Pavadinimas (modelio
pavadinimas)
FE 200–600 mm
F5.6–6.3 G OSS
(SEL200600G)
Maksimalus padidinimas (kart.) 0,2
Minimali diafragma F32–F36
Filtro diametras (mm) 95
Matmenys
(maks. skersmuo × aukštis)
(apytiksl., mm (in)
111,5×318
(4 1/2×12 5/8)
Svoris (apytiksl., g (oz)
(be trikojo rėmelio)
2115 (74,7)
SteadyShot Yes
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą su
telekeitikliu (parduodamas atskirai) ir apie telekeitikliui
taikomas specifikacijas, apsilankykite savo regiono
„Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar
vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą.
*
1
Tai 35 mm formato židinio nuotolio atitikmuo, kai
tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su keičiamuoju
objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio vaizdo jutiklis.
*
2
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm fotoaparatams,
o 2 matymo kampo vertė taikoma skaitmeniniams
fotoaparatams su keičiamuoju objektyvu ir APS-C dydžio
vaizdo jutikliu.
*
3
Minimalus fokusavimo atstumas – tai atstumas nuo
vaizdo jutiklio iki objekto.
• Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Anksčiau
nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad objektyvas
sufokusuotas į begalybę.
Pridedami elementai
(Skliaustuose nurodytas komponentų skaičius.)
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1), galinis
objektyvo dangtelis (1), trikojo rėmelis (1), objektyvo
gaubtas (1), objektyvo dėklas (1), objektyvo dirželis (1),
spausdintų dokumentų rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti
dizainą ir specifikacijas.
ir yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
Latviešu
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā
izmantot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie
piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas
norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā par
piesardzības pasākumiem pirms lietošanas. Pirms
objektīva izmantošanas noteikti iepazīstieties ar
abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts Sony α sistēmas kamerām
ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar
Atipa stiprinājumu.
FE 200–600 mm F5.6–6.3 G OSS objektīvs ir saderīgs ar
35mm formāta attēlu sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu sensoru,
var iestatīt arī uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu
skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
• Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas gaismas
avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var tikt izraisīts kameras
korpusa un objektīva darbības traucējums, dūmošana vai
aizdegšanās. Ja nav izvēles un objektīvs jāatstāj saulē,
noteikti pievienojiet objektīva vāciņus.
• Uzņemot sižetus pret sauli, turiet sauli pilnībā ārpus skata
leņķa. Pretējā gadījumā saules stari var koncentrēties
fokusēšanas punktā kameras iekšpusē, izraisot dūmošanu
vai aizdegšanos. Arī tad, ja turēsit sauli nedaudz ārpus
skata leņķa, var tikt izraisīta dūmošana vai aizdegšanās.
• Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr cieši
turiet gan kameru, gan objektīvu.
• Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens
lāsēm nokļūt uz objektīva.
• Kamēr kamera ar pievienoto objektīvu ir izslēgta, objektīva
iekšējie komponenti, iespējams, darbojas. Taču tas
neliecina par kļūmi.
• Uzglabājot vai pārvietojot šo objektīvu, rīkojieties
piesardzīgi, lai to nenomestu. Uzņemšanas laikā
izmantojiet ar objektīvu stabilu trijkāji.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
• Ar šo objektīvu nevar izmantot kameras iebūvēto
zibspuldzi.
Vinjetēšana
• Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā centrs.
Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizveriet diafragmu
par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Saules blendes atzīme 2 Tālummaiņas gredzens
3 Fokusa garuma atzīme (pelēka) 4 Fokusēšanas gredzens
5 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēka)
6 Objektīva kontakti* 7 Trijkāja apciļņa gredzens
8 Fokusa noturēšanas poga
9 Fokusa garuma mērogs
10 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēka)
11 Trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas poga
12 Fokusa režīma slēdzis 13 Fokusa diapazona ierobežotājs
14 Objektīva stiprinājuma atzīme
15 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens
16 SteadyShot slēdzis 17 SteadyShot režīma slēdzis
18 Trijkāja apcilnis (noņemams) 19 Objektīva saules blende
20 Trijkāja apciļņa atbrīvošanas svira
21 Trijkāja apciļņa fiksēšanas poga
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
O
bjektīva pievienošana/noņemšana
Lai pievienotu objektīvu
(skatiet attēlu –)
1.
Noņemiet aizmugures un priekšējo
objektīva vāciņu un kameras korpusa
vāciņu.
• Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat objektīva
vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules blendi,
izmantojiet paņēmienu (2).
2.
Savietojiet balto punktu uz objektīva
korpusa ar balto punktu uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un grieziet
to pa labi, līdz tas nofiksējas vietā.
• Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet objektīva
atbrīvošanas pogu.
• Nestipriniet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(skatiet attēlu –)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu uz
kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz atdurei,
pēc tam atvienojiet objektīvu.
Trijkāja izmantošana
Ja izmantojat trijkāji, pievienojiet to trijkāja apcilnim uz
objektīva, nevis kameras trijkāja ietverei.
Lai mainītu vertikālo/horizontālo
novietojumu
Palaidiet vaļīgāk trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas
pogu uz trijkāja apciļņa (1) un pagrieziet kameru pa
kreisi vai pa labi. Kameru var ātri pārslēgt no vertikālā
novietojuma uz horizontālo un pretēji, saglabājot
stabilitāti, kad izmantojat trijkāji.
• Pelēkie punkti (trijkāja apciļņa gredzena atzīmes) uz
apciļņa gredzena ir izvietoti ar 90° intervālu. Savietojiet
pelēko gredzenu uz trijkāja apciļņa gredzena ar pelēko
punktu (trijkāja apciļņa gredzena atzīmi) uz objektīva, lai
precīzi pielāgotu kameras pozīciju (2).
• Kad kameras pozīcija ir izvēlēta, cieši pievelciet trijkāja
apciļņa fiksēšanas pogu.
• Atkarībā no kameras vai piederumu modeļa trijkāja apciļņa
gredzens grozīšanas laikā var piesist kameras korpusam
vai piederumiem. Papildinformāciju par saderību ar
kamerām un piederumiem skatiet sava reģiona Sony
tīmekļa vietnē.
Trijkāja apciļņa atvienošana un
pievienošana
Trijkāja apciļņa atvienošana
(skatiet attēlu (3))
Ja nelietojat trijkāji, tā apcilni var atvienot no objektīva.
1.
Noņemiet objektīvu no kameras.
• Detalizētu informāciju skatiet sadaļā “ Objektīva
pievienošana/noņemšana”.
2.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogu pagrieziet
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam,
lai to atbrīvotu .
3.
Spiežot trijkāja apciļņa atbrīvošanas sviru
, noņemiet trijkāja apcilni bultiņas
norādītajā virzienā .
• Ja apcilni atvienojat, nenoņemot objektīvu no kameras,
ar trijkāja apcilni var uzsist pret kameras korpusu vai
piederumiem. Pirms atvienojat trijkāja apcilni, ieteicams
objektīvu noņemt no kameras.
• Kad atvienojat trijkāja apcilni no trijkāja apciļņa gredzena,
kļūst pieejamas trijkāja skrūvju atveres uz trijkāja apciļņa
gredzena. Nepievienojiet trijkāji vai vienkājas statīvu
trijkāja skrūves atverei. Pretējā gadījumā sabojāsit skrūves
atveri. Šādā gadījumā nevarēsit pievienot trijkāja apcilni
trijkāja apciļņa gredzenam.
Trijkāja apciļņa pievienošana
1.
Bīdiet trijkāja apcilni uz trijkāja apciļņa
gredzena stiprinājuma līdz klikšķim.
2.
Cieši aizgrieziet trijkāja apciļņa fiksēšanas
pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai
to nofiksētu.
• Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogai ir jābūt cieši
pievilktai. Ja trijkāja apciļņa fiksēšanas poga nav cieši
pievilkta, objektīvs var izkrist no trijkāja apciļņa.
Objektīva siksniņas pievienošana
Pirms objektīva pārvietošanas pievienojiet
objektīvam objektīva siksniņu.
• Lai nepieļautu objektīva nokrišanu, pareizi pievienojiet
objektīva siksniņu tā, lai tā neatvienotos no objektīva.
• Pārvietojot kameru ar pievienotu objektīvu, noteikti
izmantojiet objektīva siksniņu, nevis kameras siksniņu.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai
samazinātu atspīdumus un nodrošinātu maksimālu
attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules
blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva
saules blendi objektīva stiprinājumā un grieziet
to pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz tā ar
klikšķi nofiksējas vietā un sarkanais punkts uz
objektīva saules blendes ir savietots ar sarkano
līniju uz objektīva (saules blendes atzīmi) (1).
• Ja izmantojat ārēju zibspuldzi (jāiegādājas atsevišķi),
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu
zibspuldzes gaismu.
• Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi uz
objektīva otrādi (2).
Tālummaiņa
Groziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat
vēlamo fokusa garumu.
Fokusēšana
• Šī objektīva fokusēšanas režīma slēdzis nedarbojas ar
dažiem kameru modeļiem.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Lai pārslēgtu režīmus AF
(automātiskais fokuss)/MF(manuālais
fokuss)
AF un MF fokusa režīmu var pārslēgt uz objektīva.
Lai fotografētu režīmā AF, tam ir jābūt iestatītam gan
kamerā, gan uz objektīva. Lai fotografētu režīmā MF, tam
ir jābūt iestatītam kamerā un/vai uz objektīva.
Lai fokusa režīmu iestatītu uz objektīva
Pārbīdiet fokusēšanas režīma slēdzi atbilstošajā
stāvoklī AF vai MF (1).
• Norādījumus, kā pārslēgt fokusēšanas režīmu kamerā,
skatiet kameras rokasgrāmatās.
• Fokusa regulēšanai MF režīmā groziet fokusēšanas
gredzenu (2), vienlaikus skatoties skatu meklētājā utt.
Lai izmantotu kameru, kas aprīkota ar AF/MF
kontroles pogu
• AF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat
īslaicīgi pārslēgties uz MF.
• MF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat
īslaicīgi pārslēgties uz AF, ja uz objektīva ir iestatīts AF un
kamerā ir iestatīts MF.
SteadyShot izmantošana
SteadyShot slēdzis
• ON: kompensē kameras vibrāciju.
• OFF: nekompensē kameras vibrāciju. Uzņemšanas laikā
izmantojot trijkāji, SteadyShot slēdzi ieteicams
iestatīt uz OFF.
SteadyShot režīma slēdzis
Iestatiet SteadyShot slēdzi uz ON, un iestatiet
SteadyShot režīma slēdzi.
• MODE1: kompensē parastu kameras vibrāciju.
• MODE2: kompensē kameras vibrāciju, kad panoramējot
sekojat kustīgiem objektiem.
• MODE3: kompensē kameras vibrāciju, lai samazinātu
kadru traucējumus. Tādējādi ir vieglāk fotografēt
subjektus, kuri pārvietojas ātri un neregulāri,
piemēram, sporta spēlēs.
Fokusa noturēšanas pogu
lietošana
• Izmantojot dažus kameru modeļus, šī objektīva fokusa
noturēšanas poga nedarbojas.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Šim objektīvam ir 3fokusa noturēšanas pogas.
Nospiediet fokusa noturēšanas pogu AF režīmā, lai
atceltu AF. Fokuss tiek fiksēts, un varat nolaist aizslēgu
ar fiksētu fokusu. Atlaidiet fokusa noturēšanas pogu,
vienlaikus līdz pusei nospiežot aizslēga pogu, lai vēlreiz
sāktu AF darbību.
Fokusa diapazona (AF diapazona)
pārslēgšana
Fokusa diapazona ierobežotājs ļauj samazināt AF
ilgumu. Tas ir noderīgi, ja ir noteikts attālums līdz
objektam.
Bīdiet fokusa diapazona ierobežotāju, lai
atlasītu fokusa diapazonu.
• FULL: varat regulēt fokusu no minimālā fokusēšanas
attāluma līdz bezgalībai.
• 10m–2,4m:
varat regulēt fokusu no 10m (32,81pēda) līdz
2,4m (7,88pēdas).
• ∞-10m: varat regulēt fokusu no 10m (32,81pēda) līdz
bezgalībai.
Specifikācijas
Nosaukums (modeļa
nosaukums)
FE 200–600 mm
F5.6–6.3 G OSS
(SEL200600G)
Fokusa garums (mm) 200–600
35mm formātam atbilstošais
fokusa garums*
1
(mm)
300–900
Objektīva grupas–elementi 17–24
1.skata leņķis*
2
12°30'–4°10'
2.skata leņķis*
2
8°–2°40'
Minimālais fokuss*
3
(m (pēdas))
2,4 (7,88)
Maksimālais palielinājums (×) 0,2
Minimālā diafragma F32-F36
Filtra diametrs (mm) 95
Izmēri
(maks. diametrs × augstums)
(apm., mm (collas))
111,5×318
(4 1/2×12 5/8)
Svars (apm., g (unces))
(izņemot trijkāja apcilni)
2115 (74,7)
SteadyShot Jā
Plašāku informāciju par saderību ar telefotografēšanas
pārveidotāju (jāiegādājas atsevišķi) un specifikācijas, kas
ir spēkā telefotografēšanas pārveidotāja izmantošanas
laikā, meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai
lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony
servisa centrā.
*
1
Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad objektīvs ir
pievienots digitālajai kamerai, kura ir aprīkota ar APS-C
formāta attēlu sensoru.
*
2
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis
atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras
aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*
3
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu sensora
līdz objektam.
• Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautās vienības
(Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.)
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1), aizmugures
objektīva vāciņš (1), trijkāja apcilnis (1), objektīva saules
blende (1), objektīva futrālis (1), objektīva siksniņa (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
un ir Sony Corporation preču zīmes.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
• Su šiuo objektyvu negalima naudoti įmontuotos
fotoaparato blykstės.
Vinjetavimas
• Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro tamsesni
nei centras. Norėdami šį reiškinį (vadinamą vinjetavimu)
sumažinti, 1–2 padalomis pridarykite diafragmą.
Dalių identifikavimas
1 Objektyvo gaubto žymė 2 Priartinimo žiedas
3 Židinio nuotolio žymė (pilka) 4 Fokusavimo žiedas
5 Trikojo rėmelio žiedo žymė (pilka) 6 Objektyvo kontaktai*
7 Trikojo rėmelio žiedas 8 Fokusavimo užlaikymo mygtukas
9 Židinio nuotolio skalė 10 Trikojo rėmelio žiedo žymė (pilka)
11 Trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlė
12 Fokusavimo režimo jungiklis
13 Fokusavimo diapazono ribotuvas
14 Objektyvo tvirtinimo žymė
15 Objektyvo tvirtinimo guminis žiedas
16 „SteadyShot“ jungiklis 17 „SteadyShot“ režimo jungiklis
18 Trikojo rėmelis (nuimamas) 19 Objektyvo gaubtas
20 Trikojo rėmelio atlaisvinimo svirtis
21 Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas / nuėmimas
Objektyvo tvirtinimas
(žr. – pav.)
1
Nuimkite galinį ir priekinį objektyvo
dangtelius ir fotoaparato korpuso dangtelį.
• Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais, (1) ir (2). Kai norint nuimti ar uždėti
objektyvo dangtelį yra uždėtas objektyvo gaubtas,
reikia naudoti (2) būdą.
2
Ant objektyvo cilindro esantį baltą tašką
sulygiuokite su ant fotoaparato esančiu
baltu tašku (tvirtinimo žyme), tada
objektyvą įkiškite į fotoaparato jungtį ir
sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol jis
užsifiksuos.
• Montuodami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
• Montuodami objektyvą nelaikykite jo pakreipę.
Objektyvo nuėmimas
(žr. – pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo
atleidimo mygtuką, objektyvą sukite prieš
laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jį nuimkite.
Trikojo naudojimas
Norėdami naudoti trikojį, jį pritvirtinkite prie objektyvo
trikojo rėmelio, o ne prie trikojui skirto fotoaparato lizdo.
Kaip keisti vertikalią / horizontalią
padėtį
Atlaisvinkite trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlę,
esančią ant trikojo rėmelio (1) ir pasukite fotoaparatą
bet kuria kryptimi. Kai naudojamas trikojis, išlaikant
stabilumą galima greitai keisti fotoaparato padėtis – iš
vertikalios į horizontalią ir atvirkščiai.
• Pilki taškai (trikojo rėmelio žiedo žymės) yra ant rėmelio
žiedo, 90° intervalais. Norėdami tiksliai nustatyti
fotoaparato padėtį, sulygiuokite ant trikojo rėmelio žiedo
esantį pilką tašką su ant objektyvo esančiu pilku tašku
(trikojo rėmelio žiedo žymė) (2).
• Nustatę fotoaparato padėtį, tvirtai priveržkite trikojo
rėmelio fiksavimo rankenėlę.
• Naudojant kai kurių modelių fotoaparatus ar priedus,
sukamas trikojo rėmelio žiedas gali atsitrenkti į
fotoaparato korpusą arba priedą. Norėdami gauti daugiau
informacijos apie suderinamumą su fotoaparatais ir
priedais, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje.
Trikojo rėmelio nuėmimas ir uždėjimas
Trikojo rėmelio nuėmimas
(žr. pav. (3))
Kai trikojis nenaudojamas, trikojo rėmelį galima nuimti
nuo objektyvo.
1
Nuimkite objektyvą nuo fotoaparato.
• Išsamesnės informacijos žr. skyriuje „ Objektyvo
uždėjimas / nuėmimas“.
2
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad jį
atlaisvintumėte .
3
Spausdami trikojo rėmelio atleidimo svirtelę
trikojo rėmelį nuimkite rodyklės kryptimi .
• Jei trikojo rėmelį nuimsite nenuėmę objektyvo nuo
fotoaparato, trikojis gali atsitrenkti į fotoaparato korpusą
arba priedą. Prieš nuimant trikojo rėmelį rekomenduojame
nuimti objektyvą nuo fotoaparato.
• Trikojo rėmelį nuimant nuo trikojo rėmelio žiedo, ant
trikojo rėmelio žiedo atidengiamos trikojo varžtų angos.
Trikojo varžto angoje netvirtinkite trikojo arba vienakojo.
Šitaip sugadinsite varžto angą. Tada prie trikojo rėmelio
žiedo negalėsite pritvirtinti trikojo rėmelio.
Trikojo rėmelio uždėjimas
1
Trikojo rėmelį stumkite link trikojo rėmelio
žiedo, kol pasigirs spragtelėjimas.
2
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę tvirtai
pasukite laikrodžio rodyklės kryptimi, kad ją
nustatytumėte.
• Įsitikinkite, kad trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
tvirtai laikosi. Jei trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
netvirtai laikosi, objektyvas gali nukristi trikojo
rėmelio.
Objektyvo dirželio tvirtinimas
Prieš naudodami objektyvą pritvirtinkite objektyvo
dirželį prie objektyvo.
• Kad nenumestumėte objektyvo, tinkamai pritvirtinkite
objektyvo dirželį, kad jis neatsilaisvintų nuo objektyvo.
• Nešiodamiesi fotoaparatą su pritvirtintu objektyvo dirželiu,
suimkite už objektyvo dirželio ant objektyvo, ne už dirželio
ant fotoaparato.
Objektyvo gaubto tvirtinimas
Norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti
geriausią vaizdo kokybę, rekomenduojama naudoti
objektyvo gaubtą.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esančią
raudoną liniją su ant objektyvo esančia raudona
linija (objektyvo gaubto žyme), tada įkiškite
objektyvo gaubtą į objektyvo jungtį ir sukite jį
pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos, o ant
objektyvo gaubto esantis raudonas taškas bus
sulygiuotas su ant objektyvo esančia raudona
linija (objektyvo gaubto žyme) (1).
• Kai naudojate prie fotoaparato prijungtą išorinę blykstę
(parduodama atskirai), atjunkite objektyvo gaubtą, kad
nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
• Kai nenaudojate, objektyvo gaubtą prie objektyvo
pritvirtinkite atvirkščiai (2).
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimos židinio
nuotolio nuorodos.
Fokusavimas
• Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių fotoaparatais,
fokusavimo režimo jungiklis neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Kaip įjungti AF (automatinio
fokusavimo) arba MF (rankinio
fokusavimo) režimą
Objektyvo valdikliu galima perjungti fokusavimo režimą
iš AF į MF ir atvirkščiai.
Norint fotografuoti AF režimu, ir fotoaparatas, ir
objektyvas turi veikti AF režimu. Norint fotografuoti
MF režimu, galima nustatyti tik fotoaparato arba ir
fotoaparato, ir objektyvo MF režimą.
Kaip nustatyti objektyvo fokusavimo režimą
Pasukdami fokusavimo režimo jungiklį
pasirinkite AF arba MF režimą (1).
• Apie fotoaparato fokusavimo režimo nustatymą skaitykite
fotoaparato vadove.
• Naudodami MF režimą, sukite fokusavimo žiedą, kad
sureguliuotumėte fokusavimą (2), tuo pačiu žiūrėdami per
vaizdo ieškiklį ir pan.
Kaip naudoti fotoaparatą su AF / MF valdymo
mygtuku
• Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas AF
režimas, galite laikinai perjungti į MF režimą.
• Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas MF
režimas, galite laikinai perjungti į AF režimą, jei nustatytas
objektyvo AF ir fotoaparato MF režimas.
„SteadyShot“ naudojimas
„SteadyShot“ jungiklis
• ON: Kompensuojamas fotoaparato virpėjimas.
• OFF: Fotoaparato virpėjimas nekompensuojamas. Kai
fotografuojate naudodami trikojį, rekomenduojame
nustatyti „SteadyShot“ jungiklį į išjungtą padėtį.
„SteadyShot“ režimo jungiklis
Nustatykite „SteadyShot“ jungiklis į įjungtą padėtį ir
nustatykite „SteadyShot“ režimo jungiklį.
• MODE1 (1 režimas): kompensuojamas normalus
fotoaparato virpėjimas.
• MODE2 (2 režimas): kompensuojamas fotoaparato
virpėjimas, kai jis kreipiamas link
judančių objektų.
• MODE3 (3 režimas): kompensuojamas fotoaparato
virpėjimas, kad būtų lengviau
komponuoti vaizdą. Tai padeda
užfiksuoti greitai ir nereguliariai
judančius objektus, pvz., sporto
varžybų metu.
Fokusavimo užlaikymo mygtukų
naudojimas
• Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių fotoaparatais,
fokusavimo užlaikymo mygtukas neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Šis objektyvas turi 3 fokusavimo užlaikymo mygtukus.
Jei norite atšaukti AF, paspauskite fokusavimo užlaikymo
mygtuką. Vaizdas sufokusuojamas ir galite atleisti
užraktą. Jei norite vėl įjungti AF, laikydami iki pusės
nuspaudę užrakto mygtuką atleiskite fokusavimo
užlaikymo mygtuką.
Fokusavimo diapazono
perjungimas
(AF diapazonas)
Fokusavimo diapazono ribotuvu galite sutrumpinti AF
trukmę. Tai naudinga, kai iki objekto yra apibrėžtas
atstumas.
Pasirinkite fokusavimo diapazoną pastumdami
fokusavimo diapazono ribotuvą.
• FULL: fokusavimą galite reguliuoti nuo minimalaus
fokusavimo atstumo iki begalybės.
• 10–2,4 m: Galite reguliuoti fokusavimą nuo 10 m
(32,81ft) iki 2,4 m (7,88ft).
• ∞–10 m: Galite reguliuoti fokusavimą nuo 10 m
(32,81ft) iki begalybės.
Specifikacijos
Pavadinimas (modelio
pavadinimas)
FE 200–600 mm
F5.6–6.3 G OSS
(SEL200600G)
Židinio nuotolis (mm) 200–600
35 mm atitinkantis židinio
nuotolis*
1
(mm)
300–900
Objektyvo grupės / elementai 17–24
1 matymo kampas*
2
12°30‘–4°10'
2 matymo kampas*
2
8°–2°40'
Min. fokusavimo atstumas*
3
(m (ft)
2,4 (7,88)