ZOLL Thermogard XP Temperature Management System Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
IVTMTM Intravascular Temperature
Management
KASUTUSJUHEND
601392-001 Rev. 2
0344
ZOLL International Holding B.V.
Einsteinweg 8A
6662 PW ELST
The Netherlands
EMERGO EUROPE
Prinsessegracht 20
2514 AP The Hague
The Netherlands
MD
EC REP
ZOLL Medical Switzerland A.G.
Bahnhofstrasse 20
6300, Zug Switzerland
CH REP
© 2023 ZOLL Circulation, Inc. Kõik õigused on kaitstud. Thermogard XP, Cool Line, Icy, Quattro, Solex 7 ja
IVTM on ettevõtte ZOLL Medical Corporation ja/või ZOLL Circulation, Inc. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Kõik kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Patent: www.zoll.com/patents
ZOLL Circulation, Inc.
2000 Ringwood Ave.
San Jose CA 95131 USA
+1-408-541-2140 (üldtelefon)
+1-408-541-1030 (faks)
See leht on tahtlikult tühjaks jäetud.
i
Sisukord
1. Ohutusteave ...........................................................................................................................................1
Ülevaade ................................................................................................................................................ 1
Tootel ja juhendis kasutatud sümbolite ja etikettide tähendused ............................................................. 1
Üldised ohutusabinõud........................................................................................................................... 3
Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetkiirgus .........................................................................4
Elektromagnetilise häirekindluse deklaratsioon ....................................................................................... 4
Transpordi-, saatmis- ja hoiustamistingimused ........................................................................................ 8
Tuleohtlike anesteesiasegude süttimine .................................................................................................. 9
Elektriohud............................................................................................................................................. 9
Konfiguratsioonimuudatused.................................................................................................................. 9
Füsioloogilise lahuse ringluse eeltäitmine .............................................................................................. 10
Õhu sissepääs voolikuringlusse ............................................................................................................. 10
Valendikusisene või ballooni leke .......................................................................................................... 10
Häiringud ............................................................................................................................................. 11
Toote etikett......................................................................................................................................... 11
2. Sissejuhatus ..........................................................................................................................................13
Süsteemi kasutamine............................................................................................................................ 13
Funktsioonide kirjeldus ......................................................................................................................... 13
Konsooli komponendid......................................................................................................................... 14
Füsioloogilise lahuse ringluse skeem ..................................................................................................... 20
Sihtotstarve .......................................................................................................................................... 20
3. Kättesaamine, ülevaatus ja kokkupanek ................................................................................................21
Ülevaade .............................................................................................................................................. 21
Kontrollimine kahjustuste suhtes .......................................................................................................... 21
Vajalikud tööriistad............................................................................................................................... 21
Lahtipakkimine ..................................................................................................................................... 21
Kokkupanek ......................................................................................................................................... 22
4. Kasutamine...........................................................................................................................................25
Ülevaade .............................................................................................................................................. 25
Tööolekud ............................................................................................................................................ 25
Kasutajaliides........................................................................................................................................ 28
Konsooli menüüd ................................................................................................................................. 33
T1/T2 käitumine ................................................................................................................................... 39
Häired ja märguanded .......................................................................................................................... 41
Märguanded ........................................................................................................................................ 41
Häired .................................................................................................................................................. 42
Esmakordne kasutamine....................................................................................................................... 43
Vajalikud vahendid ............................................................................................................................... 43
Konsooli raviprotseduuriks ettevalmistamine......................................................................................... 44
Seadistamine – võimalikud valikud........................................................................................................ 60
Seadistustoimingud .............................................................................................................................. 60
ii
Andmete allalaadimine pärast valesti väljalülitumist .............................................................................. 61
Raviprotseduuri lõpetamine .................................................................................................................. 65
Uus patsient – väljalülitamiseta ............................................................................................................. 68
Kasutatud komponentide kõrvaldamine................................................................................................ 68
Temperatuuri trendiandmed ................................................................................................................. 69
Temperatuuri trendidiagrammi kuvamine ............................................................................................. 69
Temperatuuri trendidiagramm .............................................................................................................. 70
Ajavahemiku määramine ...................................................................................................................... 72
Mehaanilised komponendid.................................................................................................................. 73
Ülakate................................................................................................................................................. 73
Monitori kallutamine ............................................................................................................................ 73
Rattad .................................................................................................................................................. 74
Haiglamonitori liidesetarvik (HMIA) ....................................................................................................... 75
Ülevaade .............................................................................................................................................. 75
HMIA kasutamine................................................................................................................................. 75
Paigaldamine........................................................................................................................................ 78
Andmete allalaadimine ......................................................................................................................... 81
Veaotsing ............................................................................................................................................. 81
YSI-400 temperatuur vs. takistus .......................................................................................................... 83
5. Häired ja parandustoimingud ................................................................................................................85
Ülevaade .............................................................................................................................................. 85
Häired ja parandustoimingud................................................................................................................ 85
6. Veaotsing..............................................................................................................................................89
Ülevaade .............................................................................................................................................. 89
Sümptomid ja lahendusmeetmed ......................................................................................................... 89
Tehnilist abi vajavad sündmused ........................................................................................................... 91
7. Hooldus ................................................................................................................................................93
Ülevaade .............................................................................................................................................. 93
Ohutusabinõud .................................................................................................................................... 93
Plaaniline hooldus................................................................................................................................. 93
Plaaniväline hooldus ............................................................................................................................. 94
8. Garantii ja teenusetugi..........................................................................................................................99
ZOLL-i tehasegarantii ............................................................................................................................ 99
Tehniline tugi ja ressursid...................................................................................................................... 99
ZOLL-i teenusetugi.............................................................................................................................. 100
Pakendamis- ja saatmisjuhised ............................................................................................................ 100
Konsooli kasutuselt kõrvaldamine ....................................................................................................... 100
9. Tehniline teave....................................................................................................................................101
Tehnilised andmed ............................................................................................................................. 101
1
1. Ohutusteave
Ülevaade
Ohutus on ettevõtte ZOLL Circulation, Inc. jaoks esmatähtis. See peatükk annab teavet süsteemi Thermogard XP
või Coolgard 3000 ohutu kasutamise kohta. Enne süsteemi kasutamist peate selles peatükis sisalduva teabe
läbi lugema ja endale selgeks tegema. Järgige alati selles dokumendis toodud hoiatusi, ettevaatusabinõusid
ja märkusi.
Kui teil on süsteemi ohutu või tõhusa kasutamise kohta küsimusi, võtke tootjaga ühendust.
Hoiatused, ettevaatusabinõud ja märkused
Selles dokumendis kasutatakse olulisele teabele viitamiseks järgmisi kokkuleppetähiseid.
HOIATUS. Hoiatused osutavad sündmustele või tingimustele, mis võivad põhjustada raske vigastuse või surma
või seadet tugevalt kahjustada.
Ettevaatust! Ettevaatusabinõud osutavad teabele ohutu kasutamise, nõuetekohase toimivuse või seadet
kahjustada võivate toimingute kohta.
Märkus. Märkused annavad selgitusi, on abiks toote nõuetekohasel kasutamisel ning aitavad vältida
probleeme või vigu.
Tootel ja juhendis kasutatud sümbolite ja etikettide
tähendused
Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus
Vahelduvvool Volitatud esindaja
Partiikood Katalooginumber
Ettevaatust!
Ettevaatust! Föderaalseadus
lubab seda seadet müüa
ainult arstil või arsti
korraldusel.
CE-märgis Andmehõivekaabli liitmik
Lugege kasutusjuhendit Oht: hoidke käed ja sõrmed
eemal
Ohtliku pinge hoiatus Tootmiskuupäev
EC REP
LOT
REF
Rx ONLY
C
0344
2
Ärge laske vedelikel sattuda
tootele ega pakendile.
Ärge lükake ega tõmmake
monitori
Ärge resteriliseerige Ainult ühekordseks
kasutamiseks
Ärge virnastage Ärge kasutage, kui pakend
on kahjustatud
Järgige kasutusjuhendit Õrn sisu
Sulavkaitse Hi Patsiendi kõrge temperatuuri
häirepiir
Importija Lo Patsiendi madala
temperatuuri häirepiir
Tootja Meditsiiniseade
MR-ohtlik Väljas
Sees
Potentsiaaliühtlustusjuht.
See on ohutusseade,
mis aitab vältida seadmes
maandusvooluahelaid
Kaitsemaandus Kogus
Seerianumber Steriilne barjäär
Steriliseeritud kiirgusega Volitatud esindaja Šveitsis
Pealmine külg ülal B-tüüpi kontaktosa.
Defibrillaatorikindel
Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus
2
STERILIZE
MD
MR
SN
CH REP
3
Üldised ohutusabinõud
HOIATUS. Süsteemse hüpotermia riskid. Süsteemne hüpotermia võib põhjustada südame rütmihäireid,
patsiendi värisemist või muid süsteemseid või elundite tüsistusi. Süsteemset hüpotermiat tohib kasutada
ainult kvalifitseeritud arsti järelevalve all.
Konsooli abil patsiendi ravimisel peab sobiva kvalifikatsiooniga meditsiinipersonal patsienti regulaarselt
ja põhjalikult jälgima ning järgima järgmisi protseduure.
Konsooli heliliste ja visuaalsete häirete korral peab volitatud isik jääma kogu protseduuri vältel
patsiendi juurde.
Enne IVTM-kateetri (intravaskulaarse temperatuurihalduse kateetri) sisestamist kontrollige alati konsooli
toimimist. Talitlushäire puhuks hoidke käepärast muid jahutusmeetodeid.
Süsteemi ja muude jahutusmeetodite kombineerimisel tagage patsiendi pidev hoolikas jälgimine.
Ärge kasutage süsteemi koos teiste temperatuurihaldusseadmetega, millel on automaatne
temperatuuriregulaator. Tekkida võib patsiendile ohtlik temperatuurikõikumine.
Muude kui selles juhendis kirjeldatud paigaldus-, kasutus- või hooldustoimingute tegemine võib
põhjustada ohtu ja muuta tootja garantii kehtetuks.
Steriilsed komponendid on ainult ühekordseks kasutamiseks. Volitamata ühekordselt kasutatavate
komponentide kasutamisel ei ole nõuetekohane töö tagatud ja patsient võib viga saada.
Süsteemiga steriilsete ühenduste loomisel tuleb kasutada nõuetekohast aseptilist tehnikat.
Ärge kunagi kasutage kahjustunud või lekkivat seadet.
Ärge kunagi kasutage seadet, kui jahutuskambris pole jahutusvedelikku.
Ärge kunagi kasutage jahutusvedelikuna puhast vett, puhast propüleenglükooli ega alkoholi.
Ärge kunagi kasutage seadet suitsetamise ajal ega lahtise leegi lähedal.
Vältige üheaegselt patsiendi ja konsooli metallosade puudutamist.
ZOLL-i konsoolid Coolgard ja Thermogard on MR-ohtlikud, mistõttu ei ole need konsoolid MR-süsteemi
ruumis lubatud. Seepärast tuleb kateeter konsoolist eraldada, enne kui patsient viiakse MR-süsteemi ruumi.
HOIATUS. Elektrilöögioht südamedefibrillaatori tühjakslaadimise ajal. Konsooli kaitse südamedefibrillaatori
tühjakslaadimise mõju vastu asub osaliselt patsiendi temperatuurianduris. Patsiendi või kasutaja kaitsmiseks
võimalike ohtude eest tuleb konsooli kasutada koos heakskiidetud patsiendi temperatuurianduritega, mis on
loetletud selle juhendi jaotises „Tehnilised andmed“.
BF-tüüpi kontaktosa.
Defibrillaatorikindel
Seadme kordumatu
identifitseerimistunnus
Kõlblikkuskuupäev Mass
HOIATUS. Lendkehade oht.
Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus
UDI
MR
4
Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetkiirgus
Elektromagnetilise häirekindluse deklaratsioon
Konsooli Thermogard XP tuleb kasutada allpool täpsustatud elektromagnetilises keskkonnas. Konsooli omanik
või kasutaja peab tagama selle kasutamise sellises keskkonnas.
Konsooli Thermogard XP tuleb kasutada allpool täpsustatud elektromagnetilises keskkonnas. Konsooli
omanik või kasutaja peab tagama selle kasutamise sellises keskkonnas.
Kiirguskatse Vastavus Elektromagnetilise keskkonna suunised
Raadiosageduskiirgus,
CISPR 11 1. rühm
Konsool Thermogard XP kasutab raadiosageduskiirgust ainult oma
sisemiseks tööks. Seetõttu on selle raadiosageduskiirgus väga väike
ja tõenäoliselt ei häiri lähedalasuvaid seadmeid.
Raadiosageduskiirgus,
CISPR 11 A-klass Konsool sobib kasutamiseks kõigis rajatistes, v.a. majapidamises
või muudes otse elamutes kasutatavasse madalpingevõrku
ühendatud rajatistes.
Märkus. Selle seadmestiku kiirgusomaduste tõttu sobib see
kasutamiseks tööstuspiirkondades ja haiglates (CISPR 11, A-klass).
Juhul kui seda kasutatakse eluruumides (milleks on tavaliselt
vaja CISPR B-klassi seadmeid), ei pruugi see seadmestik tagada
raadiosageduslikele sideteenustele piisavat kaitset. Vajalik võib olla
seadme ümberpaigutamine või ümbersuunamine.
Harmooniliste kiirgus,
IEC 61000-3-2 A-klass
Pingekõikumised/
väreluskiirgus
IEC 61000-3-3
Vastab
Tabel 1.1. Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetkiirgus
Häirekindluskatse IEC 60601 katsetase Vastavustase Elektromagnetiline keskkond –
suunised
Elektrostaatiline
lahendus (ESD)
IEC 61000-4-2
±8 kV kokkupuutel
±15 kV õhus
±8 kV kokkupuutel
±15 kV õhus
Põrandad peavad olema puidust,
betoonist või keraamilistest
plaatidest. Kui põrandad on
kaetud sünteetilise materjaliga,
peab suhteline õhuniiskus olema
vähemalt 30%.
Vastuvõtlikkus
kiiretele voolu-/
pingemuutustele
IEC 61000-4-4
±2 kV toiteliinidel
±1 kV sisend-/
väljundliinidel
±2 kV toiteliinidel
±1 kV sisend-/
väljundliinidel
Vooluvõrgu kvaliteet peab
vastama tüüpilisele kommerts-
või haiglakeskkonnale.
Pingemuhk
IEC 61000-4-5
±1 kV diferentsia-
alrežiimis
±2 kV tavarežiimis
±1 kV diferentsia-
alrežiimis
±2 kV tavarežiimis
Vooluvõrgu kvaliteet peab
vastama tüüpilisele kommerts-
või haiglakeskkonnale.
Tabel 1.2. Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häirekindlus
5
Pingelangused,
lühiajalised
katkestused ja
pingemuutused
vooluvõrgu
sisendkaablites
IEC 61000-4-11
Pingelangused
> 95% vähenemine,
0,5 tsüklit tasemetel
0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 27
ja 315°
Pingelangused
> 95% vähenemine,
0,5 tsüklit tasemetel
0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°
ja 315°
Vooluvõrgu kvaliteet peab
vastama tüüpilisele kommerts-
või haiglakeskkonnale. Kui töö
jätkamine on vajalik ka voolu-
katkestuste ajal, on soovitatav,
et konsool saaks voolu
puhvertoiteallikast või akult.
Pingelangused
> 95% vähenemine,
1 tsükkel tasemel 0°
Pingelangused
> 95% vähenemine,
1 tsükkel tasemel 0°
Pinge-katkestused
> 95% vähenemine,
250/300 tsüklit
Pinge-katkestused
> 95% vähenemine,
250/300 tsüklit
Võrgusageduse
(50/60 Hz)
magnetväli
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m
Võrgusageduse magnetväljad
peavad olema tüüpilises
kommerts- või haiglakeskkonnas
asuvale tüüpilisele kasutuskohale
iseloomulikel tasemetel.
Konsooli Thermogard XP tuleb kasutada allpool täpsustatud elektromagnetilises keskkonnas. Konsooli
omanik või kasutaja peab tagama selle kasutamise sellises keskkonnas.
Häirekindluskatse IEC 60601 katsetase Vastavustase Elektromagnetilise keskkonna suunised
Juhtivuslikud
raadiosageduslikud
häiringud,
IEC 61000-4-6
3Vrms
150 kHz kuni
80 MHz
3Vrms
150 kHz kuni
80 MHz
Kaasaskantavaid ja mobiilseid raadio-
sageduslikke sideseadmeid ei tohi
kasutada konsooli ühelegi osale (kaasa
arvatud juhtmed) lähemal kui soovituslik
eralduskaugus, mis on arvutatud saatja
sagedusele vastava valemi abil.
Soovituslik eralduskaugus
150 kHz kuni 80 MHz
d = 1,2 , 80 kuni 800 MHz
d = 2,3 , 800 MHz kuni 2,7 GHz
6Vrms ISM-
sagedusribades
vahemikus 150 kHz
kuni 80 MHz
6Vrms ISM-
sagedusribades
vahemikus 150 kHz
kuni 80 MHz
(vt märkust 3)
80% AM sagedusel
1kHz
80% AM sagedusel
1kHz
Häirekindluskatse IEC 60601 katsetase Vastavustase Elektromagnetiline keskkond –
suunised
Tabel 1.2. Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häirekindlus (jätkub)
6
Märkus. Katse ajal ei ole lubatud järgmist olulise toimivuse vähenemist: komponendi rike, muutused
programmeeritavates parameetrites, lähtestused tehase vaikesätetele, muutused töörežiimides, valehäired,
ettenähtud toimingu lõppemine või katkemine isegi koos kaasneva häirega, soovimatu toimingu käivitumine,
sh tahtmatu või juhtimatu liikumine, isegi koos kaasneva häirega, kuvatava arvväärtuse viga, mis on piisavalt
suur mõjutamaks diagnoosi või ravi, signaali müra, mis on eristamatu füsioloogilistest signaalidest või häirib
füsioloogiliste signaalide tõlgendamist.
Kiirguslik
raadiosagedus
IEC 61000-4-3
3V/m
80 MHz kuni
2,7 GHz
3V/m
kus P on saatja maksimaalne
väljundvõimsus vattides (W) saatja
valmistaja andmetel ja d on soovitatav
eralduskaugus meetrites (m).
Fikseeritud raadiosagedussaatjate
väljatugevused määratletuna
kasutuskoha elektromagnetilise
uuringuga1 peavad olema väiksemad iga
sagedusvahemiku vastavustasemest.2
Selle sümboliga tähistatud seadmete
läheduses võib esineda häireid.
Märkus 1. Sagedustel 80 MHz ja 800 MHz kehtib kõrgem sagedusvahemik.
Märkus 2. Need suunised ei pruugi kehtida igas olukorras. Elektromagnetkiirguse levimist mõjutab
neeldumine rajatistes, esemetes ja inimestes ning neilt peegeldumine.
Märkus 3. Sagedusvahemik 100–150 kHz on seostatud häiringuga madalsageduslikust RFID-seadmestikust.
Märkus 4. Katsetatud ISM-sagedusribad (tööstuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) vahemikus 150 kHz
kuni 80 MHz on 6,765 MHz kuni 6,975 MHz; 13,553 MHz kuni 13,567 MHz; 26,957 MHz kuni 27,283 MHz
ja 40,66 MHz kuni 40,70 MHz.
Märkus 5. Katsetatud raadiosageduse häirekindluse suhtes saatjatelt, mis töötavad sagedustel 125 kHz,
134,2 kHz ning sagedusvahemikes 3,155 MHz kuni 3,4 MHz ja 7,4 MHz kuni 8,8 MHz.
1. Paiksete saatjate, näiteks raadiotelefonide (mobiil-/traadita telefonid) tugijaamad ja mobiilsed raadiojaamad,
amatöörraadiojaamad, AM- ja FM-raadiojaamad ning TV-saatjad, väljatugevusi ei ole võimalik teoreetiliselt täpselt
ennustada. Statsionaarsetest RF-saatjatest tingitud elektromagnetilise keskkonna hindamiseks tuleb kaaluda koha
elektromagnetilist uuringut. Kui konsooli kasutamise kohas mõõdetud väljatugevus ületab ülaltoodud raadiosagedusliku
ühilduvuse taset, tuleb konsooli jälgida, et kontrollida, kas see töötab õigesti. Ebanormaalse talitluse täheldamisel võivad olla
vajalikud lisameetmed, nagu süsteemi ümbersuunamine või ümberpaigutamine.
2. Kui pole teisiti öeldud, peab sagedusvahemikus 150 kHz kuni 80 MHz olema väljatugevus väiksem kui 10 V/m.
Konsool Thermogard XP on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilises keskkonnas, kus kiirguslikke
raadiosageduslikke häireid saab ohjata. Saate elektromagnetiliste häiringute vältimisele kaasa aidata sel teel,
et tagate minimaalse kauguse kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete (saatjate) ning
konsooli vahel alltoodud soovituste kohaselt sideseadme maksimaalse väljundvõimsuse alusel.
Tabel 1.3. Soovituslikud eralduskaugused kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete ning
konsooli vahel
Häirekindluskatse IEC 60601 katsetase Vastavustase Elektromagnetilise keskkonna suunised
7
Seadmestiku
maksimaalne
kiirguslik
väljundvõimsus
(vattides)
Eralduskaugus vastavalt saatja sagedusele (m)
150 kHz kuni
80 MHz ISM-
ribades
150 kHz kuni
80 MHz ISM-
ribades
80 MHz kuni
800 MHz
800 MHz kuni
2,7 GHz
0,01 0,12 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 3,8 7,3
100 12 12 12 23
Saatjate puhul, mille maksimaalne väljundvõimsus ei ole eespool toodud tabelis kirjas, saab soovitatava
hinnangulise eralduskauguse d meetrites (m) leida, kasutades saatja sagedusele rakendatavat valemit,
kus P on saatja maksimaalne väljundvõimsus vattides (W) vastavalt saatja tootja andmetele.
Märkus 1. 80 MHz ja 800 MHz korral kohaldatakse suuremast sagedusvahemikust lähtuvat eralduskaugust.
Märkus 2. Need suunised ei pruugi kehtida igas olukorras. Elektromagnetkiirguse levimist mõjutab
neeldumine rajatistes, esemetes ja inimestes ning neilt peegeldumine.
Katse-
sagedus
(MHz)
Riba1
(MHz) Teenus1Modulatsioon2
Maksimaalne
võimsus
(W)
Kaugus
(m)
Häirekindlus
Katsetase
(V/m)
Seadmestik: kehtivad katsetasemed tervishoiuasutuses
385 380–390 TETRA 400 Impulssmodulatsioon2
18 Hz 1,8 0,3 27
450 430–470
GMRS 460,
FRS 460
FM3
±5 kHz hälve, 1 kHz
siinus
20,328
710
704–787 LTE-riba 13,
17
Impulssmodulatsioon2
217 Hz
20,328745
780
810
800–960
GSM 800/
900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
LTE-riba 5
Impulssmodulatsioon2
18 Hz
20,328
870
930
Tabel 1.4. Suunised ja tootja deklaratsioon – häirekindlus raadiosagedusliku traadita side suhtes
Tabel 1.3. Soovituslikud eralduskaugused kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete ning
konsooli vahel (jätkub)
,
,
,
,
8
Transpordi-, saatmis- ja hoiustamistingimused
Konsooli saatmisel ja hoiustamisel järgige alltoodud soovitusi.
Ärge laske vedelikel sattuda konsoolile ega selle pakendile.
Hoidke jahedas ja kuivas kohas.
Õrn sisu, käsitseda ettevaatlikult.
Käsitsemisel ja hoiustamisel hoidke alati pealmine külg ülal.
Konsooli transportimisel haigla piires järgige alltoodud soovitusi.
Teisaldage konsooli ainult käepidemest; ärge lükake ega tõmmake monitori.
Konsooli liigutamisel üle lävepaku paluge konsooli esirataste tõstmiseks abi teiselt isikult. Kasutage
käepidet seadme ettevaatlikul tõmbamisel üle takistuse, samal ajal kui abiline stabiliseerib seadme
esikülge.
HOIATUS. Ümberkukkumisoht. Konsool võib alusest väljaspool üle lävepaku transportimisel ümber kukkuda.
1720
1700–
1990
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
LTE-riba 1, 3,
4, 25; UMTS
Impulssmodulatsioon2
217 Hz
20,328
1845
1970
2450
2400–
2570
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE-riba 7
Impulssmodulatsioon2
217 Hz
20,328
5240 5100–
5800
WLAN 802.11
a/n
Impulssmodulatsioon2
217 Hz
0,2 0,3 9
5500
5785
1. Mõne teenuse puhul on kaasatud vaid üleslingi sagedused.
2. Kandjat tuleb moduleerida 50% töötsükli ruutlainesignaaliga.
3. FM-modulatsiooni alternatiivina võib kasutada 50% impulssmodulatsiooni sagedusel 18 Hz, kuna, ehkki see ei kujuta
tegelikku modulatsiooni, oleks see halvim juht.
Katse-
sagedus
(MHz)
Riba1
(MHz) Teenus1Modulatsioon2
Maksimaalne
võimsus
(W)
Kaugus
(m)
Häirekindlus
Katsetase
(V/m)
Tabel 1.4. Suunised ja tootja deklaratsioon – häirekindlus raadiosagedusliku traadita side suhtes (jätkub)
9
Tuleohtlike anesteesiasegude süttimine
Konsool ei ole AP- ega APG-kategooria seade ja seda ei tohi kasutada hapnikurikastes keskkondades ega
keskkondades, kus leidub tuleohtlikke anesteesiagaaside segusid.
Elektriohud
Seda seadet on kontrollitud ja on leitud, et see vastab rahvusvahelises standardis
IEC 60601-1-2 esitatud
elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele. Need piirangud on ette nähtud mõistlikes piirides kaitse tagamiseks
häirete eest tüüpilise meditsiinipaigaldise korral. See seade võib kiirata raadiosageduslikku energiat, kui see
ei ole paigaldatud vastavalt juhistele, ja võib põhjustada lähedalasuvates seadmetes kahjulikke häireid. Puudub
aga garantii, et mingi konkreetse paigaldusviisi juures ei tekiks häireid. Pidage alati silmas järgmist.
Elektrilöögi vältimiseks ärge eemaldage toote ühtki paneeli.
Pöörduge hoolduseks kvalifitseeritud personali poole.
Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhtmed on kahjustunud.
Thermogard XP nõuab elektromagnetilise ühilduvuse suhtes spetsiaalsete ettevaatusabinõude rakendamist
ning selle paigaldamine ja käikulaskmine peab toimuma kooskõlas käesolevas dokumendis toodud
elektromagnetilise ühilduvuse teabega.
Kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosageduslikud sideseadmed võivad konsooli Thermogard XP mõjutada.
Ettevaatust! Ohtlik pinge. Elektrilöögioht. Enne hooldustoimingute tegemist või konsooli teisaldamist lülitage
alati konsool välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Elektrilöögiohu vältimiseks tuleb see seade ühendada
kaitsemaandusega vooluvõrku.
HOIATUS. Potentsiaaliühtlustusjuht tuleb ühendada elektripaigaldise potentsiaaliühtlustuslatiga, kui see
on saadaval. Vaadake nõudeid standardist IEC 60601-1.
Peamise patsiendi temperatuurianduri (T1) rike
Konsool toetub patsiendi temperatuurilugemile YSI-400-tüüpi termistorist, mis on ühendatud peamise
patsiendi temperatuurianduriga (T1). Seda tüüpi termistoriga esineb harva rikkeid, mida konsool ei suuda
100% kindlusega tuvastada. T1 rike võib põhjustada patsiendi hüpo- või hüpertermiat. Tagajärjeks võib olla
patsiendi surm või raske vigastus. Seetõttu on konsooli sisse ehitatud teisene patsiendi temperatuuriandur (T2).
Patsiendi ohutuse tagamiseks kasutage kas nii T1 kui ka T2 ühendust või kasutage andurit T1 koos patsiendi
põhitemperatuuri sagedase sõltumatu kontrollimisega.
HOIATUS. Ärge kunagi kasutage kliinilisel eesmärgil temperatuurianduri T1 asemel takistit. ZOLL tarnib
fikseeritud väärtusega takisteid ja muudetava takistusega takisteid (nt TP-400 FOGG) katsetamiseks,
koolitamiseks ja esitlemiseks. Need võib ühendada peamise patsiendi temperatuurianduri T1 liitmikku konsooli
esiküljel, et kujutada patsienti. Ärge kunagi kasutage seda seadet ega muud vahendit tavapärase patsiendi
temperatuuri tagasisidekontrolli eiramiseks, kui konsool on patsiendiga ühendatud. See võib põhjustada
patsiendile hüpo- või hüpertermiaga seotud ohte. Tagajärjeks võib olla surm või raske vigastus.
Konfiguratsioonimuudatused
HOIATUS. Sellele seadmestikule muudatuste tegemine on keelatud.
Ettevaatust! Sertimisnõuded konsooli liidestega ühendatavatele välisseadmetele. Analoog- ja digitaalliidestega
ühendatavad seadmed peavad olema serditud vastavalt kohaldatavatele IEC standarditele (st andmetöötlus-
standard IEC 60950 ja meditsiiniseadmete standard IEC 60601-1). Peale selle peavad kõik konfiguratsioonid
vastama süsteemistandardile IEC 60601-1. Iga isik, kes ühendab signaali sisendosa või signaali väljundosaga
lisaseadmeid, konfigureerib meditsiinisüsteemi ning on seega vastutav süsteemi vastavuse eest
süsteemistandardi IEC 60601-1 nõuetele.
10
Füsioloogilise lahuse ringluse eeltäitmine
HOIATUS. Ärge eeltäitke füsioloogilise lahuse ringlust, kui see on patsiendiga ühendatud. Eeltäitmise ajal
keelatakse õhu sissepääsu häire. Füsioloogilises lahuses olev õhk võib pääseda sisemise kateetri ringlusse.
Enne ringluse eeltäitmist või võimaliku lekke kontrollimise ajal eraldage soojusvahetikateeter, seejärel
ühendage füsioloogilise lahuse ringluse sisselaske (IN) ja väljalaske (OUT) Luer-liitmikud omavahel kokku.
Õhu sissepääs voolikuringlusse
Stardikomplekti füsioloogilise lahuse koti ja pumba väljavoolu vahel asuva osa rikke korral võib õhk sisse
pääseda. Sellistel juhtudel takistab kateetri terviklus õhu sisenemist patsienti. Harvadel juhtudel, kui samal
ajal tekib kateetri rike, võib õhk patsienti siseneda.
Õhu sissepääs voolikuringlusse on tavaliselt, kuid mitte alati, seotud konsooli seiskava õhupüüduri häirega.
Uurige alati õhupüüduri häirete põhjust. Jahutusringlus on suletud ahel – tavaliselt osutavad õhupüüduri
häired probleemile selles suletud ahelas (mõnikord võib õhupüüduri häire põhjuseks olla õhupüüduri
välispinnale tekkinud kondensatsioon). Kontrollige iga õhupüüduri häire korral nii kateetri kui ka
stardikomplekti terviklust (vt allpool).
Kontrollige stardikomplekti regulaarselt suurte õhumullide suhtes ja vahetage vajaduse korral komplekt välja.
Valendikusisene või ballooni leke
HOIATUS. Valendikusisene leke (füsioloogilise lahuse valendiku ja infusioonivalendike vahel) või ballooni leke
on võimalik kateetri rikke tüüp. Sellise rikke korral sisestatakse patsiendile jahutusringlusest steriilset füsioloogilist
lahust. Valendikusisene või ballooni leke on tavaliselt seotud vedelikukao häirega, kui sioloogilise lahuse kott
on tühjenenud ja süsteem peatub. Uurige alati vedelikutaseme häireid. Jahutusringlus on suletud süsteem –
tavaliselt näitavad vedelikukao häired, et kusagil selles suletud ringluses on katkestus. Kontrollige iga
vedelikukao häire korral nii kateetri kui ka stardikomplekti terviklust (vt allpool).
HOIATUS. Kui märkate tühjenenud füsioloogilise lahuse koti või õhupüüduri häiret, ärge vahetage
füsioloogilise lahuse kotti enne lekke asukoha kindlakstegemist ja sobivate leevendusmeetmete võtmist.
Kontrollige süsteemi lekete suhtes allolevates jaotistes Stardikomplekti lekke kontrollimine ja Kateetri lekke
kontrollimine toodud suuniste kohaselt. (Pange tähele, et leke võib olla väline või sisemine.)
Füsioloogilise lahuse koti korduv vahetamine ilma lekke või füsioloogilise lahuse kao uurimiseta võib
põhjustada patsiendile soovimatu füsioloogilise lahuse infusiooni. Füsioloogilise lahuse infusioon võib
põhjustada järgmisi kõrvaltoimeid: lokaalne turse, mis võib põhjustada järgnevat lokaalset koekahjustust;
süsteemne vedeliku ülekoormus, mis võib põhjustada turset ja sellele järgnevat nahakahjustust; siseorganite
vedeliku ülekoormus, millele järgneb aju, kopsude või südame ülekoormus. Mõnel juhul võib selline vedeliku
ülekoormus põhjustada eluohtlikke juhtumeid.
Ettevaatust! Konsool annab häire, kui füsioloogilise lahuse kott on tühi. Kott peab olema täiesti tühi ning
füsioloogilise lahuse teraviku ja õhupüüduri vahelt peab olema välja voolanud füsioloogilist lahust, et
õhupüüduri füsioloogilise lahuse tase langeks häire käivitamiseks piisavalt.
Stardikomplekti lekke kontrollimine
1. Kontrollige õhupüüduril kondensatsiooni. Kui õhupüüduril on kondensatsiooni märke, pühkige õhupüüdur
puhtaks ja paigaldage see uuesti konsooli. Õhupüüduri häire korral kontrollige, kas õhupüüduri häire on
pärast seda sammu kadunud.
2. Kontrollige füsioloogilise lahuse teed füsioloogilise lahuse kotist konsoolini hoolikalt lekete suhtes.
Kontrollige, kas põrandal, konsoolil või patsiendi voodil on füsioloogilist lahust.
11
3. Kui põrandal, konsoolil või patsiendi voodil on füsioloogilist lahust, kontrollige, et kateetri ja
stardikomplekti Luer-liitmik ei oleks pragunenud ega kahjustatud ning ühendused oleksid lekete
vältimiseks piisavalt tihedad.
4. Kui leiate stardikomplektist lekke, vahetage stardikomplekt välja ja vaadake, kas leke on ka kateetris.
5. Kui te ei leia stardikomplektist leket, on leke tõenäoliselt kateetris. Jätkake kontrollimist.
Kateetri lekke kontrollimine
1. Eraldage stardikomplekt kateetrist. Sulgege kateeter ja stardikomplekt korralikult korgiga aseptilist
tehnikat kasutades.
2. Täitke steriilne 10 ml lükatava otsaga süstal steriilse füsioloogilise lahusega.
3. Ühendage süstal kateetri sisselaske (IN) Luer-liitmikuga ja eemaldage väljalaskekork (OUT). Infundeerige
10 ml füsioloogilist lahust – füsioloogiline lahus peaks väljalaske (OUT) Luer-liitmikust välja voolama.
Kui füsioloogiline lahus väljalaske (OUT) Luer-liitmikust välja ei voola, näitab see kateetri leket.
4. Sulgege väljalaske (OUT) Luer-liitmiku kork ja mmake 5 ml vaakumisse. Hoidke vähemalt 10 sekundit.
Süstlasse peaks sisenema kuni 4 ml füsioloogilist lahust (mitte verd) ja peaksite saama vaakumit hoida.
Kui süstlas on näha verejälgi või vaakumit ei ole võimalik hoida, näitab see kateetri leket.
5. Kui leiate kateetris lekke, vahetage kateeter välja.
6. Asendage füsioloogilise lahuse kott ja täitke stardikomplekt uuesti.
7. Veenduge, et Luer-liitmik oleks stardikomplektiga lekkekindlalt ühendatud, ja jätkake ravi.
HOIATUS. Ärge kunagi eirake õhupüüduri häiret. ZOLL võib kasutada õhupüüduri simulaatoreid katseta-
miseks, koolitamiseks ja esitlemiseks. Need on õhuga täidetud õhupüüdurikoostud, mis on standardsest
stardikomplektist eraldi. Ärge kunagi kasutage seda seadet ega muud vahendit õhupüüduri häire eiramiseks,
kui konsool on patsiendiga ühendatud. See võib põhjustada patsiendile õhkembooliaga seotud ohte, kui peaks
tekkima kateetri tõrge. Tagajärjeks võib olla surm või raske vigastus.
Häiringud
Kui konsool põhjustab teiste seadmete töös häireid, mida saab kindlaks teha konsooli välja ja sisse lülitades,
proovige häiringu kõrvaldamiseks kasutada mõnd järgmist meetodit.
Paigutage vastuvõttev seade ümber või tõstke teise kohta.
Suurendage konsooli ja seadme vahelist kaugust.
Ühendage konsool teis(t)est seadme(te)st erinevasse vooluahelasse.
Toote etikett
Konsooli välisküljele toitejuhtme sisendpesa lähedale on kinnitatud tunnusetikett.
Etiketl on toodud ohutusteave ning tootja, mudel, seerianumber, toitenõuded, sulavkaitsme võimsus
ja tootmiskuupäev.
12
See leht on tahtlikult tühjaks jäetud.
13
2. Sissejuhatus
Süsteemi kasutamine
HOIATUS. Patsiente tuleb pidevalt jälgida. Süsteemi abil ravitavaid patsiente tuleb süsteemi töötamise ajal
sageli (kord tunnis) jälgida. Süsteemi talitlushäirete või väärkasutamise korral võib tulemuseks olla patsiendi
vigastus või surm.
ZOLL-i intravaskulaarne temperatuurihalduse süsteem IVTM™ (Intravascular Temperature Management)
koosneb välisest soojusvahetikonsoolist (konsool Thermogard XP®) ja süsteemi IVTM™ endovaskulaarsest
soojusvahetikateetrist, mis ühendatakse steriilse soojusvaheti ja voolikuringlusega (stardikomplekt). Need
komponendid koos moodustavad patsiendi temperatuuri tagasisidepõhise reguleerimise seadmestiku.
Kateeter ja stardikomplekt on ühekordselt kasutatavad seadmed.
See juhend sisaldab konsooli ja stardikomplekti kasutusjuhiseid. Kateetri komponentidele viidatakse, kui see on
vajalik nõuetekohaseks kasutamiseks koos süsteemi komponentidega. Täpsemat teavet vaadake alati kateetri
kasutusjuhistest.
Kasutusiga
Kateetrite kasutusiga võib olenevalt mudelist erineda. Kateetri kasutusea teavet vaadake alati kateetri
kasutusjuhistest.
Stardikomplekti ühekordselt kasutatavad komponendid on mõeldud pidevaks kasutamiseks maksimaalselt
seitse (7) päeva ühel patsiendil. Seitsmepäevase kasutusaja järel eemaldage stardikomplekt ja asendage uuega.
Ettevaatust! Stardikomplekti kasutusiga on seitse päeva. Stardikomplekti komponentide ettenähtud
kasutusiga on seitse (7) päeva pidevat kasutamist ühel patsiendil. Kui patsienti tuleb ravida kauem, tuleb
konsooli paigaldada uus stardikomplekt. Selle ajapiirangu eiramine võib põhjustada patsiendile vigastusi.
Toode on mõeldud vaid ühekordseks kasutamiseks. Ärge steriliseerige ega kasutage korduvalt. Ärge muutke
stardikomplekti mingil viisil.
Ühekordselt kasutatava seadme korduskasutamisega kaasnevad muu hulgas järgmised võimalikud riskid.
Potentsiaalne eluohtlik infektsioon
Toksiline šokk materjalide halvenemise tõttu
Suurenenud tromboosirisk
Vähenenud soojusvaheti võimsus
Seadme rikked
Funktsioonide kirjeldus
Konsooli võib kirjeldada kolme põhikomponendina: retsirkuleeriv jahuti, rullpump ja temperatuuriregulaator.
Süsteem on ühendatud reguleeritava temperatuuriga kateetriga kahe väikese avaga plasttoru abil. Ühe toru
kaudu varustatakse kateetrit reguleeritava temperatuuriga steriilse füsioloogilise lahusega ja teise toru kaudu
liigub füsioloogiline lahus konsooli tagasi. Steriilset füsioloogilist lahust pumbatakse pideva retsirkuleeriva
tsüklina konsoolis oleva rullpumba abil. Füsioloogiline lahus toimib soojusülekande vahendajana patsiendi
ja konsooli vahel. Steriilset füsioloogilist lahust kasutatakse seetõttu, et see ühildub bioloogiliselt patsiendiga
ja kateetri ebatõenäolise lekke korral on patsiendi kahjustamise oht viidud praktiliselt miinimumini.
14
Konsooli juhtimiseks kasutatakse patsiendi temperatuuri tagasisidet. Patsiendi temperatuuri mõõdetakse
sisemise termistori YSI-400 temperatuurianduriga. Vastuseks patsiendi mõõdetud temperatuurile kasutab
konsool nii jahutamist kui ka soojendamist. Jahutamine toimub, kui patsiendi temperatuur on ülalpool
sihttemperatuuri sättepunkti. Soojendamine toimub, kui patsiendi temperatuur on allpool sihttemperatuuri
sättepunkti. Soojendus- või jahutusvõimsuse hulk on võrdeline sihttemperatuuri sättepunkti ja patsiendi
mõõdetud temperatuuri vahelise temperatuurierinevusega.
Süsteemi põhiskeem on toodud allpool, vt joonis 2.1.
Joonis 2.1. Lihtsustatud vooskeem
Konsooli komponendid
Juhtnupud ja ekraan
Monitoril on neli nuppu ja üks pöördnupp, mida kasutatakse funktsioonidele juurdepääsuks ja sätete
reguleerimiseks ekraanil kuvatavate menüüde ja teadete abil. Juhtnupud ja ekraan on kujutatud allpool,
vt joonis 2.2, ning nende selgitused on toodud järgnevas tekstis.
Ekraan
Ekraan on taustavalgustusega värviline LCD-paneel, mida on kerge lugeda igas valguses. Seda kasutatakse
oleku, menüüde, teadete, häirete ja patsiendi temperatuuri trendidiagrammide kuvamiseks.
Monitor on kinnitatud statiivile reguleeritava pöörd-/kallutusklambriga. Selle klambri abil saate monitori
kallutada ja pöörata ning paika lukustada.
1. Füsioloogilise lahuse kott
2. Rullpump
3. Õhupüüdur
4. Soojusvaheti mähis
5. Jahutusvedeliku kamber
6. Jahutusvedeliku pump
7. Jahuti ja soojendi
8. Kateeter
9. Patsient
10. Pöörlev voolunäidik
15
Joonis 2.2. Juhtnupud ja ekraan
Toite märgutuled
Juhtpaneelil olev märgutuli põleb, kui toide on sisse lülitatud. Teine toite märgutuli asub konsooli tagaküljel
otse toitelüliti kohal.
Häire märgutuled
Konsool annab kasutajatele häireseisundist märku tavaliselt kahel viisil. Häire korral kuvatakse ekraanil
häireteade ja kõlab häiresignaal (piiks). Häiresignaali saab ajutiselt vaigistada, kuid mitte välja lülitada.
Kui rikke iseloom takistab konsoolil häireteate kuvamist, süttib juhtpaneelil häire märgutuli.
Juhtnupud
Monitoril on neli nuppu, mida kasutatakse konsooli funktsioonide juhtimiseks. Igal nupuvajutusel kõlab
kinnitav klõpsuheli.
Target Temp (Sihttemperatuur)
Nupu Target Temp (Sihttemperatuur) vajutamisel ilmub kuva, kus saate määrata patsiendi sihttemperatuuri.
Sihttemperatuuri saate määrata vahemikus 31 ºC kuni 38 ºC (87,8 ºF kuni 100,4 ºF).
Rate Deg / Hr (Kiirus kraadi tunnis)
Nupu Rate Deg/Hr (Kiirus kraadi tunnis) vajutamisel ilmub kuva, kus saate määrata jahutamise/soojendamise
kiiruse (kraadides tunni kohta). Jahutus-/soojenduskiiruse saate määrata vahemikus 0,10 ºC/h kuni 0,65 ºC/h
(0,18 ºF/h kuni 1,17 ºF/h).
Standby/Run (Ootel/töö)
Nupu Standby/Run (Ootel/töö) vajutamisel saate konsooli lülitada ooterežiimi (pump on seisatud)
ja töörežiimi vahel.
Häire või rike võib põhjustada konsooli automaatselt ooterežiimi lülitumise. Pärast häire põhjuse kõrvaldamist
vajutage seda nuppu, et naasta töörežiimi.
1. Ekraan
2. Häire LED-märgutuli
3. Vaigistusnupp
4. Toide SEES LED-märgutuli
5. Nupp Target Temp
(Sihttemperatuur)
6. Nupp Standby/Run (Ootel/töö)
7. Nupp Rate Deg / Hr (Kiirus
kraadi tunnis)
8. Pöördnupp Press for Menu /
Enter (Vajutage menüü
kuvamiseks/sisestamiseks)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

ZOLL Thermogard XP Temperature Management System Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend