ESAB A2 Tripletrac Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 320--xxx--xxxx0449 435 060 2004--01--29
A2 Automatic
welding machine
(three- wheeled)
A2 Tripletrac
101103105102021104022100020040060
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
SVENSKA 4..............................................
DANSK 18................................................
NORSK 32................................................
SUOMI 46................................................
ENGLISH 60..............................................
DEUTSCH 74.............................................
-- 3 --
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsauto-
mat A2 Tripletrac från serienummer 320 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60292 och
IEC/EN 60204 enligt villkoren i direktiv (98/37/EG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv
(89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at svejseautomat
A2 Tripletrac fra serienummer 320 er i overensstemmelse med standarden IEC/EN 60292 og IEC/
EN 60204 ifølge betingelserne i direktiv (98/37/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i
direktiv (89/336/F) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at sveiseautomat
A2 Tripletrac fra serienummer 320 er i overensstemmelse med standard EN 60292 og EN 60204 i
lge vilkårene i direktiv (98/37/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med
tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, et
hitsausautomaatti A2 Tripletrac alkaen sarjanumerosta 320 täyttää standardin IEC/EN 60292 ja
IEC/EN 60204 vaatimukset direktiivin (98/37/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaa-
timukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine A2 Tripletrac from serial number 320 complies with standard
IEC/EN 60292 and IEC/EN 60204, in accordance with the requirements of directive (98/37/EEC) and
with standard EN 50199, in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and adden-
dum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat A2 Tripletrac ab Seriennummer 320 dem Standard IEC/EN 60292 und
IEC/EN 60204 gemäß den Bedingungen der Direktive (98/37/EEG) und dem Standard EN 50199 ge-
mäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Henry Selenius
Managing Director
ESAB AB, Welding Automation
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2003--11--20
SUOMI
-- 4 6 --
TOCx
1 TURVALLISUUS 47...................................................
2 ESITTELY 49.........................................................
2.1 Yleistä 49...................................................................
2.2 Hitsausmenetelmä 49.........................................................
2.3 Määritelmät 49..............................................................
2.4 Tekniset tiedot 49............................................................
2.5 Pääosat 50..................................................................
2.6 Pääosien kuvaus 51..........................................................
3 ASENNUS 52.........................................................
3.1 Yleistä 52...................................................................
3.2 Asennus 52.................................................................
3.3 Jarrunavan säätö 52..........................................................
3.4 Liitännät 53..................................................................
4KÄYTTÖ 54...........................................................
4.1 Yleistä 54...................................................................
4.2 Hitsauslangan lataaminen 55..................................................
4.3 Syöttörullan vaihto (A2 TF, A2 TG) 55...........................................
4.4 Kosketusvarusteet 56.........................................................
4.5 Hitsausjauheen täyt 56......................................................
4.6 Käyttöyksikön PEH sijoittaminen 56.............................................
4.7 Hitsausautomaatin siirtäminen. 57..............................................
5 KUNNOSSAPITO 58...................................................
5.1 Yleistä 58...................................................................
5.2 Päivittäin 58.................................................................
5.3 Säännöllisesti 58.............................................................
6 VIANETSINTÄ 59......................................................
6.1 Yleistä 59...................................................................
6.2 Mahdolliset viat 59...........................................................
7 VARAOSIEN TILAAMINEN 59..........................................
MITTAPIIRUSTUS 88...................................................
LIVARUSTEET 89.....................................................
VARAOSALUETTELO 91.................................................
-- 4 7 --
SafX
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S täpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käy löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, et vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 4 8 --
SafX
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO -
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyl suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa hettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
FI
-- 4 9 --
fhb7d1xa
2 ESITTELY
2.1 Yleistä
Hitsausautomaatti A2Triple Trac on tarkoitettu päittäis-- ja pienasaumojen UP--hit-
saukseen.
Kaikki muu käyttö on kielletty.
ESABin hitsausautomaatti ovat A2Triple Trac--tyyppiä ja t ar koitettu käytettäväksi
ohjausrasian A2--A6 Process Controller ( PEH) tai A2 Welding Control Unit (PEI)ja
ESABin hitsausvirtalähteiden LAF tai TAF kanssa.
2.2 Hitsausmenetelmä
2.2.1 UP--hitsaus
Tämä malli voidaan varustaa syöttörullilla yksihitsaukseen.
Putkilankaa varten on er ityisiä uritettuja syöttörullia, jotka takaavat lan kojen varman
syötön, ilman että ne menettävät muotonsa suurten syöttöpaineiden takia.
2.3 Määritelmät
UP
--
hitsaus
Hitsattaessa hitsipaatsaa suojaa jauhekerros.
2.4 Tekniset tiedot
A2 Triple Trac
Liitäntäjännite 42 V AC
Kuormitettavuus 100 % 800 A DC
Lankakoot:
umpilanka yksittäislanka
täytelanka
1,6--4,0 mm
1,6--4,0 mm
Syöttönopeus, maks. 9m/min
Jarrunavan jarrutusmomentti 1,5 Nm
Ajonopeus 0,1--2,0 m/min
Kääntösäde ympärihitsauksessa, min 1500 mm
Putken läpimitta sisäpuolisessa liitoshitsauksessa, min 1100 mm
Lankakelan paino, maks. 30 kg
Jauhesäiliön tilavuus
(Ei saa täyttää esilämmitetyllä jauheella)
6l
Paino (ilman lankaa ja jauhetta) 68 kg
Kallistus sivusuuntaan, enintään (koko yksikkö)
4
_
Kallistus taakse, enintään (koko yksikkö)
15
_
FI
-- 5 0 --
fhb7d1xa
2.5 Pääosat
1. Vaunu
2. Alusta
3. Langansyöttölaitetta
4. Luistipaketti, manuaalinen
5. Kosketusputki
6. Langansyöttömoottori
7. Suuntauspuikko
8. Jauhesäiliö
9. Jauheputki
10. Käyttöyksikkö PEH/ PEI
11. Vesivaaka
Pääosien kuvaus on sivulla 51.
FI
-- 5 1 --
fhb7d1xa
2.6 Pääosien kuvaus
2.6.1 Vaun u
Vaunu on kaksipyörävetoinen.
Manuaalinen vapaakytkentä tehdään luki-
tusvivulla (1 ).
Ajosuunta asetetaan säätöpyörällä (2).
2.6.2 Alusta
Alustaan asennetaan muun muassa
ohjausrasia, langansyöttölaite ja jauhesäiliö.
2.6.3 Langansyö ttölaitetta
Langansyöttölaitetta käytetään hitsauslangan syöttämiseen hitsausrailoon
kosketusputken ja --laitteen avulla.
2.6.4 Manuaalinen luistipaketti
Hitsauspään vaaka-- ja pystyasento säädetään lineaariluisteilla.
Kulmaliike voidaan säätää vapaasti pyöröluistilla.
2.6.5 Kosketusputki
Synnyttää kosketuksen hitsauslankaan hitsauksessa suoritettavaa virransiirtoa
varten.
2.6.6 Langansyöttö moottori
Langansyöttömoottori käyttää langansyöttölaitetta.
2.6.7 Suuntauspuikko
Suuntauspuikkoa käytetään hitsauspään suuntaamiseen railoon.
2.6.8 Jauhesäiliö / Jauheput ki
Hitsausjauhe kaadetaan hitsaussäiliöön, josta se vuorostaan ohjataan
työkappaleeseen jauheputkea p itkin.
Jauheen määrä säädetään jauhesäiliön venttiilillä.
Lue sivulla 56 oleva kappale Hitsausjauheen täyttö.
2.6.9 Käyttöyksikkö
A2--A6 Process Controller (PEH) katso käyttöohje 0443 745 xxx.
A2 Welding Control Unit (PEI) katso käyttöohje 0449 331 xxx.
2.6.10 Vesivaaka
Vesivaa’alla tarkastetaan, että hitsausautomaatti on vaakatasossa.
Enimmäiskallistuma, katso Tekniset tiedot s. 49.
FI
-- 5 2 --
fhb7i1xa
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa su o rittaa vain valtuu t ettu sähköasentaja.
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
3.2 Asennus
3.2.1 Lankakela (L isävaruste)
Lankakela (1) asennetaan jarrunapaan (2).
S Huomautus: Vääntiö (3) osoittaa ylöspäin.
HUOM! Lankakelan maks. kaltevuus on 25°.
Jos kallistuma on liian suuri, jarrunavan
lukitusmekanismi kuluu ja lankakelkka liukuu
jarrunavalta.
VAROITUS
Estääksesi lankakelan luistamisen irti jarrunavasta:
S
Lukitse jarrunapa punaisella vääntimellä jarrunavan vie-
reen sijoitetun ohjeen mukaisesti. Ks. myös kuva oikealla.
3.3 Jarrunavan säätö
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty. Navan säätäminen
on selostettu alla. Säädä jarrunapa niin, että lanka on
hieman löysällä syötön loputtua.
S Jarrumomentin säätäminen:
S Käännä punainen kahva
lukitusasentoon.
S Työnnä ruuvitaltta navan jousien väliin.
Kun jousia käännetään myötäpäivään, jarrutusmomentti pienenee.
Kun jousia käännetään vastapäivään, jarrutusmomentti suurenee.
HUOM! Käännä jousia yhtä paljon.
FI
-- 5 3 --
fhb7i1xa
3.4 Liitännät
3.4.1 Yleistä
S A2--A6 Process Controller (PEH): Pätevän henkilön tulee suorittaa asennus.
S A2 Welding Control Unit (PEI): Pätevän henkilön tulee suorittaa asennus.
S Lue erillisistä käyttöohjeista ohjeet hitsausvirtalähteen LAF tai TAF kytkemises-
tä.
3.4.2 Hitsausautomaatin A2 TF (Jau hekaarihitsaus, UP)
1. Liitä ohjauskaapeli (7) hitsausvirtalähteen (8) ja ohjausrasian
A2--A6 Process Controller (2) väliin.
2. Liitä maadoituskaapeli (11) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) väliin.
3. Liitä hitsauskaapeli (10) hitsausvirtalähteen (8) ja hitsausautomaatin (1 ) välille.
4. Liitä mittauskaapeli (12) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen väliin ( 9).
FI
-- 5 4 --
fhb7o1xa
4KÄYTTÖ
4.1 Yleistä
Muistutus:
Oletko lukenut ja ym märtänyt turvallisuutta koskevat tiedot?
Et saa käyttää laitetta sitä ennen!
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 47. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
S Valitse lankatyyppi ja hitsausjauhe tai suojakaasu niin, että oma hitsausaine on
lähellä perusmateriaalia.
S Valitse lankakoko ja hitsausarvot lisäainetoimittajan suositusten mukaan.
S Huolellinen railon valmistelu takaa hyvän hitsaustuloksen.
HUOMAA! Hitsausrailon aukon leveys ei saa vaihdella.
S Lämpösäröjen vaaran välttämiseksi hitsin leveyden on oltava tunkeumasyvyyttä
suurempi.
S Hitsaa aina koekappale, jonka railotyyppi ja levypaksuus on sama kuin tuotanto-
kappaleessa.
S Hitsausautomaatin ja hitsausvirtalähteen ohjaus ja säätö, ks. käyttöohje
A2--A6 Process Controller (PEH) tai A2 Welding Control Unit (PEI).
FI
-- 5 5 --
fhb7o1xa
4.2 Hitsauslangan lataaminen
1. Asenna lankakela sivulla 52 olevan ohjeen
mukaisesti.
2. Tarkasta, että syöttörulla (1) ja kosketusleuat
tai kosketussuuttimet (3) ovat oikean kokoisia
valitulle lankakoolle.
3. Aseta langanpää syöttörullan (1) uraan.
4. Säädä langan paine syöttörullaa vasten nupilla (4).
S HUOM! Kiristä vain sen verran, että syöttö on vakaa.
5. Syötä lankaa 30 mm painamalla ohjausrasiasta
A2--A6 Process Controller (PEH),
tai kääntämällä vipua , joka on ohjausyksikön A2 Welding Control Unit (PEI)
kotelon päällä.
6. Oikaise lanka säätämällä nuppia (5).
4.3 Syöttörullan vaihto (A2 TF, A2 TG)
Yksilanka
S Avaa pyörät (3)ja(4).
S Avaa käsipyörä (2).
S Vaihda syöttörulla (1). Ne on merkitty lankakoon
mukaan.
Täytelangan uritetut syöttö rullat (L isävaruste)
S Vaihda ko. lankakoon syöttörulla (1) ja painorulla ( 5) pareittain.
HUOM! Painorullalle tarvitaan erikoisvalmisteinen akselitappi
(til.nro 0212 901 101).
S Kiristä painoruuvi (4) varovasti niin, ettei täytelanka väänny.
FI
-- 5 6 --
fhb7o1xa
4.4 Kosketusvarusteet
Yksilangalle 1,6 -- 4,0 mm. Light duty (D20).
Käytä h itsauspäätä A2 TF (UP), johon kuuluvat seuraavat
osat:
S Oikaisulaite (1)
S Kosketuslaite D20 (2)
S Kosketussuuttimtin (3 ) (M12--kierre).
Kiristä kosketussuutin (3) avaimella hyvän
kosketuksen varmistamiseksi.
4.5 Hitsausjauheen täyttö
1. Sulje jauhesäiliön jauheventtiili ( 1).
2. Irrota m ahdollinen sykloni jauheimurista.
3. Täytä hitsausjauhetta.
HUOM! Hitsausjauheen on oltava kuivaa. Vältä
mahdollisuuksien mukaan agglomeroituvan
hitsausjauheen käyttöä ulkona ja kosteissa
ympäristöissä.
4. Sijoita jauheputki niin, että jauheletku ei pääse taittumaan.
5. Säädä jauhesuuttimen korkeus hitsistä niin, että
jauhemäärä on sopiva.
Jauhekerroksen on oltava niin korkea, ettei valokaari lyö läpi.
4.6 Käyttöyksikön PEH sijoittaminen
Kaatumisvaaran vähentämiseksi on käyttöyksikkö PEH sijoitettava mahdollisim man
kauas taakse.
FI
-- 5 7 --
fhb7o1xa
4.7 Hitsausautomaatin siirtäminen.
S Vapauta pyörät lukitusvipua vääntämällä (1).
S Tarkista, että varmuuskettinki (2) on kiinni.
Tämä tehdään onnettomuuksien
välttämiseksi esim. silloin kun alusta
on lukittu huonosti vaunun jalkakiin-
nikkeeseen.
Kulkuaukon kautta tapahtuvan kuljetuksen
ajaksi kettinki voidaan irrottaa.
HUOMAA! Hitsausautomaattia nostettaessa on käytettävä reikiä (3).
P
FI
-- 5 8 --
fhb7m1xa
5 KUNNOSSAPITO
5.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
HOUM! Katso ennen mitääm huoltotoimenpiteitä, että verkkojännite on katkaistu.
Ohjausrasian A2--A6 Process Controller (PEH) huolto,
ks. käyttöohjetta 0443 745 xxx.
5.2 Päivittäin
S Pidä hitsausautomaatin liikkuvat osat puhtaina hitsausjauheesta ja pölystä.
S Tarkasta, että kosketussuutin ja kaikki sähköjohdot ovat liitetty.
S Tarkasta, että kaikki ruuviliitokset ovat kireällä ja että ohjaus-- ja syöttörullat eivät
ole kuluneet tai rikki.
S Tarkasta jarrunavan jarrutusmomentti. Se ei saa olla niin pieni, että kelarumpu
pyörii vielä langansyötön pysäyttämisen jälkeen, eikä niin suuri, että syöttörullat
luistavat. Jarrutusmomentin ohjearvo 30 kg:n kelarummulle on 1,5 Nm.
Jarrutusmomentin säätö sivulla 52.
5.3 Säännöllisesti
S Tarkasta langansyöttöyksikön langanohjain, vetorullat ja kosketussuutin.
S Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat.
S Tarkasta luistit. Voitele, jos ne ahdistavat.
FI
-- 5 9 --
fhb7f1xa
6 VIANETSINTÄ
6.1 Yleistä
Varusteet
S Käyttöohje ohjausrasiaa A2--A6 Process Controller (PEH) varten.
S Käyttöohje ohjausrasiaa A2 Welding Control Unit ( PEI) varten.
Tarkasta
S että hitsausvirtalähde on kytketty oikeaan verkkojännitteeseen
S että kaikki 3 vaihetta ovat jännitteelliset (vaihejärjestyksellä ei ole m erkitystä)
S että hitsauskaapelit ja näiden liitännät ovat ehjät
S että säätimet ovat halutussa asennossa
S
että verkkojännite katkaistaan ennen korjauksen aloittamista
6.2 Mahdolliset viat
1. Oire Ampeeri-- ja volttiarvo vaih televat suuresti n u meronäytöllä.
Syy 1.1 Kosketusleuat tai --suuttimet kuluneet tai vääränkokoiset.
Toimenpide Vaihda kosketusleuat tai --suutin.
Syy 1.2 Syöttörullien paine liian pieni.
Toimenpide Lisää syöttörullien pa inetta.
2. Oire Langansyö ttö epätasainen.
Syy 2.1 Syöttörullien paine väärin säädetty.
Toimenpide Muuta syöttörullien painetta.
Syy 2.2 Syöttörullat vääränkokoiset.
Toimenpide Vaihda syöttörullat.
Syy 2.3 Syöttörullien urat kuluneet.
Toimenpide Vaihda syöttörullat.
3. Oire Hitsauskaapelit kuumenevat liikaa.
Syy 3.1 Huonot sähköliitännät.
Toimenpide Puhdista ja kiristä kaikki sähköliitännät.
Syy 3.2 Hitsauskaapelien poikkipinta liian pieni.
Toimenpide Lisää kaapelien poikkipintaa tai käytä rinnakkaisia kaapeleita.
7 VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 91 olevan varaosaluettelon m ukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
FI
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone + 46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB A2 Tripletrac Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend