Zanussi ZC6695X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Klaaskeraamiline pliidiplaat
ZC 6695
KASUTUSJUHEND
2
Sisukord
Informatsioon kasutajale
Tähtsad ohutusjuhised .......................................................................................................................................3
Enne esimest kasutuskorda ...............................................................................................................................4
Seadme kirjeldus .................................................................................................................................................4
Keedupindade kasutamine .................................................................................................................................4
Klaaskeraamiline keedupind.....................................................................................................................4
Sisse- ja väljalülitamine ning reguleerimine..............................................................................................4
Jääksoojuse näit .......................................................................................................................................5
Energia kokkuhoidlik tarvitamine ..............................................................................................................5
Potid ja pannid ..........................................................................................................................................5
Puhastamine ja hooldus .....................................................................................................................................6
Mida teha, kui .......................................................................................................................................................6
Garantiitingimused............................................................................................................................................10
Varuosade müük................................................................................................................................................10
Müügijärgse teeninduse kontaktandmed........................................................................................................10
Informatsioon paigaldajale
Paigaldusjuhend ..................................................................................................................................................7
Köögi tööpinda paigaldamine ...................................................................................................................8
Elektriühendus ..........................................................................................................................................9
Tehnilised näitajad, märgistusplaat...................................................................................................................9
3
Tähtsad ohutusjuhised
Enne esmakordset tarvitamist lugege hoolikalt
läbi kasutusjuhend. Palun pöörake erilist
tähelepanu ohutusjuhistele, mis on tähistatud
sümboliga
Nii väldite Te inimeste viga saamist, aga ka seadme
riket. Hoidke käesolev kasutusjuhend kindlas kohas
alles ning kui seade peaks omanikku vahetama,
andke palun sellega kaasa ka käesolev kasutus-
juhend.
Seadet tohib tarvitada üksnes köögiseadmena.
Käesolev seade vastab rahvusvahelistele ohutus- ja
kvaliteedinõuetele. Ka juhul, kui kõik ohutusnõuded
on täidetud, ei saa kõiki õnnetuse riske vältida.
Elektriohutus
Seadme võib paigaldada üksnes kvalifitseeritud
elektrik. Elektrilise ohutuse tagamiseks tohib
seadme paigaldada üksnes mööblisse /
tööpindadesse, mis vastavad normatiividele.
Klaaskeraamilist pliidiplaati võib kombineerida üksnes
pliitide või juhtseadmetega, millel on sama tüüpi
elektriühendus (vt. paigaldusjuhist).
Kui keedupinnal on kahjustatud kohti või mõrasid, ei
tohi pinna kasutamist jätkata. Keedupind tuleb
otsekohe nulli keerata ning seejärel lülitada või
keerata välja ka kaitsmed.
Turvalisuse huvides peab seadme parandamise ja
muu elektrilistesse detailidesse puutuva läbi viima
kvalifitseeritud elektrik i vastava väljaõppe saanud
müügijärgse teeninduse tehnik, vastasel korral võivad
tagajärjeks olla kasutajale äärmiselt ohtlikud
õnnetused. Pöörduge otse meie müügijärgsesse
teenindusse.
Kasutamine ja ümberkäimine
Hoidke lapsed klaaskeraamilisest pliidiplaadist eemal.
Kontrollige, et lapsed kunagi klaaskeraamilise pliidi-
plaadiga ei mängiks.
Kui mõni keedupind on sisse lülitatud, eksisteerib
põletadasaamise oht.
Lülitage keedupind sisse üksnes siis, kui sellele on
pandud pott või pann. Toidunõude põhi peab alati
olema kuiv ja puhas.
Ärge kasutage klaaskeraamilist pliidiplaati köögi töö-
pinnana.
Toiduvalmistamisel ei ole lubatud kasutada hõbe-
paberit ega plastmassist anumaid.
Keedupinnad lähevad rikki, kui Te lasete neil töötada
ilma keedu- või praenõuta või kui panete need sinna
tühjalt, aga ka siis, kui pott või pann ei ole sobiv,
näiteks kui selle pind ei ole tasane või läbimõõt on
liiga väike.
Ülekuumenenud õli või rasv võib süttida. Seega, kui
Teil on vaja praadida mõnd toiduainet, mille korral on
vaja kasutada palju rasva, ei tohi jätta pliidiplaati
järelevalveta.
Kui Te kasutate pliidiplaadi läheduses pistikut, jälgige,
et seadme juhe ei puutuks vastu kuuma klaas-
keraamilist pinda.
Peale iga kasutamist kontrollige, et seade oleks välja
lülitatud. Kõik valikunupud peavad olema NULL-
ASENDIS.
Puhastamine
Puhastamise ajal ei tohi ükski küttekeha sees olla.
Kontrollige, et kõik keedupinnad oleksid piisavalt
jahtunud, et Teil ei oleks ohtu põletada saada.
Hoidke klaaskeraamiline pliidiplaat alati puhtana.
Elektriohutuse huvides ei ole puhastamisel lubatud
kasutada suruõhuaparaate.
4
Enne esimest kasutuskorda
Võimalike tootmisjääkide eemaldamiseks puhastage
enne esimest kasutuskorda klaaskeraamilist pinda
hoolikalt.
Puhastage klaaskeraamiline pind ja servad sooja vee ja
vähese nõudepuhastusvahendiga ning kuivatage need
seejärel hoolikalt.
Kontrollimiseks lülitage kõik keedupinnad ühekaupa
sisse.
Kui Te kasutate klaaskeraamilist pliidiplaati esmakordselt,
võib see lühikese aja vältel halba lõhna tekitada.
Kirjeldus
ZC 6695
1. Keedupind Ø120/210mm 750/2200 W
2. Keedupind Ø145 mm 1200 W
3. Keedupind Ø180 mm 1800 W
4. Keedupind Ø145 1200 W
5. Jääksoojuse näit
Pinge 230 V
Maksimaalne võimsus 6,4 kW
Keedupindade kasutamine
Klaaskeraamiline keedupind
Pliideplaati kiired temperatuurimuutused ei mõjuta, nii et
võite potte kuumalt keedupinnalt külmale keedupinnale
ümber tõsta.
Keedupinna sisselülitamisel on võimalik, et on kuulda
takistuse vaevukuuldavat surinat. Sellel helil on
füüsikaline põhjus, kuid see ei kahjusta seadme tööd
ning kaob, kui keedupind on piisavalt kuumenenud.
Sisse- ja väljalülitamine ning reguleerimine
Keedupindu saab sisse ja välja lülitada ning reguleerida
pliidi 4 valikunupu või juhtpaneeli abil.
Valikunuppude kasutamist kirjeldatakse pliidi või juht-
paneeli kasutusjuhendis.
5
Hoidke pliidi pinnast eemal kõik sulada võivad
esemed ja materjalid, näiteks plastmass ja
hõbepaber.
Kui valmistate suhkruga või suhkrut sisaldavate
vedelikega toite, olge ettevaatlik. Kui hooletuse
tagajärjel läheb suhkrut või seda sisaldavat
vedelikku pinnale, pühkige see kaabitsaga ära
otsekohe, kuni pind on veel soe, ning
puhastage lapiga- nii väldite pinna kahjustada
saamist.
Jääksoojuse näit
Eespoolsete keedupindade vahel on 4 jääksoojuse
näitu. Indikaatorlamp süttib, kui vastav pind jõuab
temperatuurini, mis võib põhjustada põletust. Antud
indikaatorlamp jääb kuuma pinna väljalülitamisel
põlema kuni vastava keedupinna jääksoojus on veel
piisavalt kõrge võimaks põhjustada põletusi.
Energia kokkuhoidlik tarvitamine
Energia säästmiseks peaksite Te..
tarvitama üksnes sobivaid, tasase pinnaga
küpsetusnõusid.
lülitama keedupinna sisse alles siis, kui olete
sellele asetanud poti või panni.
panema pottidele ja pannidele alati peale nende
kaaned.
lülitama keedupinna välja 1 minut enne küpseta-
mise lõpetamist, et kasutada ära jääksoojust.
kasutama toitude soojana hoidmiseks või mõne
toiduaine sulatamiseks jääksoojust.
Potid ja pannid
Potid ja pannid ei tohiks keedupinnast väiksemad olla
ega tohiks keedupinda ületada rohkem kui 2 kuni 4
cm võrra.
Kasutage üksnes tasase ja sileda põhjaga anumaid.
Põhi peab alati olema puhas ja kuiv. Küpsetades
hoidke alati kaant peal. Pöörake tähelepanu sellele,
et pottide ja pannide põhi oleks sile. Krobeline põhi
võib klaaskeraamilist pinda kriimustada ja jätta sellele
põletusjäljed.
Pinda võib kriimustada ka näiteks aedviljade küljest
nende puhastamisel lahtitulev muld, kui Te potti ühelt
keedupinnalt teisele nihutate.
Alumiinium- või vaskpõhjaga anumad võivad tekitada
klaaskeraamilisele pinnale värvikahjustusi, mida on
äärmiselt raske eemaldada.
Jääksoojuse näit
6
Puhastamine ja hooldus
Puhastage keedupindu regulaarselt, olgu need siis
veel veidi soojad või jahedad. Hoolitsege selle eest, et
eelmisest korrast ei jääks pinna külge tükikesi.
Puhastamiseks sobivad: puhtad lapid või maja-
pidamispaber, kaabitsad, sellised puhastustooted
nagu Stahl-fix, Ceranfix jms.
Kaabits asetatakse klaaskeraamilise pinna suhtes
peaaegu vertikaalse nurga all. Nõust üle ajanud
praade või vedelikke on lihtne kaabitsaga ära pühkida.
Kergeid plekke ja kõrbenud toiduosakesi saab
hõlpsasti eemaldada niiske lapi ja vähese
nõudepesuvahendiga.
Mistahes pinnale kõrbenud jääke saate hõlpsasti
eemaldada kaabitsa abil. Alumiiniumi ja vase metalli-
plekke saab eemaldada spetsiaalse puhastusvahendi
abil. Kaltsiumiplekke (mida põhjustab ülekeev vesi)
saab kõrvaldada äädikaga või spetsiaalse
puhastusvahendiga.
Puhastusvahendeid ei tohi kasutada, kui keedupind
on veel soe.
Mõned puhastusvahendid tuleb enne keedupinna
uuesti sisse lülitamist eriti hoolikalt eemaldada, sest
need võivad olla korrosiivsed.
Ärge kasutage kangeid puhastusvahendeid ega
lappe, mis kriibivad, näiteks ahju puhasta-
miseks mõeldud pihusteid. Lugege hoolikalt
toote valmistaja poolt antud juhiseid.
Mida teha, kui . . .
.. kui keemilisest puhastusvahendist ei piisa
Proovige pigem kaabitsaga, nii on lihtsam.
.. kui esinevad tumedad plekid
Kui pind ei lähe spetsiaalse toote ja kaabitsaga
puhtamaks, on tõenäoliselt tegemist ebasobiva
puhastusvahendi või kööginõu ebasobiva põhja poolt
tekitatud plekiga. See ei mõjuta keedupinna töökorda.
.. kui keedupinnal on metalliplekid
Kasutatud on ebasobiva põhjaga potte ja panne või liiga
mitmel korral ebasobivaid puhastusvahendeid. Neid
plekke saab ilmselt eemaldada üksnes spetsiaalsete
toodete abil.
.. kui pliidiplaadil on kriimustused
Neid kriipivate esemete või kõrbenud toiduosakeste poolt
põhjustatud välimusvigasid ei saa kõrvaldada. See ei
mõjuta keedupinna töökorda.
7
Paigaldusjuhend. Kombineerimisjuhised.
Seadme võib paigaldada üksnes kvalifit-
seeritud elektrik. Ühendamise eeskirjad on
ära toodud leheküljel 9.
Ülespanemise ajal ning rikke korral peab seade
olema vooluvõrgust lahtiühendatud ning
kaitsmed peavad olema väljalülitatud või -
keeratud.
Täpselt tuleb järgida elektriseadmete
ohutuseeskirju, kohaliku elektrivarustus-
ettevõtte norme ning ülespanekujuhiseid.
Lahtipakkimine
Kontrollige palun, ega toode ei ole saanud transpordil
mingil viisil kahjustada. Kui seade peaks olema viga
saanud, ärge seda palun elektrivõrku ühendage.
Pakend
Kõik pakendi osad on ümbertöödeldavad.
Pakkepaber ja vahtplast on vastavalt
märgistatud. Palun vabanege pakke-
materjalist ja vanast seadmest seaduses
ettenähtud viisil.
Köögi tööpinda paigaldamine
Elektriohutuse saab tagada üksnes õige
paigaldamise korral.
Maanduskaitse ja riiklikele standarditele ning
EN60335-le vastava elektriohutuse peab
tagama õige paigaldus kappidesse, mis on
vastavuses eeskirjadega. See kehtib ka
seadme tagumise osa kohta. See tähendab, et
isegi kappide lahtivõtmisel ei oleks juurdepääsu
seadme tagaosale.
Kapid tuleb kokku panna ja kinnitada, et need
ei saaks paigast nihkuda.
Pöörake palun tähelepanu lk.9 toodud märgistus-
plaadil olevale seerianumbrile (F.Nr.). Antud numbrile
on vaja viidata rikke korral.
Nagu juba öeldud, saab klaaskeraamilist pliidiplaati
kombineerida ahjudega, millel on sama tüüpi
elektriühendus.
Keedupinna külje ja külgneva kapi vaheline distants
peab olema 50mm ning tagumise osa kaugus 55mm.
8
Muude ahjude või juhtpaneelide kasutamine muudab
seadme automaatselt mitteühilduvaks, mille korral
tootja ütleb lahti mistahes vastutusest võimalikku
rikke eest.
Klaaskeraamilised pliidiplaadid paigaldatakse
enamasti juhtpaneeliga ahju peale. Juhtpaneeli peale
paigaldamisel tuleb paigaldada vaheplaat.
Paigaldusava mõõtmed
Kapi ava vastab toodud mõõtmetele. Vaadake
vajalikke juhiseid jooniselt.
Keedupinna alla peab jääma 20 mm vaba ruumi.
Keedupindade alla ei tohi monteerida sahtleid.
Keedupinna külje ja külgneva kapi vaheline distants
peab olema 50mm ning tagumise osa kaugus
vähemalt 55mm.
Tuleohutuse osas kuulub seade Y klassi (IEC 335-2-
6). Sellesse klassi kuuluvad seadmed on ainsad,
mida tohib paigaldada külgnevate vertikaalsete
mööbliesemete, vaheseinte või seinte kõrvale.
Paigaldamine
Lõigata tööpinda vastavalt näidatud mõõtmetele.
Hälbeid ei tohi ületada. Saagige täpselt mööda joont.
Proovige tihendit, kas see sobib täpselt ja katab
lõikepinna ühtlaselt.
Puhastage tööpinda tehtud sisselõige.
Asetage klaaskeraamiline pliidiplaat avasse ja seadke
see täpselt otse.
Pöörake tähelepanu ühenduspiirile ja kontrollige
seda. Ärge palun lisage silikooni ega segu, see
raskendab rikke korral lahtimonteerimist.
6 auku aluses on mõeldud klaaskeraamilise
pliidiplaadi kinnitamiseks.
Keerake klambrid ühtlaselt kinni, alustades keskelt ja
jätkates diagonaalselt kuni ühenduspiir toetub
korralikult tööpinnale.
Ärge rakendage klambrite juures liigset jõudu. Ärge
kasutage suruõhul toimivat ega elektrikruvikeerajat,
kui sellel puudub hõõrdkaitsesidur (seadistus 1 1,1
Nm).
Ava mõõtmed:
Laius: 560 mm
Sügavus: 490 mm
Läbimõõt: 5 mm
Seadme mõõtmed:
Laius: 572 mm
Sügavus: 502 mm
Läbimõõt: 49 mm
Pinge: 230 V, 50 Hz vahelduvvool
Maksimaalne võimsus: 6,4 kW
Pliidiplaadi paigaldamine kinnitusklambritega
klamber
Keedupind
9 mm
Ääre kõrgus pliidi-
plaadi ülemisest
servast. Keedupind
3 mm.
Keedupinna kogu-
kõrgus 49 mm
Pliidiplaadi kõrgus juhtme-
ühenduse juures= 60 mm
5 toe paigaldamise kohad
9
Elektriühendus
Enne ühendamist kontrollige, et seadme tehniliste
näitajate märgistusplaadil toodud pinge vastaks ahju
või juhtpaneeli pingele. Tehniliste näitajate
märgistusplaat asub seadme põhjal.
Seadme pingeks on 230 V vahelduvvool. Seade
töötab tõrgeteta ka koos vanade 220 V
elektrisüsteemidega.
Kui ahi või juhtpaneel ei ole ühendatud tihvti ja
kaitsmega, peab paigaldamise käigus lisama
mehhanismi, mis võimaldab ühendada seade ja kõik
selle kontaktid vooluvõrgust lahti vähemalt 3 mm
kaugusele.
Võtke 21-pooluseline pistik ja ühendage see tugevalt
ahju või juhtpaneeli vastava pistikuga.
Kui klaaskeraamilise pliidiplaadi pinda katab
kaitsepaber, eemaldage see.
Peale klaaskeraamilise pliidiplaadi korralikku
ühendamist peab järjest kontrollima kõiki
keedupindu, keerates nupu maksimaal-
asendisse.
10
Mida teha rikke korral?
Keerake kõik nupud NULLASENDISSE.
Lülitage või keerake välja kaitsmed.
Võtke ühendust oma elektrikuga või vastava tehnilise teenindusega.
Tähtis!
Palun andke kindlasti teada
tootenumber (PNC),
seerianumber (F.Nr.),
mudel.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 231
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Zanussi ZC6695X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend