LIVARNO 278010 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
SE SE
GB GB
GB
SE
GB
SE FI FI
FI FI FI FI FIFI FI FI FI
SE SE SE SE SE SE
GB
GB GB GB GB GB GB
LED LIGHT STRIP
IAN 278010
HG00198A
HG00198B
HG00198A
HG00198B
HG00198B
HG00198B HG00198B
HG00198B
LED LIGHT STRIP
Assembly and safety advice
LED-V ALOLISTA
Asennus- ja turvaohjeet
LJUSSKENA, LED
Monterings- och
säkerhetsanvisningar
LISTWA
OŚWIETLENIOWA LED
Wskazówki dotyczące montażu
oraz bezpiecz eństwa
PAILGAS LED
ŠVIESTUVAS
Surinkimo ir saugos patarimas
LED-LICHTLEISTE
Montage- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT STRIP
Q
Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product. You
have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of
the product. They contain important
information concerning safety, use
and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself
with all of the safety information
and instructions for use. Only use
the unit as described and for the
specified applications. If you pass
the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
Q
Proper use
The under-unit lights HG00198A
and HG00198B are intended for
providing illumination and for
mounting on furniture. Under-unit
light HG00198B can also be
mounted on walls. The product may
only be used indoors in dry rooms.
The LEDs cannot be r
eplaced. The
light can be mounted
on all normally
flammable surfaces. This device is
intended for use only in a domestic,
private household environment.
Q
Description of parts
and features
HG00198A
1 Drill hole
2 LED
3 ON/OFF switch
(“Touch switch)
4 Socket for connecting lead
5 Plug-in mains adapter with
connection lead (length
approx. 2 m)
6 Screw
Protection
category: II /
TÜV SÜD / GS certified
Q
Safety
Safety
advice
The right to claim under the
guarantee shall be rendered invalid
in respect of damage caused by the
non-observance of these operating
instructions! No liability is
accepted
for consequent damage!
No liability is accepted for
damage
to property or persons caused
by
improper handling or non-
observance of the safety advice!
J This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
J Do not allow the lamp or the
packaging materials to lie
around unattended. Plastic film
or bags, Styrofoam etc. can turn
into dangerous toys for children.
J CAUTION!
DANGER OF
EXPLOSION!
Do not operate the lamp in
potentially explosive
environments in which there are
inflammable vapours, gases or
dusts.
J Before assembly, ensure that the
mains voltage available
corresponds to the operating
voltage necessary of the light
(HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198B: 220 - 240 V ∼).
HG00198A
J The product is only suited for
use with the included mains
adapter (Model No.
YNQST120025VL).
J Please note that the power
adapter continues to draw a
small amount of power even if
the lamp is turned off as long as
the power adapter is plugged
into a power outlet.
To switch the device off
completely, unplug the power
adapter from the socket.
HG00198B
J The product may only be used
with the built-in LED control
gear.
J The product continues to draw a
small amount of power even if
the lamp is off as long as
product is connected to supply
mains. To switch the device off
completely, the mains switch
should be switched off.
To avoid danger of
fire and injury
J RISK OF INJURY! Check
every bulb and lampshade for
damage immediately upon
unpacking. Do not fit the light if
the bulbs and / or lampshades
are faulty. If they are, contact
the service point for a
replacement.
j Drill the holes, ø approx. 2 mm,
depth approx. 10 mm.
j Position the under-cabinet light
according to the drilled holes
and tighten the screws 6.
j Plug the connecting lead 5
into the socket 4.
j Plug the mains plug of the
connecting lead 5 into a
socket. Your under-cabinet light
is now ready for operation.
Note: Only use the lamp
with the mains adapter
it was delivered with
(YNQST120025VL). Damage
due to use of a different adapter
is not covered by the guarantee.
Q
Installing light
HG00198B
j Use the mounting rails 9 (see
also Fig. B) and the screws 12
for under-cabinet installation.
j Measure the space for
installation of the light. Use a
spirit level to position it correctly.
Mark where you wish to drill
and pre-drill the holes.
j Mark the distance of 533 mm
for the two fixing holes. Drill the
holes: ø approx. 2 mm,
approx. 10 mm deep.
Note: The supplied screws are
for standard installation under
wall cabinets and are not
suitable for every type of wall. If
installing on concrete walls, for
example, you will need to use
special dowels and screws.
Information on suitable
installation material can be
obtained from specialist stores.
j First screw only one of the
mounting rails 9 in the pre-
drilled positions with the
supplied screws 12 .
j Attach the light to the screws 11
using the appropriate wall
mounting holes 5.
j Plug the connection cable with
mains plug 7 into the socket
for the connection cable 2.
j Plug the connection cable with
mains plug 7 into the mains
socket. Your light is now ready
for operation.
Extensions
j Note: Ensure that no more
than 3 under-unit lights of the
same type (HG00198B) are
connected together in series.
Install each additional light at a
distance of approx. 15 cm as
described.
j Remove the protective cap 4.
Connect the two under-unit
lights to the socket 2using the
extension lead 8. Then you
only need one connection lead
7 for the power supply.
j CAUTION! First ensure that all
the under-unit lights are
connected by an extension lead
8 before you insert the mains
lead into the mains socket.
Q
Maintenance and
Cleaning
Allow the lamp to cool down
completely.
DANGER
TO LIFE FROM
ELECTRIC
SHOCK! Before carrying out
any tasks on the lamp, switch off
the electrical circuit at the circuit
breaker box or remove the fuse
from the fuse box.
j CAUTION! Do not use
solvents, petrol etc.
HG00198B
1 ON/OFF switch
2 Socket for connecting lead
3 LED
4 Protective cap
5 Drill hole for wall mounting
6 Slot for mounting rail
7 Connecting lead with mains
plug
8 Extension lead
9 Mounting rail
10 Dowel
11 Screw for wall mounting
12 Screw for under-cabinet
installation
Q
Technical data
HG00198A
LED Light strip +
Main adapter:
Total power
consumption: approx. 3.2 W
LED Light Strip:
Operating voltage:
12 V
Lamps:
6 x power LED
LED:
6 x
0.5 W
Nominal power:
approx. 2.4 W
TÜV SÜD / GS certified
Main adapter:
Rated voltage,
primary: 100–240 V~
50–60 Hz
Rated voltage,
secondary: 12V 250 mA
Protection class: II /
Main adapter
(model no.: YNQST120025VL)
TÜV SÜD / GS certified
HG00198B
Operating voltage:
220–240 V~
50-60 Hz
Lamps:
4 x power LED
LED:
4 x
0.5 W
Nominal power: approx. 3 W
J Do not expose the lamp to
direct sunlight, rain, snow or ice.
Failure to observe this advice
may result in damage to the
product.
J Do not attach the light to damp
or conductive substrates.
LED cannot be replaced.
The illuminant is not
replaceable.
If the illuminant fails at the end
of its life, the entire light must be
replaced.
To avoid danger to
life from electric
shock
J Never use your lamp if you
discover that it is damaged in
any way.
J In the event of damage, repairs
or other problems with the lamp,
please contact the Service
Centre or an electrician.
J Before installation, switch off the
electrical circuit at the circuit
breaker box or remove the fuse
from the fuse box.
J Never let the lamp come into
contact with water or other
liquids.
J Never open or insert anything
into electrical fittings or
equipment. Doing this sort of
thing can lead to a serious
danger to life from electric
shock.
J If the external flexible cable or
cord of this luminary is
damaged, it shall be replaced
by a special cord or cord
exclusively available from the
manufacturer or his service
agent.
DANGER
OF ELECTRIC SHOCK!
DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY! DANGER OF
INJURY! Ensure that you do
not strike electrical cables, gas
or water pipes when you are
drilling into the wall. If
necessary, check the wall using
a suitable detector before you
drill.
J Do not use this light for dimmers
or electronic switches. It is not
suitable for these purposes.
Working safely
J Install the lamp so that it is
protected from moisture, wind
and dirt.
J Make careful preparations for
the assembly and take sufficient
time. Clearly lay out all
components and any additional
tools or materials that might be
required so that they are readily
to hand.
J Remain alert at all times and
always watch what you are
doing. Always proceed with
caution and do not assemble
the lamp if you cannot
concentrate or feel unwell.
Q
Installation and
operation
Q
Installing light
HG00198A
j Measure the space for
installation of the light. Use a
spirit level to position it correctly.
j Mark the position of the drill
holes 1 in the under-cabinet
light.
j Mark the two mounting holes at
a distance of 362 mm apart.
j Place the under-cabinet light flat
on the mounting surface and
push it onto the mounting rail
9 up to the stop in the slot 6
(see Fig. C).
j Push the second mounting rail
9 into the slot 6 on the
under-cabinet light so that the
drilled hole is visible. Tighten
the screw in this position
(see Fig. D).
j Now push the under-cabinet
light a little to the right. Both
mounting rails 9 should now
be firmly positioned (see Fig. E).
Check that the under-cabinet
light is fitted securely.
j Plug the connecting lead 7
into the socket 2.
j Plug the mains plug of the
connecting lead 7 into a
socket. Your under-cabinet light
is now ready for operation.
Q
Mounting model
HG00198B on a wall
j Measure up the wall or
mounting surface for drilling
the holes. Use a spirit level to
improve accuracy.
j Mark the two mounting holes a
distance of approx. 403 mm
apart.
j Now drill the mounting holes
(ø approx. 6 mm, depth
approx. 30 mm).
CAUTION! Make sure that
you do not damage any
electrical cables during this
operation.
j Insert the supplied dowels 10
into the drilled holes. Insert the
supplied screws 11 into the
dowels and tighten them. Let
them project a distance of about
1.3 mm from the wall or
mounting surface.
DANGER
TO LIFE FROM
ELECTRIC
SHOCK! For reasons of
electrical safety, the light must
never be cleaned with water or
other fluids or be immersed in
water. When cleaning, only use
a dry, lint-free cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste.
Information on collection
points and their opening
hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries must be
recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC and its
amendments. Return the battery
and / or the device through the
appropriate collection facilities.
Q
Warranty
The device has been manufactured
to strict quality guidelines and
meticulously examined before
delivery. In the event of product
defects you have legal rights against
the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this device is
3 years from the date of purchase.
Should this device show any fault in
materials or manufacture within
3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in
material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
LED-VALOLISTA
Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen
hankinnasta. Valitsit erittäin
korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje
on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuusohjeita sekä
käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita.
Tutustu ennen tuotteen käyttöä
huolellisesti kaikkiin käyttöja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta
ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä
mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Määräysten-
mukainen käyttö
Kalusteiden alle asennettavat
valaisimet HG00198A ja
HG00198B on tarkoitettu
ytettäväksi valaisemiseen ja
asennettavaksi kalusteisiin.
Kalusteiden alle asennettava valaisin
HG00198B voidaan asentaa myös
seiniin. Tuotteen käyttö on sallittu
ainoastaan kuivissa sisätiloissa. LEDs
ei voi vaihtaa. Valaisin voidaan
kiinnittää kaikkiin normaalisti syttyviin
pintoihin. Laite on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan yksityisissä
talouksissa.
Osien kuvaus
HG00198A
1
Porausreikä
2
LED
3
PÄÄLLE- / POIS -kytkin
(”Touch-hipaisukytkin“)
4
Pistorasia liitäntäjohdolle
5
Pistokevirtalähde liitäntäjohdolla
(pituus noin 2 m)
6
Ruuvi
HG00198B
1
PÄÄLLE- / POIS -kytkin
2
Pistorasia liitäntäjohdolle
3
LED
4
Suojakansi
5
Porausreikä seinäasennusta
varten
6
Kiinnityskiskon ura
7
Liitäntäjohto verkkopistokkeella
8
Laajennusjohto
9
Kiinnityskisko
10
Tulppa
11
Ruuvi seinäasennukseen
12
Ruuvi kalusteiden alle
asennukseen
Tekniset tiedot
HG00198A
LED-Valolista +
Verkkoadapteri:
Tehon otto: noin. 3 ,2 W
LED-Valolista:
Käyttöjännite: 12 V
Valonlähde: 6 x LED-valo
LED: 6 x 0,5 W
Nimellisteho: noin. 2,4 W
TÜV SÜD / GS sertifioitu
Verkkoadapteri:
nimellisjännite,
primäärinen: 100–240 V∼
50–60 Hz
nimellisjännite,
sekundäärinen: 12 V
250 mA
Suojausluokka: II /
Verkkoadapteri
(mallinro: YNQST120025VL)
TÜV SÜD / GS sertifioitu
HG00198B
Käyttöjännite: 220–240 V∼
50 - 60 Hz
Valonlähde: 4 x LED-valo
LED: 4 x 0,5 W
Nimellisteho: noin. 3 W
Suojausluokka: II /
TÜV SÜD / GS sertifioitu
Turvallisuus
Turvallisuus-
ohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden
syynä on tässä käyttöohjeessa
annettujen tietojen noudattamatta
jättäminen! Välillisistä vahingoista ei
oteta mitään vastuuta! Omaisuus- tai
henkilövahingoista, jotka aiheutuvat
epäasiallisesta käsittelystä tai
turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättämisestä, ei oteta mitään vastuuta!
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt,
jotka ovat fyysisiltä tai
psyykkisiltä kyvyiltääntai
aisteiltaan rajoittuneita tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos he käyttävät
laitettavalvonnan alaisina tai
heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja he ovat
tietoisia laitteeseen liittyvistä
vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
Älä jätä valaisinta tai
pakkausmateriaalia minnekään
ilman valvontaa.
Muovikalvot /-pussit,
polystyreeniosat jne. voivat olla
vaarallinen leikkikalu lapsille.
VARO! RÄJÄH-
DYSVAARA! Älä
käytä valai-sinta
räjähdysvaarallisissa tiloissa,
joissa on syttyviä höyryjä,
kaasuja tai pölyjä.
Älä altista valaisinta välittö-mälle
auringonpaisteelle, sateelle,
lumelle tai jäälle. Se voi
vaurioittaa tuotetta.
Älä kiinnitä valaisinta kosteaan
tai sähköä johtavaan alustaan.
LED-valoa ei voi vaihtaa.
Valolähde ei ole vaihdettava.
Jos valolähde on elinkaarensa
päässä, koko valaisin on
vaihdettava,
Vältä sähköiskun
aiheuttamaa
hengenvaaraa
Älä milloinkaan käytä valaisinta,
jos havaitset siinä jotain vikoja.
Käänny valaisimen vaurioita,
korjausta ja muita ongelmia
koskevissa asioissa huoltopisteen
tai sähköliikkeen puoleen.
Katkaise ennen asennusta
virtapiiri sulakekotelosta tai
poista ruuvattavat sulakkeet
sulakekotelosta.
Älä koskaan päästä valaisinta
kosketukseen veden tai muiden
nesteiden kanssa.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita
tai työnnä niiden sisään mitään
esineitä. Tällaiset toimenpiteet
johtavat sähköiskun aiheuttamaan
hengenvaaraan.
Jos tämän valaisimen ulkoinen
joustava kaapeli tai johto on
vaurioitunut, se on korvattava
erikoisjohdolla tai valmistajalta
tai valmistajan huoltoliikkeestä
ainoastaan saatavalla
erikoisjohdolla.
Varmista ennen asennusta, että
käytettävissä oleva verkkojännite
vastaa valaisimen vaatimaa
käyttöjännitettä
(HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198B: 220 - 240 V ∼ ).
Älä käytä tätä valaisinta
himmentimen ja elektronisen
kytkimen kanssa. Se ei sovellu
siihen tarkoitukseen.
Näin menettelet
oikein
Asenna valaisin siten, että se on
suojattu kosteudelta, tuulelta ja
likaantumiselta.
Suunnittele asennus huolellisesti
etukäteen ja varaa riittävästi
aikaa. Sijoita kaikki yksittäiset
osat ja tarvittavat tvälineet tai
tarvikkeet esille käden ulottuville.
Ole tarkkaavainen! Keskity
tekemiseesi ja toimi harkiten. Älä
missään tapauksessa asenna
valaisinta, kun et ole keskittynyt
tai tunnet itsesi huonovointiseksi.
Asennus ja
käyttöönotto
Valaisimen
HG00198A asennus
Mittaa tarvittava asennusala.
Käytä vesivaakaa tarkan
linjauksen apuvälineenä.
Merkitse porauskohdat niin, että
ne vastaavat valaisimen
porausreikiä
1
.
Tee seinään tai asennuspintaan
porausmerkinnät rei’ille, reikien
etäisyys toisistaan 362 mm.
Poraa sen jälkeen reiät,
ø noin 2 mm, syvyys noin 10 mm.
Sijoita kalusteiden alle
asennettava valaisin porareikiä
vastaavasti ja kiristä ruuvit
6
.
Työnnä pistokevirtalähde
liitäntäjohtoineen
5
pistorasiaan
4
.
Työnnä pistokevirtalähde
liitäntäjohtoineen
5
pistorasiaan. Kalusteiden alle
asennettava valaisin on nyt
käyttövalmis.
HG00198A
J Tuotetta voi käyttää vain
toimitukseen sisältyvällä
verkkolaitteella (malli nro
YNQST120025VL).
J Huomioi, että verkkolaite kuluttaa
tehoa vaikka tuotetta ei käytetä,
niin kauan kun verkkolaite on
kytketty pistorasiaan. Irrota
verkkolaite pistorasiasta kun
haluat kytkeä tuotteen kokonaan
pois päältä.
HG00198B
Tuotetta saa käyttää vain
sisäänrakennetulla
LEDohjauslaitteella.
Valaisin kuluttaa hieman virtaa
ollessaan kytkettynä pistorasiaan
– myös silloin kun se on kytketty
pois päältä. Valaisin kytketään
kokonaan pois päältä kytkemällä
verkkolaite pois päältä.
Vältä palo- ja
loukkaantumis-
vaaraa
LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Tarkasta välittömästi
pakkauksen avaamisen jälkeen,
että yhdessäkään valonlähteessä
tai lampunlasissa ei ole vaurioita.
Älä asenna valaisinta, jos siinä
on viallisia valonlähteitä ja /tai
viallisia lampunlaseja. Ota näis
tapauksissa yhteyttä
huoltopisteeseen varaosan
hankkimiseksi.
SÄHKÖIS-
KUN VAARA!
AINEELLISTEN
VAHINKOJEN VAARA!
LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Varmista, ettet seinää
poratessasi osu sähkö-, kaasu tai
vesijohtoihin. Tarkista seinä
johtojen etsintälaitteella, ennen
kuin ryhdyt poraamaan siihen
reikää.
Huomautus: Käytä valaisinta
ainoastaan toimitukseen
kuuluvalla verkkoadapterilla
(YNQST120025VL). Vauriot,
jotka syntyvät muun
verkkoadapterin käytöstä, eivät
kuulu takuun piiriin.
Valaisimen
HG00198B asennus
Käytä kalusteiden alle
asennuksessa kiinnityskiskoja
9
(katso myös kuva B) ja ruuveja
12
.
Mittaa tarvittava asennusala.
Käytä vesivaakaa tarkan
linjauksen apuvälineenä.
Merkitse porausreiät ja esiporaa
ne.
Tee seinään tai asennuspintaan
porausmerkinnät rei’ille, reikien
etäisyys toisistaan 533 mm.
Poraa sen jälkeen reiät,
ø noin 2 mm, syvyys noin 10 mm.
Huomautus: Toimitukseen
kuuluvat ruuvit soveltuvat
vakioasennukseen seinän
yläkaappien alapuolelle, mutta
ne eivät sovellu kaikkiin seiniin.
Käytä esimerkiksi
betoniseinäkiinnityksissä
erikoistulppia ja -ruuveja. Pyydä
tarvittaessa alan liikkeestä tietoja
sopivista kiinnitystarvikkeista.
Ruuvaa ensin vain toinen
kiinnityskiskoista
9
toimitukseen
kuuluvilla ruuveilla
12
esiporattuihin kohtiin.
Aseta kalusteiden alle
asennettava valaisin tasaisesti
asennuspinnalle ja työnnä se
uran
6
vasteeseen asti
kiinnityskiskoon
9
(katso kuva C).
Työnnä toinen kiinnityskisko
9
siten valaisimen uraan
6
, että
reikä on näkyvissä. Ruuvaa myös
se kiinni (katso kuva D).
Työnnä nyt valaisinta hieman
oikealle. Kummankin
kiinnityskiskon
9
tulisi nyt olla
kiinteästi paikoillaan
(katso kuva E). Tarkasta, että
kalusteen alle asennettu valaisin
on tukevasti kiinni.
Työnnä liitäntäjohto
7
pistorasiaan
2
.
Työnnä liitäntäjohdon
verkkopistoke
7
pistorasiaan.
Kalusteen alle asennettu valaisin
on nyt käyttövalmis.
Valaisimen
HG00198B asennus
seinään
Mittaa seinä tai asennuspinta
porausta varten. Käytä
vesivaakaa tarkan linjauksen
apuvälineenä.
Tee porausmerkinnät molemmille
kiinnitysrei‘ille noin 403 mm
etäisyydelle toisistaan.
Poraa sen jälkeen kiinnitysreiät
(ø noin 6 mm, syvyys noin
30 mm).
VARO! Varmista, ettet
vahingoita johtoja.
Työnnä toimitukseen kuuluvat
tulpat
10
porareikiin. Kierrä
toimitukseen kuuluvat ruuvit
tulppiin
11
siten, että ne ovat
noin 1,3 mm:iä ulkona seinästä
tai asennuspinnasta.
Kiinnitä valaisin seinäasennuksen
vastaavilla porarei‘illä
5
ruuveihin
11
.
Liitä liitäntäjohto
verkkopistokkeella
7
liitäntäjohdon pistorasiaan
2
.
Liitä liitäntäjohto verkkopistokkeella
7
verkkopistorasiaan. Valaisin
on nyt käyttövalmis.
Laajennus
Huomautus: Ota huomioon,
että voit kytkeä enintään
3 kalusteiden alle asennettavaa,
samantyyppistä valaisinta
(HG00198B) yhdellä
pistorasialla. Asenna kaikki muut
valaisimet kuvatulla tavalla noin
15 cm:n etäisyydelle toisistaan.
Poista laajennusjohdon
pistorasian suojakansi
4
. Liitä
molemmat kalusteiden alle
asennettavat valaisimet
laajennusjohdolla
8
pistorasiaan
2
. Tarvitset sen
jälkeen virransyöttöön vain
yhden liitäntäjohdon
7
.
VARO! Varmista, että kaikki
valaisimet on ensin yhdistetty
tosiinsa laajennusjohdolla
8
ennen kuin työnnät verkkojohdon
pistorasiaan.
Huolto ja puhdistus
Anna valaisimen jäähtyä kunnolla.
HENGEN-
VAARALLINEN
SÄHKÖISKU! Ennen kuin
aloitat työt valaisimen parissa,
katkaise virtapiiri sulakekotelosta
tai poista ruuvattavat sulakkeet
sulakekotelosta.
VARO! Älä käytä mitään
liuotinaineita, bensiiniä tms.
HENGEN
VAARALLINEN
SÄHKÖISKU! Sähkö
turvallisuussyistä valaisinta ei saa
koskaan puhdistaa vedellä tai
muilla nesteillä eikä sitä saa
milloinkaan upottaa veteen.
Käytä puhdistuksessa vain
kuivaa, nukkautumatonta liinaa.
Jätehuolto
Pakkaus koostuu
ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit
toimittaa sen paikallisiin
kierrätyspisteisiin.
Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden
jätehuoltoa koskevista
mahdollisuuksista kunnan tai
kaupungin virastosta.
Älä hävitä käytös
poistettua tuotetta
kotitalousjätteen mukana,
vaan vie se
keräyspisteeseen. Suojelet
näin luontoa. Kuntasi /
kaupunkisi
ympäristöviranomaiset
antavat lisätietoja
keräyspisteistä ja niiden
aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on
kierrätettävä direktiivin
2006 / 66 / EY ja siihen tehtyjen
muutosten mukaisesti. Palauta akku
ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Q
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti
tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla on
ostajana lakisääteiset oikeudet
esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu
ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on
voimassa 3 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina
alkuperäinen kassakuitti. Se toimii
todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja
valmistusvirheitä. Takuu ei kata
tuotteen osia, jotka kuluvat
normaalissa käytössä ja siitä syystä
pidetään kuluvina osina (esim.
paristot) tai vaurioita särkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai
lasista valmistetuissa osissa.
LJUSSKENA, LED
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt.
Du har köpt en högklassig produkt.
Bruksanvisningen hör till produkten.
Den innehåller viktiga anvisningar för
säkerhet, användning och
avfallshantering. Läs
säkerhetsanvisningarna och
monteringsanvisningen innan du
använder produkten. Använd
produkten endast enligt
beskrivningen och endast för de
angivna ändamålen. Se till att
bruksanvisningen alltid finns
tillgänglig även vid vidare
användning av tredje man.
Ändamålsenlig
användning
De underhängande lamporna
HG00198A och HG00198B är
avsedda för belysning och gjorda för
att fästas på möbler. Den
underhängande lampan HG00198B
kan också fästas på väggar.
Produkten får endast användas i torra
utrymmen inomhus. LEDs kan inte
bytas ut. Lampan kan monteras på
alla normalt icke brännbara ytor.
Denna produkt är endast avsedd för
privat bruk.
Beskrivning av
komponenterna
HG00198A
1
Borrhål
2
LED-lampa
3
TILL- / FRÅN-kontakt
(touchkontakt)
4
Uttag för anslutningskabel
5
Kontaktnätdel med
anslutningskabel (längd ca 2 m)
6
Skruv
HG00198B
1
TILL- / FRÅN-kontakt
2
Uttag för anslutningskabel
3
LED-lampa
4
Skyddskåpa
5
Borrhål för väggmontering
6
Spår för fästskena
7
Anslutningskabel med
nätkontakt
8
Förlängningskabel
9
Fästskena
10
Plugg
11
Skruv för väggmontering
12
Skruv för underhängande
montering
Tekniska
specifikationer
HG00198A
Ljusskena, LED +
Nätadapter:
Effekt: ca. 3,2 W
Ljusskena, LED:
Drivspänning: 12 V
Lampa: 6 x Power-LED-
lampor
LED-lampor: 6 x 0,5 W
Märkeffekt: ca. 2,4 W
TÜV SÜD / GS-certifierad
Nätadapter:
nominell
primärspänning: 100–240 V∼
50–60 Hz
nominell
sekundärspänning: 12 V
250 mA
Skyddsklass: II /
Nätadapter
(modellnummer YNQST120025VL),
TÜV SÜD / GS-certifierad
HG00198B
Drivspänning: 220–240 V∼
50 - 60 Hz
Lampa: 4 x Power-LED-
lampor
LED-lampor: 4 x 0,5 W
Märkeffekt: ca. 3 W
Skyddsklass: II /
TÜV SÜD / GS-certifierad
Säkerhet
Säkerhetsan-
visningar
Garantin gäller inte för skador som
uppstått på grund av att
informationen i bruksanvisningen har
ignorerats! Vi ansvarar inte för
följdskador! Vi ansvarar inte för
person- och / eller materialskador
som uppkommit på grund av felaktig
hantering eller att informationen i
bruksanvisningen har ignorerats!
Denna apparat kan användas av
barn från och med 8 år samt av
personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga
eller med bristande erfarenhet
och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats om en
säker användning av apparaten
och om de förstått de risker som
användningen kan medföra.
Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn
utan uppsikt av vuxen person.
Låt inte lampan eller
förpackningsmaterialet ligga
utan uppsikt. Plastfolie ,
plastpåsar, skumplastdelar och
dylikt kan vara farliga leksaker
för barn.
FÖRSIKTIGT! RISK
FÖR EXPLOSION!
Använd inte lampan
inom explosionsfarliga områden
där det finns brännbara ångor,
gaser eller damm.
Montera lampa
HG00198B
Använd fästskenorna
9
(se bild B) och skruvarna
12
för
den underhängande
monteringen.
Mät upp ytan för monteringen.
Använd vattenpass vid behov.
Markera borrpunkterna och
förborra dem.
Markera ett avstånd på 533 mm
mellan de båda fästhålen.
Borra hålen ø ca 2 mm, djup
ca 10 mm.
Observera: De medföljande
skruvarna passar för
standardmontering under
överskåp och kanske inte passar
alla väggar. Använd t.ex. skruv
och plugg vid infästning i
betongväggar. Rådfråga vid
behov en fackman om lämpligt
monteringsmaterial.
Skruva först fast en av
fästskenorna
9
med de
medföljande skruvarna
12
i de
förborrade hålen.
Placera den underliggande
lampan mot ytan och skjut den
till anslag i spåret
6
fästskenan
9
(se bild C).
Skjut in den andra fästskenan
9
i lampans spår
6
så att
borrhålet syns. Skruva fast den
(se bild D).
Skjut lampan något åt höger.
Båda fästskenorna
9
bör nu
vara fast positionerade (se bild
E). Kontrollera att lampan sitter
fast ordentligt.
Anslut anslutningskabeln
7
till
uttaget
2
.
Anslut anslutningskabelns
nätkontakt
7
till ett uttag. Den
underhängande lampan är klar
att använda.
Utsätt inte lampan för direkt
solljus, regn, snö eller is.
Produkten kan då skadas.
Installera inte lampan på fuktigt
eller ledande underlag.
LED-lamporna kan inte bytas ut.
Ljuskällan är inte utbytbar.
Om ljuskällan slutar att fungera
vid slutet av sin livslängd, måste
hela lampan bytas ut.
Undvik livsfara till
följd av elektriska
stötar
Använd inte lampan om den
verkar vara skadad.
Kontakta kundtjänst eller en
behörig elektriker om lampan är
skadad eller behöver repareras,
eller om andra problem uppstår.
Stäng av strömmen i
säkringsskåpet eller skruva ur
säkringarna innan monteringen
påbörjas.
Undvik att lampan kommer i
kontakt med vatten eller annan
tska.
Öppna aldrig elektriska
komponenter. Stick inte in
främmande föremål i dessa
komponenter. Dylika ingrepp kan
medföra elstötar och livsfara.
Om den externa flexibla kabeln
eller sladden på denna ljuskälla
skadas ska den bytas ut mot en
specialsladd eller sladd som
endast kan erhållas från
tillverkaren eller dennes
serviceverkstad.
Kontrollera före installationen att
den befintliga nätspänning
motsvarar lampans drivspänning
(HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198B: 220 - 240 V ∼).
HG00198A
Produkten är endast lämplig att
användas med den medföljande
nätdelen (modell nr
YNQST120025VL).
Väggmontering av
lampa HG00198B
Mät upp borrhålen i väggen och
på monteringsplatsen. Använd
ett vattenpass för att få korrekt
avvägning.
Markera ett avstånd på
ca 403 mm mellan de t
fästhålen.
Borra fästhålen (ø ca 6 mm,
djup ca 30 mm).
FÖRSIKTIGT! Kontrollera att
du inte skadar någon elkabel.
Stick in de medföljande
pluggarna
10
i borrhålen.
Skruva fast de medföljande
skruvarna
11
i pluggarna. Låt
dem sticka ut ca 1,3 mm från
väggen eller fästytan.
Montera lampan i motsvarande
borrhål för väggmontering
5
med skruvarna
11
.
Anslut anslutningskabeln med
nätkontakten
7
i uttaget för
anslutningskabeln
2
.
Anslut anslutningskabeln med
nätkontakten
7
i nätuttaget.
Lampan är nu klar att användas.
Seriekoppling
Observera: Högst
3 underhängande lampor av
samma typ (HG00198B) får
anslutas till samma vägguttag.
Montera varje ytterligare lampa
på ett avstånd på ca 15 cm
enligt beskrivningen.
Ta bort skyddskåpan
4
. Anslut
de båda lamporna med
förlängningskabeln
8
till
vägguttaget
2
. Du behöver då
endast en anslutningskabel
7
för strömförsörjningen.
FÖRSIKTIGT! Observera att
alla lampor måste vara
seriekopplade med
förlängningskabel
8
innan
nätkabeln ansluts till vägguttaget.
Observera, att nätdelen tar upp
en liten mängd effekt även
utanatt driva lampan, så länge
nätdelen sitter kvar i vägguttaget.
För att stänga av helt måste
nätdelen dras ut ur vägguttaget.
HG00198B
Denna produkt får endast
användas med monterad
regleringsanordning för
lysdioder.
Så länge produkten är ansluten
till vägguttaget förbrukar den en
liten mängd ström – även när
lampan är släckt. För att stänga
av lampan fullständigt, bör
nätströmbrytaren stängas av.
Undvik brand- och
skaderisk!
RISK FÖR
PERSONSKADOR!
Kontrollera att lamporna och
lampglasen inte är skadade när
du packar upp lampan. Montera
inte en lampa med skadade
lampor och / eller lampglas.
Kontakta kundtjänst och be om
en ny lampa eller lampglas.
RISK FÖR
STRÖMSTÖTAR! RISK FÖR
MATERIALSKADOR! RISK
FÖR PERSONSKADOR!
Kontrollera att inga dolda ström-,
gas- eller vattenledningar ligger
bakom borrhålen innan du
borrar. Kontrollera eventuellt
väggen med ledningssökare
innan du borrar i väggen.
Använd inte denna lampa
tillsammans med dimmer eller
elektroniska brytare. Den är inte
avsedd för det.
Underhåll och
rengöring
Låt lampan svalna helt.
LIVSFARA
PÅ GRUND AV ELEKTRISKA
STÖTAR! Stäng av strömkretsen
i säkringsskåpet eller skruva ur
säkringarna innan någon form
av arbete påbörjas.
FÖRSIKTIGT! Använd inte
lösningsmedel, bensin eller
liknande.
LIVSFARA
PÅ GRUND AV ELEKTRISKA
STÖTAR! Av säkerhetsskäl får
inte lampan rengöras med eller
doppas i vatten eller annan
vätska. Använd en torr luddfri
trasa för rengöring.
Avfallshantering
Förpackningen består av
miljövänligt material som
kan avfallshanteras vid
lokala återvinningsställen.
Information om möjligheterna för
avfallshantering när det gäller
kasserade produkter erhåller du hos
kommunen.
Kasta inte produkten i
hushållssoporna utan
tillför till närmaste
återvinningsstation.
Information om öppettider
finns hos din kommun.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas i enlighet med
direktiv 2006 / 66 / EG och dess
ändringar. Lämna laddbara batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Korrekt
handhavande
Montera lampan så att den är
skyddad mot fukt och smuts.
Förbered monteringen noga och
ta god tid på dig. Lägg alla
nödvändiga delar, verktyg och
material inom bekvämt räckhåll.
Var uppmärksam hela tiden!
Fokusera på arbetsuppgiften och
använd ditt sunda förnuft.
Montera inte lampan om du är
okoncentrerad eller inte mår bra.
Montering och
användning
Montera lampa
HG00198A
Mät upp ytan för monteringen.
Använd vattenpass vid behov.
Markera borrpunkterna
borrhålen
1
för
underbyggnadslampa.
Markera ett avstånd på 362 mm
mellan de båda fästhålen.
Borra hålen ø ca 2 mm,
djup ca 10 mm.
Placera lampan enligt borrhålen
och skruva fast med skruvarna
6
.
Anslut anslutningskabeln
5
till
uttaget
4
.
Anslut anslutningskabelns
5
nätkontakt till ett uttag. Den
underhängande lampan är klar
att använda.
Observera: Använd lampan
enbart med den medföljande
nätadaptern
(YNQST120025VL). Garantin
omfattar inte skador som uppstår
när en annan nätadapter
används.
Q
Garanti
Denna apparat har tillverkats med
omsorg enligt stränga kvalitetskrav
och kontrollerats noggrant före
leverans. Om fel uppstår på
produkten gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren. Dessa
lagstadgade rättigheter begränsas
inte av vår garanti, som redovisas
nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna
apparat från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel
uppstår på produkten inom 3 år från
köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten
utan extra kostnad. Denna garanti
förfaller om produkten skadas,
används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material- eller
tillverkningsfel. Denna garanti
omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och
därför betraktas som slitdelar (t.ex.
batterier). Uteslutna är även skador
på ömtåliga delar, som t.ex. brytare,
batteripack eller delar tillverkade av
glas.
PL PL PL PL PL PL
LT
DE/AT/CH
LT LT
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH LT
DE/AT/CH DE/AT/CH
LTLTLTLTLTLTLT
Przed montażem przygotować
wszystkie elementy oraz dodat-
kowe narzędzia lub materiały,
tak aby były łatwo dostępne.
Zachowywać ostrożność! Zwra-
cać uwagę na wykonywane
czynności izawsze kierować się
rozsądkiem. Nie wykonyw
montażu listwy wrazie braku
koncentracji lub złego samopo-
czucia.
Montaż i
uruchomienie
Montaż listwy
oświetleniowej
HG00198A
Wymierzyć odpowiednio po-
wierzchnię do montażu. Wcelu
dokładnego ustawienia należy
użyć poziomicy.
Zaznaczyć miejsca nawiercenia
otworów zgodnie zrozmiesz-
czeniem otworów
1
wlistwie
oświetleniowej.
Wodległości 362mm zazna-
czyć miejsca obydwu otworów
mocujących.
Wywiercić otwory ośrednicy ø
ok. 2 mm igłębokości ok.
10 mm.
Przyłożyć listwę oświetle-niową
odpowiednio do nawierconych
otworów i przykręcić za po-
mocą wkrętów
6
.
Włożyć kabel zasilający
5
do
gniazdka
4
.
Włożyć wtyczkę sieciową kabla
zasilającego
5
do gniazdka.
Listwa oświetleniowa jest gotowa
do użytku.
Wskazówka: Listwy należy
używać wyłącznie wpołączeniu
zzasilaczem dołączonym do
zestawu (YNQST120025VL).
Q Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano we-
dług wysokich standardów jakości i
poddano skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. W przypadku wad pro-
duktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw na-
bywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują P-
stwo na niniejsze urządzenie 3 lata
gwarancji od daty zakupu. Gwaran-
cja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia pro-
duktu, niewłaściwego użycia lub
konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu
3 lat od daty zakupu wad materiało-
wych lub fabrycznych, dokonujemy
– według własnej oceny – bezpłat-
nej naprawy lub wymiany urządze-
nia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje
wady materiałowe i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje części pro-
duktu ulegających normalnemu zu-
życiu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszko-
dzeń części łamliwych, np. przełącz-
ników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.
HG00198A
J Gaminys skirtas naudoti tik su
pridėtu maitinimo tinklo
adapteriu (modelio Nr.
YNQST120025VL).
J Įsidėmėkite, kad maitinimo
adapteris naudoja nedidelį
elektros kiekį net tada, kai
lempa yra išjungta, kol
maitinimo adapteris yra
prijungtas prie maitinimo lizdo.
Norėdami visiškai atjungti
įrenginį, iš elektros lizdo
ištraukite maitinimo adapterio
kištuką.
HG00198B
J Gaminį galima naudoti tik su
integruotu LED valdymo įtaisu.
J Gaminys naudoja nedidelį
elektros kiekį net tada, kai
lempa yra išjungta, kol gaminys
yra prijungtas prie maitinimo
lizdo. Norint visiškai atjungti
įrenginį, maitinimo tinklo
jungiklis turėtų būti išjungtas.
Siekiant išvengti
gaisro ir susižeidimo
pavojaus
J SUSIŽEIDIMO PAVOJUS!
Iškart išpakavę patikrinkite, ar
lemputės ir lempos gaubtas
nėra pažeisti. Nemontuokite
šviestuvo, jei lemputės ir (arba)
lempos gaubtai turi defektų. Jei
turi, susisiekite su techninės
priežiūros centru dėl pakeitimo.
ELEKTROS
SMŪGIO PAVOJUS!
NUOSAVYBĖS
SUGADINIMO PAVOJUS!
SUSIŽEIDIMO PAVOJUS!
Įsitikinkite, kad nepažeidžiate
elektros laidų, dujų arba
vandens vamzdžių, kai gręžiate
sieną. Jei reikia, patikrinkite
sieną naudodami tinkamą
detektorių prieš gręždami.
Uszkodzenia spowodowane
używaniem innego zasilacza nie
są objęte gwarancją.
Montaż listwy
oświetleniowej
HG00198B
Do montażu podszafkowego
użyć szyn mocujących
9
(patrz również rys. B) oraz
wkrętów
12
.
Wymierzyć odpowiednio po-
wierzchnię do montażu. Wcelu
dokładnego ustawienia należy
użyć poziomicy. Zaznaczyć
miejsca nawiercenia otworów i
je nawiercić.
Wodległości 533 mm zazna-
czyć miejsca obydwu otworów
mocujących. Wywiercić otwory
ośrednicy ø ok. 2 mm igłęboko-
ści ok. 10 mm.
Wskazówka: Wkręty dołą-
czone do zestawu przezna-
czone są do montażu
standardowego pod szafkami
wiszącymi inie nadają się do
montażu na każdym rodzaju
ściany. Wprzypadku mocowa-
nia na ścianach betonowych na-
leży zastosować specjalne kołki
rozporowe iwkręty. Wsprawie
odpowiednich elementów mocu-
jących należy zasięgnąć porady
w specjalistycznym sklepie.
Wnawierconych miejscach
przykręcić najpierw jedną z
szyn mocujących
9
, uży-wając
wkrętów dołączonych do ze-
stawu
12
.
Przyłożyć płasko listwę oświetle-
niową do powierzchni montażo-
wej i nasunąć rowek
6
aż do
oporu na szynę mocującą
9
(patrz rys. C).
PAILGAS LED
ŠVIESTUVAS
Q
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį.
Tai aukštos kokybės gaminys.
Naudojimo instrukcija yra
neatskiriama šio gaminio dalis. Joje
yra svarbių nurodymų dėl saugos,
naudojimo ir grąžinamojo
perdirbimo. Prieš naudodami šį
gaminį, gerai susipažinkite su visais
jo naudojimo ir saugos
nurodymais. Naudokite gaminį tik
pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį.
Perduodami šį gaminį kitiems
asmenims, kartu perduokite visus jo
dokumentus.
Q
Tinkamas
naudojimas
Po įrenginiu montuojami šviestuvai
HG00198A ir HG00198B skirti
apšvietimui ir montavimui ant baldų.
Po įrenginiu montuojamą šviestuvą
HG00198B taip pat galima
montuoti ant sienų. Gaminys gali
būti naudojamas tik viduje,
kambariuose, kuriuose nėra
drėgmės. LED negalima pa
keisti.
Šviestuvą galima montuoti
ant visų
įprastai degių paviršių. Šis įrenginys
skirtas naudoti tik privačioje namų
aplinkoje.
Q
Dalių ir funkcijų
aprašymas
HG00198A
1 Gręžimo anga
2 LED
3 Įjungimo / išjungimo jungiklis
(Jutiklinis jungiklis)
4 Lizdas laido prijungimui
5 Prie maitinimo tinklo jungiamas
adapteris su jungiamuoju laidu
(ilgis apytiksl. 2 m)
6 Varžtas
J Nenaudokite šio šviestuvo su
apšvietimo reguliatoriais arba
elektroniniais jungikliais. Jis
neskirtas tokiems tikslams.
Saugus darbas
J Montuokite lempą taip, kad ji
būtų apsaugota nuo drėgmės,
vėjo ir nešvarumų.
J Atidžiai pasiruoškite montavimui
ir skirkite tam pakankamai laiko.
Turėkite po ranka visus
komponentus ir papildomus
įrankius ar medžiagas, kurių gali
prireikti.
J Visada būkite budrūs ir
žiūrėkite, ką darote. Visada
elkitės atsargiai ir nemontuokite
lempos, jei negalite sukaupti
dėmesio arba prastai jaučiatės.
Q
Montavimas ir
naudojimas
Q
Šviestuvo HG00198A
montavimas
j Išmatuokite šviestuvo
montavimui skirtą vietą.
Naudokite spiritinį gulsčiuką,
kad tinkamai jį nustatytumėte.
j Pažymėkite gręžimo
angų 1, esančių ant po
spintele montuojamo šviestuvo,
padėtį.
j Pažymėkite dvi montavimo
angas 362 mm atstumu viena
nuo kitos.
j Išgręžkite angas, ø apytiksl.
2 mm, gylis apytiksl. 10 mm.
j Po spintele montuojamo
šviestuvo padėtį nustatykite
pagal išgręžtas angas ir
priveržkite varžtus 6.
j Įkiškite jungiamąjį laidą 5 į
lizdą 4.
Wsunąć drugą szynę mocującą
9
do rowka
6
listwy oświetle-
niowej wten sposób, aby wy-
wiercony otwór był widoczny.
Przykręcić również tę szynę mo-
cującą (patrz rys. D).
Przesunąć listwę oświetle-niową
nieco w prawo. Obydwie szyny
mocujące
9
należy unierucho-
mić (patrz rys. E). Sprawdzić
pewne osadzenie listwy oświe-
tleniowej.
Włożyć kabel zasilający
7
do
gniazdka
2
.
Następnie włożyć wtyczkę sie-
ciową kabla zasilającego
7
do
gniazdka sieciowego. Listwa
oświetleniowa jest gotowa do
użytku.
Montaż listwy
HG00198B na ścianie
Wymierzyć miejsca na ścianie
względnie powierzchni monta-
żowej pod otwory montażowe.
Wcelu dokładnego ustawienia
należy użyć poziomicy.
Wodległości 403 mm zazna-
czyć miejsca obydwu otworów
mocujących.
Nawiercić otwory mocujące
(ø ok. 6 mm, głębokość
ok. 30 mm).
OSTROŻNIE! Upewnić się, że
wtrakcie wiercenia nie zostaną
uszkodzone przewody.
Dołączone do zestawu kołki
10
wprowadzić do otworów. Dołą-
czone do zestawu wkręty
11
wkręcić wkołki rozporowe wten
sposób, aby odstawały od
ściany lub powierzchni montażo-
wej ookoło 1,3 mm.
Przymocować listwę odpowied-
nimi otworami do montażu na
ścianie
5
na wkrętach
11
.
HG00198B
1 Įjungimo / išjungimo jungiklis
2 Lizdas laido prijungimui
3 LED
4 Apsauginis dangtelis
5 Gręžimo anga, skirta
montavimui prie sienos
6 Anga montavimo bėgeliui
7 Jungiamasis laidas su maitinimo
tinklo kištuku
8 Ilginamasis laidas
9 Montavimo bėgelis
10 Spraustelis
11 Varžtas montavimui prie sienos
12 Varžtas montavimui po spintele
Q
Techniniai duomenys
HG00198A
LED šviestuvo juostelė +
maitinimo tinklo adapteris:
Bendras energijos
suvartojimas: apytiksl. 3,2 W
LED šviestuvo juostelė:
Darbinė įtampa:
12 V
Lemputės:
6 x maitinimo LED
LED:
6 x
0,5 W
Vardinė galia:
apytiksl. 2,4 W
Patvirtinta TÜV SÜD / GS
Maitinimo tinklo adapteris:
Vardinė įtampa,
pagrindinė: 100–240V ~
50–60 Hz
Vardinė įtampa,
šalutinė: 12V 250 mA
Apsaugos klasė: II /
Maitinimo tinklo adapteris
(modelio Nr.: YNQST120025VL)
Patvirtinta TÜV SÜD / GS
HG00198B
Darbinė įtampa:
220–240 V ~
50–60 Hz
Lemputės:
4 x maitinimo LED
LED:
4 x
0,5 W
Vardinė galia: apytiksl. 3 W
j Įkiškite jungiamojo laido
maitinimo tinklo kištuką 5 į
lizdą. Jūsų po spintele
montuojamas šviestuvas
paruoštas naudoti.
Pastaba: naudokite lempą tik
su maitinimo tinklo adapteriu,
kuris buvo pridėtas
(YNQST120025VL). Garantija
netaikoma žalai, kilusiai dėl
skirtingo adapterio naudojimo.
Q
Šviestuvo HG00198B
naudojimas
j Naudokite montavimo bėgelius
9 (taip pat žr. B pav.) ir
varžtus 12 , skirtus montavimui
po spintele.
j Išmatuokite šviestuvo
montavimui skirtą vietą.
Naudokite spiritinį gulsčiuką,
kad tinkamai jį nustatytumėte.
Pažymėkite, kur norite išgręžti, ir
išgręžkite angas.
j Pažymėkite 533 mm atstumą
tarp dviejų montavimo angų.
Išgręžkite angas: ø apytiksl.
2 mm, apytiksl. 10 mm gylio.
Pastaba: pateikti varžtai yra
skirti standartiniam montavimui
po sieninėmis spintelėmis ir nėra
tinkami kiekvienam sienos tipui.
Pavyzdžiui, montuodami ant
betoninių sienų, turėsite naudoti
specialius spraustelius ir varžtus.
Informaciją apie tinkamą
montavimo medžiagą galima
gauti iš specialistų parduotuvių.
j Pirmiausia, prisukite tik vieną
montavimo bėgelį 9 iš anksto
išgręžtoje padėtyje su pateiktais
varžtais 12 .
j Padėkite po spintele
montuojamą šviestuvą lygiai ant
montavimo paviršiaus ir
įstumkite jį į montavimo bėgelį
9 iki stabdiklio angos 6
(žr. C pav.).
Włożyć kabel zasilający
zwtyczką siecio
7
do
gniazdka na listwie
2
.
Włożyć wtyczkę sieciową kabla
zasilającego
7
do gniazdka
sieciowego. Listwa oświetle-
niowa jest gotowa do użytku.
Rozszerzenie
Wskazówka: Zwrócić
uwagę, aby nie łączyć szere-
gowo więcej niż trzech listew
tego samego typu
(HG00198B). Każdą następną
listwę należy montować wodle-
głości ok. 15 cm, jak podano w
opisie.
Usunąć kapturek ochronny
4
.
Za pomocą przewodu rozsze-
rzającego
8
połączyć oby-
dwie listwy oświetleniowe
zgniazdkiem
2
. Do zasilania
elektrycznego potrzebny jest
wtakim wypadku tylko jeden
kabel zasilający
7
.
OSTROŻNIE! Należy mieć na
uwadze, że przed włożeniem
kabla zasilającego do gniazdka
sieciowego wszystkie listwy
oświetleniowe muszą być naj-
pierw połączone ze sobą za po-
mocą przewodu
rozszerzającego
8
.
Konserwacja
i czyszczenie
Odczekać, aż listwa całkowicie osty-
gnie.
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA WSKUTEK PORAŻE-
NIA PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM! Przed przystąpieniem do
wykonywania wszelkich prac
przy listwie należy wyłączyć ob-
wód prądu w skrzynce bez-
piecznikowej lub wyjąć z niej
bezpieczniki wkręcane.
Apsaugos
kategorija: II /
Patvirtinta TÜV SÜD / GS
Q
Sauga
Saugos
patarimas
Teisė pateikti pretenziją pagal
garantiją turi būti laikoma
negaliojančia, jei žala padaryta
nesilaikant šių naudojimo instrukcijų!
Neprisiimama
jokia atsakomybė už
dėl to atsiradusią žalą!
Neprisiimama jokia atsakomybė už
turtui arba žmonėms padarytą žalą
netinkamai naudojant arba
nesilaikant saugos patarimo!
J Šį prietaisą gali naudoti vyresni
nei 8 metų vaikai ir asmenys,
turintys ribotų fizinių, protinių ir
jutimo gebėjimų arba neturintys
patirties ir žinių, bet tik tuo
atveju, jei tokie asmenys yra
tinkamai prižiūrimi arba
atitinkamai apmokomi dėl
saugaus prietaiso naudojimo
bei supranta galimus pavojus.
Vaikai neturėtų žaisti su
prietaisu. Vaikams draudžiama
valyti ir atlikti techninę priežiūrą,
jei jie yra neprižiūrimi.
J Nepalikite lempos arba
pakavimo medžiagų be
priežiūros. Plastikinė plėvelė
arba maišeliai, polistirolas ir
pan. gali virsti pavojingais
žaislais vaikams.
J DĖMESIO!
SPROGIMO
PAVOJUS!
Nenaudokite lempos galimai
sprogiose aplinkose, kuriose yra
degių garų, dujų arba dulkių.
j Įstumkite kitą montavimo bėgelį
9 į angą 6, esančią ant po
spintele montuojamo šviestuvo,
taip, kad matytųsi išgręžta
anga. Priveržkite varžtą šioje
padėtyje (žr. D pav.).
j Dabar pastumkite po spintele
esantį šviestuvą šiek tiek į
dešinę. Abu montavimo bėgeliai
9 turėtų būti tvirtai nustatyti
(žr. E pav.). Patikrinkite, ar
saugiai pritvirtintas po spintele
montuojamas šviestuvas.
j Įkiškite jungiamąjį laidą 7 į
lizdą 2.
j Įkiškite jungiamojo laido
maitinimo tinklo kištuką 7 į
lizdą. Jūsų po spintele
montuojamas šviestuvas
paruoštas naudoti.
Q
Modelio HG00198B
montavimas ant
sienos
j Išmatuokite sienos arba
montavimo paviršių, kad
išgręžtumėte angas. Naudokite
spiritinį gulsčiuką, kad
pagerintumėte tikslumą.
j Pažymėkite dvi montavimo
angas apytiksl. 403 mm atstumu
viena nuo kitos.
j Dabar išgręžkite montavimo
angas (ø apytiksl. 6 mm, gylis
apytiksl. 30 mm).
DĖMESIO! Šio veiksmo metu
nepažeiskite jokių elektros
kabelių.
j Įstatykite pateiktus spraustelius
10 į išgręžtas angas. Įstatykite
pateiktus varžtus 11 į
spraustelius ir priveržkite juos.
Leiskite jiems išsikišti maždaug
1,3mm atstumu nuo sienos
arba montavimo paviršiaus.
j Pritvirtinkite šviestuvą prie varžtų
11 naudodami atitinkamas
montavimo prie sienos angas
5.
OSTROŻNIE! Nie używać
rozpuszczalników, benzyny itp.
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA WSKUTEK PORAŻE-
NIA PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM! Ze względów
bezpieczeństwa elektrycznego
listwy nie należy czyścić wodą
lub innymi płynami ani też zanu-
rzać jej w wodzie. Do czyszcze-
nia należy używać wyłącznie
suchej, niestrzępiącej się
szmatki.
Usuwanie
Opakowanie składa się
wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowi-
ska, które można oddać
do utylizacji do lokalnych
punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach doty-
czących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub
gminnym.
Nie należy wyrzucać zu-
żytego produktu, w celu
ochrony środowiska, do
domowego kosza na
śmieci, lecz w odpowied-
nio do tego przeznaczo-
nych miejscach.
Informacji o punktach
zbiorczych i ich godzi-
nach otwarcia udziela
odpowiedn urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie mu-
szą być poddane recyklingowi
zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / WE i jej zmianami. Ba-
terie i / lub urządzenie należy zdać
w lokalnym punkcie zbiorczym.
J Neleiskite, kad lempą veiktų
tiesioginiai saulės spinduliai,
lietus, sniegas arba ledas.
Nesilaikant šio patarimo,
galimas gaminio pažeidimas.
J Netvirtinkite šviestuvo prie
drėgnų arba laidžių pagrindų.
LED negalima pakeisti.
Apšvietimo įtaiso negalima
pakeisti.
Jei apšvietimo įtaisas sugenda,
reikia pakeisti visą įrenginį.
Kad išvengtumėte
elektros smūgio
keliamo pavojaus
gyvybei
J Niekada nenaudokite lempos,
jei pastebite, kad ji kaip nors
pažeista.
J Pažeidimo, remonto arba kitų
problemų, susijusių su lempa,
atveju kreipkitės į techninės
priežiūros centrą arba elektriką.
J Prieš montuodami išjunkite
elektros grandinę grandinės
pertraukiklio dėžėje arba
išimkite saugiklį iš saugiklių
dėžės.
J Niekada neleiskite lempai
susiliesti su vandeniu arba kitais
skysčiais.
J Niekada neatidarykite arba
nekiškite nieko į elektros
instaliaciją arba įrangą. Jei taip
darysite, elektros srovė kelia
rimtą pavojų gyvybei.
J Jei pažeistas išorinis šio
šviestuvo lankstus kabelis arba
laidas, jį reikia pakeisti specialiu
laidu arba laidu, kurį galima
gauti tik iš gamintojo arba jo
techninės priežiūros atstovo.
J Prieš surinkdami įsitikinkite, kad
pasiekiama maitinimo tinklo
įtampa atitinka šviestuvui
reikalingą darbinę įtampą
(HG00198A: 100–240 V ∼;
HG00198B: 220–240 V ∼).
j Jungiamąjį laidą su maitinimo
tinklo kištuku 7 prijunkite prie
lizdo, skirto jungiamajam laidui
2.
j Jungiamąjį laidą su maitinimo
tinklo kištuku 7 prijunkite prie
maitinimo tinklo lizdo. Jūsų
šviestuvas paruoštas naudoti.
Ilgintuvai
j Pastaba: įsitikinkite, kad ne
daugiau nei 3 to paties tipo po
įrenginiu montuojami šviestuvai
(HG00198B) yra sujungti kartu
iš eilės. Kiekvieną papildomą
šviestuvą montuokite apytiksl.
15 cm atstumu, kaip aprašyta.
j Nuimkite apsauginį dangtelį 4.
Prijunkite dvi po įrenginių
montuojamus šviestuvus prie
lizdo 2naudodami ilginamąjį
laidą 8. Tuomet jums reikės tik
vieno jungiamojo laido 7
maitinimo šaltiniui.
j DĖMESIO! Pirmiausia,
įsitikinkite, kad po šviestuvu
montuojami šviestuvai yra
prijungti ilginamuoju laidu 8
prieš kišdami maitinimo tinklo
laidą į maitinimo laido lizdą.
Q
Techninė priežiūra ir
valymas
Leiskite lempai visiškai atvėsti.
ELEKTROS
SMŪGIO
PAVOJUS! Prieš
atlikdami bet kokius darbus su
lempa, išjunkite elektros
grandinę grandinės
pertraukiklio dėžėje arba
išimkite saugiklį iš saugiklių
dėžės.
j DĖMESIO! Nenaudokite
tirpiklių, benzino ir pan.
HG00198B
Betriebsspannung: 220240 V
50-60 Hz
Leuchtmittel: 4 x Power-LED
LED: 4 x 0,5 W
Nennleistung: ca. 3 W
Schutzklasse: II /
GS-zertifiziert (TÜV SÜD)
Q
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise
Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für
Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder
Nicht beachtung der
Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung
übernommen!
J Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Hinweis: Betreiben Sie die
Leuchte nur mit dem
mitgelieferten Netzadapter
(YNQST120025VL).
Beschädigungen durch die
Verwendung eines anderen
Netzadapters sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Q
Leuchte HG00198B
montieren
j Verwenden Sie für die
Unterbaumontage die
Befestigungsschienen 9
(siehe auch Abb. B) und die
Schrauben 12 .
j Messen Sie die Fläche für die
Montage entsprechend aus.
Nehmen Sie zur genauen
Ausrichtung eine Wasserwaage
zur Hilfe.Markieren Sie die
Bohrstellen und bohren Sie sie
vor.
j Markieren Sie den Abstand von
533 mm für die beiden
Befestigungslöcher. Bohren Sie
die Löcher, ø ca. 2 mm,
ca. 10 mm tief.
Hinweis: Die mitgelieferten
Schrauben sind für die
Standard-montage unterhalb
von Hängeschränken und nicht
für jede Wandart geeignet.
Verwenden Sie beispielsweise
bei einer Anbringung an
Betonwänden spezielle Dübel
und Schrauben. Informieren Sie
sich ggf. im Fachhandel über
geeignetes
Befestigungsmaterial.
j Schrauben Sie zunächst nur
eine der Befestigungsschienen 9
mit den mitgelieferten
Schrauben 12 in die
vorgebohrten Stellen.
ELEKTROS
SMŪGIO
PAVOJUS! Dėl
elektros saugos priežasčių
šviestuvo niekada negalima
valyti vandeniu arba kitais
skysčiais ar įmerkti į vandenį.
Valydami naudokite tik sausą
nesipūkuojančią šluostę.
Q
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš
aplinkai nekenksmingų
medžiagų, kurias galite
išmesti įprastose
grąžinamojo perdirbimo
vietose.
Daugiau informacijos apie
nebetinkamo naudoti gaminio
išmetimą galite gauti iš savo
apskrities ar miesto administracijos.
Neterškite aplinkos ir
nebetinkamo eksploatuoti
prietaiso neišmeskite
kartu su buitinėmis
atliekomis, o atiduokite jį
tinkamai perdirbti.
Informaciją apie
surinkimo vietas ir jų
darbo laiką galite gauti iš
vietos kompetentingos
institucijos.
Pažeistos arba nebetinkamos
naudoti baterijos turi būti atiduotos
perdirbti pagal Direktyvos
2006 / 66 / EB ir jos pataisų
reikalavimus. Atiduokite
nebetinkamas naudoti baterijas ir
(arba) prietaisą į nurodytas
surinkimo vietas.
J Lassen Sie die Leuchte oder
Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Plastikfolien /
-tüten, Styroporteile, etc.
könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
J VORSICHT!
EXPLOSIONS-
GEFAHR!
Verwenden Sie die Leuchte nicht
in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich
brennbare Dämpfe, Gase oder
Stäube befinden.
J Setzen Sie die Leuchte keiner
direkten Sonneneinstrahlung,
Regen, Schnee oder Eis aus.
Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts
kommen.
J Befestigen Sie die Leuchte nicht
auf feuchtem oder leitendem
Untergrund.
LED kann nicht ersetzt werden.
Das Leuchtmittel ist nicht
wechselbar.
Falls das Leuchtmittel das Ende
seiner Lebensdauer erreicht hat
und nicht mehr funktioniert, muss
die gesamte Leuchte ersetzt
werden.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag
J Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
J Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an der
Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
J Schalten Sie vor der Montage
den
Stromkreis am Sicherungs
kasten
aus oder entfernen Sie die
Schraubsicherungen im
Sicherungskasten.
j Legen Sie die Unterbauleuchte
plan an die Montagefläche an
und schieben Sie sie bis zum
Anschlag der Nut 6 auf die
Befestigungsschiene 9 (siehe
Abb. C).
j Schieben Sie die zweite
Befestigungsschiene 9 so in
die Nut 6 der
Unterbauleuchte, dass die
Bohrung sichtbar ist. Schrauben
Sie diese ebenfalls fest (siehe
Abb. D).
j Schieben Sie die
Unterbauleuchte nun etwas
nach rechts. Beide
Befestigungsschienen 9 sollten
nun fest positioniert sein (siehe
Abb. E).
Über prüfen Sie den festen Sitz
der Unterbauleuchte.
j Stecken Sie das Anschlusskabel
7 in die Steckdose 2.
j Stecken Sie den Netzstecker des
Anschlusskabels 7 in eine
Steckdose. Ihre Unterbauleuchte
ist nun betriebsbereit.
Q
Wandmontage von
Leuchte
HG00198B
j Vermessen Sie die Wand bzw.
Montagefläche für die
Bohrungen. Verwenden Sie zur
genauen Ausrichtung eine
Wasserwaage.
j Markieren Sie den Abstand von
ca. 403 mm für die beiden
Befestigungslöcher.
j Bohren Sie nun die
Befestigungslöcher (ø ca. 6 mm,
Tiefe ca. 30 mm).
VORSICHT! Stellen Sie
sicher, dass Sie keine Zuleitung
beschädigen.
J Vermeiden Sie unbedingt die
Berührung der Leuchte mit
Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
J Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel oder
stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
J Wenn die äußere flexible
Leitung dieser Leuchte
beschädigt ist, darf sie nur
durch eine spezielle Leitung
ersetzt werden, die
ausschließlich über den
Hersteller oder seinen
Servicevertreter erhältlich ist.
J Vergewissern Sie sich vor der
Montage, dass die vorhandene
Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung
der Leuchte übereinstimmt
(
HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198B: 220 - 240 V ∼ ).
HG00198A
J Das Produkt ist ausschließlich
zum Betrieb am mitgelieferten
Netzteil (Modell Nr.
YNQST120025VL) geeignet.
J Beachten Sie, dass das Netzteil
auch ohne Betrieb des
Leuchtartikels noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich
das Netzteil in der Steckdose
befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das
Netzteil aus der Steckdose.
HG00198B
J Das Produkt darf nur mit der
eingebauten LED-
Regelvorrichtung betrieben
werden.
j Führen Sie die beigefügten
Dübel 10 in die Bohrlöcher ein.
Drehen Sie die beigefügten
Schrauben 11 in die Dübel ein
und lassen diese ca. 1,3 mm von
der Wand bzw. Montagefläche
abstehen.
j Befestigen Sie die Leuchte mit
den entsprechenden Bohr-
löchern für Wandmontage 5 an
den Schrauben 11 .
j Stecken Sie das Anschlusskabel
mit Netzstecker 7 in die
Steckdose für Anschluss kabel
2.
j Stecken Sie das Anschlusskabel
mit Netzstecker 7 in die
Netzsteckdose. Ihre Leuchte ist
nun betriebsbereit.
Erweiterung
j Hinweis: Achten Sie
darauf, dass Sie nur maximal
3 Unterbauleuchten des
gleichen Typs (HG00198B)
über eine Steckdose
zusammenschalten. Montieren
Sie jede weitere Leuchte in einem
Abstand von ca. 15 cm wie
beschrieben.
j Entfernen Sie die Schutzkappe
4. Verbinden Sie die beiden
Unterbauleuchten mittels
Erweiterungskabel 8 mit der
Steckdose 2. Sie benötigen
dann für die Stromversorgung
nur ein Anschlusskabel 7.
j VORSICHT! Achten Sie
darauf, das erst alle
Unterbauleuchten mittels
Erweiterungskabel 8
verbunden sein müssen, bevor
Sie das Netzkabel in die
Steckdose stecken.
Q
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai
pagamintas laikantis griežtų
kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant
sąžiningai patikrintas. Aptikę šio
gaminio defektą, galite kreiptis į jo
pardavėją ir pasinaudoti įstatymais
apibrėžtomis jūsų teisėmis. Šių teisių
neapriboja toliau aprašyta mūsų
teikiama garantija.
Suteikiame šio prietaiso 3 metų
garantiją nuo pirkimo dienos.
Garantinis laikotarpis įsigalioja
pirkimo dieną. Prašome išsaugoti
originalų pirkimo čekį. Jo gali
prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos
aptiksite šio gaminio medžiagų ar
gamybos defektą, jis bus
nemokamai jums sutaisytas ar
pakeistas (mūsų pasirinkimu). Ši
garantija netenka galios, jei gaminys
buvo pažeistas, netinkamai
naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar
gamybos defektus. Ši garantija
negalioja gaminio dalims, kurios
įprastai susidėvi (pvz., baterijoms),
todėl laikomos susidėvinčiomis
dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz.,
jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo
pagamintų detalių, pažeidimams.
J Solange das Produkt an eine
Steckdose angeschlossen ist,
zieht es ein wenig Strom – auch
wenn die Leuchte ausgeschaltet
ist. Um die Leuchte komplett
auszuschalten, sollte der
Netzschalter ausgeschaltet
werden.
Vermeiden Sie
Brand- und Ver-
letzungsgefahr
J VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar
nach dem Auspacken jedes
Leuchtmittel und Lampenglas
auf Beschädigungen. Montieren
Sie die Leuchte nicht mit
defekten Leuchtmitteln
und / oder Lampenglas. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz
mit der Servicestelle in
Verbindung.
STROM-
SCHLAGGEFAHR! GEFAHR
EINES SACHSCHADENS!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Vergewissern Sie sich, dass Sie
nicht auf Strom-, Gas- oder
Wasserleitungen stoßen,
wenn Sie
in die Wand bohren.
Prüfen Sie
ggf. mit einem Leitungssucher,
bevor Sie in eine Wand bohren.
J Verwenden Sie diese Leuchte
nicht für Dimmer und
elektronische Schalter. Sie ist
dafür nicht geeignet.
So verhalten Sie sich
richtig
J Montieren Sie die Leuchte so,
dass sie vor Feuchtigkeit und
Verschmutzung geschützt ist.
Q
Wartung und
Reinigung
Lassen Sie die Leuchte vollständig ab-
kühlen.
LEBENS-
GEFAHR DURCH
STROM
SCHLAG! Schalten Sie
vor allen Arbeiten an der
Leuchte den Stromkreis am
Sicherungskasten aus oder
entfernen Sie die
Schraubsicherungen im
Sicherungskasten.
j VORSICHT! Benutzen Sie
keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
LEBENS-
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht
werden. Verwenden Sie zur
Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen
Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
5 Steckernetzteil mit
Anschlussleitung
(Länge ca.2 m)
6 Schraube
HG00198B
1 EIN- / AUS-Schalter
2 Steckdose für Anschlusskabel
3 LED
4 Schutzkappe
5 Bohrloch für Wandmontage
6 Nut für Befestigungsschiene
7 Anschlusskabel mit Netzstecker
8 Erweiterungskabel
9 Befestigungsschiene
10 Dübel
11 Schraube für Wandmontage
12 Schraube für
Unterbaumontage
Q
Technische Daten
HG00198A
LED-Lichtleiste +
Netzadapter:
Gesamt-
Leistungsaufnahme
: ca. 3,2 W
LED-Lichtleiste:
Betriebsspannung: 12 V
Leuchtmittel: 6 x Power-LED
LED: 6 x 0,5 W
Nennleistung: ca. 2,4 W
GS-zertifiziert (TÜV SÜD)
Netzadapter:
nominale
Spannung,
primär: 100-240V
50-60 Hz
nominale
Spannung,
sekundär: 12 V
250mA
Schutzklasse: II /
Netzadapter (Modellnr.:
YNQST120025VL
)
GS-zertifiziert (TÜV SÜD)
LED-LICHTLEISTE
Q
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Q
Bestimmungsge
mäße
Verwendung
Die Unterbauleuchten HG00198A
und HG00198B sind für
Beleuchtungszwecke und zur
Montage an Möbeln vorgesehen.
Die Unter
bauleuchte HG00198B
kann ebenso
an Wänden montiert
werden. Das
Produkt darf nur in
trockenen Innenräumen verwendet
werden. LEDs
können nicht
ausgetauscht
werden. Die Leuchte
kann auf allen
normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
in privaten Haushalten vorgesehen.
Q
Teilebeschreibung
HG00198A
1 Bohrloch
2 LED
3 EIN- / AUS-Schalter
(„Touch-Schalter“)
4 Steckdose für Anschlusskabel
J Bereiten Sie die Montage
sorgfältig vor und nehmen Sie
sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich
benötigtes Werkzeug oder
Material vorher übersichtlich
und griffbereit zurecht.
J Seien Sie stets aufmerksam!
Achten Sie immer darauf, was Sie
tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Montieren Sie die
Leuchte in keinem Fall, wenn Sie
unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Q
Montage und
Inbetriebnahme
Q Leuchte HG00198A
montieren
j Messen Sie die Fläche für die
Montage entsprechend aus.
Nehmen Sie zur genauen
Ausrichtung eine Wasserwaage
zur Hilfe.
j Markieren Sie die Bohrstellen
entsprechend der Bohrlöcher 1
der Unterbauleuchte.
j Markieren Sie den Abstand von
362 mm für die beiden
Befestigungslöcher.
j Bohren Sie die Löcher,
ø ca. 2 mm, Tiefe ca. 10 mm.
j Platzieren Sie die
Unterbauleuchte entsprechend
der Bohrlöcher und schrauben
Sie die Schrauben 6 fest.
j Stecken Sie das Steckernetzteil
mit Anschlussleitung 5 in die
Steckdose 4.
j Stecken Sie das Steckernetzteil
mit Anschlussleitung 5 in eine
Steckdose. Ihre Unterbauleuchte
ist nun betriebsbereit.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat,
im Interesse des
Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer
fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC und deren
Änderungen recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Q
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
PLPL
Nigdy nie należy otwierać ele-
mentów elektrycznych lub wkła-
dać do nich jakichkolwiek
przedmiotów. Tego rodzaju in-
gerencje stwarzają niebezpie-
czeństwo utraty życia wskutek
porażenia prądem elektrycz-
nym.
Jeśli elastyczny kabel ze-
wnętrzny lub przewód świe-
tlówki jest uszkodzony, należy
go zastąpić specjalnym przewo-
dem lub przewodem dostępnym
u producenta lub jego agenta
serwisowego.
Przed montażem należy
upewnić się, że napięcie
dostępne wsieci jest zgodne
zwymaganym napięciem
roboczym listwy oświetleniowej
(HG00198A: 100 - 240 V ∼;
HG00198B: 220 - 240 V ∼ ).
HG00198A
J Produkt nadaje się do użytku
wyłącznie z dostarczonym zasi-
laczem (nr modelu.
YNQST120025VL).
J Należy pamiętać, że zasilacz
bez lampy nadal pobiera małą
ilość mocy tak długo, jak zasi-
lacz znajduje się w gniazdku.
Aby całkowicie wyłączyć, wyjąć
zasilacz z gniazdka.
HG00198B
J Produkt można eksploatow
wyłącznie z wbudowanym urzą-
dzeniem do regulacji LED.
J Dopóki produkt podłączony jest
do gniazda wtykowego, po-
biera nieco prądu - nawet jeśli
lampa jest wyłączona. Aby cał-
kowicie wyłączyć lampę, prze-
łącznik sieciowy musi być
wyłączony.
Unikać niebezpie-
-czeństwa pożaru
iodniesienia obra-
żeń ciała!
NIEBEZPIECZEŃSTWO OD-
NIESIENIA OBRAŻEŃ
CIAŁA! Bezpośrednio po roz-
pakowaniu należy skontrolować
każdą diodę oraz klosz pod ką-
tem występowania uszkodzeń.
Nie należy montować listwy
oświetleniowej, jeżeli diody lub
klosze są uszkodzone. Wtakim
przypadku należy skontaktować
się zpunktem serwisowym
wcelu wymiany urządzenia.
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO PORA-ŻE-
NIA PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM!
NIE-BEZPIECZEŃSTWO
WYSTĄPIENIA SZKÓD MA-
TERIALNYCH! NIE-BEZPIE-
CZEŃSTWO OD-NIESIENIA
OBRAŻEŃ! Przed wywierce-
niem otworów w ścianie należy
sprawdzić położenie prze-
wodόw elektrycznych, gazo-
wych lub wodnych, aby uniknąć
ich uszkodzenia. Wrazie po-
trzeby skorzystać zwykrywacza
przewodów.
Listwy nie należy używać wpo-
łączeniu zregulatorami jasności
światła lub wyłącznikami elektro-
nicznymi. Listwa nie jest do tego
przystosowana.
Prawidłowy sposób
postępowania
Lampę zamontować w taki spo-
sób, aby była chroniona przed
wilgocią, wiatrem i zanieczysz-
czeniem.
Należy starannie przygotow
montaż izarezerwować sobie
wystarczającą ilość czasu.
PL PL PL PL
Stopień ochrony: II /
Zasilacz sieciowy
(model nr: YNQST120025VL),
Certyfikat TÜV SÜD / GS
HG00198B
Napięcie robocze: 220-240V~
50-60 Hz
Źródło światła: 4 x dioda Po-
wer-LED
Diody LED: 4 x 0,5 W
Moc znamionowa: ok. 3 W
Stopień ochrony: II /
Certyfikat TÜV SÜD / GS
Bezpieczeństwo
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowa-
-nych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji obsługi prawo do gwarancji
wygasa! Nie ponosimy odpowie-
dzialności za szkody pośrednie! W
przypadku szkód materialnych lub
osobowych, które powstały wskutek
niewłaściwego obchodzenia się z
urządzeniem lub nieprzestrzegania
wskazówek dotyczących bezpieczeń-
stwa, nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności!
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8
oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, senso-
rycznymi lub mentalnymi lub bra-
kiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nad-
zorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynika-
jące z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie mogą b
bez nadzoru przeprowadzane
przez dzieci.
Lampy oraz opakowania nie na-
leży pozostawiać bez nadzoru.
Folie / torebki plastikowe, ele-
menty ze styroporu etc. mogą
stać się niebezpieczną zabawką
dla dzieci.
OSTROŻNIE! NIE-
BEZPIE-CZEŃ-
STWO
WYBUCHU! Nie
używać lampy w otoczeniu za-
grożonym eksplozją, w którym
występują łatwopalne opary,
gazy lub pyły.
Nie wystawiać lampy na bezpo-
średnie działanie promieni sło-
necznych, deszczu, śniegu lub
lodu. Wprzeciwnym wypadku
może dojść do uszkodzenia pro-
duktu.
Listwy nie należy mocować na
wilgotnym lub przewo-dzącym
prąd podłożu.
Wymiana diody LED jest nie-
możliwa.
Świetlówka jest niewymienna.
Jeśli świetlówka wypali się, na-
leży wymienić całą lampkę.
Unikać niebezpie-
-czeństwa utraty ży-
cia wskutek
po-rażenia prądem
elektrycznym
Nigdy nie należy używać listwy
wprzypadku stwierdzenia ja-
kichkolwiek uszkodzeń.
Wprzypadku uszkodzeń, ko-
nieczności naprawy lub innych
problemów należy zwrócić się
do punktu serwisowego lub do
specjalisty elektryka.
Przed montażem należy wyłą-
czyć dopływ prądu w skrzynce
bezpiecznikowej lub wyjąć zniej
bezpieczniki wkręcane.
Należy bezwzględnie unikać kon-
taktu oprawy oświetleniowej z
wodą lub innymi cieczami.
LISTWA
OŚWIETLENIOWA LED
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
produktu. Tym samym zdecydowali się
Państwo na zakup produktu wysokiej
jakości. Instrukcja obsługi jest częścią
tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpiecz-
stwa, użytkowania i utylizacji. Przed
pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazów-
kami dotyczącymi obsługi i bezpie-
czeństwa. Używać produktu
wyłącznie zgodnie z jego poniżej opi-
sanym przeznaczeniem. W przy-
padku przekazania produktu innej
osobie należy dołączyć do niego całą
jego dokumentację.
Zastosowanie
zgodne z
przeznaczeniem
Listwy oświetleniowe HG00198A i
HG00198B służą do oświetlania
iprzeznaczone są do montażu na me-
blach. Listwę oświetleniową
HG00198B można zamontować
wnież na ścianie. Produkt może być
używany wyłącznie wsuchych po-
mieszczeniach wewnętrznych. Wy-
miana diod LEDs niemożliwa. Listwę
oświetleniową można zamocować
na wszystkich powierzchniach onor-
malnym stopniu palności. Produkt
jest przeznaczony wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym.
Opis elementów
HG00198A
1
Otwór
2
Diody LED
3
Przełącznik WŁĄCZ /
WYŁĄCZ (dotykowy)
4
Gniazdko do podłączenia kabla
zasilającego
5
Zasilacz z przewodem
przyłączeniowym
(długość ok. 2 m)
6
Wkręt
HG00198B
1
Przełącznik WŁĄCZ/ WYŁĄCZ
2
Gniazdko do podłączenia kabla
zasilającego
3
Diody LED
4
Kapturek ochronny
5
Otwór do montażu ściennego
6
Rowek do szyny mocującej
7
Kabel zasilający z wtyczką
sieciową
8
Przewód rozszerzający
9
Szyna mocująca
10
Kołek rozporowy
11
Wkręt do montażu ściennego
12
Wkręt do montażu
podszafkowego
Dane techniczne
HG00198A
listwa oświetleniowa led +
Zasilacz:
Pobór mocy: ok. 3,2 W
Listwa oświetleniowa led:
Napięcie robocze: 12 V
Źródło światła: 6 x dioda Po-
wer-LED
Diody LED: 6 x 0,5 W
Moc znamionowa: ok. 2,4 W
Certyfikat TÜV SÜD / GS
Zasilacz:
napięcie znamionowe,
pierwotne: 100–240 V∼
50–60 Hz
napięcie
znamionowe,
wtórne: 12 V
250 mA
IAN 278010
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG00198A /
HG00198B
Version: 10/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LIVARNO 278010 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal