate temperatuurikõikumiste korral
laske mõõteseadmel enne sisselülitamist kõigepealt
ruumi temperatuuriga kohaneda. Äärmuslikel tempera-
tuuridel ja temperatuurikõikumiste korral võib seadme ja
ekraani näidu täpsus väheneda.
f Saatjate, nt WLAN, UMTS, lennuradarite, saatemastide
või mikrolainete kasutamine või töö mõõteseadme
läheduses võib mõõteseadme tööd mõjutada.
Kasutuselevõtt
Sisse-/väljalülitus
f Enne seadme sisselülitamist veenduge, et
sensorpiirkond 12 ei ole niiske. Vajadusel pühkige seade
lapiga kuivaks.
f Kui seadme hoiutemperatuur erineb kasutustempera-
tuurist, tuleb seadmel enne sisselülitamist lasta
temperatuuriga kohaneda.
Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/
välja) 5.
Mõõteseadme väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile
(sisse/välja) 5.
Kui umbes 5 minuti jooksul ei vajutata mõõteseadme ühelegi
nupule ja ei lokaliseerita ühtegi objekti, lülitub mõõteseade
patareide säästmiseks automaatselt välja.
Ekraani valgustuse sisse-/väljalülitamine
Ekraanivalgustuse nupuga 6 saate ekraani valgustust sisse ja
välja lülitada.
Helisignaali sisse-/väljalülitamine
Helisignaali saate sisse ja välja lülitada helisignaali nupuga 7.
Kui helisignaal on välja lülitatud, ilmub ekraanile näit a.
Tööviis (vt jooniseid A B)
Mõõteseadmega kontrollitakse sensorpiirkonna 12 alla jäävat
ala mõõtesuunas A kuni max lokaliseerimissügavuseni (vt
„Tehnilised andmed“). Tuvastatakse objektid, mis on seina
materjalist erinevad.
Juhtige seadet kogu aeg ühtlase survega otse üle pinna, tõst-
mata seda pinnalt üles ja muutmata rakendatavat survet. Mõõt-
mise ajal peavad liugurid 11 pinnaga kogu aeg kokku puutuma.
Mõõtmine
Asetage mõõteseade uuritavale pinnale ja juhtige seda suunas
B. Kui mõõteseade läheneb objektile, siis mõõtmisnäit i täitub
ja rõngas 1 süttib kollase tulega, kui mõõteseade kaugeneb
objektist, siis mõõtmisnäit tühjeneb. Objekti keskpunkti
kohal on mõõtmisnäit i maksimaalselt täitunud; rõngas 1
põleb punase tulega ja kõlab helisignaal. Väikeste või sügaval
asetsevate objektide puhul võib rõngas 1 põleda endiselt
kollase tulega ja helisignaal ei pruugi kõlada.
f Laiemate objektide puhul ei näita helendav rõngas
ja/või helisignaal objekti kogu laiuses.
Objekti täpsemaks lokaliseerimiseks liigutage mõõteseadet
korduvalt (3x) objekti kohal edasi-tagasi. Kõikides
töörežiimides aktiveerub automaatselt täppisskaala j.
Täppisskaala j on maksimaalselt täitunud, kui objekt asub
sensori keskpunkti all või kui mõõtmisnäit i on maksimaalselt
täitunud. Lisaks põleb töörežiimides „Kergvaheseinad“ ja
„Metall“ ka näit „CENTER“ k.
Töötemperatuur
10 °C...+50 °C
Hoiutemperatuur
20 °C...+70 °C
Patarei
1 x 9 V 6LR61
Tööaeg ca
5h
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
270 g
Kaitseaste
IP 54 (tolmu- ja
pritsmekindel)
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Digitaalne lokaliseerimisseade GMS 120
*sõltuvalt töörežiimist, objektide materjalist ja suurusest ning aluspinna
materjalist ja seisundist
**väiksem lokaliseerimissügavus juhtmete puhul, mis ei ole pinge all
f Kui aluspind ei ole hea kvaliteediga, võib mõõtetulemus olla
ebatäpne.
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 109 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
110 | Eesti
2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools
Laiemate objektidega on tegemist siis, kui mõõtmisnäidud i ja
j jäävad pikemaks ajaks täitunuks. Rõngas 1 põleb rohelise
tulega. Maksimaalse täituvuse kestus vastab ligikaudu objekti
laiusele.
Kui tegemist on väga väikeste ja väga sügaval olevate objekti-
dega ning mõõtmisnäit i täitub vaid vähesel määral, liigutage
mõõteseadet mitu korda horisontaalselt ja vertikaalselt
objekti kohal. Pöörake tähelepanu täppisskaala j täituvusast-
mele ja töörežiimides „Kergvaheseinad“ ja „Metall“ lisaks
näidule „CENTER“ k, mis võimaldavad täpse mõõtmise.
f Enne seina puurimist, saagimist või freesimist tutvuge
ohtude välistamiseks teiste infoallikatega. Kuna
mõõtetulemusi võivad mõjutada keskkonnamõjud või seina
kvaliteet, võib puurimine olla ohtlik, kuigi mõõteseade ei
näita sensoripiirkonnas ühtegi objekti (helisignaali ei kõla ja
helendav rõngas 1 põleb rohelise tulega).
Kasutusviisid
Töörežiimide valiku võimalus tagab parimad töötulemused. Me-
tallobjektide puhul saavutate parima lokaliseerimissügavuse
töörežiimis „Metall“. Pingestatud elektrijuhtmete puhul saavu-
tate parima lokaliseerimissügavuse töörežiimis „Elektrijuht-
med“. Valitud töörežiimi näitab rohelise tulega põlev näit 4.
Kergvaheseinad
Töörežiim „Kergvaheseinad“ on ette nähtud puit- ja
metallobjektide lokaliseerimiseks kergvaheseintes.
Vajutage nupule 10, et sisse lülitada töörežiim
„Kergvaheseinad“. Näit 4 nupu 10 kohal põleb rohelise
tulega. Kohe pärast seda, kui olete asetanud mõõteseadme
uuritava pinna kohale, süttib rõngas 1 rohelise tulega ja annab
märku töövalmidusest.
Töörežiimis „Kergvaheseinad“ lokaliseeritakse ja kuvatakse
igat liiki objekte:
mittemetallilised, nt puittalad
magnetiline, nt armatuurraud
mittemagnetiline, kuid metallist, nt vasktoru
pingestatud, nt elektrijuhtmed
Märkused: Töörežiimis „Kergvaheseinad“ kuvatakse puit- ja
metallobjektide ning pingestatud elektrijuhtmete kõrval ka
teisi objekte, nt veega täidetud plasttorusid. Nende objektide
puhul ilmub ekraanile 3 mittemetalliliste objektide näit c.
Pinnas olevad naelad ja kruvid võivad kaasa tuua selle, et
puittala kuvatakse ekraanil metallobjektina.
Kui ekraanil 3 on mõõtmisnäidud i ja j püsivalt täitunud,
käivitage mõõtmisprotsess uuesti, asetades seadme pinnal
mõnda teise kohta.
Kui helendav rõngas 1 ei näita asetamisel uuritavale pinnale
töövalmidust, ei saa mõõteseade pinda korrektselt tuvastada.
Vajutage nupule 10 seni, kuni helendav rõngas rohelise
tulega süttib.
Kui kävitate seejärel uue mõõtmise ja asetate mõõte-
seadme teisele seinale, peate vajutama korraks nupule 10.
Harvadel juhtudel ei suuda seade aluspinda tuvastada,
kuna sensorpiirkonnaga 12 ja andmesildiga 13 külg on
määrdunud. Puhastage mõõteseadet kuiva, pehme lapiga
ja käivitage mõõtmine uuesti.
Metall
Töörežiim
„Metall“ on ette nähtud magnetiliste ja
mittemagnetiliste objektide lokaliseerimiseks sõltumata
seina struktuurist.
Vajutage nupule 9, et sisse lülitada töörežiimi „Metall“.
Helendav rõngas 1 ja näit 4 nupu 9 kohal põlevad rohelise
tulega.
Kui leitud metallilise objekti puhul on tegemist magnetilise
metalliga (nt raud), ilmub ekraanile 3 sümbol e.
Mittemagnetilise metalli puhul kuvatakse sümbolit d. Eri liiki
metallide eristamiseks peab mõõteseade asuma leitud
metallobjekti kohal (rõngas 1 põleb punase tulega).
Märkus: Pinnas olevate terasmattide ja armatuurraua puhul
täitub mõõtmisnäit i kogu pinna ulatuses. Üldjuhul ilmub
terasmattide puhul vahetult metallvarraste kohal ekraanile
magnetiliste metallide sümbol e, metallvarraste vahel ilmub
ekraanile mittemagnetiliste metallide sümbol d.
Elektrijuhtmed
Töörežiim „Elektrijuhtmed“ on ette nähtud pingestatud
elektrijuhtmete (110230 V) lokaliseerimiseks.
Vajutage nupule 8, et sisse lülitada töörežiimi „Elektrijuht-
med“. Helendav rõngas 1 ja näit 4 nupu 8 kohal põlevad
rohelise tulega.
Pingestatud elektrijuhtme lokaliseerimisel ilmub ekraanile 3
näit f. Pingestatud juhtme täpseks lokaliseerimiseks juhtige
seadet korduvalt üle pinna. Pärast mitmekordset üle pinna
liikumist saab pingestatud juhtme asukohta lokaliseerida
väga täpselt. Kui seade on juhtmele väga lähedal, hakkab
helendav rõngas 1 punase tulega vilkuma ja kõlab kiire
sagedusega helisignaal.
Märkused:
Pingestatud elektrijuhtmeid kuvatakse igas töörežiimis.
Pingestatud elektrijuhtmeid on lihtsam leida, kui otsitava
elektrijuhtmega ühendatud elektritarvitid (lambid,
elektriseadmed) sisse lülitada.
Teatud tingimustes (nt metallpindade või suure
veesisaldusega pindade taga) ei suuda seade
pingestatud juhtmeid usaldusväärselt lokaliseerida.
Pingestatud elektrijuhtme puhul sõltub signaali tugevus
juhtme asukohast. Seetõttu kontrollige pingestatud
juhtme olemasolu samas piirkonnas tehtavate
lisamõõtmistega või teiste infoallikate abil.
Pingestamata juhtmeid saate lokaliseerida
metallobjektidena töörežiimis „Metall“. Seejuures ei
kuvata kiudkaableid (erinevalt täismaterjalist kaablitest).
Staatiline elekter võib kaasa tuua selle, et juhtmeid
kuvatakse ebatäpselt, nt suure pinna ulatuses. Näidu
täpsustamiseks asetage vaba käsi mõõteseadme kõrvale
seinale, et staatilist elektrit ära juhtida.
Tööjuhised
f Mõõtetulemusi võivad seadme tööpõhimõttest
tingituna mõjutada ümbritseva keskkonna teatud
tingimused. Nende hulka kuuluvad näiteks tugevaid
magnetilisi või elektromagnetilisi välju tekitavate
seadmete lähedus, niiskus, metallisisaldavad
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 110 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
Eesti | 111
Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12)
ehitusmaterjalid, alumiiniumkattega iso-
latsioonimaterjalid ja elektritjuhtivad seinakatted.
Seetõttu tutvuge enne puurimise, saagimise või freesimise
alustamist seintes, lagedes ja põrandates ka teiste
infoallikatega (nt ehitusprojektiga või tööjoonistega).
Objektide märgistamine
Leitud objektide asukoha võite vajadusel märgistada.
Teostage mõõtmine tavalisel viisil. Kui olete leidnud objekti
piirjooneid või keskkoha, märkige objekti asukoht
märgistusava 2 kaudu seinale.
Temperatuurikontroll
Mõõteseade on varustatud temperatuurikontrolliga, mis
lubab teostada täpseid mõõtmisi seni, kuni mõõteseadme
sisetemperatuur on ühtlane.
Kui temperatuurikontrolli näit g süttib, on mõõteseadme
temperatuur lubatust kõrgem või madalam või oli seade
järjest väga kõrgel ja väga madalal temperatuuril. Lülitage
mõõteseade välja ja laske enne sisselülitamist
temperatuuril ühtlustuda.
Hoiatus
Kui ekraanil 3 süttib näit b ja näit 4 nupu 10 kohal vilgub,
peate mõõtmist uuesti alustama. Võtke mõõteseade seinalt ja
asetage see pinnale mõnes muus kohas.
Kui ekraanil 3 vilgub näit b, saatke mõõteseade komplekti
kuuluvas kaitsekotis volitatud remonditöökotta.
Kalibreerimine
Kui mõõterežiimis „Metall“ täitub mõõtmisnäit i püsivalt,
kuigi ühtegi metallobjekti seadme läheduses ei ole, saab
mõõteseadet kalibreerida käsitsi.
Lülitage mõõteseade välja.
Eemaldage mõõteseadme lähedusest kõik metallobjektid,
ka metallist käekellad ja sõrmused, ning hoidke
mõõteseadet õhus.
Veenduge, et patarei näit h annab märku, et patarei on veel
vähemalt 1/3 ulatuses laetud:
Hoidke mõõteseadet nii, et andmesilt 13 jääb põranda
poole. Vältige eredaid valgusallikaid ja otsest
päikesekiirgust piirkonnas 12 ja 13, katmata seda
piirkonda kinni.
Vajutage üheaegselt nuppudele 5 ja 7 ning hoidke mõlemat
nuppu seni all, kuni helendav rõngas 1 põleb punase
tulega. Seejärel vabastage mõlemad nupud.
Kui kalibreerimine oli edukas, käivitub mõõteseade mõne
sekundi pärast automaatselt uuesti ja on taas töövalmis.
Märkus: Kui mõõteseade automaatselt ei käivitu, korrake
kalibreerimist. Kui mõõteseade ikkagi ei käivitu, saatke see
komplekti kuuluvas kaitsekotis volitatud remonditöökotta.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Kontrollige seade iga kord enne kasutamist üle.
Nähtavate vigastuste või lahtiste detailide puhul seadme
sisemuses ei ole seadme täpne töö enam tagatud.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade alati
puhas ja kuiv.
Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse.
Puhastage seadet kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage
puhastusvahendeid ega lahusteid.
Lokaliseerimisfunktsiooni säilitamiseks ei tohi
sensorpiirkonda 12 seadme esi-ja tagaküljele paigaldada
kleebiseid ega silte, eelkõige metallsilte.
Ärge eemaldage seadme tagaküljel olevaid liugureid 11.
Mõõteseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas.
Ärge avage mõõteseadet ise.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas
kaitsekotis.
Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 17.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised
ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa-
tarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud
küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
käitlus
Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge mõõteseadmeid ja akusid/patareisid koos
olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi
ammendanud mõõteseadmed ja defektsed
või kasutusressursi ammendanud akud/
patareid eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 111 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Bosch GMS 120 Professional Omaniku manuaal

Kategooria
Digitaalsed multidetektorid
Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka