Electrolux EHP601K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Integreeritav klaaskeraamiline pliidiplaat
EHP 601
Kasutusjuhend
2
LUGUPEETUD KLIENT!
Õnnitleme Teid firma Electrolux
klaaskeraamilise pliidiplaadi ostmise puhul. Te
tegite valiku kvaliteedi ja vastupidavuse
kasuks.
Siinsed instruktsioonid aitavad Teil oma
klaaskeraamilise pliidiplaadiga samm-sammult
tuttavaks saada ja annavad võimaluse pliidi
kõiki funktsioone täielikult ära kasutada. Enne
seadme esmakordset sisselülitamist on Teil
vaja lõik Ohutusalane informatsioon
tähelepanelikult läbi lugeda.
Soovitame Teil kasutusjuhendit pliidiplaadi
läheduses hoida, et vajadusel oleks ta kohe
Teie käeulatuses.
Seade vastab ohutusnõuetele, mis on
sätestatud järgmistes Euroopa Liidu
direktiivides : 73/23/EEC, 90/683/EEC,
89/336/EEC, 93/68/EEC
ja järgmistele Venemaa standarditele:
GOST 27570.14-88, GOST P 50033-92
Vastavussertifikaat
POCC.DE.ME03.B 03776
3
SISUKORD
Ohutusalane informatsioon ........................................4
Elektriohutus ......................................................4
Ohutus kasutamise ajal ......................................4
Ohutus puhastamisel ..........................................5
Utiliseerimine .....................................................5
Integreeritav klaaskeraamiline pliidiplaat.................6
Pliidiplaadi kirjeldus...........................................6
Enne esmakordset kasutamist ....................................6
Esmakordne puhastamine ..................................6
Esmakordne kuumutus .......................................6
Kuumutusalad .............................................................7
Klaaskeraamiline keedupind ..............................7
Keedualade sisselülitamine ................................7
Väljalülitamine ..................................................7
Jääkkuumuse indikaatorid ..................................7
Milliseid nõusid peab toiduvalmistamisel
kasutama?.....................................................................8
Elektrienergia kulu .............................................8
Potid ja pannid ...................................................8
Puhastamine ja hooldus ..............................................9
Puhastamine pärast iga kasutuskorda .................9
Plekkide eemaldamine .......................................9
Probleemid .........................................................9
Mida teha, kui ............................................................10
Abi rikete korral ...............................................10
Info paigaldust teostavate isikute jaoks
Tehnilised andmed ....................................................10
Pliidiplaat EHP 601 .........................................10
Lahtipakkimine ja kontrollimine .............................11
Paigaldusjuhised .......................................................11
Paigaldamine köögi lauaplaati .........................11
Paigaldusmõõtmed ...........................................11
Paigaldus ..........................................................11
Klaaskeraamilise pliidiplaadi mahavõtmine ....12
Elektriühendus..................................................12
4
Ohutusalane informatsioon
Enne antud seadme kasutuselevõttu lugege
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Erilist
tähelepanu pöörake erimärgiga ! märgistatud
ohutusandmetele.
See võimaldab vältida nii inimeste traumasid kui ka
seadme vigastamist. Hoidke kasutusjuhendit
kättesaadavas kohas ja vajadusel andke see üle seadme
järgmisele kasutajale.
Olmeseadet on lubatud kasutada vaid kodustes
tingimustes ja ettenähtud otstarbel. Seade vastab
rahvusvahelistele ohutusnormidele ja
kvaliteedistandarditele. Kaasaegsed ohutuse
tagamisvahendid ei hõlma alati kõiki võimalikke
õnnetusjuhtumite riske, seetõttu lugege alltoodud
ohutussoovitused kindlasti läbi.
Elektriohutus
Seadme paigaldamiseks ja ühendamiseks soovitame
pöörduda kvalifitseeritud elektriku poole.
Elektriohutuse tagamiseks peab integreeritavaid
seadmeid paigaldama ainult vastavasse standardsesse
kappi või lauaplaati.
Alustage pliidiplaadi kasutamist vaid siis, kui see on
lõplikult paigaldatud ja ühendatud. See väldib Teie
kontakti voolu all olevate osadega.
Peale selle pidage meeles informatsiooni, mis on ära
toodud kaasasolevas kasutus- ja paigaldusjuhendis.
Vooluvõrku ei tohi ühendada vigastatud pliidiplaate,
mille klaaskeraamilises pinnas on praod või vigastused.
Ohutuse tagamiseks peavad seadme ja eriti voolu all
olevate osade remonti teostama ainult kvalifitseeritud
elektrikud või eriväljaõppe saanud hoolduskeskuse
tehnikud. Vastasel juhul võib kasutaja suurde ohtu
sattuda. Rikke korral pöörduge Electrolux´i
klienditeeninduse poole või valmistaja poolt volitatud
hoolduskeskusesse.
Juhul kui klaaskeraamilist pliidiplaati kasutatakse
raadiote, telerite või teiste sideseadmete vahetus
läheduses, tuleb kontrollida, kas see võib mõjutada
nende seadmete tööd.
Seade on elektrivõrgust täielikult välja lülitatud vaid siis,
kui lüliti on väljalülitatud asendis või kui pistik on
pistikupesast lahti ühendatud.
Ohutus kasutamise ajal
Ärge laske väikestel lastel puudutada klaaskeraamilist
pinda selle kasutamise ajal. Hoidke lapsi pliidiplaadist ja
kuumadest pottidest-pannidest eemal. Lapsed võivad
viga saada ka siis, kui nad kogemata pliidilt poti või
panni maha lükkavad.
Kuumutusalade sisselülitamisel kuumenevad need
kiiresti. Lülitage kuumutusala sisse alles pärast seda, kui
olete sellele asetanud keedunõu.
Kuuma pliidiplaadi ja tuliste keedunõudega olge väga
ettevaatlik. Alati on olemas põletusoht.
Pliidi jääkkuumuse indikaator näitab Teile, kas
kuumutusala on veel kuum.
Voolukatkestuse korral kaob kogu teave etteantud
näitajate ja indikaatorite seisundi kohta. Olge
tähelepanelik ja ettevaatlik, kuna jääkkuumuse
indikaator ei näita sel juhul enam kuuma kuumutusala.
Juhul kui pistikupesa on otse pliidiplaadi kõrval, olge
tähelepanelik ja ettevaatlik, et pliidi juhe ei puutuks
kokku seadme tulise pinnaga.
Ärge hoidke tuleohtlikke või kergestisüttivaid materjale
(näiteks pesuvahendeid, aerosoole) integreeritava
pliidiplaadi all asuvates sahtlites või kappides.
Keedupinda ei tohi kasutada hoiukoha või töölauana.
Tähelepanu! Ärge kunagi vaadake otse halogeen-
kuumutusalast lähtuvasse valgusesse.
Õli või rasvaga toitu valmistades ärge kunagi jätke
pliidiplaati järelevalveta, sest eksisteerib tulekahju oht.
Pliidiplaadil toitu valmistades ärge kasutage kunagi
plastmassist või alumiiniumfooliumist toidunõusid.
Kõrgel temperatuuril võivad sellised nõud sulada ja
klaaskeraamilist pinda vigastada.
Suhkur (tahkel või vedelal kujul) või plastmass ei tohi
sattuda pliidiplaadi tulisele pinnale. Klaaskeraamilise
pliidi jahtumisel võivad sellele tekkida mõrad või praod.
Juhul kui suhkur või plastmass on kogemata tulisele
pliidile sattunud, ei tule pliiti kohe välja lülitada. Veel
soojad suhkru või plastamassi jäägid tuleb eemaldada
kaabitsaga. Kaitske käsi põletuse eest.
Et klaaskeraamilise pliidiplaadi pinda mitte kriimustada,
kasutage ainult lamedapõhjalisi teravate servadeta potte
ja panne.
Klaaskeraamiline plaat peab vastu kõrgetele
temperatuuridele. Seda ei vigasta ei külm ega kuumus.
Vältige esemete kukkumist paneelile (nt. soolatops), see
võib kaasa tuua mõrade tekkimise keraamilisel pinnal.
5
Juhul kui pliidiplaadi pind on defektne, võib ülekeenud
toit sattuda kokkupuutesse seadme elektriosadega.
Juhul kui pliidiplaadi pinnale on tekkinud praod, peab
pliidi koheselt välja lülitama. Ühendage pliit võrgust
lahti ja pöörduge hoolduskeskuse poole.
Täitke klaaskeraamiliste pindade puhastamis- ja
hooldusjuhendeid. Tootja ei vastuta seadme vale
kasutamise eest.
Pärast kasutamist ärge unustage seadet välja lülitada.
Ohutus puhastamisel
Puhastamise ajal ei tohiks kuumutusalasid sisse lülitada.
Veenduge, et kuumutusalad on piisavalt jahtunud
(oodake, kuni jääkkuumuse indikaatori tuli kustub), et ei
oleks põletusohtu.
Hoidke klaaskeraamiline pind alati puhtana.
Elektriohutuse tõttu ei tohiks keedupaneeli puhastamisel
kasutada surveauru või-õhku.
Utiliseerimine
Utiliseerige pakkematerjalid ja vanad seadmed
vastavalt kehtivatele eeskirjadele. Järgige oma
riigis kehtivaid eeskirju ja materjalide tähistust
(materjalide jaotamise, jäätmete kogumise
alusel). Jäätmekogumispunktide asukohtade
kohta saate teavet kohalikust omavalitsusest.
Stopp!
See sümbol viitab tõsisele traumaohule. Seda viidet peab alati järgima.
Tähelepanu!
See sümbol viitab juhistele, mille eiramisel võib inimene ohtu
sattuda ja/või ennast tugevasti vigastada. Seda ohutusviidet peab alati järgima.
Märkus.
See sümbol viitab tähtsatele üksikasjadele seadme kasutamisel. Nende soovituste
mittejärgimine võib kaasa tuua rikke.
6
Integreeritav klaaskeraamiline pliidiplaat
Pliidiplaadi kirjeldus
Kuumutusala Klaaskeraamilinepliit
1. uumutusala
diameeter 180 mm, võimsus 1800 W
2. uumutusala
diameeter 145 mm, võimsus 1200 W
3. uumutusala
diameeter 180 mm, võimsus 1800 W
4. uumutusala
diameeter 145 mm, võimsus 1200 W
5. Jääkkuumuse indikaatorid
6. uumutusalade regulaatorid.
Enne esmakordset kasutamist
Esmakordne puhastamine
Enne keedupinna kasutamist peab selle puhastama,
et eemaldada kõik tehnoloogilise mustuse jäljed.
Peske klaaskeraamiline pind ja raam kuuma vee
ja neutraalse pesuvahendiga puhtaks ning kuivatage.
Esmakordne kuumutus
Et kontrollida kuumutusalade tööd, lülitage igaüks
neist lühikeseks ajaks sisse.
7
Kuumutusalad
Klaaskeraamiline keedupind
Keedupind on valmistatud klaaskeraamikast.
See pind on poorideta ja pole tundlik
kiireteletemperatuurimuutustele. Kuna klaaskeraamiline
pind soojust praktiliselt ei juhi, siis on tööalakõrval asuv
pind külm ja seepärast võib pottening teisi nõusid
kuumalt alalt külmale alale nihutada.Kuumutusala
sisselülitamisel võib esineda vaikne surisev heli. See on
normaalne nähtus, mis möödub kuumutusala
kuumenemisel.
Hoidke kõik sulavad esemed ja materjalid,näiteks
plastmass, alumiiniumfoolium,keedupinnast
eemal. Suhkrut sisaldavate toitude või jookide
valmistamisel olge tähelepanelik ja ettevaatlik.
Juhul kui suhkursatub klaaskeraamilisele pinnale,
eemaldage see koheselt,kuni ta on veel kuum
japühkige pind puhtaks, et vältida selle vigastamist.
Keedualade sisselülitamine ja kuumutuse
reguleerimine
Pliidiplaati juhitakse keedupinna paremas osas asuva
nelja regulaatori abil. Te võite määrata iga keeduala
kuumutusvõimsuse vahemikus 1 kuni 12. Keeduala
sisselülitamiseks peab vastavat regulaatorit keerama
paremale kuni valitud kuumutusvõimsuse asendini.
Asend 12 vastab kuumutuse maksimaalsele võimsusele,
asend 1 – minimaalsele.Juhul kui regulaator on asendis
0, on vastav kuumutusala väljalülitatud.
Väljalülitamine
Et kuumutusala välja lülitada, keerake regulaator
asendisse 0 (väljalülitatud).
Jääkkuumuse indikaatorid
Juhul kui kuumutusala pinna temperatuur ületab 60ºC,
süttib vastav jääkkuumuse indikaator. Kui kuumutusala
lülitub välja, jääb see indikaator põlema seni, kuni
temperatuur langeb alla 60ºC.
Olge tähelepanelik, kui pann või pott jääb
kuumutusalale. Selle ala jääkkuumuse indikaator
võib väljalülituda, kuigi kuumutuspind on
kuumadest toidunõudest veel tuline.
Tähelepanu! Pärast keedupinna kasutamise lõpetamist
veenduge, et kõik keedualade regulaatorid on asendis 0
(väljalülitatud).
8
Milliseid nõusid peab toiduvalmistamisel kasutama?
Elektrienergia kulu
- Elektrienergia kokkuhoiuks peab:
- kasutama ainult lameda- ja siledapõhjalisi keedu- ja
praenõusid;
- asetama potid ja pannid vajalikule kohale enne
kuumutusala sisselülitamist;
- seal kus see on võimalik, katma potid ja
pannidkaantega;
- lülitama kuumutusala välja mõne minuti
ennekuumtöötluse lõppu, et kasutada
jääkkuumust;kasutama kuumutusala jääkkuumust
toidusoojana hoidmiseks või soojendamiseks;
- asetama potid ja pannid kuumutustsooni keskele.
Potid ja pannid
Potid ja pannid ei tohi olla kuumutusalastväiksemad,
soovitavalt aga peavad nad olema vähemalt 10-15
mmsuuremad kuumutusala diameetrist.
Kasutage alati lameda- ja siledapõhjalisi keedu-
japraadimisnõusid.Nõude põhi peab olema puhas ja
kuiv. Katke nõu kaanega.Jälgige, et nõude põhi oleks
sile ja vigastusteta.Krobeline ja teravate servadega põhi
võib klaaskeraamilist pinda kriimustada.Kui nõusid
keedupinnal ümberpaigutada, võivad kriimustused
tekkida ka nõude põhjal olevate liivaterade (mis tekivad
näiteks köögiviljade pesemisel) või teravate servade
tõttu.Et vältida klaaskeraamilise keedupinna
kriimustamist või vigastamist, peab potte japanne neid
ülestõstes ümber paigutama ja vältima nõude
nihutamist keraamilisel pinnal. Alumiinium- või
vaskpõhjaga nõud võivad jätta raskesti eemaldatavaid
metallijälgi.Kui pott on külm, siis ta põhi kumerdub
tavaliselt u. 0,1-0,5 mm sissepoole(on nõgus). Poti
põhi ei tohi mingil juhul kumerduda väljapoole.Täitke
nõude valmistajafirmade soovitusi.Kontrollige, kas nõud
on mõeldud kasutamiseks klaaskeraamilistel
pliidiplaatidel.
Tähelepanu! Ärge unustage seadet pärast kasutamist
välja lülitada.
9
Puhastamine ja hooldus
Enne puhastamist veenduge, et pliidiplaat on jahtunud ja
väljalülitatud.
Tähelepanu! Ärge kunagi kasutage
puhastamiseksagressiivseid või abrasiivseid
vahendeid, näitekspraeahju aerosoolid, pleki või
rooste eemaldusvahendid, abrasiivse toimega
puhastuspulbrid või -käsnad.
Kaubamajades, elektritarvete kauplustes, kodutarvete
kauplustes on saadaval spetsiaalsed puhastusvahendid ja
kaabitsadklaaskeraamiliste pliidiplaatide jaoks.
Puhastamine pärast iga kasutuskorda
Väiksema mustuse, mis ei ole külge kõrbenud,
võibeemaldada niiske lapiga.Külge kõrbenud plekid
peab eemaldama kaabitsaga.
Seejärel puhastage klaaskeraamilinepliidiplaat
niiske lapiga ja spetsiaalse klaaskeraamika jaoks
mõeldudvahendiga.
Plekkide eemaldamine
Nõrgemaid metalliplekke (alumiiniumi jäljed)võib
eemaldada jahtunud kuumutusalalt
klaaskeraamiliste pliitide puhastusvahendiga.
Suhkrusiirupit, suure
suhkrusisaldusegatoiduaineid, plastmassi või
köögifooliumi peab eemaldama koheselt kaabitsa
abil. Juhul kui sellist tüüpi mustust koheselt ei
eemaldata, võib see põhjustada klaaskeraamilise
pinna püsiva kahjustumise. Pärast pinna jahtumist
puhastage see niiske lapi ja klaaskeraamiliste
pliitide puhastusvahendiga.
Enne kui kasutate klaaskeraamilisel pinnal mingeid
puhastusvahendeid, veenduge, et valmistajafirma
soovitab seda vahendit kasutada
klaaskeraamilistepliidiplaatide puhastamiseks.
Ärge kandke mingeid puhastusvahendeid tulistele
kuumutusaladele. Enne keedualade järgmist
kasutamist veenduge, et neilt on pühitud kõik
puhastusvahendi jäägid.
Probleemid
…kui keemiline puhastusvahend ei sobi
Kontrollige, kas on otstarbekam kasutada kaabitsat.
…kui tekkisid tumedad plekid
Juhul kui kaabitsa või roostevaba terase puhastusvahendi kasutamine ei
andnud rahuldavaid tulemusi, siis on kõige tõenäolisem, et dekoratiivset
pinda on töödeldud ebasobivate puhastusvahenditega või vigastatud pottide
krobeliste põhjadega. See ei mõjuta keedupinna funktsioneerimist.
…kui kuumutusaladele on tekkinud
metallilaigud
Kasutatud on ebasobiva põhjaga potte ja panne või ebasobivaid
puhastusvahendeid. Selliseid laike saab eemaldada vaid klaaskeraamika või
roostevaba terase puhastusvahenditega, rakendades olulisi jõupingutusi.
…kui pinnale on tekkinud kriimustused
või konarused
Need pinnadefektid on esile kutsutud kraapimisega või kuumutusaladel
erinevate ainete sulamisega – kriimustused pole eemaldatavad. Need ei
mõjuta keedupinna funktsioneerimist.
Tootja ei vastuta klaaskeraamilise pliidiplaadi valest hooldamisest tingitud kahjustuste eest!
10
Mida teha, kui
Abi rikete korral
Tekkinud rikkekorral on võimalik, et see on pisivea tagajärg, mille Te võite parandada iseseisvalt, kasutades järgmisi
nõuandeid.Ärge teostage iseseisvalt mingeid teisi töid, kui alloodud andmed ei aita Teil konkreetse probleemiga toime
tulla.
Tähelepanu! Seadme remonti peavad teostama ainult spetsialistid. Valesti teostatud remonditööd võivad kasutaja
ohtu seada. Juhul kui Teil on vaja pliiti remontida, pöörduge valmistaja poolt volitatud hoolduskeskusesse.
Mida ma pean tegema, kui…
…ala kuumenemisel kostub surisev heli?
See pole rike. Surin vaibub kuumutusala
kuumenemisel.
…kuumutusalale on tekkinud tuhmunud laigud?
See pole materjalis toimunud muutuste tulemus, vaid
külge kõrbenud toidujäägid, mida pole regulaarselt
eemaldatud. Need ei mõjuta klaaskeraamilise
pliidiplaadi funktsioneerimist
.…kuumutusalad ei tööta?
Kontrollige
- kas seade on sisse lülitatud;
- kas vastav kuumutusala on sisse lülitatud;
- kas kuumutusala võimsuse tase on seatud nõutavale
väärtusele;
- kas elektrikaitsmed majas pole välja lülitunud;
juhul kui kaitsmed korduvalt välja lülituvad,
kutsuge välja elektrik.
Juhul kui pöördute hoolduskeskusesse eelloetletutest ühe
rikke kõrvaldamiseks, mille oleksite võinud parandada
iseseisvalt, või rikke pärast, mis on tekkinud seadme
vale käsitsemise tulemusel, siis on spetsialisti väljakutse
tasuline isegi garantii kehtimise ajal.
Tähelepanu! Juhul kui juhtimissüsteem
sisselülitamisel mingil põhjusel ei funktsioneeri,
siis peab pistiku pistikupesast lahti ühendama või
keerama välja vastava kaitsme ja pöörduma
hoolduskeskusesse.
Juhul kui pliidi pinnale tekivad mingid praod või
mõrad, peab paneeli koheselt välja lülitama.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja pöörduge
hoolduskeskusesse.
Tähtis!
Hoolduskeskusele on vaja esitada järgmised andmed:
Tüüp ................................................................................
Mudel ..............................................................................
Toote number (Prod-nr) ..................................................
Seeria number (Serie) .....................................................
Kõik need andmed võib leida tehniliste andmete plaadilt.
Tehnilised andmed
EHP 601
Pliidiplaadi mõõtmed:
pikkus: 572 mm
sügavus: 502 mm
kõrgus: 42 mm
Montaazhiava mõõtmed:
pikkus: 560 mm
sügavus 490 mm
pinge: 230 V ˜, 50 Hz
üldvõimsus: 6,0 kW
Tootja jätab endale õiguse teha tehnilistes andmetes
muudatusi.Vaadake seade üle ja veenduge, ega ta pole
transportimisel viga saanud! Seadme vigastuse korral
pöörduge koheselt tarnija poole.Pakkematerjal peab
olema nõutaval viisil utiliseeritud.Hoidke pakkematerjal
lastest eemal ja utiliseerige see arvestades vastavaid
ökoloogilisi nõudeid.
11
Lahtipakkimine ja kontrollimine
Seadet peab paigaldama vaid kvalifitseeritud
elektrik.Paigaldamise ajal ja hooldustööde teostamisel
peab seade olema vooluvõrgust lahti ühendatud. Lülitage
kaitse või jõulüliti välja. Järgige täpselt üldkehtivaid
elektriseadmete tööeeskirju.Vigastatud elektripliite,
mille klaaskeraamilisel pinnal on praod ja mõrad, ei tohi
vooluallikaga ühendada.
Paigaldusjuhised
Paigaldamine köögi lauaplaati
Seadme elektriohutus peab olema tagatud õige
paigaldusega. Kaitse juhusliku kontakti eest
voolu all olevate osadega ja elektriohutus peavad
olema tagatud seadme õige paigaldusega
standardsesse sobivasse montaazhikappi.
Eelöeldu käib ka seadme korpuse alumise
metallosa kohta. Metallosa ei tohi olla kergesti
ligipääsetav isegi selle paigaldamisel mõningase
vahemaaga seinast.
Mööbliese, millesse pliit paigaldatakse, peab
olema paigutatud ja kinnitatud nii, et seda ei saa
ümberlükata.
Paigaldusmõõtmed
Monteerimis avaus peab vastama elektripliidi
mõõtmetele. Kogu vajaliku informatsiooni võite leida
mõõtmetega eskiisil.
Vahemaa elektripliidi alumise pinna ja selle all
oleva mööblieseme detailide vahelpeab olema
vähemalt 20 mm.
Nõutav vahe elektripliidi küljeservade ja
mööblieseme vahel, kuhu min. 50 mm min. 50 mm
min. 50 mmpliidiplaat paigaldatakse, peab olema
vähemalt 50 mm, vahe tagumiste servade vahel aga
peab olema vähemalt 50 mm.
Antud seadme tuleohutusnõuded vastavad tüübile Y
(IEC 335-2-6) . Vaid seda tüüpi seadmeid võib
paigaldada kappide või seinte kõrvale.
Min. 50mm min.50mm mim 50mm
12
Paigaldus
1. Tehke lauaplaadist väljalõige vastavaltnäidatud
mõõtmetele (joonis 1). (Saagige täpselt mööda
joonestatud joont).
2. Fikseerige paneel vastavalt joonisele 2.Asendit A
peab kasutama fiksaatorvedrude külgekruvimiseks
(joonis 1).
Tähtis. Kruvi peab lauaplaati kruvima nii, naguon
näidatud joonisel.Vältige kruvide ülepinguldust. Ärge
kasutage elektrilisivõi pneumaatilisi kruvikeerajaid,
millel puudub pöördemomendi regulaator (sobilik
pöördemoment on 1-1,1 Nm).
3. Kontrollige paigalduse õigsust ja tihendiõiget
asendit.
4. Paigutage klaaskeraamiline pliidiplaat avausse.
Klaaskeraamilise pliidiplaadi demonteerimine
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.S
2. uruge elektripliit välja altpoolt ülespoole.
Integreeritavaid seadmeid võib paigaldada
süttivatestmaterjalidest valmistatud mööblisse, kuid
selleks onvaja, et kõik detailid - juhtrööpad,
küljepaneelid jms.,mis satuvad kuumutusalade all
olevasse ruumi, oleksid tehtud mittesüttivatest
materjalidest.
Selle ruumi minimaalsed mõõtmed: laius 550 mm,
kõrgus pliidi alumisest 20 mm, sügavus 60 mm
tagumisest poolest, lauaplaatidele sügavusega 600 mm.
Keedupinna kohal olevad süttivatest materjalidest laed ja
seinad peab varustama tulekindla kattega vastavalt
kehtivatele tuleohutuseeskirjadele.
Tähelepanu! Tootja ei vastuta seadme
paigaldamisel või eemaldamisel tekkinud
kahjustuste eest.
Elektriühendus
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas tehniliste
andmete plaadil näidatud pinge, s.t. seadme
nominaalpinge, vastab elektritoite pingele
ühenduskohas. Tehniliste andmete plaat asub
klaaskeraamilise pliidiplaadi korpuse alumisel
pinnal.Klaaskeraamilise pliidiplssdi ühendamist
vooluvõrku peab teostama ühenduskaabli abil.
Elektripliit peab olema ühendatud vooluvõrku pistiku
jõulüliti või sulavkaitsmete abil, mis tagab kontaktidele
lahutatud olekus vähemalt 3mm vahe.Eemaldage
keedupinnalt kõik kaitsekiled.Pärast seadme
elektriallikaga ühendamist peab kõik kuumutusalad
üksteise järel maksimaalse võimsusega lühiajaliselt sisse
lülitama, et kontrollida nende töövõimet.
Joon 1
Joon 1
1. Klaaskeraamiline paneelpoolest
2. Tihenduslint
3. Lauaplaat
4. Vedrufiksaator
5. Kruvid.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud profi- ja kodumasinatele
kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht),
kodumasinatele - müügipäevast (ostukviitung). Vahetult enne garantiiaja lõppu
remonditud toodetele pikeneb garantiiaeg sama vea esinemise puhul lisaks 31
päeva.
Garantiiremondi sisuks on:
toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamis- ja toorainedefektide avastamine ning
nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote
normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu
garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud. Kui
toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinad kommertsteenuse
osutamiseks, profiseadmeid mitme vahetusega tööl), tuleb garantiitingimuste kohta
sõlmida Electrolux Eesti müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
* (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine,
äike, tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne,
näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning
käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid).
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka selliste
vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale
või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas
toote etiketil);
* kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Suuregabariidiliste ja raskete seadmete transport garantiiremondi puhul töökotta ja
tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Garantiiremondi alla
kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Kui garantiiremondi korral toote
tööseisak ületab 7 tööpäeva, on kliendil õigus nõuda garantiiaja pikendamist vastavalt
seisakule täisnädalates, kuid summaarselt mitte rohkem kui kuu võrra. Kui on tegemist
kodumasina garantii alla kuuluva suure ulatusega veaga või ühe kodumasina korduva
garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote ümbervahetamist või tagasivõtmist.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote müügihind, millest on maha arvestatud
toote tegelik kulumine kasutamise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
EUROOPA Garantii
Kui te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega
kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel)
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel
asukohamaal sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie
uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja
õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel _______________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr. ____________________ Ostukuupäev _________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: _______________________________
Müügiorganisatsioon: _______________________________________________
Müüja allkiri: _________________
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6507580
Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM
Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Pärnu 118, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Tõlge ja teostus: GALANDREX tõlkebüroo
Rävala 2 / Kivisilla 8 , Tallinn reg.nr.Rävala 2 / Kivisilla 8 , Tallinn reg.nr.
1026061810260618
telefon: (0) 660 4773
faks: (0) 660 4774
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EHP601K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend