Roche cobas Liat Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
cobas
®
Liat
®
System
Kasutusjuhend
Versiooni avaldamise 10.0
Tarkvara versioon 3.3
2
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Teave väljaande kohta
Väljaande versioon Tarkvara versioon Muutmise kuupäev Muudatuse kirjeldus
4.0 2.0 Märts 2015 Vormistuse ajakohastused, teksti läbivaatamised.
5.0 2.1 Detsember 2015 Esimene väljaanne Roche’i kasutajadokumentide formaadis.
6.0 2.1.1 Veebruar 2016 Automaatlukustuse funktsioon.
Tootemargi muudatused.
Aadress ja ettenähtud kasutamise muudatused.
7.0 3.0 Mai 2016 Liat värskendatud kujutised
7.1 3.0 September 2016 Nõuandva sümboli Lugege kasutujuhiseid lisamine.
Laseredastuse hoiatussildi lisamine.
Kujutiste eemaldamine jaotisest Analüsaatori sildid.
7.2 3.1 Aprill 2017 Kontrolljälg.
Pikendused printeri paigaldamiseks.
Lisafunktsioonid sisselogimisprotseduuride ja kasutajahalduse
jaoks.
Sisselogimine tunnusvöötkoodiga.
Soovitused trükitud vöötkoodisiltide kontrollimiseks.
Laiendused tulemuste läbivaatamiseks.
Laiendused tulemuste eksportimiseks ja kustutamiseks.
Laiendused DMS ühenduvuseks.
Värviline trükkimine.
Andmete üleviimine.
Laiendused veakoodidele. Tarkvara, riistvara/püsivara ja
analüüsikoodide eristamine.
Veaotsingu laiendused.
Muude keskkonnatingimuste lisamine.
Täiendavad hoiatuslaused.
Ekraanipiltide ja kasutajaliidese muudetud tekstide
värskendamine.
8.0 3.2 Detsember 2017 Tööohutusjuhend ajakohastatud. Kõrvaldamisnõuetele lisatud
viide kohalikele määrustele.
Lisatud analüsaatori osaline lukustus.
Analüsaatori lukustamine ja lahtivõtmine restruktureeritud.
Vöötkoodi standardid lisatud. Süsteemi seaded värskendatud.
Tulemuste läbivaatamine ning tulemuste eksportimine ja
kustutamine värskendatud.
Aktiveerimiskoodide skaneerimine lisatud.
Võrguressursid värskendatud.
Ühendusintervallide andmed lisatud.
Salasõnade muutmise töövoog joondatud.
Analüüside installeerimine ja värskendamine restruktureeritud.
Andmete üleviimisega seotud teave kustutatud.
Veateadete loetelu värskendatud.
Sündmuste logis lehekülgede kaupa kerimine lisatud.
Ekraanipildid värskendatud.
y Muudatuste ajalugu
3
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Väljaande versioon Tarkvara versioon Muutmise kuupäev Muudatuse kirjeldus
9.0 3.3 Oktoober 2019
Väljaanne ümber nimetatud kasutusjuhendiks.
Litsentsiteave lisatud. Teave avatud lähtekoodiga ja
kaubanduslikult kättesaadava tarkvara kohta lisatud.
TÜV SÜD on lisatud heakskiitude juurde.
Laservöötkoodilugeja maksimaalne väljundvõimsus
värskendatud.
Andmete turvalisuse ja elektrostaatilise lahenduse teave
lisatud.
Täiustatud tööriistad asendavad täiustatud tööriistade
võtme funktsioone. Täiustatud tööriistade juhend asendab
täiustatud tööriistade võtme juhendit.
Lisatud/uuendatud teave:
Sümbolid ja lühendid
Analüsaatori installeerimine
Mälumaht
Analüsaatori olek
Toitenupp
Tiitliriba
Andmete krüpteerimine
Analüsaatori käivitamine
Sisselogimine
Salasõna muutmine
Eelmääratud väärtuste valimine
Teksti ja numbrite sisestamine
Analüsaatori väljalülitamine
Analüüsi tegemine
Tulemuste käsitlemine
Analüüsitsükli olek
Tulemuste saatmise olek
Analüüside installeerimine ja värskendamine
Süsteemi seaded
y Muudatuste ajalugu
4
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Väljaande versioon Tarkvara versioon Muutmise kuupäev Muudatuse kirjeldus
9.0 (jätkub) 3.3 Oktoober 2019
Lisatud/uuendatud teave (jätkub):
Süsteemi keele muutmine
Vöötkoodi seadete konfigureerimine
Kasutajate haldamine
Printeri seadistus
Tarkvara värskendamine
Süsteemi teabe vaatamine
Teave täiustatud tööriistade kohta
Andmete arhiveerimine
Andmevahetus
Probleemi aruanded
USB-mälupulga tühjendamine
Võrgu konfigureerimine
Roche’i kaugteenuse platvormi konfigureerimine
Ühendamine hostsüsteemiga
Patsiendi kontrollimine
Jagatud asukohtade konfigureerimine
Kvaliteedikontroll
Analüsaatori puhastamine
Teave veaotsingu kohta
Veateadete loetelu
Kadunud salasõna administraatori vaikekonto ADMIN
puhul
Vöötkoodilugeja akna puhastamine
Mittereageeriva analüsaatori taaskäivitamine
Standardvarustus
Vöötkoodi spetsifikatsioonid
Printerid
USB-seadmed
y Muudatuste ajalugu
5
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Väljaande versioon Tarkvara versioon Muutmise kuupäev Muudatuse kirjeldus
10.0 3.3 Veebruar 2021
Tarkvaraversiooni 3.3 paranduse1 muudatused:
Eraldiseisev sissejuhatav lause kustutati kasutusotstarbe
jaotisest. Kasutusotstarve ise jäi samaks.
Tootel asuvate sümbolite tabel värskendatud.
Kasutajaabi kasutamise teave värskendatud.
Analüsaatori tarkvara teave lisatud.
Kalde sensor on alati aktiveeritud.
Tulemuste automaatse väljastamise konfiguratsiooni
suvand.
Väljastatud tulemused saadetakse alati automaatselt
hostile.
Analüüsikatsuti kontrolltesti tulemused on nähtaval ainult
selles analüsaatoris, kus analüüsikatsuti partii lisati ja
valideeriti.
Salvestada saab tõrkeotsingu lisateavet ja sõnumeid.
Soovitus kasutada arhiveerimiseks lukustatavat USB-
mälupulka.
Analüüsikatsuti partii teave lisatakse probleemi
aruannetesse.
Kehtivad ja kehtetud tulemused, Ct väärtused ning
katkestatud töötsüklite teave saadetakse hostile.
Võrgujagamised kasutavad SMBv2.1 või kõrgema taseme
võrguprotokolli.
Veateadete loetelu värskendatud.
Kuvatakse ainult 100viimast sündmuste logi kirjet. Ainult
probleemi aruanded sisaldavad täielikku sündmuste logi.
Lisatud protseduur selle kohta, kuidas sunniviisiliselt muuta
ADMIN salasõna.
Tulemuste hostile saatmise ebaõnnestumine on
analüsaatoris kuvatud.
u Uuendused dokumendi versioonis 10.0 (17)
y Muudatuste ajalugu
Märkus väljaande kohta
Käesolev väljaanne on ette nähtud
cobas
®
Liat
®
Analyzer’i kasutajatele.
Tagatud on dokumendis esitatud andmete õigsus
dokumendi trükkimineku hetkel. Kuid käesoleva seadme
tootjal võib vajalikuks osutuda dokumendis sisalduva
teabe uuendamine tootealase järelevalvega seotud
toimingute tulemusena, mille tulemusena luuakse
käesoleva dokumendi uus versioon.
Kust leida teavet
cobas
®
Liat
®
System’ikasutusjuhend sisaldab kogu
teavet toote kohta, sealhulgas järgmist.
Ohutus
Installeerimine
6
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Tavatoimingud
Hooldus ja kalibreerimine
Veaotsingu teave
Konfiguratsiooniga seotud teave
Taustateave
cobas
®
Liat
®
Analyzer’i kiirjuhend on mõeldud
viitematerjaliks cobas
®
Liat
®
Analyzer’i seadistamisel.
cobas
®
Liat
®
Analyzerpuhastusvahendi juhend on
mõeldud juhendiks cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool
kasutamiseks koos seadmega cobas
®
Liat
®
Analyzer.
cobas
®
Liat
®
Analyzer’itäiustatud tööriistade juhend
on mõeldud juhendiks erinevate funktsioonide täitmisel,
sh andmete arhiveerimine ja analüüsikatsutite partiide
sünkroniseerimine cobas
®
Liat
®
Analyzer’ite vahel.
cobas
®
Liat
®
Analyzer’ihosti liidesejuhend HL7
sisaldab vajalikku teavet HL7 liidese kohta.
cobas
®
Liat
®
Analyzer’ihosti liidesejuhend POCT1-A
(DML) sisaldab vajalikku teavet DML liidese kohta.
cobas
®
Liat
®
Systemkasutajaabi on
cobas
®
Liat
®
System kasutajajuhendi veebiversioon.
Isikuandmete puutumatust käsitlev teatis
Kasutajaabi internetis kasutamisel, sündmuste vaatamisel
(teemade vaatamine ja otsingute tegemine) ja IP
aadressid on logitud.
Kogutud andmed on ainult Roche'i sisemiseks
kasutamiseks ning ei edastata kolmandatele osapooltele.
Andmed on anonüümsed ning need kustutatakse
automaatselt pärast ühte aastat.
Kasutajaabi sisu ja funktsionaalsuse parandamiseks
analüüsitakse vaatamisi. IP aadresse kasutatakse
regionaalse käitumise analüüsimiseks.
Üldine tähelepanu
Raskete või surmavate vigastuste vältimiseks tutvuge
enne kasutamist juhiste ja ohutusandmetega.
r Pöörake erilist tähelepanu kõikidele
ohutusabinõudele.
r Järgige alati käesolevas dokumendis toodud juhiseid.
r Ärge kasutage instrumenti viisil, mida ei ole
kirjeldatud käesolevas dokumendis.
r Hoidke kõiki dokumente ohutus ja kergesti
kättesaadavas kohas.
7
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Pildid
Selles dokumendis esitatud ekraanipiltidel ja piltidel, sh
neil nähtavatel tarkvaraversioonidel on ainult illustreeriv
tähendus. Konfigureeritavaid ja varieeruvaid andmeid
ekraanipiltidel, nt teste, tulemusi või neis nähtavaid
radade nimesid ei tohi kasutada laboratoorsetel
eesmärkidel.
Garantii
Kliendi poolt analüsaatorisse tehtud muudatused
muudavad garantii kehtetuks.
Ärge avage cobas
®
Liat
®
Analyzer’it ega vahetage selle
komponente või paigaldage lubamatut tarkvara.
Litsentsi informatsioon
cobas
®
Liat
®
tarkvara kaitseks kohaldatakse
lepinguõigust, autoriõigusakte ja rahvusvahelisi
lepinguid. cobas
®
Liat
®
System sisaldab F. Hoffmann-La
Roche Ltd. ja litsentsiomaniku vahelist kasutajalitsentsi ja
tarkvarale pääsevad juurde ja seda saavad kasutada
ainult volitatud kasutajad. Lubamatu kasutamise ja
levitamisega võivad kaasneda tsiviil-ja
kriminaalkaristused.
Avatud lähtekoodiga ja kaubanduslikult
kättesaadav tarkvara
cobas
®
Liat
®
System võib sisaldada kaubanduslikult
kättesaadava või avatud lähtekoodiga tarkvara
komponente või mooduleid. Lisateavet
intellektuaalomandi ja muude hoiatuste kohta ning
cobas
®
Liat
®
Analyzer’is sisalduvate
tarkvaraprogrammide litsentside kohta leiate käesoleva
cobas
®
Liat
®
Analyzer’i tarkvara levitamise USB-
mälupulgalt.
Avatud lähtekoodiga ja kaubanduslikult kättesaadav
tarkvara ning cobas
®
Liat
®
System tervikuna
moodustavad kehtivate seadustega reguleeritava
seadme. Üksikasjalikumat teavet lugege vastavatest
kasutajale mõeldud dokumentidest ja märgistuselt.
Pange tähele, et kui cobas
®
Liat
®
System’isse tehakse
loata muudatusi, siis kehtivate seaduste kohaselt
kaotavad asjaomase seadusandlusega tagatud load
kehtivuse.
Autoriõigus
© 2014-2021, Roche Molecular Systems, Inc.
Kaubamärgid
Tunnistatakse järgmisi kaubamärke:
COBAS ja LIAT on Roche’i kaubamärgid.
8
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Kõik ülejäänud kaubamärgid kuuluvad nende omanikele.
Patendid
Vt http://www.roche-diagnostics.us/patents
Support (Tugi)
Küsimuste tekkimisel võtke ühendust Roche’i esindajaga
koos süsteemis kogutud andmetega, nagu on kirjeldatud
cobas
®
Liat
®
System kasutusjuhendi peatükis
„Veaotsing“.
Tagasiside
Kõik jõupingutused on tehtud selleks, et see dokument
täidaks oma eesmärki. Igasugune tagasiside käesoleva
dokumendi ükskõik millise aspekti kohta on teretulnud
ning seda arvestatakse värskenduste tegemisel. Kui
soovite anda tagasisidet, palume võtta ühendust kohaliku
Roche’i esindajaga.
Ameerikas võtke ühendust numbril 1-800-800-5973.
Heakskiidud
cobas
®
Liat
®
Analyzer vastab nõuetele, mis on
kehtestatud:
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiivis 98/79/EÜ,
27.oktoober 1998, meditsiiniliste in vitro
diagnostikavahendite kohta.
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiivis 2011/65/EL,
8.juuni 2011, teatavate ohtlike ainete kasutamise
piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.
Vastavus kohaldatavatele direktiivi(de)le tagatakse
vastavusdeklaratsiooniga.
Vastavust tõendavad järgmised märgised:
MEDITSIINILINE IN VITRO DIAGNOSTIKAVAHEND
Vastab kohaldatavate EL-i direktiivide sätetele.
Kanada ja USA jaoks välja andnud TÜV Rheinland.
(a)
9
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Kanada ja USA jaoks välja andnud TÜV SÜD.
(a)
„Laboratory Equipment“ on vastavalt tüübiplaadile toote
identifitseerija.
(a) Analüsaatoril on üks järgmistest märkidest.
Kontaktandmed
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Valmistatud Šveitsis
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Saksamaa
10
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
See lehekülg on sihilikult tühjaks jäetud.
11Sisukord
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Sisukord
Teave väljaande kohta 2
Kontaktandmed 9
Ettenähtud kasutamine 13
Sümbolid ja lühendid 13
Uuendused dokumendi versioonis 10.0 17
Ohutus
1 Üldine ohutusteave
Tööohutusjuhend 25
Toiming
2 Kasutajaabi kasutamine
Teave kasutajaabi kohta 37
Kasutajaabi funktsioonide ülevaade 39
Kasutajaabile juurdepääsemine veebis 42
Autonoomne juurdepääs kasutajaabile 43
Otsimine kasutajaabis 44
3 Installeerimine
Analüsaatori installeerimine 49
4 Teave analüsaatori kohta
Teave analüsaatori funktsioonide kohta 57
Ülevaade analüsaatori tööelementidest 60
Teave analüüside kohta 62
Puutetundliku ekraani ülevaade 63
Teave andmete krüpteerimise kohta 65
5 Tavalised kasutaja toimingud
Analüsaatori käivitamine 69
Sisselogimine 70
Salasõna muutmine 72
Tunnusvöötkoodi määramine või muutmine 75
Ekraanil olevate elementide valimine 77
Eelmääratud väärtuste valimine 78
Teksti ja arvude sisestamine 79
Vöötkoodide skaneerimine 81
Analüsaatori lukustamine 82
Analüsaatori blokeeringu eemaldamine 84
Analüsaatori väljalülitamine 86
6 Analüüsi tegemine
Ohutus 91
Analüüsi tegemine 93
Analüüsi katkestamine 98
Tulemuste käsitlemine 100
7 Seadistamine
Teave analüsaatori seadistamise kohta 111
Analüüside installeerimine ja värskendamine 112
Analüüsikatsutite partii andmete vaatamine
ja trükkimine 128
Süsteemi seadete määramine 130
Kasutajate haldamine 142
Printeri seadistamine 150
Tarkvara värskendamine 162
Tarkvara registreerimine 165
Tarkvara ja riistvara teabe vaatamine 167
8 Täiustatud tööriistade nupp
Teave täiustatud tööriistade kohta 173
Andmete arhiveerimine 174
Andmevahetus 183
Probleemi aruanded 193
USB-mälupulga tühjendamine 202
9 Ühilduvus
Võrgu konfiguratsioon 205
Roche’i kaugteenuse platvormi
konfigureerimine 208
Ühenduse loomine hostsüsteemiga 211
Jagatud asukohtade konfigureerimine 224
10 Hooldus
Kvaliteedikontroll 233
Hooldus ja kalibreerimine 234
11 Veaotsing
Teave veaotsingu kohta 243
Veateadete loetelu 244
Sündmuste logi vaatamine ja trükkimine 253
Administraatori vaikekonto ADMIN kadunud
salasõna 254
Vöötkoodilugeja akna puhastamine 260
Katsuti sisestamise luugi rikke kõrvaldamine
enne analüüsitsükli alustamist 261
Tulemuste käsitsi uuesti saatmine 262
Mittereageeriva analüsaatori taaskäivitamine 263
12 Nõuded
Tehnilised andmed 267
Indeks
12
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
See lehekülg on sihilikult tühjaks jäetud.
13
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Ettenähtud kasutamine
cobas
®
Liat
®
Analyzer on automaatne nukleiinhappe
analüüsi aparaat, mis kasutamisel koos cobas
®
Liat
®
analüüsikatsutitega võimaldab teostada in vitro
diagnostilisi analüüse ja seda nimetatakse
cobas
®
Liat
®
System’iks Koos cobas
®
Liat
®
analüüsikatsutiga teostab aparaat reaktiivi
ettevalmistamist, sihtmärgi rikastamist, inhibiitori
eemaldamist, nukleiinhappe ekstraktsiooni, polümeraasi
ahelreaktsiooni (PCR) amplifitseerimist, reaalajas
tuvastamist ja tulemuse interpreteerimist nukleiinhappe
sihtmärkide automaatseks tuvastamiseks või
kvantifitseerimiseks bioloogilises proovis.
Sümbolid ja lühendid
Tootenimed
Kasutatakse järgmisi tootenimesid ja deskriptoreid, kui
kontekstist tulenevalt ei ole märgitud teisiti.
Tootenimi Deskriptor
cobas
®
Liat
®
System
süsteem
cobas
®
Liat
®
Analyzer
analüsaator
cobas
®
Liat
®
Assay Tube
analüüsikatsuti
cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool
puhastusvahend
cobas
®
Liat
®
Quality Control Kit
kvaliteedikontrolli
komplekt
y Tootenimed
Väljaandes kasutatavad sümbolid
Sümbol Selgitus
o
Loetelu element.
u
Seotud teemad, mis sisaldavad täiendavat
teavet.
q
Näpunäide. Lisateave õige kasutamise kohta
või kasulikud nõuanded.
r
Toimingu algus.
I
Täiendav teave toimingu raames.
f
Tegevuse tulemus toimingu raames.
c
Toimingu sagedus.
y Väljaandes kasutatavad sümbolid
14
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Sümbol Selgitus
n
Toimingu kestus.
d
Toimingu jaoks vajalikud materjalid.
j
Toimingu eeltingimused.
u
Teema. Kasutatakse teemade ristviidete puhul.
p
Toiming. Kasutatakse toimingute ristviidete
puhul.
w
Joonis. Kasutatakse jooniste päistes ja jooniste
ristviidete puhul.
y
Tabel. Kasutatakse tabelite päistes ja tabelite
ristviidete puhul.
z
Võrrand. Kasutatakse võrrandite ristviidete
puhul.
k
Koodi näide. Kasutatakse koodide päistes ja
koodide ristviidete puhul.
y Väljaandes kasutatavad sümbolid
Tootel kasutatavad sümbolid
Sümbol Selgitus
Kataloogi number.
Globaalne kaubaartikli number.
Seerianumber.
Pakendis sisalduv kogus.
Tootja.
Tootmiskuupäev.
Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses.
Tähistab ettevõtet, mis impordib
meditsiiniseadet Euroopa Liitu.
Seade patsientide vahetus läheduses
testimiseks.
y Tootel kasutatavad sümbolid
15
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Sümbol Selgitus
Meditsiiniseade, mis ei ole ette nähtud
enesetestimiseks.
Näitab, et seadmed sobivad kasutamiseks
ainult alalisvooluga; asjakohaste terminalide
tuvastamiseks.
Temperatuuripiirangud.
Õhuniiskuse piirangud.
Hoidke püstises asendis.
See pool üleval.
Ettevaatust käsitsemisel.
Hoidke kuivas.
Hoidke eemale päikesevalgusest.
Virnastamise piirväärtus massi järgi.
Virnastamise piirväärtus arvu järgi.
Taaskasutatav.
Vaadake kasutusjuhiseid.
Hoiatus.
y Tootel kasutatavad sümbolid
Lühendid
Kasutatakse järgmisi lühendeid:
Lühend Määratlus
AD
Amplifitseerimine ja detekteerimine
ANSI
American National Standards Institute
(Ameerika Riiklik Standardiinstituut)
y Lühendid
16
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Lühend Määratlus
CFR
Code of Federal Regulations
(Föderaaleeskirjade koodeks)
CISPR
Comité International Spécial des Perturbations
Radioélectriques (International Special
Committee on Radio Interference,
Rahvusvahelise Raadiohäirete Erikomitee)
Ct
Tsükli lävi
CSA
Canadian Standards Association (Kanada
Standardiühing)
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
(Dünaamiline hosti konfiguratsiooniprotokoll)
DML
Seadme sõnumside kiht vastavalt POCT1-A
standardis määratletule
DMS
Andmehaldussüsteem
DNS
Domain Name System (Domeeninimesüsteem)
DOB
Sünniaeg
EC
Euroopa Ühendus
ET
Euroopa standard
FTP
Failiedastusprotokoll
HIS
Haigla infosüsteem
HL7
Tervisetase seitse
IEC
International Electrical Commission
(Rahvusvaheline elektrikomisjon)
IP
Internetiprotokoll
IPC
Sisemise protsessi kontroll
IVD
In vitro diagnostika
LAN
Kohtvõrk
LIS
Labori infosüsteem
MD5
Sõnumireferaadi algoritm 5
mittekohalda
tav
ei kohaldata
mittekohalda
tav
Ei ole saadaval
NAT
Nukleiinhappe analüüs
PCR
Polümeraasi ahelreaktsioon
POCT
Patsiendilähedane analüüsimine
QC
Kvaliteedikontroll
RF
Raadiosagedus
SD
Standardhälve
SL
Jagatud partii
SMB
Serverisõnumiplokk
SNTP
Lihtne võrguaja protokoll
TCP/IP
Edastusohje protokoll / internetiprotokoll
TLS
Transpordikihi turbeprotokoll
UPS
Katkematu energiavarustus
y Lühendid
17
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Lühend Määratlus
URI
Ühtne ressursiidentifikaator
USS
Ühtne sümbolite spetsifikatsioon
UTC
Koordineeritud maailmaaeg
WEEE
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed
WLAN
Traadita kohtvõrk
WPA2
Traadita kaitstud ühendus 2
y Lühendid
Uuendused dokumendi versioonis 10.0
Ettenähtud kasutamine
Eraldiseisev sissejuhatav lause kustutati kasutusotstarbe
jaotisest. Kasutusotstarve ise jäi samaks.
u Ettenähtud kasutamine (13)
Tootel kasutatavad sümbolid
Sümbolite tabelit värskendati.
u Tootel kasutatavad sümbolid (14)
Kasutajaabi kasutamine
Kasutajaabi kasutamise teavet värskendati.
u Teave kasutajaabi kohta (37)
u Kasutajaabi funktsioonide ülevaade (39)
u Kasutajaabile juurdepääsemine veebis (42)
u Autonoomne juurdepääs kasutajaabile (43)
u Otsimine kasutajaabis (44)
Analüsaatori tarkvara
Lisati analüsaatori tarkvara teave.
u Teave analüsaatori tarkvara kohta (59)
Kalde sensor
Kalde sensori konfiguratsioonielement eemaldati
süsteemi seadetest. Kalde sensor on nüüd alati
analüsaatoris aktiveeritud. Kehtib järgmine:
Kui analüsaatori kalle on üle kümne kraadi, ei saa
analüüsi käivitada ega analüüsikatsutite partiid
valideerida.
Kui analüsaator kaldub üle 10kraadi analüüsi
tegemise ajal, teavitatakse sellest kasutajat. Analüüsi
tegemine on lõpetatud.
u süsteemi seaded (130)
18
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Tulemuste automaatne väljastamine
Nüüd saab analüsaatoris aktiveerida tulemuste
automaatse väljastamise.
Kui tulemuste automaatne väljastamine on aktiveeritud,
kehtib järgmine:
Tulemused väljastatakse vahetult pärast töötsükli
lõppu.
Te ei saa tulemusi analüsaatoris kinnitada (st
väljastada või tagasi lükata).
(See ei kehti tulemuste puhul, mis olid analüsaatoris
olemas enne automaatse väljastamise aktiveerimist.)
Tulemuste kinnitajaks salvestatakse süsteem.
Uus seade Result settings > Auto release (Tulemuse
seaded – Automaatne väljastus) lisati Settings >
System (Seaded – Süsteem) tulemuste automaatse
väljastuse konfigureerimiseks.
Kui analüsaator on hostiga ühendatud, asendab
tulemuste automaatse väljastuse funktsioon tulemuste
automaatse saatmise funktsiooni.
u Tulemuste käsitlemine (100)
u süsteemi seaded (130)
u Tulemuste automaatse väljastamise konfigureerimine
(140)
u Analüsaatori ühendamine hostsüsteemiga (214)
Tulemuste automaatne saatmine
Konfiguratsiooni elemendid tulemuste automaatseks
saatmiseks hostile on nüüd kogu aeg aktiveeritud
(kirjutuskaitsega).
Tulemuste automaatse saatmise funktsioon asendati
tulemuste automaatse väljastuse funktsiooniga.
1. Kui analüsaator on hostiga ühendatud, saadetakse
kõik väljastatud tulemused alati automaatselt hostile.
2. Seega kui analüsaator on konfigureeritud tulemuste
automaatseks väljastamiseks ja hostiga ühendatud,
väljastatakse tulemused töötsükli lõppedes
automaatselt ja saadetakse hostile.
3. Tulemuste läbivaatamist analüsaatoris ei toimu.
See kehtib nii kehtivatele kui kehtetutele tulemustele ja
hõlmab Ct väärtusi.
Kui analüsaator on ühendatud hostiga HL7 protokolli
kaudu ja andmeedastus ebaõnnestub, proovib
analüsaator automaatselt kaks korda tulemusi uuesti
19
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
saata. Kui andmeedastus ikkagi ebaõnnestub, kuvab
analüsaator tulemuste saatmise vea teate ja peate
tulemused käsitsi uuesti saatma.
u Teave tulemuste oleku saatmise kohta (101)
u süsteemi seaded (130)
u Hostiühenduste konfiguratsioonielemendid (212)
u Teave DMS-iga andmevahetuse kohta (217)
analüüsikatsutite partii teave
Te saate vaadata ja trükkida analüüsikatsuti partii
kontrolltesti tulemusi ainult selles analüsaatoris, kus
analüüsikatsuti partii lisati ja valideeriti.
Kui analüüsikatsuti partii imporditi, jagati või
sünkroniseeriti, kuvatakse analüsaatoris ainult analüüsi
skripti teave.
u Analüüsikatsutite partii andmete vaatamine ja
trükkimine (128)
Lisateabe logimine veaotsingu jaoks
Uus seade Log level (Logi tase) lisati Settings >
System (Seaded – Süsteem) alla lisateabe logimiseks
veaotsingu jaoks.
Kui Roche’i esindaja nõuab seda veaotsingu eesmärgil,
seadistage elemendi Log level (Logi tase) väärtuseks
Verbose (Lisateave), et lisada logifailidesse veaotsingu
lisateavet ja teateid.
Logi tase seadistatakse 48tunni möödumisel
automaatselt tagasi vaikeväärtusele Normal (Tavaline),
kui analüsaatoris muudetakse kuupäeva ja kellaaega.
Kui elemendi Log level (Logi tase) väärtuseks on
seadistatud Verbose (Lisateave), kuvatakse
puutetundliku ekraani tiitliribal ikoon ja ekraanil Log
level (Logi tase) kuvatakse järelejäänud aeg.
u Tiitliriba (64)
u süsteemi seaded (130)
u Logi taseme konfigureerimine (138)
Arhiveerimine
Andmete privaatsuse tagamiseks soovitatakse
arhiveerimiseks kasutada lukustatavat USB-mälupulka.
u Teave arhiveerimise kohta (174)
20
Roche Diagnostics
cobas
®
Liat
®
System · Tarkvara versioon 3.3 · Kasutusjuhend · Versiooni avaldamise 10.0
Probleemi aruannete sisu
Probleemi aruanded sisaldavad nüüd analüüsikatsuti
partii teavet.
See kehtib kõigile analüsaatoris sisalduvatele
analüüsikatsuti partiidele olenemata sellest, kuidas need
saadi:
Lisati otse
Imporditi
Jagati partii jagamise kausta kaudu
Vahetati DMS-i kaudu
u Teave probleemi aruannete sisu kohta (193)
Hosti ühendused
Nüüd saadab analüsaator kehtivaid ja kehtetuid tulemusi,
CT väärtusi ja katkestatud töötsüklite teavet ühendatud
hostile.
u Hosti ühenduste teave (211)
Jagatud asukohtade konfigureerimine
Võrgujagamised kasutavad SMBv2.1 või kõrgema taseme
võrguprotokolli.
u Jagatud asukohtade konfigureerimine (224)
Teated
Teadete loendit ajakohastati.
u Veateadete loetelu (244)
Sündmuste logi
Kui sündmuste logi on liiga mahukas, kuvatakse ainult
100viimast kirjet. Täieliku sündmuste logi saamiseks
looge probleemi aruanne käsitsi.
u Sündmuste logi vaatamine ja trükkimine (253)
ADMIN konto parooli unustamine
Lisati teine protseduur selle kohta, kuidas muuta ADMIN
konto unustatud parooli, kui kasutajaid hallatakse DMS-
is.
u ADMIN salasõna sunniviisiliseks muutmiseks
(kasutajate haldamine DMS-is) (256)
Tulemuste uuesti saatmine
Kui analüsaator on ühendatud hostiga HL7 protokolli
kaudu ja tulemuste saatmine ebaõnnestub 3korda,
kuvatakse veateade ja peate tulemuse käsitsi uuesti
saatma.
u Teave tulemuste oleku saatmise kohta (101)
u Tulemuste käsitsi uuesti saatmine (262)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Roche cobas Liat Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend