LIVARNO 408045 Omaniku manuaal

Kategooria
Äratuskellad
Tüüp
Omaniku manuaal
IAN 408045_2207 IAN 408045_2207
8
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Status of the information · Stato delle
informazioni · Statut de l’information ·
Estado de la información · Status van de
informatie · Status for oplysningerne ·
Stav informací · Stanje informacij · Stav
informácií · Az információ állapota ·
Status informacji · Stanje informacija ·
Starea informațiilor · Stand der
Informationen: 11/2022
Ident.-No.: 55932/55933112022-8
CORDLESS DESK LAMP WITH CLOCK, WHITE/BLACK
LAMPE DE TABLE À PILES AVEC HORLOGE, BLANC/NOIR
AKKU-TISCHLEUCHTE MIT UHR, WEISS/SCHWARZ
OS
IT LAMPADA DA TAVOLO A BATTERIA CON OROLOGIO,
BIANCO/NERO
Manuale d’uso e informazioni sulla sicurezza EE KELLAGA AKULAUALAMP, VALGE/MUST
Kasutusjuhend ja ohutusteave
IE
GB CORDLESS DESK LAMP WITH CLOCK, WHITE/BLACK
User manual and safety information
BG НАСТОЛНА ЛАМПА С ЧАСОВНИК, ЗАХРАНВАНА
С БАТЕРИИ, БЯЛА/ЧЕРНА
Инструкции за експлоатация и безопасност
FR
BE
CH
LAMPE DE TABLE À PILES AVEC HORLOGE, BLANC/NOIR
Manuel d’utilisation et informations de sécurité
FI LADATTAVA PÖYVALAISIN KELLOLLA,
VALKOINEN/MUSTA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ES LÁMPARA DE MESA A PILAS CON RELOJ,
BLANCO/NEGRO
Manual de usuario e información de seguridad
GR ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ, ΛΕΥΚΟ/ΜΑΥΡΟ
Οδηγίες χρήσης και ασφάλειας
LT AKUMULIATORINIS STALINIS ŠVIESTUVAS SU
LAIKRODŽIU, BALTAS/JUODAS
Naudojimo ir saugos nuorodos
LV AKUMULATORA GALDA LAMPA AR PULKSTENI,
BALTA/MELNA
Lietošanas un drošības norādījumi
PT CANDEEIRO DE MESA COM BATERIA,
COM RELÓGIO
Instruções de funcionamento e segurança
RO LAMPĂ DE MASĂ REÎNCĂRCABILĂ CU CEAS,
ALB/NEGRU
Instrucțiuni de funcționare și de siguranță
RS STONA LAMPA SA SATOM, BELA/CRNA
Uputstva za rad i bezbednost
NL TAFELLAMP OP BATTERIJEN MET KLOK,
WIT/ZWART
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinformatie
DK BATTERIDREVET BORDLAMPE MED UR, HVID/SORT
Brugervejledning og sikkerhedsinformation
SI NAMIZNA SVETILKA NA BATERIJE Z URO,
BELA/ČRNA
Uporabniški priročnik in varnostne informacije
SK STOLOVÁ LAMPA NA BATÉRIE S HODINAMI,
BIELA/ČIERNA
Návod na použitie a bezpečnostné informácie
HU ELEMES ASZTALI LÁMPA ÓRÁVAL, FEHÉR/FEKETE
SZÍNBEN
Használati útmutató és biztonsági információk
PL LAMPA STOŁOWA Z ZEGAREM ZASILANA
BATERIAMI, BIAŁY/CZARNY
Instrukcja obsługi i informacje dotyczące bezpieczeństwa
SE BATTERIDRIVEN BORDSBELYSNING MED KLOCKA,
VIT/SVART
Användnings- och säkerhetsinstruktioner
CZ STOLNÍ LAMPA NA BATERIE S HODINAMI,
BÍLÁ/ČERNÁ
Uživatelská příručka a bezpečnostní informace
DE
AT
CH
AKKU-TISCHLEUCHTE MIT UHR,
WEISS/SCHWARZ
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HR BEŽIČNA STOLNA LAMPA SA SATOM,
BIJELA/CRNA
Upute za sastavljanje, uporabu i sigurnost
RECYCLED
Packaging
FSC®
GB/IE User manual and safety information Page 5
IT Manuale d’uso e informazioni sulla sicurezza Pagina 15
FR/BE/CH Manuel d’utilisation et informations de sécurité Page 25
ES Manual de usuario e información de seguridad Página 35
NL/BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinformatie Strona 45
DK Brugervejledning og sikkerhedsinformation Side 55
CZ Uživatelská příručka a bezpečnostní informace Strana 65
SI Uporabniški priročnik in varnostne informacije Stran 75
SK Návod na použitie a bezpečnostné informácie Strana 85
HU Használati útmutató és biztonsági információk Oldal 95
PL Instrukcja obsługi i informacje dotyczące bezpieczeństwa Strona 107
SE Användnings- och säkerhetsinstruktioner Sidan 117
BG Инструкции за експлоатация и безопасност Страница 127
EE Kasutusjuhend ja ohutusteave Lehekülg 137
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 147
GR Οδηγίες χρήσης και ασφάλειας σελίδα 157
HR Upute za sastavljanje, uporabu i sigurnost Stranica 169
LT Naudojimo ir saugos nuorodos puslapis 177
LV Lietošanas un drošības norādījumi lpp. 187
PT Instruções de funcionamento e segurança Página 197
RO Instrucțiuni de asamblare, operare și siguranță Pagina 207
RS Uputstva za sklapanje, rukovanje i bezbednost Strana 217
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 229
GB IE Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
IT Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
FR BE CH Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
ES Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del aparato.
familiarícese con todas las funciones del aparato.
NL Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
DK Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
CZ Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SI Pred branjem odprite dve strani z ilustracijami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
SK Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SE Innan du läser, veckla ut de två sidorna med illustrationer och bekanta dig sedan med alla funktioner i enheten.
BG Преди да започнете да четете, разгърнете илюстрованата брошура и се уверете, че сте запознати с всички
функции на устройството.
EE Enne lugemist avage kaks illustratsioonidega lehekülge ja tutvuge seejärel kõigi seadme funktsioonidega.
FI Ennen kuin aloitat lukemisen, avaa kuvasivut ja tutustu laitteen kaikkiin toimintoihin.
GR Πριν από την ανάγνωση των οδηγιών, ξεδιπλώστε τη σελίδα που περιέχει τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
HR Prije čitanja rastvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
LT Prieš skaitydami atsiverskite puslapį su iliustracijomis ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
LV Pirms lasīšanas atveriet lapu, kurā ir attēli, un iepazīstieties ar visām šīs ierīces funkcijām.
PT Antes de iniciar a leitura, desdobre a página que apresenta as ilustrações e familiarize-se com todas as funções do dispositivo.
RO Înainte de a citi, despăturiți pagina care conține ilustrații și familiarizați-vă cu toate funcțiile dispozitivului
RS Pre čitanja otvorite stranicu sa ilustracijama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
9
3
4
13
12
11
10
2
1
5
6
7
8
5
Legend of pictograms used* ................................................................................ Page 6
Introduction .......................................................................................................... Page 6
Intended use ....................................................................................................... Page 6
Delivery contents ................................................................................................. Page 6
Parts description ................................................................................................. Page 7
Technical data .................................................................................................... Page 7
Safety ................................................................................................................... Page 7
Safety instructions ............................................................................................... Page 7
Safety instructions for Batteries/Accumulators ....................................................... Page 8
Features ................................................................................................................ Page 9
Functions ............................................................................................................... Page 9
Components ......................................................................................................... Page 9
USB adapter ....................................................................................................... Page 9
Keys .................................................................................................................. Page 10
Angle adjustment ................................................................................................ Page 10
Initial setup ........................................................................................................... Page 10
Setting up the product ......................................................................................... Page 10
Turning the product on and off ............................................................................. Page 10
Maintenance and cleaning ................................................................................... Page 10
Operation ............................................................................................................. Page 10
Normal time mode .............................................................................................. Page 11
Alarm and snooze mode ..................................................................................... Page 11
Timer mode ........................................................................................................ Page 11
Disposal ................................................................................................................ Page 11
EC Declaration of Conformity ............................................................................... Page 12
Information and warranty ................................................................................... Page 12
Warranty ........................................................................................................... Page 12
Service address .................................................................................................. Page 12
Warranty card .................................................................................................... Page 13
GB/IE
6 7
Legend of pictograms used*
Read the instructions!
Safety information
Usage instructions
This light is only suitable for use in indoor,
dry and enclosed areas.
Alternating current/voltage
Direct current
KKelvin
WWatt (power)
lm Lumens
Ra Colour rendering index of LED lighting
Appliance class III
SELV Safety extra-low voltage
Danger to toddlers and children –
risk of accident, injury or death!
Warning:
electric shock
Note warnings and safety information!
Caution: hot surfaces
Environmental damage due to improper
disposal Batteries
Product complies with the applicable Euro-
pean guidelines for the product.
Safety-certified by TÜV SÜD
b
a
Consider the environment when disposing
of your packaging and device.
LED LED
LED light source can only be replaced
by the specialist
* You can find more information, including explanations of
additional symbols and other technical details, at
www.edi-light.com
Cordless desk lamp with clock
Introduction
Congratulations on your purchase of an
Cordless desk lamp with clock!
(Sometimes referred to below as a light
or “the product”). You have chosen a high-quality
product. Please read this user manual right through
carefully. Start by unfolding the page with the
image. This manual constitutes part of the product
and includes
important information for preparing the product for
use and operating it. Read all the safety
information carefully. Before you use the product for
the first time, make sure that the voltage is correct
and all parts are correctly installed. If you have any
questions or are unsure about using the product,
please contact your retailer or service centre. Store
this manual carefully and pass it on to third parties
if necessary.
Intended use
This light is only suitable for use in
indoor, dry and enclosed areas. This
product is only intended for private
household use.
Delivery contents
When you unpack the product, check straight away
that no parts are missing or defective.
1 Cordless desk lamp with clock
1 USB-C connection cable
1 User manual
Parts description
1 Cordless desk lamp with clock
2 Luminaire head (flexible)
3 Cover (battery compartment)
Function keys
Mode - selecting the function
- initial screen
- hour display
- alarm function
- birthday reminder
- timer function
Set - confirmation key
Up/Down - navigate
USB-C connector socket
Time, date and temperature display
ON/OFF touch switch for different
brightness settings
Switch for display lighting
USB-C connection cable (approx. 1 m)
Alarm and time display
Date display
Day of the week display
Temperature display
Technical data
Article number: 55933 (white),
55932 (black)
Operating voltage: 5V/2A DC voltage
Battery capacity 1200mAH
LED light source: neutral white (4000K) Ra=81
Total power: 10 watts
Lumen (light source): max. 380lm
Protection class: III /
Dimensions: Height elongated approx. 42 cm
Net weight: 312g
Li-ion Battery: 18650 3.7V, 1200mAh, 4.44Wh
LED LED
LED light source can only be
replaced by the specialist
Distributor:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety instructions
Damage caused by failure to follow this manual
invalidates the warranty. No liability is accepted for
consequential damage. No liability is accepted for
property damage or injury resulting from improper
use or failure to observe the safety information.
WARNING! DANGER
TO TODDLERS AND
CHILDREN – RISK OF ACCI-
DENTS AND DEATH
Never leave children unattended with the
packaging material. They can suffocate
themselves with this material. Children often
underestimate the risks. The packaging material
is not a toy.
This product can be used by children aged
8 years and over and by people with limited
mental, sensory or intellectual capacities,
or by people without relevant experience or
knowledge, provided they understand or are
briefed about safe use of the product and the
associated risks. Children may not play with the
product. Children may not carry out cleaning
and maintenance activities without supervision.
This product is not a toy.
If you notice anything unusual while using the
product (e.g. unusual noises, odours or smoke),
switch the product off immediately and take the
plug out of the socket. Do not use the product
again until it has been checked by a professional.
Environmental damage due
to incorrect disposal of batter-
ies/rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries must not be
disposed of with household waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment. The chemical
symbols of the heavy metals are as follows:
Cd=Cadium, Hg=Mercury, Pb=Lead. Therefore,
GB/IE GB/IE
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
8 9
hand in used batteries/rechargeable batteries
at a municipal collection point.
These products must be charged with a
general, certified, independent SELV power
supply (e.g.: use as an auxiliary device for a
TV, IT equipment, etc.).
-similar to a computer mouse) and
-with a constant output voltage equal to the
rated voltage of this product (5 VDC); and
-with an output current at least equal to the
rated current of this product.
Avoid death by electric
shock
No liability is accepted for property
damage or injury resulting from improper use
or failure to observe the safety information.
Never use your light if you notice any damage
or defects.
Check the light and its power cable/adapter
plug for damage before you plug it in.
Never bring the light into contact with water or
other liquids.
Never open up any of the electrical equipment
or insert any objects into electrical parts, as this
carries a risk of death from electric shock.
The light source for this light may only be
replaced by the manufacturer, a service
technician authorised by the manufacturer, or a
person with equivalent qualifications.
Avoid fire and injury
CAUTION: HOT SURFACES
– RISK OF BURNING To avoid
burns, make sure that the light is
switched off and has cooled down before you
touch it. Lamps can get very hot.
Do not cover the lamp with any other objects.
Overheating can cause fire.
Set up the light somewhere where it is protected
from damp and dirt. Do not hang any extra
objects (e.g. clothing) on the product.
Always set up the product on a stable, level
surface.
Do not leave the light unattended while it is on.
Overheating can cause fire.
When positioning the power cable, make sure
it does not create a trip hazard.
Safety instructions for
Batteries/Accumulators
DANGER OF LIFE! Keep batteries/recharge-
able batteries out of the reach of children.
Seek medical attention immediately in case of
swallowing!
Ingestion may cause burns, perforation of soft
tissue and death. Severe burns may occur
within 2 hours after swallowing.
DANGER OF EXPLOSION! Never
recharge non-rechargeable batteries. Do
not short-circuit and/or open batteries/
rechargeable batteries. Overheating, fire
hazard or bursting may result.
Never dispose of batteries/battery packs in fire
or water.
Do not subject batteries to mechanical
mechanical stress.
Risk of battery leakage
Avoid extreme conditions and temperatures
that can affect batteries/rechargeable
batteries, e.g. on radiators/by direct sunlight.
If batteries/rechargeable batteries have
leaked,avoid contact of skin, eyes and mucous
membranes with the chemicals!
Immediately rinse the affected areas with clean
water and consult a doctor!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries/battery
packs can cause chemical burns if
they come into contact with the skin. Therefore,
wear suitable protective gloves in this case.
In case of leakage of batteries/rechargeable
batteries, remove them from the product
immediately to avoid damage.
Only use batteries of the same type. Do not
mix old batteries/battery packs with new ones!
Remove the batteries if the product will not be
used for a long time.
This product has a built-in rechargeable
battery which cannot be replaced by the user.
The removal or replacement of the recharge-
able battery may only be carried out by the
manufacturer or his customer service or by
a similarly qualified person in order to avoid
hazards. When disposing of the product, it
should be noted that this product contains a
rechargeable battery.
Features
Electronic LCD calendar
Advanced lighting technology:
no glare or flash
soft lighting to protect the eyes
Touch switch: Adjustable brightness
Easy to operate
Built-in lithium battery with high capacity:
Charging time approx. 1,5 hours
Usage time 1,5 hours max. brightness (when
fully charged)
Foldable design
Aluminium alloy cooling element for protection
and to extend service life
Electrical
charge
1/3
“0”
Ultraviolet
light
soft on your
eyes
Vivid colours ROHS
material
Build-in
battery
Saves energy Won’t damage
your skin
Anti-glare light
filter
Natural light No mercury
or lead
Built-in battery
Functions
Adjustable key
Time/Alarm
Calendar
Day of the
week
Temperature
Normal time mode
displays time, date, day of the week and
temperature. Can be set to 12-hour or 24-hour
mode. AM = morning, PM = afternoon
Alarm and snooze mode
The alarm can be set for a specific time, and
the sound can also be selected.
Birthday reminder mode
Can be set to a certain time/day, plays a
birthday song if desired.
Timer mode
The timer function can be used to set the timer.
When the timer expires, a signal sounds.
Temperature mode
The ambient temperature is measured automat-
ically. Press SET to switch between C°/F°.
Music mode: plays music
Components
USB adapter
Battery
compartment
GB/IE GB/IE
10 11
Operated through a USB adapter or functions
with a built-in rechargeable battery.
If you use the built-in rechargeable battery, you
don’t need external power supply.
USB-C connection
Keys
ON/OFF
ON/OFF
Touch the key to switch the light on
Control button for the white light
Angle adjustment
Angle adjustment:
Please hold the lamp’s supporting leg in place.
Use the flexible lamp head to adjust the LED lamp.
The swivel range between the lamp holder and
the lamp arm is 180°. Excessively tightening
parts of the product’s hinges will damage the
switch function.
Initial setup
Setting up the product
Carefully take the LED desk lamp 1 out of the
package and remove all packaging materials.
Place the LED desk lamp 1 on a stable, level
surface.
Test the parts for any visible damage.
If you see any damage, don’t install the lamp:
contact our service department.
The product is now ready for use.
Mains failure protection
The mains failure protection is already
installed.
Remove the insulating strip from the back of the
lamp before using it for the first time.
Turning the product on and off
Switch the product on and off using the on/off
switch 7.
The lamp has three brightness levels:
1. Touch the touch switch 7 once, to switch on
the LED lamp 1 .
2. Touch the touch switch 7 a second time to
decrease the brightness.
3. Touch the touch switch 7 a third time to
decrease the brightness further.
4. Touch the touch switch 7 a fourth time to
switch off the LED lamp. 1
Maintenance and cleaning
WARNING: ELECTRIC SHOCK
Before cleaning, always remove the plug
9 from the socket.
WARNING: ELECTRIC SHOCK For
reasons of electrical safety, the light must
never be cleaned using aggressive
cleaning agents or immersed in water.
CAUTION: HOT SURFACES – RISK
OF BURNING Let the light cool down
completely.
Never use solvents, petrol, etc. These can
damage the light.
Always use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Operation
In the basic mode, press Mode to call up the
appropriate function mode in the following
sequence:
Basic mode
12/24h status
Alarm mode
Birthday reminder mode
Timer mode
In the basic mode, if the alarm symbol is dis-
played, press Up to open or end the snooze
function
In the basic mode, press Down to open or
close the music playback.
In the basic mode, press the Set key to
switch between °C/°F.
In the alarm mode, if the alarm symbol is
displayed, press the Set key and Up/Down
to set the alarm time and select the alarm
music. There are seven different songs and
two types of “beeps” to choose from. Press
the Set key to select the alarm sound.
When it’s time for the alarm, it will sound for
one minute. If the snooze function has been
set, the alarm will sound every three minutes
(max. four times).
In the mode “birthday reminder”. Press the
Set key to set the date and time with the Up/
Down key. Then press the Set key to confirm
and close the birthday reminder function.
When it’s time for the birthday reminder, the
birthday song will play for five minutes.
Normal time mode
When the product is first switched on, the
time shown will be 12:00.
To set the time:
press the Mode key to navigate to the
12/24H status. Press the Set key to set the
time and date. The data can be defined in
the following sequence by pressing the Up/
Down key:
12/24 hours - hours - minutes - year - month
- day
confirm your input by pressing the Set key.
Adjustment range:
Years: 2000 to 2099.
Months: 1 to 12
Days: 1 to 31
Hours: 1 to 12 or 0 to 23
Alarm and snooze mode
the Mode key twice to navigate to the Alarm mode.
Setting the alarm:
When the device is in Alarm mode, press the
Set key to set the alarm.
When the device is in Alarm mode, set the time
in the same way – in the following order, set
your desired alarm time and the alarm melody.
Timer mode
In basic mode, press the mode button four
times to set the timer mode.
Setting the timer:
In timer mode, press the Set button to set
the timer.
In timer mode, set the time after which you
want an alarm to sound in the same way as
you set the time.
After the setting, the timer starts automatically.
To cancel the timer, press the Set button again.
Disposal
The packaging consists of environmentally friendly
materials that you can dispose of in your local
recycling facilities.
b
a
Check the marking on the packaging
when sorting your waste. Packaging
materials are marked with abbreviations
GB/IE GB/IE
12 13
(a) and numbers (b) as follows: 1–7: plastics/
20–22: paper and cardboard/80–98: composites.
Ask your local administrative council or
waste disposal facility about how to
dispose of the product at the end of its life.
The adjacent symbol of a crossed-out
wheeled garbage can indicates that this
device is subject to Directive 2012/19/
EU. This directive states that you must not dispose of
this device with normal household waste at the end
of its service life, but must take it to specially set up
collection points, recycling centers or disposal
companies. This disposal is free of charge for you.
Protect the environment and dispose of it properly.
EC Declaration of Conformity
This product complies with the
requirements of the applicable national
and European directives. Corresponding
declarations and documentation are available
with the manufacturer. The product complies with
the requirements of German safety legislation for
equipment and products.
We reserve the right to make technical changes
and modifications to the appearance of the item
in the course of our product improvement process.
Typing errors and misprints reserved.
This product contains a light source of energy
efficiency class F.
Informationen and warranty
Warranty
We offer a three-year warranty from the date
of purchase. Our products are manufactured
according to the latest production techniques and
undergo detailed quality checks. We guarantee
that the article is in perfect condition. During
Warranty card
Sender:
Full name:
Country/Postcode/Town/Street address:
Telephone number:
Item number/item name:
Date and place of purchase:
Details of the defect:
Date/signature:
If the warranty does not apply:
Please return the unrepaired item at my own cost.
Please inform me of the cost and repair the item at my own cost.
the warranty period, we will repair material or
manufacturing defects free of charge. If, contrary
to all expectations, the item exhibits any defects,
please pack it up carefully and send it to the service
address provided. The warranty excludes damage
resulting from improper use and all wear parts or
consumable materials. You can order replacement
wear parts and consumables at your own cost
by telephoning the number provided. You can
likewise arrange repairs that are not covered by
the warranty (e.g. lamps) by contacting the service
address provided; these will be billed to you at
cost price. The item will be repaired at the service
address provided. To ensure it can be handled and
sent back to you promptly, please send it directly
to this address. If you require additional product
information, want to order accessories, or have
any questions about our service, please telephone
our customer service line on the telephone number
provided. Please include the item number when you
submit your query (see “Technical details”).
IAN 408045_2207
When you submit your query, please have the
receipt and item number (e.g. IAN 123456_7890)
ready as proof of purchase.
Service address
Great Britain & Ireland
EGLO UK LTD.
Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road,
Moulton Park
Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR
T: +44 1604 790 986
GB/IE GB/IE
15
Legenda dei pittogrammi utilizzati* ................................................................. Pagina 16
Introduzione ...................................................................................................... Pagina 16
Utilizzo conforme alla destinazione ...................................................................Pagina 16
Consegna ........................................................................................................Pagina 16
Descrizione dei componenti ..............................................................................Pagina 17
Dati tecnici ......................................................................................................Pagina 17
Sicurezza ...........................................................................................................Pagina 17
Avvertenze di sicurezza ...................................................................................Pagina 17
Istruzioni di sicurezza per Batterie/Accumulatori ................................................ Pagina 18
Caratteristiche ................................................................................................... Pagina 19
Funzioni .............................................................................................................Pagina 19
Componenti .......................................................................................................Pagina 20
Adattatore USB ................................................................................................ Pagina 20
Tasti ................................................................................................................Pagina 20
Adattamento angolazione ................................................................................Pagina 20
Attivazione ........................................................................................................Pagina 21
Installare il prodotto .........................................................................................Pagina 21
Accendere e spegnere il prodotto ...................................................................... Pagina 21
Manutenzione e pulizia .....................................................................................Pagina 21
Funzionamento ..................................................................................................Pagina 21
Modalità ora normale ......................................................................................Pagina 22
Modalità sveglia e snooze ................................................................................Pagina 22
Modalità timer .................................................................................................Pagina 22
Smaltimento .......................................................................................................Pagina 22
Dichiarazione di conformità...............................................................................Pagina 22
Informazioni/garanzia .....................................................................................Pagina 23
Garanzia ........................................................................................................Pagina 23
Indirizzo assistenza ..........................................................................................Pagina 23
Scheda di garanzia .........................................................................................Pagina 23
IT
16 17
Legenda dei pittogrammi utilizzati*
Leggere le istruzioni!
Indicazioni di sicurezza
Istruzioni pratiche
Questo apparecchio è progettato
esclusivamente per l’uso interno, in
ambienti asciutti e chiusi.
Corrente/tensione alternata
Corrente
KKelvin
WWatt (potenza attiva)
lm Lumen
Ra Indice di resa del colore del
Illuminazione a LED
Classe di protezione III
SELV Sicurezza a bassissima tensione
Pericolo di morte e di incidenti per
i bambini!
Attenzione!
Pericolo di scossa elettrica!
Attenersi alle avvertenze e alle istruzioni
di sicurezza!
Attenzione alle superfici calde!
Lo smaltimento errato di batterie/
accumulatori danneggia l’ambiente!
Il prodotto è conforme alle linee guida
europee valide specifiche in materia.
TÜV SÜD - testato GS
b
a
Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio in
modo rispettoso dell’ambiente!
LED LED
La sorgente luminosa a LED può essere
sostituita solo da uno specialista
*Altri dettagli, per esempio, spiegazioni aggiuntive dei
simboli o informazioni tecniche, si possono trovare su
www.edi-light.com
Lampada da tavolo ricaricabile con
orologio
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della
Lampada da tavolo ricaricabile con
orologio (di seguito definita anche
apparecchio o ”prodotto”). Si tratta di un prodotto
di alta qualità. Si prega di leggere attentamente e
per intero queste istruzioni per l’uso. Aprire la
pagina con l’illustrazione. Le presenti istruzioni
fanno parte del prodotto e contengono informazio-
ni importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo.
Osservare sempre tutte le istruzioni di sicurezza.
Prima della messa in funzione, verificare che sia
presente la tensione corretta e che tutte le parti
siano montate correttamente. In caso di domande o
di incertezze riguardo all’uso del prodotto,
contattare il proprio rivenditore di fiducia o il
centro di assistenza. Si prega di conservare queste
istruzioni in un luogo sicuro e, all’occorrenza, di
trasmetterle a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questa lampada è destinata esclusiva-
mente all’uso interno, in ambienti asciutti
e chiusi. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’uso in abitazioni private.
Consegna
Subito dopo aver rimosso l’imballaggio, verificare
sempre che il contenuto della confezione sia com-
pleto e che il prodotto non sia danneggiato.
1Lampada da tavolo ricaricabile con orologio
1 Cavo di collegamento USB-C
1 Istruzioni per l’uso
Descrizione dei componenti
1 Lampada da tavolo ricaricabile con orologio
2 Testa della lampada (flessibile)
3 Copertura (alloggiamento per la batteria)
4 Tasti di funzione
Mode - Selezionare la funzione
- Schermata di partenza
- Indicatore dell’ora
- Funzione allarme
- Promemoria compleanni
- Allarme timer
Set - tasto di conferma
Up/Down - navigare
Presa del connettore USB-C
Display con indicatore dell’ora, della
data e della temperatura
Pulsante touch di accensione e spegnimento
per diverse impostazioni di luminosità
Pulsante per illuminazione display
Cavo di collegamento USB-C (circa 1 m)
Indicatore dell’allarme e dell’ora
Indicatore della data
Indicatore del giorno della settimana
Indicatore della temperatura
Dati tecnici
Numero articolo: 55933 (bianco),
55932 (nero)
Tensione di
funzionamento: 5V/2A tensione continua
Capacità batteria: 1200mAH
Sorgente di luce LED:
bianco naturale (4000K)
Ra=81
Potenza complessiva:10 watt
Lumen (sorgente
luminosa): max. 380lm
Classe di protezione: III /
Dimensioni Altezza allungato circa 42 cm,
Peso netto: 312g
Batteria agli ioni di litio:18650
3.7V, 1200mAh, 4.44Wh
LED LED
La sorgente luminosa a LED può essere
sostituita solo da uno specialista
Distributore:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUSTRIA
www.edi-light.com
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dalla mancata osservanza
di queste istruzioni per l’uso, il diritto alla garanzia
decade! Si declina ogni responsabilità per danni
conseguenti!
ATTENZIONE! PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTI PER I
BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale d’imballaggio. Pericolo di
soffocamento! I bambini spesso sottovalutano i
pericoli. Il materiale di imballaggio non è un
giocattolo.
Questo prodotto può essere usato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenze solo
sotto un’attenta supervisione oppure dopo aver
ricevuto istruzioni sull’uso sicuro del prodotto
e aver compreso i pericoli correlati. I bambini
non devono giocare con il prodotto.
Se si notano anomalie durante il
funzionamento (ad esempio rumori insoliti,
odore strano o fumo), spegnere
immediatamente il prodotto. In seguito, non
utilizzare il prodotto prima che sia stato
controllato da una persona competente.
Non guardare direttamente la fonte di luce
IT IT
5
6
7
8
9
10
11
12
13
18 19
(lampada, LED, ecc.). Non guardare la fonte
di luce (lampada, LED, ecc.) con uno strumento
ottico (per esempio una lente d’ingrandimento).
Lo smaltimento errato di
batterie/accumulatori danneg-
gia l’ambiente! Le batterie/gli
accumulatori non devono essere smaltiti nei
rifiuti domestici. Possono contenere dei metalli
pesanti tossici e devono essere trattati come
rifiuti speciali. Di seguito sono riportati i
simboli chimici che rappresentano i metalli
pesanti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb =
piombo. Vi raccomandiamo pertanto di
consegnare le batterie/gli accumulatori esausti
nei punti di raccolta comunali.
Questi prodotti devono essere caricati con
un’alimentazione SELV generale, certificata e
indipendente (ad esempio: uso come dispositi-
vo ausiliario per un televisore, apparecchiature
IT, ecc.)
-simile al mouse di un computer) e
-con una tensione di uscita costante pari alla
tensione nominale di questo prodotto (5 VDC);
e
-con una corrente di uscita almeno uguale alla
corrente nominale di questo prodotto.
Evitare il pericolo mortale
dovuto a scosse elettriche
Non si accettano responsabilità per danni a
cose o persone causati da un uso
improprio o dall’inosservanza delle indicazioni
di sicurezza.
Non usare mai la lampada se si notano dei
danni.
Prima del collegamento alla rete, controllare
che la lampada e il cavo di alimentazione
con alimentatore LED a spina non siano
danneggiati.
Evitare assolutamente di mettere la lampada a
contatto con acqua o altri liquidi.
Non aprire mai nessuna delle apparecchiature
elettriche né inserire oggetti al loro interno.
Interventi di questo tipo comportano pericolo di
vita per scossa elettrica.
La sorgente luminosa di questo apparecchio
può essere sostituita solo dal produttore, da un
tecnico dell’assistenza incaricato dal produttore
o da una persona con una qualifica analoga.
Prevenire il pericolo di incendio
e di lesionir
ATTENZIONE! PERICOLO DI
USTIONIDA SUPERFICI CALDE!
Per evitare ustioni, assicurarsi che la
lampada sia spenta e raffreddata prima di
toccarla. Le fonti luminose generano un forte
calore.
Non coprire la lampada con oggetti.
L’eccessiva generazione di calore può portare
allo sviluppo di un incendio.
Posizionare la lampada in modo che sia
protetta dall’umidità e dallo sporco. Non
appendere oggetti al prodotto, ad esempio
indumenti.
Posizionare sempre il prodotto su una superfi-
cie stabile e piana.
Non lasciare la lampada incustodita mentre
è accesa. Un’eccessiva generazione di calore
può portare allo sviluppo di un incendio.
Posizionare il cavo di alimentazione in modo
che non generi inciampi.
Istruzioni di sicurezza per
Batterie/Accumulatori
PERICOLO DI VITA! Tenere le batterie/le
batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bam-
bini. Consultare immediatamente un medico in
caso di ingestione!
L’ingestione può causare ustioni, perforazione
dei tessuti molli e morte. Gravi ustioni possono
verificarsi entro 2 ore dall’ingestione.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricari-
care mai le batterie non ricaricabili. Non
cortocircuitare e/o aprire le batterie/
batterie ricaricabili. Il surriscaldamento, il rischio
di incendio o lo scoppio possono risultare.
Non smaltire mai le batterie/i pacchi batteria
nel fuoco o nell’acqua.
Non sottoporre le batterie a trattamenti mecca-
nici stress meccanico.
Rischio di perdita della batteria
Evitare condizioni e temperature estreme che
possono influenzare le batterie/gli accumulato-
ri ricaricabili, ad esempio sui termosifoni/alla
luce diretta del sole.
Se le batterie/le batterie ricaricabili sono fuori-
uscite, evitare il contatto della pelle, degli occhi
e delle mucose con le sostanze chimiche!
Sciacquare immediatamente le aree interessate
con acqua pulita e consultare un medico!
INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI! Batterie/pacchi batterie
che perdono o sono danneggiati
possono causare ustioni chimiche se entrano in
contatto con la pelle. Pertanto, indossare
guanti protettivi adeguati in questo caso.
In caso di perdita di batterie/batterie
ricaricabili, rimuoverle immediatamente dal
prodotto per evitare danni.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Non
mischiare vecchie batterie/pacchetti di batterie
con quelle nuove!
Rimuovere le batterie se il prodotto non viene
utilizzato per un lungo periodo.
Questo prodotto possiede un accumulatore
integrato, il quale non può essere sostituito
dall’utente. Laccumulatore può essere smontato
o sostituito dal produttore, dal suo servizio
clienti o da una persona analogamente qual-
ificata per evitare pericoli. Al momento dello
smaltimento è necessario avvertire che questo
prodotto contiene un accumulatore.
Caratteristiche
Calendario LCD elettronico
Tecnologia di illuminazione avanzata:
No a luci accecanti e fulminanti
Iluminazione soffusa per proteggere gli occhi
Pulsante touch: luminosità regolabile
Facile da usare/Facilità d’uso/Uso facile
Batteria al litio integrata con capacità elevata:
Tempo di ricarica circa 1,5 ore
Tempo di utilizzo 1,5 ore (a ricarica completata
e luminosità massima)
Design pieghevole
Dissipatore di calore in lega d’alluminio per
garantire protezione e lunga durata alla vita
utile.
Ricarica
elettrica
1/3
“0”
Luce
ultravioletta
Delicata per
gli occhi
Colori vivaci Materiale
ROHS
Batteria
integrata
Risparmio-
energetico
Nessuna
lesionealla
pelle
Filtro luce
per protezione
antiabbagliante
Luce
naturale
nessuna
presenza/trac-
cia di mercurio,
piombo
Batteria
integrata
Funzioni
Chiave regolabile
Ora/allarme
Calendario
Giorno della
settimana
Temperatura Coperchiodello
scompartimento
batteria
Modalità ora normale
mostra l’ora, la data, il giorno della settimana,
la temperatura. Può essere impostata sulla
IT IT
20 21
modalità a 12 o 24 ore. AM = mattino, PM =
pomeriggio
Modalità sveglia e snooze
La sveglia può essere impostata a un orario
fisso ed è anche possibile selezionare la
suoneria.
Modalità promemoria compleanni
Può essere impostata su un’ora/un giorno
preciso , opzionalmente riproduce una
canzone di compleanno.
Modalità timer
Con la funzione timer si può impostare un’ora
precisa; quando l’ora è passata, si sentirà un
segnale acustico.
Modalità temperatura
Misura automaticamente la temperatura
ambiente. Premere SET per cambiare da C° a
F° .
Modalitàmusica
Viene riprodotta della musica
Componenti
Adattatore USB
Funziona tramite adattatore USB oppure con la
batteria integrata.
Se si utilizza la batteria integrata, non è
necessario collegarla alla corrente elettrica.
Connessione USB-C
Tasti
ON/OFF
ON/OFF
Toccare il tasto per accendere o spegnere
la luce del display .
Pulsante per la luce bianca
Adattamento angolazione
Adattamento angolazione:
Fissare la gamba di appoggio della lampada.
Utilizzare la testa flessibile della lampada per
regolarla.
Supporto e braccio della lampada: movimento
rotatorio a 180°. Uno spostamento eccessivo
di parti delle giunzioni del prodotto può
provocare danni all’accensione.
Protezione contro i guasti di rete
La protezione contro i guasti di rete è
già installata.
Rimuovere la striscia isolante dal retro della lampa-
da prima di utilizzarla per la prima volta.
Attivazione
Installare il prodotto
Estrarre la lampada da scrivania LED 1
delicatamente dall’imballaggio e rimuovere tutti
i materiali di imballaggio.
Posizionare la lampada da scrivania LED 1
su una superficie piana e stabile
Verificare che i componenti non siano visibil-
mente danneggiati.
Non installare la lampada se si riscontrano dei
difetti visibili. In tal caso contattare il nostro
centro assistenza.
Il prodotto è ora pronto all’uso.
Accendere e spegnere il prodotto
Accendere e spegnere il prodotto tramite l’apposito
pulsante 7 .
La lampada ha tre gradi di luminosità:
1 Toccare il pulsante touch 7 una volta per
accendere la lampada LED 1 .
2 Toccare il pulsante touch 7 una seconda
volta per ridurre la luminosità .
3 Toccare il pulsante touch 7 una terza volta
per ridurre ulteriormente la luminosità .
4 Toccare il pulsante touch 7 una quarta volta
per spegnere la lampada LED 1 .
Manutenzione e pulizia
ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGO-
RAZIONE! Scollegare sempre il cavo di
ricarica USB dalla lampada prima
della pulizia.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGO-
RAZIONE! Per ragioni di sicurezza
elettrica, non pulire mai l’apparecchio
con detergenti abrasivi e non immergerlo in acqua.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE
DA SUPERFICI CALDE! Lasciare
raffreddare completamente la lampada.
Non utilizzare solventi, benzina o
simili. Si rischia di danneggiare l’apparecchio.
Per la pulizia utilizzare solo panni asciutti e
che non perdono pelucchi.
Funzionamento
Nella modalità di base premere su Mode,
per richiamare la modalità di funzionamento
corrispondente nell’ordine seguente:
Modalità di base
Stato12/24h
Modalità allarme
Modalità promemoria compleanni
Modalità timer
Nella modalità di base, quando appare il
simbolo della sveglia, premere Up per
attivare/disattivare la funzione snooze
Nella modalità di base premere Down per
attivare o disattivare la riproduzione
musicale.
Nella modalità di base premere il tasto Set
per cambiare tra °C/°F.
Nella modalità allarme, quando appare il
simbolo dell’allarme, premere il tasto Set e
Up/Down per impostare l’ora della sveglia e
selezionare la suoneria. Si può scegliere tra
sette canzoni diverse e due tipi di “segnali
acustici”. Premere il tasto Set per
selezionare la suoneria dell’allarme .
Quando scatta l’ora della sveglia, l’allarme
si attiva per 1 minuto. Premere un tasto
qualsiasi per spegnere l’allarme. Se èstata
impostata la funzione snooze , l’allarme si
attiva ogni tre minuti (per max. quattro volte).
Nella modalità “promemoria compleanni”:
premere il tasto Set per impostare la data
e l’ora con i tasti Up/Down. Premere poi il
tasto Set per confermare la funzione di
promemoria compleanni e per chiudere.
Quando arriva il giorno del compleanno in
promemoria , viene riprodotta la canzone di
compleanno per 5 minuti . Premere un tasto
qualsiasi per terminare la canzone.
IT IT
22 23
Modalità ora normale
Durante la prima accensione l’orologio
mostrerà le ore 12:00.
Impostazione dell’ora:
Premere il tasto Mode per visualizzare lo
stato 12/24 h. Premere il tasto Set per
impostare l’ora e la data. I dati possono
essere definiti nell’ordine che segue
premendo il tasto Up/Down:
12/24 ore - ore- minuti - anno - mese - giorno
Confermare l’inserimento premendo il tasto Set.
Campi di impostazione:
Anni: da 2000 a 2099.
Mesi: da 1 a 12
Giorni: da 1 a 31
Ore: da 1 a 12 oppure da 0 a 23
Modalità sveglia e snooze
Premere nella modalità di base due volte
il tasto Mode per impostare la modalità
allarme.
Impostazione della sveglia:
Premere nella modalità allarme il tasto Set
per impostare la sveglia.
Analogamente all’impostazione dell’ora, nella
modalità allarme impostare l’ora desiderata
per la sveglia e la melodia dell’allarme.
Tutte le impostazioni vengono memorizzate
automaticamente e terminate se non viene
premuto alcun tasto nel giro di 1 minuto.
Per cancellare l’allarme premere di nuovo il
tasto Set dopo aver impostato la melodia.
Modalità timer
Nella modalità di base premere quattro volte
il tasto Mode per impostare la modalità timer.
Impostazione del timer:
Premere nella modalità timer il tasto Set per
impostare il timer.
Analogamente all’impostazione dell’ora, nella
modalità timer impostare l’ora per la quale si
desidera avere un allarme.
Dopo aver eseguito l’impostazione, il timer si
Certificato di garanzia
Mittente:
Cognome/Nome:
Paese/CAP/Città/Via:
Numero di telefono:
Codice articolo/denominazione:
Data di acquisto/luogo di acquisto:
Indicazione difetto:
Data/Firma:
Se non coperto da garanzia:
Vi prego di restituirmi l’articolo non riparato a fronte delle spese di trasporto dovute
Vi prego di comunicarmi i costi. Vi prego di riparare l’articolo a pagamento.
avvia automaticamente.
Per interrompere il timer, premere di nuovo il
tasto Set.
Smaltimento
L’imballo è fatto di materiali ecologici, che è
possibile smaltire nei punti di riciclaggio locali.
b
a
Quando si effettua la cernita dei rifiuti,
attenersi alla marcatura dei materiali di
imballaggio, che sono contrassegnati
con abbreviazioni (a) e numeri (b) aventi il
seguente significato: 1–7: materiali plastici/20-22:
carta e cartone/80-98: materiali compositi.
Per le modalità di smaltimento del
prodotto esausto contattate la propria
amministrazione comunale o l’azienda
preposta.
Il simbolo adiacente di un bidone
barrato indica che questo apparecchio è
soggetto alla direttiva 2012/19/UE.
Questa direttiva stabilisce che, al termine della sua
vita utile, l’apparecchio non può essere smaltito con
i normali rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a punti di raccolta appositamente
predisposti, a centri di riciclaggio o a società di
smaltimento dei rifiuti. Questo smaltimento è
gratuito per voi. Proteggete l’ambiente e smaltitelo
correttamente.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti
delle direttive europee e nazionali
applicabili. Le relative dichiarazioni e i
documenti corrispondenti sono archiviati presso il
produttore. Il prodotto è conforme ai requisiti della
legge tedesca sulla sicurezza dei dispositivi e dei
prodotti.
Nell’ottica del miglioramento del prodotto, ci
riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche
ed estetiche all’articolo. Con riserva di errori tipo-
grafici e di stampa.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di
classe di efficienza energetica F.
Informazioni/Garanzia
Garanzia
Forniamo una garanzia di 3 anni dalla data di
acquisto. I nostri prodotti sono fabbricati secondo
metodi di produzione moderni e sottoposti a un
rigoroso controllo di qualità. Garantiamo una
qualità impeccabile degli articoli. Entro il periodo
di garanzia, ripareremo gratuitamente qualsiasi
difetto di materiale o di fabbricazione. Se, contra-
riamente alle aspettative, ci sono dei difetti, inviare
l’oggetto accuratamente imballato all’indirizzo di
assistenza specificato. Sono esclusi dalla garanzia
i danni derivanti da una manipolazione impropria,
ed anche dall’usura di parti e materiali di consu-
mo. È possibile ordinarli a pagamento al numero
di telefono specificato. È possibile far effettuare
le riparazioni non coperte dalla garanzia (ad
esempio lampade) rivolgendosi sempre all’indi-
rizzo di servizio specificato al prezzo di costo che
verrà specificato individualmente. Solo se si invia il
prodotto direttamente a questo indirizzo è possibile
sottoporlo a riparazione e restituirlo in modo
tempestivo. In caso di domande, citare il codice
articolo (vedere “Dati tecnici”).
IAN 408045_2207
Per tutte le richieste, si prega di presentare la
ricevuta{ e il codice dell’articolo (ad esempio
IAN 123456_7890) come prova d’acquisto.
Indirizzo dell‘assistenza
Italy
EGLO ITALIANA S.R.L.
Via Giotto, 4
I-31021 MOGLIANO VENETO (TV), ITALY
T: +39 041 45 66 232/245/251
IT IT
25
Légende des pictogrammes utilisés* ................................................................... Page 26
Introduction .......................................................................................................... Page 26
Utilisation conforme ............................................................................................ Page 26
Contenu de la livraison ........................................................................................ Page 27
Description des pièces ......................................................................................... Page 27
Caractéristiques techniques .................................................................................. Page 27
Sécurité ................................................................................................................. Page 27
Consignes de sécurité .......................................................................................... Page 27
Instructions de sécurité pour Batteries/Accumulateurs ............................................ Page 28
Fonctionnalités ..................................................................................................... Page 29
Fonctions .............................................................................................................. Page 29
Modules ................................................................................................................ Page 30
Adaptateur USB .................................................................................................. Page 30
Boutons .............................................................................................................. Page 30
Adaptation d’angle ............................................................................................. Page 30
Mise en service ..................................................................................................... Page 31
Installer le produit ............................................................................................... Page 31
Allumer et éteindre le produit ............................................................................... Page 31
Entretien et nettoyage .......................................................................................... Page 31
Commande ........................................................................................................... Page 31
Mode horaire normal .......................................................................................... Page 32
Mode réveil et snooze ......................................................................................... Page 32
Mode minuterie .................................................................................................. Page 32
Élimination ............................................................................................................ Page 32
Déclaration de conformité ................................................................................... Page 33
Informations/Garantie ........................................................................................ Page 33
Garantie ............................................................................................................. Page 33
Adresse de service .............................................................................................. Page 33
Carte de garantie ............................................................................................... Page 34
FR/BE
26 27
Légende des pictogrammes utilisés*
Lire les instructions!
Consignes de sécurité
Consignes opératoires
Ce luminaire est destiné à être utilisé
exclusivement à l’intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Courant alternatif/tension alternative
Courant continu
KKelvin
WWatt (puissance active)
lm Lumen
Ra Indice de rendu des couleurs de
l’éclairage LED
Indice de protection III
SELV Sécurité très basse tension
Danger de mort et risques de blessures
pour les enfants et les jeunes enfants!
Avertissement!
Risques d’électrocution!
Observer les consignes d’avertissement et
de sécurité !
Attention aux surfaces chaudes!
Risque de dommages sur l’environnement
si les piles/batteries ne sont pas éliminées
correctement !
Le produit répond aux exigences spécifiques
Directives européennes en vigueur
pour le produit.
Sécurité contrôlée par le TÜV SÜD
b
a
Atteintes à l’environnement dues à une
mauvaise élimination des piles!
LED LED
Les auxiliaires électriques à LED ne peuvent
être spécialisés que pour remplacer
* Vous trouverez de plus amples informations, y compris
des explications concernant des symboles supplémentaires
et d’autres détails techniques, à l’adresse suivante
www.edi-light.com
Lampe de table rechargeable avec
horloge
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de
votre Lampe de table rechargeable avec
horloge (ci-après également dénommé «
luminaire » ou « produit »). Vous avez opté pour
un produit de haute qualité. Nous vous invitons à
lire attentivement ce mode d’emploi dans son
intégralité. Commencez par déplier la page
avec l’illustration. Ce mode d’emploi fait partie
intégrante du produit et contient des informations
importantes sur sa mise en service et sa manipula-
tion. Respectez toujours l’ensemble des consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez que
la tension est correcte et que toutes les pièces sont
correctement montées. Si vous avez des questions
ou des doutes sur l’utilisation du produit, veuillez
contacter votre revendeur ou le service aprèsvente.
Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr et les
transmettre à des tiers si nécessaire.
Utilisation conforme
Ce luminaire a été conçu pour être utilisé
uniquement à l’intérieur, dans des pièces
fermées et au sec. Il est destiné
exclusivement à l’utilisation par des particuliers.
Contenu de la livraison
Après le déballage, vérifiez tout d’abord que
la livraison est complète et que le produit est en
parfait état.
1 Lampe de table rechargeable avec horloge
1 Câble de connexion USB-C
1 manuel d’instruction
Description des pièces
1 Lampe de table rechargeable avec horloge
2 Tête de lampe (flexible)
3 Couvercle (compartiment de batterie)
4 Boutons de fonctions
Mode - Choix de la fonction
- Écran de sortie
- Affichage de l’heure
- Fonction alarme
- Rappel d’anniversaire
- Fonction de minuterie
Set - Bouton de confirmation
Up/Down - Naviguer
5 Prise pour connecteur USB-C
6 Écran avec affichage de l’heure, de la date
et de la température
7 Interrupteur tactile MARCHE/ARRÊT pour
différents réglages de luminosité
8 Interrupteur pour éclairage de l’écran
9 Câble de connexion USB-C (env. 1 m)
10 Affichage de l’alarme et de l’heure
11 Affichage de la date
12 Affichage de la semaine
13 Affichage de la température
Caractéristiques techniques
Référence: 55933 (blanc),
55932 (noir)
Tension de fonction-
nement: 5V/2A tension continue
Capacité de la
batterie: 1200mAH
Ampoule LED: blanc neutre (4000K) Ra=81
Puissance totale: 10 Watt
Lumen (ampoule): max. 380lm
Classe de protection: III /
Dimensions: Hauteur étendue env. 42 cm,
Poids net: 312g
Batterie Li-ion: 18650
3.7V, 1200mAh, 4.44Wh
LED LED
Les auxiliaires électriques à LED ne
peuvent être spécialisés que pour
remplacer
Responsale de la mise sur le marché:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUTRICHE
www.edi-light.com
Sécurité
Consignes de sécurité
Tout dommage causé par le non-respect des
présentes instructions d’utilisation entraîne la
suppression de la garantie. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages qui en
découlent! Il en va de même pour les dommages
matériels ou corporels causés par une manipulation
inappropriée ou le non-respect des consignes de
sécurité!
ATTENTION! DANGER DE
MORT ET RISQUE D’ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
à proximité du matériel d’emballage. Celui-ci
présente un risque de suffocation. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Le matériel
d’emballage n’est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes aux
capacités, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances
pour autant qu’ils soient sous surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation du produit en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants
FR/BE FR/BE
28 29
ne doivent pas jouer avec le produit. Le net-
toyage et l’entretien du produit par l’utilisateur
ne peuvent pas être effectués par des enfants
sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet
Si vous constatez des anomalies pendant le
fonctionnement (p. ex. des bruits inhabituels,
une odeur étrange ou un dégagement de
fumée), éteignez immédiatement le produit et
débranchez le bloc d’alimentation LED de la
prise de courant. N’utilisez pas le produit par
la suite avant qu’il n’ait été contrôlé par une
personne compétente.
Risque de dommages sur
l’environnement si les piles/
batteries ne sont pas
éliminées correctement! Les piles/
batteries ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être traitées
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants:
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Veuillez donc déposer vos piles/batteries usagées
auprès de votre centre de collecte municipal.
Ces produits doivent être chargés avec une
alimentation SELV générale, certifiée et
indépendante (par exemple : utilisation comme
appareil auxiliaire pour un téléviseur, un équi-
pement informatique, etc.)
-similaire à une souris d’ordinateur) et
-avec une tension de sortie constante égale à la
tension nominale de ce produit (5 VDC) ; et
-avec un courant de sortie au moins égal au
courant nominal de ce produit.
Évitez ainsi tout danger de
mort par choc électrique Nous
déclinons toute responsabilité pour
les dommages matériels ou corporels causés
par une manipulation inappropriée ou le
non-respect des consignes de sécurité!
N’utilisez jamais votre luminaire si vous
constatez un quelconque dommage. Avant tout
branchement, vérifiez que le luminaire, le câble
d’alimentation et le bloc d’alimentation LED ne
sont pas endommagés. Évitez tout contact du
luminaire avec l’eau ou tout autre liquide.
N’ouvrez jamais l’équipement électrique et
n’y insérez jamais des objets. De tels actes
peuvent entraîner un danger de mort par choc
électrique.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut
être remplacée que par le fabricant, ou par un
technicien de service ou une personne de quali-
fication similaire mandaté(e) par le fabricant.
Évitez ainsi tout risque de brûlure et
de blessure
ATTENTION! RISQUE DE BRULÛRE
EN RAISON DE SURFACES
CHAUDES! Pour éviter tout risque de
brûlure, assurez-vous que le luminaire est éteint
et refroidi avant de le toucher. Les ampoules
électriques génèrent beaucoup de chaleur.
Ne recouvrez jamais le luminaire avec des
objets. Une chaleur trop intense peut entraîner
un incendie.
Placez le luminaire à un endroit où il est à
l’abri de l’humidité et de la saleté.
Placez toujours le luminaire sur une surface
stable et plane.
Ne laissez pas le luminaire sans surveillance
lorsqu’il est allumé. Une chaleur trop intense
peut entraîner un incendie.
Posez le câble d’alimentation au sol de manière
à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Instructions de sécurité pour
Batteries/Accumulateurs
DANGER DE MORT! Gardez les piles/
piles rechargeables hors de portée des enfants.
Consulter immédiatement un médecin en cas
d’ingestion !
L’ingestion peut provoquer des brûlures, la
perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2
heures suivant l’ingestion.
DANGER D’EXPLOSION! Ne rechargez
jamais des piles non rechargeables. Ne
pas court-circuiter et/ou ouvrir
les batteries/piles rechargeables. Une
surchauffe, un risque d’incendie ou
d’éclatement peuvent en résulter.
Ne jetez jamais les batteries/paquets de
batteries dans le feu ou dans l’eau.
Ne soumettez pas les batteries à des
contraintes mécaniques.
Risque de fuite de la batterie
Évitez les conditions et températures extrêmes
qui peuvent affecter les piles/piles
rechargeables, par exemple sur des
radiateurs/à la lumière directe du soleil.
Si les piles/piles rechargeables ont coulé,
évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec les produits chimiques!
Rincez immédiatement les zones touchées à
l’eau claire et consultez un médecin!
PORTEZ DES GANTS DE PROTEC-
TION! Les batteries/paquets de
batteries fuyants ou endommagés
peuvent provoquer des brûlures chimiques s’ils
entrent en contact avec la peau. Dans ce cas, il
faut donc porter des gants de protection adaptés.
En cas de fuite des piles/piles rechargeables,
retirez-les immédiatement du produit pour
éviter tout dommage.
N’utilisez que des piles du même type. Ne
mélangez pas de vieilles batteries/paquets de
batteries avec des nouvelles !
Retirez les piles si le produit nest pas utilisé
pendant une longue période.
Ce produit contient une pile rechargeable ne
pouvant pas être remplacée par l‘utilisateur.
Le démontage ou le remplacement de la pile
rechargeable doit uniquement être effectué par
le fabricant, son service après-vente ou une
personne possédant une qualification similaire,
afin de prévenir toute mise en danger. Lors de
la mise au rebut, il y a lieu de rappeler que ce
produit contient une pile rechargeable.
Fonctionnalités
Calendrier LCD électronique
Technologie d’éclairage avancée:
Pas d’éblouissement ni de scintillement
Éclairage doux pour protéger les yeux
Interrupteur tactile: Luminosité réglable
Facile d’utilisation
Batterie au lithium intégrée dotée d’une grande
capacité:
Durée de chargement env. 1,5 heure
Durée d’utilisation 1,5 heure (après recharge
complète et à luminosité maximale)
Design dépliable
Dissipateur thermique en alliage d’aluminium
pour assurer une protection et prolonger la
durée de vie du produit
Recharge
électrique
1/ 3
“0”
Rayons ultra-
violets
Doux pour
les yeux
Couleurs
vives
Matériel
ROHS
Matériel
ROHS
Économies
d’énergie Pas de
blessures
cutanées
Filtre de lumière
anti-éblouisse-
ments
Lumière
naturelle
kein Queck-
silber, kein Blei
Batterie
intégrée
Fonctions
Affichage réglable
Heure/
Alarme
Calendrier
Jour de la
semaine
Température Couvercle de
compartiment
de batterie
FR/BE FR/BE
30 31
Mode horaire normal
Indique l’heure, la date, le jour de la semaine,
la température. Peut être réglé en mode 12 ou
24 heures. AM = matin, PM = après-midi
Mode réveil et snooze
Le réveil peut être réglé sur une heure, le signal
sonore peut également être choisi.
Mode rappel d’anniversaire
Peut être fixé à une heure/date précise,
déclenche sur demande une chanson
d’anniversaire.
Mode minuterie
Avec la fonction minuterie, il est possible de
fixer une durée définie et dès que cette durée
est écoulée, un signal sonore retentit.
Mode température
La température ambiante est mesurée
automatiquement. Appuyez sur SET pour
alterner entre °C et °F.
Mode musique
Diffuse de la musique
Modules
Adaptateur USB
Alimenté par un adaptateur USB ou fonctionne
sur la batterie intégrée.
Si vous utilisez la batterie intégrée, vous n’avez
pas besoin d’alimentation électrique externe.
Connexion USB-C
Boutons
ON/OFF
ON/OFF
Touchez le bouton pour allumer/éteindre
l’éclairage de l’écran.
Interrupteur pour la lumière blanche
Adaptation d’angle
Adaptation d’angle:
Fixez le pied de la lampe.
Utilisez la tête de lampe flexible pour orienter
la lampe LED.
Le support de lampe et le bras de lampe
pivotent à 180°. Une sollicitation excessive des
pièces des articulations du produit entraîne des
dommages sur la fonction d’allumage.
Mise en service
Installer le produit
Sortez la lampe de bureau à LED 1 de son
emballage avec précaution et retirez tout le
matériel d’emballage.
Placez la lampe de bureau à LED 1 sur une
surface plane et stable.
Examinez les pièces afin de repérer tout dom-
mage visible éventuel.
Si vous constatez des dommages, n’installez
pas la lampe et contactez notre service d’as-
sistance.
Le produit est maintenant prêt à l’emploi.
Protection contre les pannes de
secteur
La protection contre les pannes de
secteur est déjà installée.
Retirez la bande isolante à l’arrière de la lampe
avant de l’utiliser pour la première fois.
Allumer et éteindre le produit
Allumez ou éteignez le produit à l’aide du
bouton 7 marche/arrêt.
La lampe a trois niveaux de luminosité:
1. Touchez l’interrupteur tactile 7 une fois
pour allumer 1 la lampe à LED.
2. Touchez l’interrupteur tactile 7 une
deuxième fois pour réduire la luminosité.
3. Touchez l’interrupteur tactile 7 une
troisième fois pour réduire encore davantage la
luminosité.
4. Touchez l’interrupteur tactile 7 une quatrième
fois pour éteindre 1 la lampe à LED.
Entretien et nettoyage
ATTENTION! RISQUE
D’ÉLECTROCUTION! Avant chaque
nettoyage, débranchez toujours le bloc
d’alimentation LED 9 de la prise de courant pour
éviter tout risque de blessure.
ATTENTION! RISQUE
D’ÉLECTROCUTION! Pour des raisons
de sécurité électrique, ne nettoyez jamais
le luminaire avec des produits de nettoyage agres-
sifs et ne le plongez jamais dans l’eau.
ATTENTION! RISQUE DE BRULÛRE EN
RAISON DE SURFACES CHAUDES!
Laissez refroidir totalement le luminaire.
N’utilisez pas de solvant, d’essence, etc. Cela
endommagerait le luminaire.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec non pelucheux.
Commande
En mode de base, appuyez sur Mode pour
activer les modes de fonctionnement
correspondants dans l’ordre suivant:
Mode de base
Statut 12/24h
Mode alarme
Mode rappel d’anniversaire
Mode minuterie
En mode de base, lorsque le symbole du
réveil est affiché, appuyez sur Up activer/
désactiver la fonction snooze.
En mode de base, appuyez sur Down pour
activer ou désactiver la diffusion de musique.
En mode de base, appuyez sur le bouton Set
pour alterner entre °C et °F.
En mode alarme, lorsque le symbole de
l’alarme est affiché, appuyez sur les boutons
Set et Up/Down pour régler l’heure et
la musique de réveil. Sept chansons
différentes et deux types de signaux
sonores” sont disponibles au choix. Appuyez
sur le bouton Set pour sélectionnerle signal
d’alarme.
Une fois l’heure de réveil atteinte, l’alarme
est déclenchée pendant 1 minute.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter l’alarme. Si la fonction snooze est
paramétrée, l’alarme se déclenchera toutes
FR/BE FR/BE
32 33
les trois minutes (quatre fois maximum).
En mode « rappel d’anniversaire ».
Appuyez sur le bouton Set pour régler la
date et l’heure avec les boutons Up/Down.
Appuyez ensuite sur le bouton Set pour
confirmer la fonction de rappel d’anniversaire
et fermer. Une fois le moment du rappel
d’anniversaire atteint, la chanson
d’anniversaire est diffusée pendant 5
minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter la chanson.
Mode horaire normal
Lors de la première mise en service, l’heure
est réglée sur 12:00.
Réglage de l’heure:
Appuyez sur le bouton Mode pour parvenir
au statut 12/24H. Appuyez sur le bouton Set
pour régler la date et l’heure. Les données
peuvent être définies en appuyant sur Up/
Down dans l’ordre suivant:
12/24 heures - Heures - Minutes - Année -
Mois - Jour
Confirmez votre paramétrage en appuyant
sur le bouton Set.
Plages de réglage:
Années: 2000 à 2099.
Mois: 1 à 12
Jours: 1 à 31
Heures: 1 à 12 ou de 0 à 23
Mode réveil et snooze
En mode de base, appuyez deux fois sur le
bouton Mode pour activer le mode alarme.
Réglage du réveil:
En mode alarme, appuyez sur le bouton Set
pour procéder au réglage du réveil.
En mode alarme, procédez de la même
manière que pour le réglage de l’heure pour
paramétrer l’heure du réveil et la mélodie
d’alarme souhaitée.
Tous les réglages seront automatiquement
enregistrés et arrêtés si vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 1 minute.
Pour supprimer l’alarme, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton Set après avoir réglé la
mélodie d’alarme.
Mode minuterie
En mode de base, appuyez quatre fois sur
le bouton Mode pour parvenir au mode
minuterie.
Réglage de la minuterie:
En mode minuterie, appuyez sur le bouton
Set pour procéder au réglage de la minuterie.
En mode minuterie, procédez de la même
manière que pour le réglage de l’heure pour
paramétrer la duréée au bout de laquelle
retentira une alarme.
La minuterie démarre automatiquement
après le réglage.
Pour interrompre la minuterie, appuyez une
fois de plus sur le bouton Set
Élimination
L’emballage est composé de matériaux écologiques
que vous pouvez jeter dans les points de recyclage
près de chez vous.
b
a
Lors du tri des déchets, veuillez tenir
compte de l’étiquetage des matériaux
d’emballage, qui sont marqués par des
abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la
signification suivante: 1–7: matières synthe-
tiques/20–22: papier et carton/80–98: matériaux
composites.
Pour savoir comment jeter votre produit
lorsqu’il est en fin de vie, rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité.
Le symbole ci-contre représentant une
poubelle sur roues barrée d’une croix
indique que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu’à
la fin de sa durée d’utilisation, vous ne devez pas
jeter cet appareil avec les déchets ménagers
normaux, mais le déposer dans des centres de
collecte spécialement aménagés, des centres de
recyclage ou des entreprises de traitement des
déchets. Cette élimination est gratuite pour vous.
Ménagez l’environnement et éliminez l’appareil
dans les règles de l’art.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences
des directives européennes et nationales
applicables. Les déclarations et
documents correspondants sont déposés auprès du
fabricant. Le produit est conforme aux exigences de
la loi allemande sur la sécurité des équipements et
des produits.
Dans le cadre de l’amélioration des produits, nous
nous réservons le droit d’apporter des modifica-
tions techniques et visuelles à l’article. Sous réserve
de coquilles et d’erreurs d’impression.
Ce produit contient une source lumineuse de classe
d’efficacité énergétique F.
Informations/Garantie
Garantie
Nos produits sont fabriqués selon des méthodes
de production modernes et soumis à un contrôle
qualité strict. Nous garantissons le parfait état
des articles. Pendant la période de garantie, nous
réparerons gratuitement tous les défauts de matériel
ou de fabrication. Si, contre toute attente, vous
constatez des défauts, vous pouvez nous envoyer
votre article soigneusement emballé à l’adresse
de service après-vente renseignée ci-après. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation non conforme, les pièces d’usure et
les consommables. Ceux-ci peuvent être comman-
dés à vos frais au numéro de téléphone indiqué.
Les réparations qui ne sont pas couvertes par la
garantie (par exemple, les ampoules) peuvent
également nous être confiées à l’adresse indiquée
au prix coûtant. Le produit sera réparé à l’adresse
du service après-vente renseignée. Pour que votre
demande soit traitée dans les meilleurs adresse dé-
lais, veillez à envoyer l’article directement à cette.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations sur
le produit, commander des accessoires ou si vous
avez des questions relatives au service après-vente,
veuillez prendre contact avec notre service client au
numéro indiqué.
IAN 408045_2207
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
de l’article (p. ex. IAN 123456_7890) comme
preuve d’achat.
Adresse de service
France
EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL
Z.A. Jeune Bois
2 Rue de la Martinique
68274 Wittenheim, FRANCE
T : +33 389 6250 30
FR/BE FR/BE
34 35
Leyenda de los pictogramas utilizados* ......................................................... Página 36
Introducción ..................................................................................................... Página 36
Uso previsto ................................................................................................... Página 36
Alcance del suministro ..................................................................................... Página 36
Descripción de las piezas ................................................................................ Página 37
Datos técnicos ................................................................................................ Página 37
Seguridad .......................................................................................................... Página 37
Indicaciones de seguridad ................................................................................ Página 37
Instrucciones de seguridad para Baterías/Acumuladores ................................... Página 38
Características .................................................................................................. Página 39
Funciones .......................................................................................................... Página 39
Componentes ................................................................................................... Página 40
Adaptador USB .............................................................................................. Página 40
Botones .......................................................................................................... Página 40
Ajuste del ángulo ............................................................................................ Página 40
Puesta en marcha ............................................................................................. Página 40
Configurar el producto .................................................................................... Página 40
Encendido y apagado del producto .................................................................. Página 41
Mantenimiento y limpieza ............................................................................... Página 41
Funcionamiento ................................................................................................. Página 41
Modo de tiempo normal .................................................................................. Página 41
Despertador y modo de repetición ................................................................... Página 42
Modo de temporizador ................................................................................... Página 42
Eliminación ....................................................................................................... Página 42
Declaración de conformidad ............................................................................ Página 42
Información/garantía ...................................................................................... Página 43
Garantía ........................................................................................................ Página 43
Dirección de servicio ....................................................................................... Página 43
Tarjeta de garantía ......................................................................................... Página 44
ES
Carte de garantie
Expéditeur:
Nom/Prénom:
Pays/CP/Ville/Rue:
Numéro de téléphone:
Référence de l’article/Désignation:
Date d’achat/Lieu d’achat:
Explication du défaut:
Date/Signature:
Si le défaut n’est pas couvert par la garantie:
Veuillez me renvoyer l’article non réparé, avec les frais de transport à ma charge.
Veuillez m’indiquer le coût de réparation. Veuillez réparer le produit à mes frais.
FR/BE
36 37
Leyenda de los pictogramas utilizados*
¡Lea las instrucciones!
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de uso
Esta lámpara es solo para uso en
interiores, en espacios secos y cerrados.
Corriente/tensión alterna
Corriente
KKelvin
WVatio (potencia activa)
lm Lumen
Ra Índice de reproducción cromática del
Iluminación LED
Clase de protección III
SELV Tensión extrabaja de seguridad
¡Peligro de muerte y accidente para
bebés y niños!
¡Advertencia!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡Observe las advertencias y las
indicaciones de seguridad!
¡Cuidado con las superficies calientes!
Daño medioambiental debido a la
incorrecta eliminación de las pilas/baterías
recargables
El producto cumple con las normas
específicas de productos europeas
aplicables.
Verificado por TÜV SÜD - GS
b
a
¡Deseche el embalaje y el producto de
forma respetuosa con el medio ambiente!
LED LED
La fuente de luz LED sólo puede ser
sustituida por un especialista
*Encontrará más detalles, p. ej., una explicación adicional
de los símbolos o información técnica, en
www.edi-light.com
Lámpara de mesa recargable con
reloj
Introducción
L o felicitamos por la compra de su
Lámpara de mesa recargable con reloj
(en adelante también llamada lámpara o
«producto». Ha elegido un producto de alta
calidad. Lea estas instrucciones de funcionamiento
completa y detenidamente. Despliegue las páginas
con las figuras. Estas instrucciones pertenecen a
este producto y contienen información importante
sobre la puesta en servicio y la manipulación.
Observe siempre todas las indicaciones de
seguridad. Antes de la puesta en servicio,
compruebe que se dispone de la tensión correcta y
que todas las piezas están correctamente instala-
das. Si tiene alguna pregunta o no está seguro de
cómo manipular el producto, comuníquese con su
distribuidor o con el servicio técnico. Guarde estas
instrucciones con cuidado y transmítalas a terceros
si es necesario.
Uso previsto
Esta lámpara debe usarse únicamente en
interiores, en espacios secos y cerrados.
Este producto está diseñado a ser
utilizado únicamente en los hogares.
Alcance del suministro
Verifique siempre inmediatamente el volumen de
suministro una vez desembalado; compruebe que
todas las piezas estén incluidas y que el producto
esté en perfecto estado.
1 Lámpara de mesa recargable con reloj
1 Cable de conexión USB-C
1 Instrucciones de uso.
Descripción de las piezas
1 Lámpara de mesa recargable con reloj
2 Cabezal de lámpara (flexible)
3 Tapa (compartimento de la batería)
4 Botones de función
Mode - Seleccionar la función
- Pantalla de salida
- Indicación de la hora
- Función de alarma
- Recordatorio de cumpleaños
- Función de alarma
Set - Botón de confirmación
Arriba/Abajo - Desplazarse
Toma del conector USB-C
Pantalla con hora, fecha y temperatura
mostrar
Interruptor táctil EIN/AUS (encendido/
apagado) para diferentes ajustes de
luminosidad
Interruptor para la iluminación de la pantalla
Cable de conexión USB-C (aprox. 1 m)
Indicación de la alarma y la hora
Indicación de la fecha
Indicación del día de la semana
Indicación de la temperatura
Datos técnicos
Número de artículo: 55933 (blanco),
55932 (negro)
Tensión de
funcionamiento: 5V/2A de tensión continua
Capacidad de la
batería: 1200mAH
Fuente de luz LED: Blanco neutro (4000K)
Ra=81
Potencia total: 10 vatios
Lúmenes (fuente de luz):máx. 380lm
Clase de protección: III /
Dimensiones: Altura efectiva aprox. 42 cm,
Peso neto: 312g
Batería Li-ion: 18650
3.7V, 1200mAh, 4.44Wh
LED LED
La fuente de luz LED sólo puede ser
sustituida por un especialista
Distribuidor:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUSTRIA
www.edi-light.com
Seguridad
Indicaciones de seguridad
Los daños causados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso anulan la garantía. No
se acepta ninguna responsabilidad por los daños
indirectos. No se acepta ninguna responsabilidad
por los daños materiales o personales causados
por la manipulación inadecuada o el incumplimien-
to de las indicaciones de seguridad.
ATTENZIONE! PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS.
Nunca deje a los niños sin supervisión con el
material de embalaje. Existe riesgo de asfixia
por el material de embalaje. Los niños a
menudo subestiman los peligros. El material de
embalaje no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con habilidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o bien con falta de experiencia
y conocimiento, si son supervisados o si han
sido instruidos en el uso seguro del producto
y comprenden los peligros que les puede
ocasionar. No se permite que los niños jueguen
con el producto.
Si observa alguna anomalía durante el
funcionamiento (por ejemplo, ruidos inusuales,
ES ES
5
6
7
8
9
10
11
12
13
38 39
olores extraños o humo), apague el producto
inmediatamente. No utilice el producto a partir
de entonces hasta que haya sido revisado por
una persona competente.
No mire directamente a la fuente de luz
(lámpara, LED, etc.). No mire la fuente de luz
(lámpara, LED, etc.) con un instrumento óptico
(por ejemplo, una lupa).
Daño medioambiental
debido a la incorrecta elimi-
nación de las pilas/baterías
recargables Las pilas/baterías recargables no
deben eliminarse con la basura doméstica.
Pueden contener metales pesados tóxicos, por
lo que están sujetos a un tratamiento de
residuos especiales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son los siguientes:
Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Plomo. Por lo
tanto, entregue las pilas y baterías usadas en
un punto de recogida municipal.
Estos productos deben cargarse con una
fuente de alimentación general, certificada e
independiente de SELV (por ejemplo: uso como
dispositivo auxiliar de un televisor, equipo
informático, etc.).
-similar a un ratón de ordenador) y
-con una tensión de salida constante igual a la
tensión nominal de este producto (5 VDC); y
-con una corriente de salida al menos igual a
la corriente nominal de este producto.
Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica
No se acepta ninguna responsabilidad por los
daños materiales o personales causados por la
manipulación inadecuada o el incumplimiento
de las indicaciones de seguridad.
No utilice nunca su aparato si observa algún daño.
Compruebe que la luminaria no presenta daños
antes de conectarla a la red eléctrica.
No permita que el aparato entre en contacto con
agua u otros líquidos.
No abra nunca el equipo eléctrico ni introduzca
ningún objeto en él. Estas intervenciones suponen
un peligro para la vida debido a las descargas
eléctricas.
La fuente de luz de esta lámpara solo puede
ser sustituida por el fabricante, un técnico de
servicio designado por él o una persona con
las mismas calificaciones.
Evite el riesgo de quemaduras y
lesiones.
¡CUIDADO! RIESGO DE QUEMA-
DURAS POR SUPERFICIES
CALIENTES! Asegúrese de que la
lámpara está apagada y se ha enfriado antes de
tocarla para evitar quemaduras. Las lámparas
generan un calor intenso.
No cubra la lámpara con ningún objeto. La
acumulación excesiva de calor puede provocar
incendios.
Coloque la lámpara de manera que esté
protegida de la humedad y de la contaminación.
No cuelgue ningún artículo, p. ej., prendas, del
producto.
Coloque siempre el producto en una superficie
estable y nivelada.
No deje la lámpara encendida sin
supervisión. La acumulación excesiva de calor
puede provocar incendios.
Coloque el cable de alimentación de tal
manera que nadie pueda tropezar con él.
Instrucciones de seguridad para
Baterías/Acumuladores
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las
pilas/baterías recargables fuera del alcance de
los niños. Acudir inmediatamente a un médico
en caso de ingestión.
La ingestión puede causar quemaduras,
perforación de tejidos blandos y la muerte.
Pueden producirse quemaduras graves en las 2
horas siguientes a la ingestión.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca
recargues las pilas no recargables. No
cortocircuite y/o abra las pilas/baterías
recargables. Puede producirse un
sobrecalentamiento, peligro de incendio o
estallido.
No tire nunca las pilas o baterías al fuego o
al agua.
No someta las pilas a un proceso mecánico.
Riesgo de fuga de la batería
Evite las condiciones y temperaturas extremas
que puedan afectar a las pilas/baterías
recargables, por ejemplo, sobre radiadores/
bajo la luz solar directa.
En caso de fuga de las pilas o baterías, evite el
contacto de la piel, los ojos y las mucosas con
los productos químicos.
Aclarar inmediatamente las zonas afectadas
con agua limpia y consultar al médico.
¡USE GUANTES DE
PROTECCIÓN! Las baterías/
paquetes de baterías con fugas o
dañados pueden causar quemaduras químicas
si entran en contacto con la piel. Por lo tanto,
en este caso, use guantes de protección
adecuados.
En caso de fuga de pilas/baterías recargables,
retírelas del producto inmediatamente para
evitar daños.
Utilice sólo pilas del mismo tipo. No mezcle las
pilas o baterías viejas con las nuevas.
Retire las pilas si el producto no se va a utilizar
durante mucho tiempo.
Este producto tiene una batería recargable in-
corporada que no puede ser reemplazada por
el usuario. La extracción o sustitución de la bat-
ería recargable solo podrá ser realizada por el
fabricante o su servicio de atención al cliente o
por una persona cualificada de manera similar
para evitar riesgos. Al desechar el producto,
debe tenerse en cuenta que este producto
contiene una batería recargable.
Características
Calendario LCD electrónico
Tecnología lumínica avanzada:
no hay deslumbramiento ni parpadeo
Iluminación suave para proteger los ojos
Interruptor táctil: brillo regulable
Manejo sencillo
Batería de litio de alta capacidad integrada:
Tiempo de carga aprox. 1,5 horas
Tiempo de uso 1,5 horas (tras carga completa
y con brillo máximo)
Diseño plegable
Disipador de calor de aleación de aluminio
para proteger y prolongar la vida de la
lámpara.
carga
eléctrica
1/3
«0»
luz
ultravioleta
cuida los
ojos
color vivo material
ROHS
Batería
integrada
Ahorro
de energía sin lesiones
en la piel
filtro de luz
antideslum-
brante
luz
natural
sin mercurio-
plata, sin
plomo
batería
integrada
Funciones
llave ajustable
hora/alarma
Calendario
Día de la
semana
Temperatura Tapa del
compartimento
de la batería
Modo de tiempo normal
Muestra la hora, la fecha, el día de la semana
y la temperatura. Puede ajustarse en modo de
12 o 24 horas. AM = mañana, PM = tarde
ES ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

LIVARNO 408045 Omaniku manuaal

Kategooria
Äratuskellad
Tüüp
Omaniku manuaal