Hilti PS 35 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
*404400*
404400
PS 35
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
26 1
35 3
74
1
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
2
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Ferrodetektor PS 35
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege
tingimata läbi käesolev kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati seadme juu-
res.
Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui
annate seadme edasi teistele isikutele.
Sisukord Lk
1 Üldised juhised 276
2 Kirjeldus 277
3 Tehnilised andmed 280
4Ohutusnõuded 280
5 Kasutuselevõtt 281
6 Töötamine 282
7 Hooldus ja korrashoid 284
8Veaotsing 284
9 Utiliseerimine 285
10 Tootja garantii seadmetele 285
11 FCC‑märkus (kehtiv USA-s) / IC-märkus
(kehtiv Kanadas) 285
12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) 286
1 Numbrid viitavad joonistele. Joonised leiate kasutus-
juhendi algusest.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna «seade» alati
ferrodetektorit PS 35.
Seadme osad, juhtelemendid ja näidikud 1
@
Lüliti (sisse/välja)
;
Mõõtmis- ja seadistusnupp
=
Nooleklahvid menüüs navigeerimiseks
%
Oleku LED-tuled (punane/roheline)
&
Märgistusava
(
Näidikuväli
)
Patareisektsioon
1 Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT!
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele, millega kaas-
nevad rasked kehalised vigastused või inimeste hukku-
mine.
HOIATUS!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda rasked kehalised vigastused või
inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda kergemad kehalised vigastused või
varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad juhised
Hoiatavad märgid
Üldine
hoiatus
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege kasu-
tusjuhendit
Suunake
materjalid
taaskasu-
tusse
et
276
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
1
2
1 2 3 4 5
Identifitseerimisandmete koht seadmel
Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme
andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen-
disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti ü-
giesindusse või hooldekeskusse.
Tüüp:
Seerianumber:
2 Kirjeldus
2.1 Nõuetekohane kasutamine
Hilti ferrodetektor PS 35 on ette nähtud raudmetallide (armatuurraud) ja mitteraudmetallide (vask ja alumiinium)
lokaliseerimiseks ning armatuurraua sügavuse mõõtmiseks.
Seade ei sobi pingestatud elektrikaablite lokaliseerimiseks.
Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad ivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui
nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest.
Arvestage ümbritseva keskkonna mõjudega. Põlengu- või plahvatusohu korral on seadme kasutamine keelatud.
Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud.
2.2 Näidikuväli
Näidikule ilmuvad mõõtetulemused, seadistused ja seadme olek.
2.3 Näidiku valgustus
Kui ümbritsev keskkond on hämar, litub näidiku valgustus automaatselt sisse.
2.4 Ekraan
Ekraani väljad
@
Oleku väli
;
Lokaliseerimispiirkond
Näitab ekraani kahte piirkonda.
2.5 Standardseadistus oleku väljal
Standardne oleku väli Seadme sisselülitamisel on seade automaatselt standardsel mõõterezhii-
mil. Selles rezhiimis saab lokaliseerida raudmetalle ja mitteraudmetalle
(vask ja alumiinium). Piiratud sügavuse mõõtmine on välja lülitatud.
2.6 Oleku näit
Oleku li
@
Raudmetalli lokaliseerimine akti-
veeritud
;
Mitteraudmetalli lokaliseerimine
aktiveeritud
=
Piiratud sügavuse mõõtmine
aktiveeritud
%
Valitud mõõtmissügavus (mm-
tes või tollides)
&
Patarei olek
Näitab, milline olek on aktiivne
et
277
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
1 2
0
I
2
1
0
I
0
I
0
I
0
I
i
n
c
h
mm
i
n
c
h
i
n
c
h
mm
mm
025 7550
0 25 7550
01 32
0 132
2.7 Lokaliseerimisväli
Lokaliseerimisnäit
@
Signaali tugevuse näit
;
Mõõdetud sügavus mm-tes või
tollides
Näitab lokaliseerimisvälja piirkondi
2.8 Menüü näit
Menüü näit
@
Oleku väli, näitab, millises me-
nüü seadistuses Te paiknete
;
Oleku valik, 0 tähendab väljas
ja I sees, valge taustaga sümbol
on aktiivne
Näit, mis ilmub menüüs navigeerides.
2.9 Ekraani sümbolid
Raudmetall aktiivne (vasak)
mitteaktiivne (parem)
Mitteraudmetall aktiivne (vasak)
mitteaktiivne (parem)
Mõõtühikud toll aktiivne (vasak)
mm aktiivne (parem)
Piiratud sügavuse mõõtmine (mm-tes) aktiivne (vasak)
mitteaktiivne (parem)
Piiratud sügavuse mõõtmine (tollides) aktiivne (vasak)
mitteaktiivne (parem)
et
278
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
0
I
0
I
0
?
I
0
?
I
Signaal aktiivne (vasak)
mitteaktiivne (parem)
Kasutusjuhised aktiivne (vasak)
mitteaktiivne (parem)
2.10 Hoiatus- ja veasümbolite näit
Veateade Võtke ühendust hooldekeskusega
Temperatuurihoiatus Lubamatu tööpiirkond
Elektromagnetiline häire Välise keskkonna häire liiga suur
Kalibreerimishoiatus Vajalik on seadme kalibreerimine
2.11 Patarei laetuse astme näit
Segmentide arv
Laetuse aste %
3
=100%laetud
2
=80 % laetud
1
=50 % laetud
0
=20 % laetud
Patareisümbol vilgub =tühi
2.12 Seadme standardvarustusse kuulub:
1seade
1 randmerihm
4 patareid
1 kasutusjuhend
1 tootja sertifikaat
1seadmekott
2 märgistuspliiatsid
et
279
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
3 Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehnilisi andmeid muuta.
JUHIS
Kõik andmed on toodud ühe üksiku saukujulise metallobjekti kohta, mis paikneb liikumissuuna suhtes vertikaalselt,
eeldusel et tegemist on sileda ühetasase betoonpinnaga ning et häirivad välismõjud puuduvad. Tellispinnal tehtavate
mõõtmiste puhul on mõõtepiirkond ja mõõtetäpsus piiratud.
PS 35
Mõõtepiirkond raudmetallide lokaliseerimiseks (üksikud
armatuurrauad)
>∅ 8 mm (≧ # 3): 5…120 mm in ...4¾ in)
6…8 mm: 5…100 mm in ... 4 in)
Mõõtepiirkond mitteraudmetallide lokaliseerimiseks
(vask- ja alumiiniumtorud)
LäbimõõtMin10mm(½in),SeinapaksusMin2mm
(³/₂in):580mm(¼in...3¹/₈in)
Sügavuse mõõtmise piirkond üksikute
armatuurraudade puhul
>∅ 8 mm (≧ # 3): 5…120 mm (¼...4¾ in)
6…8 mm: 5…100 mm ... 4 in)
Sügavuse õtmise tulemuse täpsus (täpne mõõtere-
žiim)*
Sügavus 5…60 mm in ... 2²/₃ in): ±3 mm (±¹/₈ in)
Sügavus 60…80 mm (2²/₃ in ... 3¹/₈ in): ±5mm (±¼ in)
Sügavus 80…100 mm (3¹/₈ ... 4 in): ±7mm (±⁹/₃₂ in)
Sügavus 100…120 mm (4 in ... 4³/₄ in): ±11mm (±⁷/₁₆ in)
Lokaliseerimistäpsus ±10 mm (±½ in)
Objekti minimaalne kaugus Sügavus 5…55 mm in ...2¹/₈ in): 55 mm (2¹/₈ in)
Sügavus 55 mm (2¹/₈ in): Vahekaugus/sügavus koefit-
sient >1,5
Toide 4x1,5V (AAA) LR03 Alkaline-patareid
Tööaeg temperatuuril 20°C 8 h
Töötemperatuur -15…+50 °C (5° F ... 122° F)
Automaatne väljalülitus 5 min
Hoiutemperatuur (kuivas kohas) -25…+63 °C (-13° F ... 145° F)
Suhteline õhuniiskus
95 %
Kaitseklass IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel)
Kaal (koos patareidega) 450 g (1 lbs)
Mõõtmed (p x l x k) 237 mm x 104 mm x 47 mm (9,4 in x 4 in x 2 in)
JUHIS
* standardsete betoonisegude ja armatuurraua puhul.
Mõõtühikud Mõõtmed
mm
millimeeter
in toll
in ¹⁄₈ ¹⁄₈ tolli
4 Ohutusnõuded
Lisaks käesoleva kasutusjuhendi üksikutes punktides
esitatud ohutusalastele juhistele tuleb alati rangelt
järgida ka järgmisi nõudeid.
Seade on ette nähtud raudmetallide (ar-
matuurraud) ja mitteraudmetallide (vask ja
alumiinium)lokaliseerimiseks betoonis, tellises,
kipsplaatseintes ja krohvitud pindade all kooskõlas
seadme tehniliste andmetega.
4.1 Üldised ohutusnõuded
a)
Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal-
dage seadme küljest silte juhiste või hoiatustega.
b) Hoidke lapsed mõõteseadmest eemal.
c) Iga kord enne kasutuselevõttu kontrollige, kas
seade on töökorras.
d) Pärast seadme sisselülitamist kontrollige näidi-
kuvälja. Näidikuväljale peavad ilmuma Hilti logo,
seadme nimetus ja versioon. Seade teostab lühi-
et
280
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
kese automaatse testi, seejärel ilmub näidikuväljale
eelseadistus või viimati salvestatud seadistus.
e) Veenduge, et pärast sisselülitamist saab seade
kalibreeruda.
f) Seadet ei tohi kasutada rasedate läheduses.
g) Kiiresti muutuvate mõõtetingimuste tõttu võivad
mõõtetulemused muutuda ebatäpseteks.
h) Kasutage seadet üksnes kindlaksmääratud
kasutustingimustes. Ärge kasutage seadet, kui
aluspinnas leidub pingestatud elektrikaableid või
roostevaba terast.
i)
Ärge kasutage seadet meditsiiniseadmete lähe-
duses.
j)
Ärge teostage puurimistöid kohtades, kus seade
tuvastas objektide olemasolu.
k) Pöörake alati helepanu näidikule ilmuvatele
hoiatustele.
l)
Ärge kasutage seadet kvaliteedi kontrollimisteks.
m)
Ärge kasutage seadet elektromagnetilisi häireid
tekitavate seadmete (nt töötavate piikvasarate)
läheduses.
n) Arvestage ümbritseva keskkonna mõjudega.
Põlengu- või plahvatusohu korral on seadme
kasutamine keelatud.
o) Seadet ei tohi kasutada südamestimulaatorit
kandvate inimeste läheduses.
p) Hoidke näidikuväli puhas, et lugem oleks sel-
gelt nähtav (ärge puudutage näidikut sõrmedega,
kaitske näidikut määrdumise eest).
q)
Ärge kasutage seadet, mis on rikkis.
r) Veeduge, et lokaliseerimisala on alati puhas.
s) Enne kasutamist kontrollige seadme seadistusi.
t) Seadme täpsust mõjutab aluspinna materjal. Kui
seade ei saa korrektselt kalibreeruda, võivad tekkida
mõõtmisvead.
u) Kui seade ei saa automaatselt kalibreeruda, ilmub
näidikule hoiatus.
4.2 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine
a) Redelil töötades vältige ebatavalist kehaasendit.
Veenduge oma asendi ohutuses ja säilitage alati
tasakaal.
b) Kui seade tuuakse väga külmast keskkonnast
soojemasse keskkonda või vastupidi, tuleks
seadmel enne töölerakendamist temperatuuriga
kohaneda lasta.
c) Kasutage seadet üksnes ettenähtud otstarbel.
d) Järgige kasutusriigis kehtivaid ohutusnõudeid.
4.3 Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele
nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiir-
gus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel muutu-
vad mõõtetulemused ebaõigeks. Sellisel juhul või muude
mõõtemääramatuste korral tuleks läbi viia kontrollmõõt-
mised. Samuti ei saa Hilti välistada häireid teiste sead-
mete (nt lennukite navigeerimisseadmete) töös. Seade
vastab klassile A; häireid elurajoonides ei saa välistada.
4.4 Üldised ohutusnõuded
a) Enne kasutamist veenduge, et seade ei ole kah-
justatud. Kahjustused laske parandada Hilti hool-
dekeskuses.
b) Pärast kukkumist või muid mehaanilisi mõjutusi
tuleb kontrollida seadme täpsust.
c) Kuigi seade on välja töötatud kasutamiseks ehi-
tustöödel, tuleks seda nagu ka teisi mõõtesead-
meid käsitseda ettevaatlikult.
d) Kuigi seade on kaitstud niiskuse sissetungimise
eest, tuleks seade enne pakendisse asetamist
kuivaks pühkida.
e) Veenduge, et seade sisselülitamisel on kõik süm-
bolid nähtavad.
f) Enne mõõtmise alustamist kontrollige seadme
täpsust.
4.5 Elektriohutus
a) Patareid ei tohi sattuda laste kätte.
b)
Ärge jätke patareisid kuumuse ega tule kätte. Pa-
tareid võivad plahvatada, samuti võib neist eralduda
mürgiseid aineid.
c)
Ärge laadige patareisid uuesti täis.
d)
Ärge jootke patareisid, kui need on seadme sees.
e)
Ärge tühjendage patareisid lühise tekitamise teel.
Patareid võivad seetõttu üle kuumeneda ja põhjus-
tada põletusi.
f)
Ärge avage patareisid ja ärge avaldage patarei-
dele ülemäärast mehaanilist survet.
4.6 Transport
Seadme transportimisel peavad patareid olema välja
võetud.
5 Kasutuselevõtt
5.1 Patareide sissepanek 2
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage kahjustatud patareisid.
ETTEVAATUST!
Vahetage alati korraga välja kõik patareid.
OHT!
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Ärge kasutage korraga erinevaid patareimudeleid ja
-tüüpe.
et
281
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
1. Avage patareikorpus.
2. Võtke patareid pakendist lja ja pange need sead-
messe.
JUHIS Jälgige polaarsust (vt markeeringut patarei-
korpusel).
3. Veenduge, et patareikorpuse kaas on korrektselt
sulgunud.
5.2 Seadme kontrollimine
1. Veenduge, et sensori väli ei ole niiske. Kui sensori
väli on niiske, kuivatage see lapiga.
2. Täpsete mõõtetulemuste saamiseks laske seadmel
temperatuurikõikumiste korral enne kasutamist ka-
sutuskeskkonna temperatuuriga kohaneda.
3. Enne seadme kasutamist kontrollige seadistusi.
5.3 Seadme sisse-/ väljalülitamine
1. Lülitage seade lülitist (sisse/välja) sisse.
Käivitumisel on seade standardrezhiimil.
2. Vajutage sisselülitatud seadmel lülitile (sisse/välja):
seade lülitub välja.
JUHIS Kuiseadeteikasutatavõikuinäidikuleilmub
veateade, lülitub seade viie minuti pärast automaat-
selt välja. Kui patareid on tühjad, lülitub seade välja.
5.4 Menüü seadistused
1. Lülitage seade sisse.
2. Menüü seadistuste juurde pääsemiseks vajutage
ühte nooleklahvi (parem või vasak).
3. Menüüs navigeerimiseks ja valiku käivitamiseks va-
jutage ühte nooleklahvi (parem või vasak).
4. Seadistuste muutmiseks vajutage mõõtmis- ja sea-
distusnuppu.
5. Pärast seda kui olete valiku teinud, ilmub järgmise
5 sekundi jooksul seadme näidikule automaatselt
standardne kuva ja seade on nüüd kasutusvalmis.
JUHIS Kui 5 sekundi jooksul valikut ei tehta, väljub
seade menüü seadistustest.
6Töötamine
6.1 Seadme ettevalmistamine
ETTEVAATUST!
Puurimisel hoidke lokaliseeritud objektide suhtes piisavat
ohutut vahemaad.
1. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et seade
seisab eraldi, ei ole kokkupuutes aluspinna ega me-
tallesemetega.
2. Lülitage seade lülitist (sisse/välja) sisse.
Pärast lühikest automaatset testi hakkab seade
automaatselt kalibreeruma. Kui kalibreerumine on
lõppenud, süttivad oleku LED-tuled rohelise tulega.
Kalibreerimise ajal hoidke seadet õhus ja metallob-
jektidest või kontrollitavast aluspinnast vähemalt 30
cm (12 in) kaugusel.
3. Esimese viiel korral, kui seadet tööle rakendatakse,
ilmuvad näidikule animatsiooni kujul kasutusjuhised,
mis itavad, kuidas seadmega töötada. Neid juhi-
seid saab menüü seadistustest välja lülitada.
6.2 Töö seadmega
Veenduge, et seade on pinnaga, mida soovite kontrollida,
täielikus kokkupuutes.
Kasutage seadet üksnes ühetasastel pindadel.
Asetage seade aeglaselt ja ettevaatlikult uuritavale pin-
nale.
Töötage seadmega kiirusel kuni 20 cm/s (9 in/s).
6.2.1 Pühkimismeetod
Parimate tulemuste saavutamiseks tuleks seadet ka-
sutada pühkimismeetodil (pikad horisontaalsed ja ver-
tikaalsed liigutused objekti kohal). Piltide jada tutvustab
Teile pühkimismeetodit. Kui lülitate seadme sisse esimest
korda, ilmuvad näidikuväljale animatsiooni kujul juhised
selle kohta, kuidas seadmega pinnal töötada.
6.3 Objektide lokaliseerimine standardrezhiimil
et
282
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
1. Lülitage seade sisse ja hoidke seda metallobjekti-
dest või kontrollitavast aluspinnast vähemalt 30 cm
(12 in) kaugusel.
Pärast automaatset kalibreerumist ilmub
standardrezhiim.
Näidikuväljale ilmuvad sügavuse mõõtmise ühikud
(mm või in) ja oleku LED-tuled süttivad rohelise
tulega.
Seade on objektide lokaliseerimiseks valmis.
2. Asetage seade ettevaatlikult uuritavale pinnale ja
liigutage seadet külgsuunas.
JUHIS Muutke mõõtesügavuse seadistus mitteak-
tiivseks, kui soovite tuvastada raudmetalle ilma sü-
gavuse piiranguta.
Kui seade läheneb raudmetallile (armatuurraud), vil-
gub raudmetalli sümbol, oleku LED-tuled süttivad
punase tulega ja signaali tugevuse näit tõuseb ning
saavutab maksimumi, kui seade on objekti kesk-
punkti kohal.
Vahepeal ilmub näidikuväljale mõõdetud sügavus.
Kui seadme liigutamist jätkata ja seade on liikunud
üle armatuurraua, süttivad oleku LED-tuled rohelise
tulega ja signaali tugevuse näit langeb.
Objekti täpseks lokaliseerimiseks liigutage seadet
uuesti vastassuunas, kuni oleku LED-tuled süttivad
uuesti punase tulega ja signaali tugevuse näit saa-
vutab taas maksimumi.
Nüüd võtke komplekti kuuluv pliiats ja märkige raud-
metalli asend läbi märgistusava.
Kui valjuhääldi on sisse lülitatud, kõlab pidev heli-
signaal seni, kuni seade on raudmetalli kohal.
Kui seade läheneb mitteraudmetallile (vask, alumii-
nium), vilgub mitteraudmetalli sümbol, oleku LED-
tuled süttivad punase tulega ja signaali tugevuse
näit tõuseb ning saavutab maksimumi, kui seade on
objekti keskpunkti kohal.
Kui seadme liigutamist jätkata ja seade on liikunud
üle mitteraudmetalli, süttivad oleku LED-tuled rohe-
lise tulega ja signaali tugevuse näit langeb.
Objekti täpseks lokaliseerimiseks liigutage seadet
uuesti vastassuunas, kuni oleku LED-tuled süttivad
uuesti punase tulega ja signaali tugevuse näit saa-
vutab taas maksimumi.
Nüüd võtke komplekti kuuluv pliiats ja märkige mit-
teraudmetalli asend läbi märgistusava.
Kui valjuhääldi on sisse lülitatud, kõlab pidev heli-
signaal seni, kuni seade on mitteraudmetalli kohal.
6.4 Üksnes raudmetallide lokaliseerimine
1. Lülitage seade sisse.
Aktiveerige menüü seadistustes raudmetallid ja
muutke mitteraudmetallide rezhiim mitteaktiivseks.
2. Piiratud sügavuse mõõtmise rezhiimi saab aktivee-
rida valikuliselt.
3. Seejuures rgige punktis "Objektide lokaliseerimine
standardrezhiimil" raudmetalli kohta toodud kirjel-
dust.
6.5 Üksnes mitteraudmetallide lokaliseerimine
1. Lülitage seade sisse.
Aktiveerige menüü seadistustes mitteraudmetallid ja
muutke raudmetallide rezhiim mitteaktiivseks.
Piiratud sügavuse mõõtmise rezhiim muutub auto-
maatselt mitteaktiivseks.
2. Seejuures rgige punktis "Objektide lokaliseerimine
standardrezhiimil" mitteraudmetallide kohta toodud
juhiseid.
6.6 Armatuurraua sügavuse täpne mõõtmine
JUHIS
Armatuurraua sügavust saab täpselt õta üksnes be-
toonis paikneva armatuurraua puhul.
1. Lülitage seade sisse.
Aktiveerige menüü seadistustes raudmetallid
ja muutke mitteraudmetallide mõõterezhiim
mitteaktiivseks.
2. Asetage seade ettevaatlikult uuritavale pinnale ja
liigutage seadet külgsuunas.
Kui seade läheneb armatuurrauale, vilgub raua süm-
bol, oleku LED-tuled süttivad punase tulega ja sig-
naali tugevuse näidu amplituut tõuseb ning saavutab
maksimumi, kui seade on armatuurraua keskpunkti
kohal. Kui seadme liigutamist jätkata ja seade on lii-
kunud üle armatuurraua, süttivad oleku LED-tuled
rohelise tulega ja signaali tugevuse näit langeb.
Objekti täpseks lokaliseerimiseks liigutage seadet
uuesti vastassuunas, kuni oleku LED-tuled süttivad
uuesti punase tulega ja signaali tugevuse näit saa-
vutab taas maksimumi. Maksimumi piirkonnas ku-
vatakse näidikuväljal sügavuse esimest mõõtmist.
3. Nüüd vajutage mõõtmisnupule ja kahe kuni kolme
sekundi jooksul saate täpse mõõtetulemuse.
et
283
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
6.7 Piiratud sügavuse mõõtmine
JUHIS
See mõõtmine võimaldab lokaliseerida armatuurrauda
määratletud sügavuse piires.
JUHIS
Selles rezhiimis töötades tuleb eelseadistatud sügavuse
puhul arvestada ohutut vahemaad armatuurrauani.
1. Lülitage seade sisse.
2. Aktiveerige menüü seadistustes raudmetallid ja sü-
gavus, mille piires soovite armatuurrauda lokalisee-
rida. Vajaduse korral saate mitteraudmetallide loka-
liseerimise välja lülitada.
3. Vajutage mõõtmisnupule, et valida soovitud maksi-
maalset mõõtesügavust (25, 50 või 75 mm; 1, 2 või
3in).
4. Kasutage seadet vastavalt punktis "Objektide tu-
vastamine standardrezhiimil" raudmetallide kohta
toodud juhistele. Selles mõõterezhiimis kuvatakse
üksnes objekte, mis paiknevad seadistatud mõõte-
sügavusest kõrgemal.
Viimane seadistus salvestatakse.
7 Hooldus ja korrashoid
7.1 Puhastamine ja kuivatamine
1. Puhastage üksnes puhta ja pehme lapiga; vajaduse
korral niisutage lappi piirituse või vähese veega.
JUHIS Ärge kasutage teisi vedelikke, sest need
võivad kahjustada seadme plastosi.
2. Seadme hoidmisel pidage kinni temperatuuripiiran-
gutest, eriti talvel / suvel.
7.2 Hoidmine
Märjaks saanud seade pakkige lahti. Kuivatage seade,
pakend ja lisatarvikud (temperatuuril kuni 40° C / 104 °F)
ja puhastage. Pakkige seade uuesti kokku alles siis, kui
see on täiesti kuiv.
Pärast pikemaajalist seismist või transportimist viige
seadmega enne kasutamist läbi kontrollmõõtmine.
Enne pikemaks ajaks hoiulepanekut eemaldage sead-
mest patareid. Lekkivad patareid võivad seadet kahjus-
tada.
7.3 Transport
Seadme transportimiseks või posti teel saatmiseks kasu-
tage Hilti kohvrit või mõnda teist samaväärset pakendit.
Veenduge, et seade on Hilti kohvris või samaväärses pa-
kendis transpordi ajal vigastuste eest kaitstud. Hoidke
seadet ohutus kohas.
ETTEVAATUST!
Seadme transportimisel peavad patareid olema välja
võetud.
7.4 Hilti kalibreerimisteenindus
Soovitame lasta seade Hilti kalibreerimisteeninduses re-
gulaarselt üle kontrollida, et tagada vastavust normidele
ja õigusaktide eeskirjadele.
Hilti kalibreerimisteenindusse võite pöörduda igal ajal,
soovitavalt aga vähemalt üks kord aastas.
Hilti kalibreerimisteenindus tõendab, et kontrollimise
päeval vastavad kontrollitud seadme spetsifikatsioonid
kasutusjuhendis esitatud tehnilistele andmetele.
Kõrvalekallete korral tootja andmetest kalibreeritakse ka-
sutatud mõõteseadmed uuesti. Pärast reguleerimist ja
kontrollimistkinnitatakse seadmele kalibreerimismärgisja
väljastatakse kirjalik kalibreerimissertifikaat, mis tõendab,
et seade töötab vastavuses tootja andmetega.
Kalibreerimissertifikaate vajavad alati ettevõtted, kes on
sertifitseeritud ISO 900X järgi.
Lisateavet saate Hilti müügiesindusest.
8 Veaotsing
Viga
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Seadet ei saa sisse lülitada. Patarei on tühi. Vahetage patarei välja.
Patareid polaarsus on vale. Paigaldage patareid õigesti.
Patareikorpus ei ole suletud. Sulgege patareikorpus.
Seade ei saa kalibreeruda. Seade on metallesemetele liiga lähe-
dal.
Lülitage seade lja, hoidke seda me-
tallobjektidest või kontrollitavast alus-
pinnast vähemalt 30 cm (12 in) kaugu-
sel ja lülitage uuesti sisse.
et
284
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
4
02292
PS 35
01
Hilti=trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Malaysia
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause
harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Power: 6V/160 mA
Item No.: Serialnumber:
Viga
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Ilmub elektromagnetiline hoia-
tus.
Seade on elektromagnetiliste häirete
allikatele liiga lähedal.
Hoidke seadet elektromagnetiliste
häirete allikatest piisavas kauguses.
Ilmub temperatuurihoiatus. Temperatuur on liiga kõrge või liiga
madal.
Pidage kinni kasutustemperatuurist
(tehnilised andmed).
Seade on objekti kohal, kuid
näit puudub.
Raudmetalli / mitteraudmetalli rezhiim
mitteaktiivne.
Aktiveerige soovitud lokaliseerimis-
rezhiim.
9 Utiliseerimine
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust
korralikult sorteerida. Paljudes riikides võtab Hilti hooldekeskus vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. sige lisateavet
Hilti hooldekeskusest või Hilti müügiesindusest.
Üksnes ELi liikmesriikidele
Ärge visake elektroonilisi mõõteseadmeid olmejäätmete hulka!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised
tööriistad ja akud eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
10 Tootja garantii seadmetele
Garantiitingimusi puudutavate küsimuste korral pöör-
duge HILTI kohaliku esinduse või edasimüüja poole.
11 FCC‑märkus (kehtiv USA-s) / IC-märkus (kehtiv Kanadas)
Seade vastab FCC-normide artiklile 15 ja ICES-003 nõue-
tele klassi B kuuluvate IC-seadmete kohta.
Seadme käsitsemine toimub järgmistel tingimustel:
1. Seade ei põhjusta interferentse, mis ei vasta normidele.
2. Seade aktsepteerib mis tahes interferentse, ka selli-
seid, mis võivad põhjustada häireid.
JUHIS
Muudatused ja modifikatsioonid, mille suhtes puudub
Hilti sõnaselge nõusolek, võivad piirata kasutaja õigust
seadme töölerakendamiseks.
et
285
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal)
Nimetus: Ferrodetektor
Tüübitähis: PS 35
Valmistusaasta: 2009
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab
järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: kuni 19. aprillini
2016: 2004/108/EÜ, alates 20. aprillist 2016: 2014/30/EL,
2011/65/EL, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Tehnilised dokumendid saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
et
286
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
*404400*
404400
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150924
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137785 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hilti PS 35 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend