Sony DSC-RX100M2 Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
4-465-973-41(1)
DSC-RX100M2
Digitālā fotokamera/lietošanas pamācība LV
Digitaalne fotokaamera/kasutusjuhend EE
Skaitmeninis fotoaparatas/naudojimo instrukcija LT
010GB1CEH.fm Page 41 Friday, July 12, 2013 10:15 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
2
Šajā fotokamerā ir iebūvēts lietošanas ceļvedis.
Ceļvedis fotokamerā
Kamerā atainoti skaidrojumu par MENU parametriem un iestatījumu vērtībām.
1 Piespiediet MENU taustiņu.
2 Izvēlieties nepieciešamo MENU parametru, tad piespiediet / (ceļvedis
fotokamerā) taustiņu.
Ierakstes padoms
Fotokamera ataino ierakstes padomus atbilstoši izvēlētajam ierakstes režīmam.
1 Ierakstes režīmā piespiediet / (ceļvedis fotokamerā) taustiņu.
2 Izvēlieties nepieciešamo ierakstes padomu, tad piespiediet
z uz vadības
riteņa.
Parādās ierakstes padoms.
Varat ritināt ekrāna rādījumus, izmantojot v/V, un mainīt ierakstes
padomus, izmantojot b/B.
Latviski
Lai vairāk uzzinātu par fotokameru
(“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” ir tiešsaistes pamācība. Izlasiet to,
lai redzētu detalizētus norādījumus par fotokameras daudzām
funkcijām.
1 Apmeklējiet Sony tehniskā atbalsta mājaslapu.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izvēlieties savu valsti vai reģionu.
3 Tehniskā atbalsta mājaslapā meklējiet savas fotokameras
modeļa nosaukumu.
Skatiet modeļa nosaukumu fotokameras apakšā.
Ceļveža atainošana
/ (ceļvedis fotokamerā)
MENU
010GB1CEH.fm Page 2 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
3
LV
Lietotāja ievērībai
Modeļa un sērijas numuri norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk
norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad saistībā ar šo ierīci sazināties ar Sony dīleri.
Modeļa nr. DSC-RX100M2
Sērijas nr. _____________________________
Modeļa nr. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
Sērijas nr. _____________________________
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
-SAGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU.
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU UGUNSNELAIMES VAI
STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOTEIKTI
IZPILDIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Ja strāvas vada spraudņa forma neatbilst maiņstrāvas rozetei, izmantojiet rozetei atbilstošu
spraudņa adapteru.
[ Akumulators
Ja ar akumulatoru apiesieties nepareizi, tas var uzsprāgt, izraisīt ugunsnelaimi vai ķīmiskus
apdegumus. Ievērojiet turpmāk minētos piesardzības pasākumus.
Neizjauciet to.
Nesaspiediet akumulatoru un nepakļaujiet to triecieniem vai pārmērīgam spēkam,
piemēram, nesitiet, nemetiet zemē un neuzkāpiet uz tā.
•Nepieļaujiet īssavienojumu un metāla priekšmetu pieskaršanos akumulatora kontaktiem.
Nepakļaujiet akumulatoru temperatūras, kas pārsniedz 60°C (140°F), iedarbībai,
piemēram, to atstājot tiešos saules staros vai saulē novietotas automašīnas salonā.
Nededziniet un nemetiet to ugunī.
Neizmantojiet bojātu litija jonu akumulatoru vai tādu, kuram ir sūce.
•Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot Sony akumulatoru lādētāju vai ierīci, ar ko var
uzlādēt akumulatoru.
•Uzglabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā viet
ā.
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU!
010GB1CEH.fm Page 3 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
4
•Nepieļaujiet akumulatora samirkšanu, tam jābūt sausam.
Nomainiet tikai ar identisku vai Sony ieteikta ekvivalenta tipa akumulatoru.
•Atbrīvojieties no veca akumulatora atbilstoši norādījumiem.
[ Maiņstrāvas adapters
Pieslēdziet pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes, kad izmantosiet maiņstrāvas adapteru.
Nekavējoties atvienojiet adapteru no rozetes, ja ierīces darbināšanas gaitā rodas kļūmes.
[ LITIJA JONU AKUMULATORU PĀRSTRĀDE
Litija jonu akumulatorus ir iespējams pārstrādāt.
Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotos akumulatorus nogādājot
tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par akumulatoru pārstrādi, zvaniet pa
bezmaksas tālruņa numuru
1-800-822-8837 vai apmeklējiet mājaslapu http://www.rbrc.org/
Uzmanību! Nerīkojieties ar bojātiem litija jonu akumulatoriem vai tādiem, kuriem iztek
elektrolīts.
[ Akumulators
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie
divi nosacījumi:
(1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie
traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Šī ierīce atbilst FCC/IC prasībām par starojuma limitu, kas noteikts nekontrolētai videi, un
atbilst FCC radiofrekvenču (RF) iedarbības vadlīnijām IC radiofrekvenču (RF) iedarbības
noteikumu OET65 un RSS-102 pielikumā C. Šai ierīcei ir ļoti zems RF enerģijas līmenis,
kas uzskatāms par atbilstošu bez īpatnēj
ās absorbcijas intensitātes (SAR) testēšanas.
Klientiem ASV un Kanādā
010GB1CEH.fm Page 4 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
5
LV
UL ir starptautiski atzīta organizācija, kas rūpējas par drošību.
UL zīme uz produkta nozīmē, ka tas ir iekļauts UL sarakstā.
Ja saistībā ar šo produktu ir radušies jautājumi, varat zvanīt pa tālruņa numuru:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Zemāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
[ Normatīvā informācija
Nenovietojiet un nedarbiniet šo ierīci kopā ar jebkādu citu antenu vai raidītāju.
[ UZMANĪBU!
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kas nav tieši apstiprinātas
šajā pamācībā, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
[ Piebilde
Šī ierīce ir izmēģināta un atzīta par atbilstošu ierobežojumiem, kas noteikti B klases
digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja
norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka
traucējumi neradīsies, uzstādot šo ierīci. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas
pārraižu uztveršanas kaitīgus traucē
jumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci,
ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai novērstu traucējumus:
–pārorientējiet uztveršanas antenu vai novietojiet to citur;
novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no otra;
–pieslēdziet šo ierīci un uztvērēju pie atšķirīgām maiņstrāvas rozetēm;
sazinieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV remonta speciālistu.
Komplektācijā iekļautais saskarnes kabelis jāizmanto ar ierīci, lai tiktu izpildīti digitālajai
ierīcei noteiktie ierobežojumi atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas B nodaļai.
Klientiem ASV
Atbilstības paziņojums
Tirdzniecības nosaukums: SONY
Modeļa nr.: DSC-RX100M2
Atbildīgā kompānija: Sony Electronics Inc.
Adrese: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk
minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai
ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces
nevēlamu darbību.
010GB1CEH.fm Page 5 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
6
Šī ierīce atbilst Industry Canada bezlicenču radiosakaru RSS standartam (-iem).
Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt
traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas
var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
[ Piebilde klientiem, kuru valstīs ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan,
vai tas ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas
jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos.
Sony Corporation paziņo, ka šī DSC-RX100M2 digitālā fotokamera atbilst 1999/5/EC
direktīvas būtiskajiem noteikumiem un citām atbilstošajām prasībām. Lai iegūtu sīkāku
informāciju, apmeklējiet mājaslapu:
http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir izmēģināts, un konstatēta tā atbilstība ierobežojumiem, kas noteikti EMC
direktīvā par savienotājkabeļu, kas īsāki nekā 3 metri (9,8 p
ēdas), izmantošanu.
[ Uzmanību!
Elektromagnētiskie lauki noteiktās frekvencēs var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
[ Lietotāja ievērībai
Ja statiskā elektrība vai elektromagnētisms izraisa datu pārsūtīšanas pārtraukšanu
(neizdošanos), pārstartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pieslēdziet
komunikācijas kabeli (USB u.c.).
[ Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta
nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta
Klientiem Kanādā
Klientiem Eiropā
010GB1CEH.fm Page 6 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
7
LV
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
[ Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta
komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā
elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa
simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba
vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās
sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbī
bas vai datu integritātes labad nepieciešams
pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika
beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta.
Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādā
jāties
šo produktu.
Drošības un ērtības labad šajā ierīcē ir fiksēts spraudnis, kas atbilst BS 1363 prasībām.
Ja nepieciešams nomainīt spraudņa drošinātāju, noteikti izmantojiet drošinātāju, kura
norādītais strāvas stiprums atbilst komplektācijā iekļautajam drošinātājam un ko
apstiprinājusi ASTA vai BSI līdz BS 1362 (ar vai zīmi).
Ja šīs ierīces komplektācijā iekļautajam spraudnim ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc
drošinātāja nomaiņas noteikti piestipriniet vāciņu. Nekādā gadījumā
nelietojiet spraudni
bez piestiprināta drošinātāja vāciņa. Ja pazaudējāt drošinātāja vāciņu, sazinieties ar tuvāko
Sony servisa centru.
Piebilde klientiem Apvienotajā Karalistē
Klientiem Singapūrā
010GB1CEH.fm Page 7 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
8
Iekavās norādīts skaits.
Fotokamera (1)
•Uzlādējams akumulators NP-BX1 (1)
Mikro USB kabelis (1)
•Maiņstrāvas adapters AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
•Strāvas vads (nav iekļauts ASV un Kanādas modeļu komplektācijā) (1)
Plaukstas siksniņa (1)
•Siksniņas adapters (2)
(Siksniņas adapterus izmanto, lai piestiprinātu pleca siksniņu (kompl. nav iekļ.),
kā parādīts attēlā.)
Lietošanas pamācība (šī pamācība) (1)
Iesaiņojuma satura pārbaude
010GB1CEH.fm Page 8 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right_2 column
LV
9
LV
A Aizvara taustiņš
B Režīma ritenis
(Intelligent Auto)/
(Superior Auto)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/ (Sweep
Panorama)/ (Scene
Selection)
C Ierakstei: W/T (tālummaiņa)
svira
Atainošanai: Indeksa/
atainošanas tālummaiņas svira
D Taimera lampiņa/smaida
noteikšanas aizvara lampiņa/AF
izgaismotājs
E Barošanas/uzlādēšanas lampiņa
F ON/OFF (barošana) taustiņš
G Vairāku saskarņu ligzda*
H Zibspuldze
•Neaizklājiet zibspuldzi ar
pirkstiem.
Kad izmantojat zibspuldzi, tā
automātiski izbīdās. Ja nelietojat
zibspuldzi, piespiediet to ar roku
uz leju.
I Mikrofons
J Siksniņas piestiprināšanas āķis
K Vadības gredzens
L Wi-Fi sensors (iebūvēts)
M Objektīvs
N Gaismas sensors
O LCD ekrāns
P Fn (funkcija) taustiņš
Ierīces daļas un taustiņi
010GB1CEH.fm Page 9 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left_2 column
LV
10
Q MOVIE (filma) taustiņš
R Multiligzda
Atbalsta ar mikro USB
savietojamu ierīci.
S HDMI mikroligzda
T MENU taustiņš
U Vadības ritenis
V (atainošana) taustiņš
W / (ceļvedis fotokamerā/
izdzēšana) taustiņš
X Akumulatora nodalījums
Y Akumulatora izgrūšanas svira
Z Statīva piestiprināšanas ligzda
•Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvi,
kas īsāka nekā 5,5 mm (7/32
collas). Pretējā gadījumā
fotokameru nevarēs kārtīgi
piestiprināt un tā var tikt bojāta.
wj Pieejas lampiņa
wk Atmiņas kartes nodalījums
wl Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma vāciņš
e; (N zīme)
Pieskarieties zīmei, kad kameru
pieslēdzat pie viedtālruņa, kas
aprīkots ar NFC funkciju.
NFC (Near Field
Communication) ir maza
darbības rādiusa bezvadu sakaru
tehnoloģijas starptautiskais
standarts.
ea Skaļrunis
*Lai iegūtu sīkāku informāciju par
aksesuāriem, kas savietojami ar
vairāku saskarņu ligzdu, apmeklējiet
Sony mājaslapu vai sazinieties ar
Sony dīleri vai vietējo autorizēto
Sony servisa centru. Varat arī
izmantot aksesuārus, kas savietojami
ar aksesuāru piestiprināšanas ligzdu.
Netiek garantētas darbības ar citu
ražotāju aksesuāriem.
010GB1CEH.fm Page 10 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right_2 column
LV
11
LV
Akumulatora ievietošana
1
Atveriet nodalījuma vāciņu.
2
Ievietojiet akumulatoru.
•Kamēr piespiežat akumulatora izgrūšanas sviru, ievietojiet
akumulatoru, kā parādīts attēlā. Pārliecinieties, ka pēc akumulatora
ievietošanas fiksējas akumulatora izgrūšanas svira.
Ja aizvērsiet vāciņu, kad akumulators ir nepareizi ievietots, varat bojāt
kameru.
Akumulatora izgrūšanas svira
010GB1CEH.fm Page 11 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
12
Akumulatora uzlādēšana
1
Pieslēdziet fotokameru pie maiņstrāvas adaptera
(kompl. iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
2
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie maiņstrāvas
rozetes.
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa izgaismojas oranža, tad sākas uzlādēšana.
•Izslēdziet fotokameru, kamēr uzlādējat akumulatoru.
Varat uzlādēt arī daļēji uzlādētu akumulatoru.
Kad barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, un uzlādēšana nav pabeigta,
izņemiet un vēlreiz ievietojiet akumulatoru.
Strāvas vads
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem citās valstīs/reģionos
Barošanas/uzlādēšanas
lampiņa
Izgaismojusies: notiek
uzlādēšana
Nodzisusi: uzlādēšana ir
pabeigta
Mirgo:
radusies uzlādēšanas
kļūda vai uzlādēšana uz
laiku ir pārtraukta, jo
fotokameras temperatūra
nav piemērotajā diapazonā
010GB1CEH.fm Page 12 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
13
LV
Ja fotokameras barošanas/uzlādēšanas lampiņa mirgo, kad maiņstrāvas adapters ir
pieslēgts pie maiņstrāvas rozetes, tas norāda, ka uzlādēšana uz laiku ir pārtraukta,
jo temperatūra ir ārpus ieteicamā diapazona. Uzlādēšana atsāksies, kad
temperatūra atkal būs piemērotā diapazonā. Ieteicams uzlādēt akumulatoru 10°C -
30°C (50°F - 86°F) temperatūrā.
•Iespējams, akumulators netiks efektīvi uzlādēts, ja tā kontakti ir netīri. Šādā
gadījumā viegli noslaukiet putekļus no akumulatora kontaktiem ar mīkstu drāniņu
vai vati.
•Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie viegli pieejamas maiņstr
āvas
rozetes. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās darbības kļūmes,
nekavējoties atvienojiet spraudni no maiņstrāvas rozetes, lai ierīci atvienotu no
barošanas avota.
•Pēc uzlādēšanas pabeigšanas atvienojiet maiņstrāvas adapteru no maiņstrāvas
rozetes.
Noteikti izmantojiet tikai oriģinālu Sony akumulatoru, mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.) un maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
Barošana netiek padota ierakstes/atainošanas laikā, ja kamera ir pieslēgta pie
maiņstrāvas rozetes ar komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteru. Lai kamerai
padotu barošanu ierakstes/atainošanas laikā, izmantojiet AC-UD10 (kompl. nav
iekļ.) vai AC-UD11 (kompl. nav iekļ.) maiņstrāvas adapteru.
•Iespējams, maiņstrāvas adapters AC-UD11 nebūs pieejams daž
ās valstīs/reģionos.
x
Uzlādēšanas laiks (pilna uzlādēšana)
Uzlādēšanas laiks ir apmēram 230 minūtes, izmantojot maiņstrāvas adapteru
(kompl. iekļ.).
Tabulā norādīts uzlādēšanas laiks, izmantojot pilnībā izlādētu akumulatoru 25°C
(77°F) temperatūrā. Uzlādēšana var prasīt vairāk laika atkarībā no izmantošanas
un vides apstākļiem.
Piebildes
Piebilde
010GB1CEH.fm Page 13 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
14
x
Uzlādēšana, pieslēdzot pie datora
Akumulatoru iespējams uzlādēt, fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzot
pie datora.
Ņemiet vērā turpmāk minēto, kad uzlādējat, izmantojot datoru.
– Ja fotokamera ir pieslēgta pie klēpjdatora, kas nav pieslēgts pie maiņstrāvas
tīkla, izlādēsies klēpjdatora akumulators. Neuzlādējiet ilgu laiku.
– Neieslēdziet/neizslēdziet un nepārstartējiet datoru, kā arī neaktivizējiet datoru no
miega režīma, kad starp datoru un fotokameru izveidots USB pieslēgums. Tas
var radīt fotokameras darbības kļūmes. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas,
pārstartēšanas vai aktivizēšanas no miega režīma atvienojiet fotokameru no
datora.
– Netiek garantēta uzlādēšana, izmantojot lietotāja izgatavoto datoru vai
modificētu datoru.
Piebilde
pie USB ligzdas
010GB1CEH.fm Page 14 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
15
LV
x
Akumulatora darbības laiks un ierakstāmo/
atainojamo attēlu skaits
•Norādītais attēlu skaits attiecas uz situāciju, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Iespējams, attēlu skaits samazināsies atkarībā no lietošanas apstākļiem.
•Ierakstāmo attēlu skaits attiecas uz ieraksti šādos apstākļos:
– izmantojot Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (kompl. nav iekļ.);
– akumulators tiek izmantots 25°C (77°F) temperatūrā.
“Ierakste (fotoattēli)” skaits pamatojas uz CIPA standartu, un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP ir iestatīts uz [Display All Info.];
– ierakste tiek veikta ik pēc 30 sekundēm;
–tālummaiņa tiek pamīšus mainīta starp W un T galu;
– zibspuldze izgaismojas katru otro ierakstes reizi;
– barošana tiek ieslēgta un izslēgta ik pēc desmit ierakstes reizēm.
Filmas ierakstes laiks minūtēs pamatojas uz CIPA standartu un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
– Ierakstes iestat
ījums: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Filmas parakstā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz ierakstes
atkārtotu sākšanu/pārtraukšanu, tālummaiņas izmantošanu, fotokameras
ieslēgšanu/izslēgšanu utt.
– Filmas nepārtrauktā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz
nepārtrauktu ieraksti, līdz sasniegts limits (29 minūtes), pēc tam ierakste
turpināta, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Nedarbojas citas funkcijas,
piemēram, tālummaiņa.
Akumulatora darbības
laiks
Attēlu skaits
Ierakste (fotoattēli) Apmēram 175 min Apmēram 350 attēlu
Filmas parastā ierakste Apmēram 45 min
Filmas nepārtrauktā ierakste Apmēram 80 min.
Atainošana (fotoattēli) Apmēram 250 min Apmēram 5000 attēlu
Piebildes
010GB1CEH.fm Page 15 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
16
Atmiņas kartes (kompl. nav iekļ.) ievietošana
1
Atveriet nodalījuma vāciņu.
2
Ievietojiet atmiņas karti (kompl. nav iekļ.).
•Vēršot nošķelto stūri, kā parādīts ilustrācijā, ievietojiet atmiņas karti,
līdz tā fiksējas ar klikšķi.
3
Aizveriet vāciņu.
Pārliecinieties, ka nošķeltais
stūris ir pareizi vērsts.
010GB1CEH.fm Page 16 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
17
LV
x
Atmiņas kartes, kuras var izmantot
•Šajā pamācībā tabulā norādītie produkti tiek saukti šādi:
A: “Memory Stick XC Duo”
B: “Memory Stick PRO Duo”
C: “Memory Stick Micro”
D: SD karte
E: microSD atmiņas karte
•Kad šajā fotokamerā izmantojat “Memory Stick Micro” vai microSD atmiņas
kartes, noteikti izmantojiet atbilstošu adapteru.
x
Lai izņemtu atmiņas karti/akumulatoru
Atmiņas karte: vienreiz piespiediet atmiņas karti, lai to izgrūstu.
Akumulators: pabīdiet akumulatora izgrūšanas sviru. Nenometiet
akumulatoru.
•Neizņemiet atmiņas karti/akumulatoru, kamēr izgaismojusies pieejas lampiņa
(9. lpp.). Tas var bojāt datus atmiņas kartē.
Atmiņas karte Fotoattēliem Filmām
A Memory Stick XC-HG Duo
B
Memory Stick PRO Duo (tikai Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
C Memory Stick Micro (M2) (tikai Mark2)
D
SD atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
SDHC atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
SDXC atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
E
microSD atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
microSDHC atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
microSDXC atmiņas karte (4. klases vai
ātrāka)
Piebilde
Piebilde
010GB1CEH.fm Page 17 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
18
Pulksteņa iestatīšana
1
Piespiediet ON/OFF (barošana) taustiņu.
Datuma un pulksteņa iestatīšanas ekrāns parādās, kad fotokameru
ieslēdzat pirmo reizi.
•Iespējams, paies laiks, līdz fotokamera ieslēgsies un varēsiet to darbināt.
2
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts ekrānā, tad
piespiediet z uz vadības riteņa.
3
Izvēlieties nepieciešamo ģeogrāfisko reģionu, izpildot
norādījumus ekrānā, tad piespiediet z.
4
Iestatiet [Daylight Svg.:], datumu un [Date Format:], tad
piespiediet z.
Pusnakts ir norādīta kā 12:00 AM, un pusdienlaiks kā 12:00 PM.
5
Pārliecinieties, ka [Enter] ir izvēlēts, tad piespiediet z.
Vadības ritenis
ON/OFF (barošana)
Barošanas/uzlādēšanas lampiņa (zaļa)
Izvēlieties parametrus: b/B
Iestatiet datuma un pulksteņa
skaitlisko vērtību:
v/V//
Iestatiet:
z
010GB1CEH.fm Page 18 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Right
LV
19
LV
Fotoattēlu ierakste
Filmu ierakste
Nevelciet zibspuldzi uz augšu ar roku. Tas var radīt darbības kļūmes.
•Kad tālummaiņas funkciju izmantojat filmas ierakstes laikā, tiks ierakstīta
kameras darbības skaņa. Iespējams, tiks ierakstīta arī MOVIE taustiņa darbības
skaņa, kad pabeigta filmas ierakste.
•Nepārtraukta ierakste ir iespējama apmēram 29 minūtes, 25°C (77°F) temperatūrā
izmantojot fotokameras sākotnējos iestatījumus. Kad filmas ierakste ir pabeigta,
varat atsākt ieraksti, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Atkarībā no vides
temperatūras, iespējams, ierakste tiks pārtraukta, lai aizsargātu fotokameru.
Fotoattēlu/filmu ierakste
1
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu, lai fokusētos.
Kad attēls ir fokusā, atskan skaņas signāls un izgaismojas z vai
indikators.
2
Pilnībā piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu attēlu.
1
Piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai sāktu ieraksti.
Izmantojiet W/T (tālummaiņa) sviru, lai mainītu tālummaiņas mērogu.
Piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu fotoattēlus, kamēr turpināt
ierakstīt filmu.
2
Vēlreiz piespiediet MOVIE taustiņu, lai pārtrauktu
ieraksti.
Piebildes
Režīma ritenis
Aizvara taustiņš
: gudrais automātiskais režīms
: filma
MOVIE
W/T
(tālummaiņa)
svira
Neaizklājiet zibspuldzi.
W: samazinā-
šana
T: palielinā-
šana
010GB1CEH.fm Page 19 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
RX100M2\010GB1CEH.fm
master:Left
LV
20
x
Nākamā/iepriekšējā attēla izvēle
Izvēlieties attēlu, piespiežot B (nākamais)/b (iepriekšējais) uz vadības riteņa
vai pagriežot vadības riteni. Piespiediet vadības riteņa centra z, lai atainotu
filmas.
x
Attēla izdzēšana
1 Piespiediet / (izdzēšana) taustiņu.
2 Izvēlieties [Delete] ar vadības riteņa v, tad piespiediet z.
x
Attēla pagriešana
Piespiediet Fn (funkcija) taustiņu.
x
Atgriešanās attēlu ierakstes režīmā
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu.
Attēlu atainošana
1
Piespiediet (atainošana) taustiņu.
Varat pārslēgt fotoattēlu un filmu atainošanas režīmu, izvēloties MENU
t 1 t [Still/Movie Select].
/ (izdzēšana)
Vadības ritenis
(atainošana)
W: samazināšana
T: palielināšana
Izvēlieties attēlus:B (nākamais)/b
(iepriekšējais) vai pagrieziet
vadības riteni
Iestatiet: z
Fn (funkcija)
010GB1CEH.fm Page 20 Friday, July 12, 2013 10:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony DSC-RX100M2 Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend