Български
Преди да започнете работа с продукта, моля,
прочетете внимателно това ръководство и го запазете
за справка в бъдеще.
< Съобщение за потребители
вдържави, прилагащи
директивитена ЕС >
Този продукт е произведен от или от името на
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-kuTokyo,
108-0075 Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано на
законодателството на Европейския съюз, трябва да
бъдат отправяни към упълномощения представител,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани
собслужването или гаранцията, прегледайте адресите,
посочени в отделните документи за сервизно
обслужване или гаранция.
Функции
VFA-49R1 е адаптер за филтър, изработен специално за
цифрови фотоапарати DSC-RX100/RX100M2 на Sony
(наречени по-долу „фотоапарат“).
Прикрепването на адаптера за филтър към
фотоапарата позволява поставяне на филтър
сдиаметър 49 мм.
Забележки относно
употребата
При използване на светкавица с фотоапарата
адаптерът за филтър може частично да блокира
светлината на светкавицата в определени условия
на снимане. В такъв случай отстранете адаптера
зафилтър.
Когато пренасяте фотоапарата, отстранете адаптера
за филтър.
Диаметърът на винта на адаптера за филтър е 49 мм.
Не хващайте адаптера за филтър, когато вдигате
илипремествате фотоапарата.
Не поставяйте нищо друго освен филтър в адаптера
за филтър.
Внимавайте да не приложите прекомерна сила
върху ръба на адаптера за филтър, защото може
дасе откачи от обектива.
Ако захранването на фотоапарата бъде изключено,
докато е поставен адаптера за филтър, обективът
нафотоапарата се свива. Внимавайте да не оставите
пръста си между адаптера за филтър и фотоапарата.
Инструкции за експлоатация
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcijas
Kasutusjuhend
VFA-49R1
Адаптер за филтър
Filtro adapteris
Filtra adapteris
Filtriadapter
© 2013 Sony Corporation
4-472-087-01 (1)
(BG-LT-LV-EE)
2
3
6
Идентифициране
на частите
1 Адаптер за филтър
2 Основен пръстен
3 Водещ пръстен
4 Устройство за отстраняване
Прикрепяне на
адаптера за филтър
към фотоапарата
1 Избършете всякакво замърсяване
от ръба на обектива, където ще бъде
поставен основния пръстен.
2 Изключете захранването на фотоапарата
и след това поставете водещия пръстен
върху частта за обектива на фотоапарата.
(Вижте илюстрация -2)
3 Отстранете освобождаващата хартия от
основния пръстен. Напаснете основния
пръстен в централния отвор на водещия
пръстен. (Вижте илюстрация -3)
4 Отстранете водещия пръстен.
5 Притиснете повърхността на основния
пръстен с пръст, за да прикрепите
стабилно.
Слепването не е стабилно в продължение на
няколко часа след поставяне на основния пръстен.
Използвайте фотоапарата отново около ден след
поставянето на основния пръстен.
6 Прикрепете филтъра (продава се
отделно) към адаптера за филтър.
(Вижтеилюстрация -6)
7 Напаснете адаптера за филтър
восновния пръстен докато щракне на
мястото си. (Вижте илюстрация -7)
Отстраняване на адаптера за филтър
(Вижте илюстрация
)
Натиснете копчето на адаптера за филтър (-1),
задаго отключите, след това го отстранете от
основния пръстен.
Отстраняване на основния пръстен
(Вижте илюстрация
)
Изключете захранването на фотоапарата. Увийте
устройството за отстраняване между основния
пръстен и пръстена на обектива и дръпнете леко,
задаотстраните основния пръстен.
Забележки
Отстраненият основен пръстен не може да бъде
използван отново, защото лепящата му сила
енамалена.
Спецификации
Размери (прибл.) 53 мм × 9 мм
(диаметър × дължина)
(2 1/8 инча × 3/8 инча)
Тегло прибл. 12 г (0,5 унции)
Включени елементи адаптер за филтър (1), основен
пръстен (1), водещ пръстен (1),
устройство за отстраняване (1),
комплект отпечатана
документация
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна
безпредупреждение.
1
3
2
4
Lietuvių
Prieš pradėdami naudoti gaminį, atidžiai perskaitykite
šį vadovą ir išsaugokite jį, kad vėliau galėtumėte vėl
peržiūrėti.
< Pastaba klientams šalyse,
kuriosetaikomos ES direktyvos >
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas, ar gaminys atitinka
Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas, siųskite
įgaliotajamatstovui „Sony Deutschland GmbH“,
Hedelfinger Strasse61, 70327 Stuttgart, Vokietija.
Jeituriteklausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės
atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose
nurodytais adresais.
S a v y b ė s
VFA-49R1 yra filtro adapteris, pagamintas naudoti su
DSC-RX100/RX100M2 modelio „Sony“ skaitmeniniais
fotoaparatais (toliau vadinama „fotoaparatais“).
Prie fotoaparato prijungus filtro adapterį, prie jo galima
prijungti 49 mm skersmens filtrą.
Pastabos dėl naudojimo
Tam tikrais atvejais, kai naudojama blykstė, filtro
adapteris gali iš dalies blokuoti blykstės šviesą.
Tokiaisatvejais atjunkite filtro adapterį.
Atjunkite filtro adapterį, jei fotoaparatą nešatės.
Filtro adapterio filtro varžto skersmuo yra 49 mm.
Nekelkite ir neneškite fotoaparato laikydami už
filtroadapterio.
Prie filtro adapterio nejunkite jokių kitų elementų
tikfiltrą.
Būkite atsargūs ir nenaudokite per didelės jėgos filtro
adapteriui, kad jis neatsiskirtų nuo objektyvo.
Jeigu išjungtas fotoaparato maitinimas, o filtro adapteris
prijungtas, fotoaparato objektyvas įtraukiamas.
Saugokite, kad neįkištumėte pirštų tarp filtro adapterio
ir fotoaparato.
Dalys
1 Filtro adapteris
2 Atraminis žiedas
3 Valdymo žiedas
4 Nuėmiklis
Filtro adapterio
prijungimas prie
fotoaparato
1 Nuvalykite visus nešvarumus nuo
objektyvorėmelio, prie kurio bus
tvirtinamas atraminis žiedas.
2 Išjunkite fotoaparato maitinimą ir valdymo
žiedą padėkite ant fotoaparato objektyvo.
(Žr. -2 pav.)
3 Nuo atraminio žiedo nulupkite apsauginį
popierių. Atraminį žiedą įdėkite į valdymo
žiedo viduryje esančią angą. (Žr. -3 pav.)
4 Nuimkite valdymo žiedą.
5 Ranka prispauskite atraminį žiedą prie
paviršiaus, kad jis tvirtai priliptų.
Priklijavus dar keletą valandų jungtis nėra tvirta.
Fotoaparatą naudokite praėjus maždaug dienai nuo
atraminio žiedo pritvirtinimo.
6 Pritvirtinkite filtrą (parduodamas atskirai)
prie filtro adapterio. (Žr. -6 pav.)
7 Kiškite filtro adapterį į atraminį žiedą,
koljisužsifiksuoja. (Žr. -7 pav.)
Filtro adapterio atjungimas
(žr.
pav.)
Paspauskite filtro adapterio rankenėlę (-1), kad jį
atfiksuotumėte, ir tada ištraukite jį iš atraminio žiedo.
Atraminio žiedo atjungimas
(žr.
pav.)
Išjunkite fotoaparato maitinimą. Apjuoskite nuėmiklį tarp
atraminio žiedo ir objektyvo cilindro ir lėtai traukite.
Pastabos
Nuimto atraminio žiedo antrą kartą naudoti negalima,
nesjis nebėra lipnus.
Specifikacijos
Matmenys (apytiksl.) 53 mm × 9 mm
(skersmuo × ilgis)
(2 1/8 col. × 3/8 col.)
Masė apytiksl. 12 g (0,5 unc.)
Pridedami elementai filtro adapteris (1), atraminis
žiedas(1), valdymo žiedas(1),
nuėmiklis (1), spausdintų
dokumentų rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti
dizainą ir specifikacijas.
Latviski
Pirms produkta darbināšanas, lūdzu, izlasiet visu šo
rokasgrāmatu, kā arī saglabājiet to turpmākām atsaucēm.
< Piezīme klientiem valstīs,
kuraspiemēro ES direktīvas >
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots
šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta
atbilstībuEiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas
jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos
servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Iezīmes
Ierīce VFA-49R1 ir filtra adapteris, kas ir paredzēts tieši
Sony digitālo fotokamerām DSC-RX100/RX100M2
(tālāktiek sauktas par “kameru”).
Kamerai pievienojot filtra adapteri, varat pievienot
49mmdiametra filtru.
Piezīmes par lietošanu
Fotografējot ar zibspuldzi, noteiktos uzņemšanas
apstākļos filtra adapteris var daļēji aizsegt zibspuldzes
gaismu. Šādā gadījumā noņemiet filtra adapteri.
Pārnēsājot kameru, noņemiet filtra adapteri.
Filtra adaptera filtra skrūves diametrs ir 49 mm.
Neceliet un nepārvietojiet kameras korpusu, turot aiz
filtra adaptera.
Filtra adapterim nepievienojiet neko citu, kā tikai filtru.
Uzmanieties, lai filtra adaptera malai nelietotu
pārmērīgu spēku, citādi tas var atvienoties no objektīva.
Ja kamera tiek izslēgta, kad filtra adapteris ir pievienots,
kameras objektīvs iebīdās. Uzmanieties, lai neiespiestu
pirkstu starp pirksta adapteri un kameru.
Daļu identificēšana
1 Filtra adapteris
2 Pamatnes gredzens
3 Vadotnes gredzens
4 Noņēmējs
Filtra adaptera
pievienošana kamerai
1 Noslaukiet visus netīrumus no objektīva
balstgredzena, kur tiks pievienots
pamatnesgredzens.
2 Izslēdziet kameru un uzlieciet vadotnes
gredzenu uz kameras objektīva daļas.
(Skatiet attēlu -2)
3 No pamatnes gredzena noņemiet
aizsargpapīru. Pamatnes gredzenu
ievietojiet vadotnes gredzena vidus
caurumā. (Skatiet attēlu -3)
4 Noņemiet vadotnes gredzenu.
5 Spiediet uz pamatnes gredzena virsmas
arpirkstu, lai kārtīgi pievienotu.
Pielipšana nav stabila vairākas stundas pēc pamatnes
gredzena pievienošanas.
Atsāciet kameras lietošanu aptuveni vienu dienu pēc
pamatnes gredzena pievienošanas.
6 Filtra adapterim pievienojiet filtru
(jāiegādājas atsevišķi). (Skatiet attēlu -6)
7 Ievietojiet filtra adapteri pamatnes
gredzenā, lai tas ar klikšķi nostātos
savāvietā. (Skatiet attēlu -7)
Filtra adaptera atvienošana
(Skatiet attēlu
)
Nospiediet filtra adaptera (-1) izcilni, lai adapteri
atbloķētu, un pēc tam noņemiet to no pamatnes gredzena.
Pamatnes gredzena atvienošana
(Skatiet attēlu
)
Izslēdziet kameru. Aptiniet noņēmēju starp pamatnes
gredzenu un objektīva korpusu un lēnām velciet to,
lainoņemtu pamatnes gredzenu.
Piezīmes
Noņemto pamatnes gredzenu atkārtoti izmantot nevar,
jotas vairs nav tik lipīgs.
Specifikācijas
Izmēri (aptuveni) 53 mm×9 mm
(diametrs×garums)
(2 1/8 collas×3/8 collas)
Masa Aptuveni 12 g (0,5 unces)
Iekļautie priekšmeti Filtra adapteris (1), pamatnes
gredzens (1), vadotnes
gredzens(1), noņēmējs (1),
drukātas dokumentācijas
komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Eesti
Enne toote kasutamist lugege kasutusjuhend
tähelepanelikult läbi ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
< Märkus klientidele riikides,
kuskehtivad EL-i direktiivid >
Selle toote on tootnud Sony Corporation (aadressiga
1-7-1Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Jaapan) või
selleesindaja. Küsimusi seoses toote ühilduvuse kohta
Euroopa Liidu õigusaktidega võite küsida volitatud
esindajalt järgmisel aadressil: Sony DeutschlandGmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa.
Hooldus- või garantiiprobleemide tekkimisel võtke
ühendust hooldus- või garantiidokumentides
olevalaadressil.
Funktsioonid
VFA-49R1 on spetsiaalselt DSC-RX100/RX100M2 Sony
digitaalsetele fotokaameratele (edaspidi lihtsalt „kaamera”)
mõeldud filtriadapter.
Filtriadaptri kinnitamisel kaamera külge saab paigaldada
filtri läbimõõduga 49 mm.
Märkused kasutamise kohta
Kaameraga välklambi kasutamisel võib filtriadapter
välklambi valguse teatud võtteolukordades osaliselt
blokeerida. Sellises olukorras eemaldage filtriadapter.
Eemaldage filtriadapter, kui kaamerat kannate.
Filtriadaptri filtrikruvi läbimõõt on 49 mm.
Ärge tõstke ega liigutage kaamerat filtriadaptrist
kinnihoides.
Ärge kinnitage filtriadaptri külge midagi peale filtri.
Olge ettevaatlik, et te ei rakendaks filtriadaptri servale
liigset jõudu, muidu võib see objektiivi küljest ära tulla.
Kui kaamera toide välja lülitatakse ja filtriadapter
onkinnitatud, tõmmatakse kaamera objektiiv sisse.
Olgeettevaatlik, et sõrm filtriadaptri ja kaamera
vaheleei jääks.
Osade tuvastamine
1 Filtriadapter
2 Alusrõngas
3 Juhtrõngas
4 Eemaldaja
Filtriadaptri kinnitamine
kaamera külge
1 Pühkige puhtaks objektiivi serv, mille külge
alusrõngas kinnitada tuleb.
2 Lülitage kaamera välja ja asetage siis
juhtrõngas kaamera objektiivi külge.
(vtjoonist -2)
3 Eemaldage alusrõngalt paber.
Pangealusrõngas juhtrõnga keskel
olevasseavasse. (vt joonist -3)
4 Eemaldage juhtrõngas.
5 Vajutage alusrõnga pinda sõrmega,
etseeoleks kindlalt kinni.
Mõni tund pärast tihendi paigaldamist pole see veel
kindlalt kinni.
Alustage kaamera kasutamist u üks päev pärast
alusrõnga kinnitamist.
6 Kinnitage filter (müüakse eraldi) filtriadaptri
külge. (vt joonist -6)
7 Lükake filtriadapter alusrõngasse, kuni see
paigale klõpsab. (vt joonist -7)
Filtriadaptri eemaldamine
(vt joonist
)
Vajutage filtriadaptri nuppu (-1) lukustuse avamiseks
jaeemaldage see siis alusrõngast.
Alusrõnga eemaldamine
(vt joonist
)
Lülitage kaamera toide välja. Keerake eemaldajat alusrõnga
ja läätseraami vahel ja tõmmake seda aeglaselt alusrõnga
eemaldamiseks.
Märkused
Eemaldatud alusrõngast ei saa uuesti kasutada, kuna see
eikleepu enam piisava tugevusega.
Spetsifikatsioonid
Mõõtmed (ligikaudsed) 53 mm × 9 mm
(diameeter × pikkus)
(2 1/8 tolli × 3/8 tolli)
Kaal Umbes 12 g
Kaasatud üksused Filtriadapter (1), alusrõngas (1),
juhtrõngas (1), eemaldaja (1),
trükitud dokumentatsioon
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.