Samsung HM1800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
www.samsung.com
Printed in China
GH68-35631D
EU D. 06/2012. Rev. 1.1
Headset
HM1800
Русский ....................................................................................... 1
Latviski ...................................................................................... 31
Українська ............................................................................... 57
Lietuviškai .................................................................................83
Eesti .........................................................................................109
1
Русский
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ..................................................................................... 4
Назначение кнопок ............................................................................................... 5
Зарядка телефонной гарнитуры .................................................................... 6
Ношение гарнитуры ............................................................................................. 9
Использование гарнитуры
Включение и выключение гарнитуры .......................................................11
Голосовые подсказки .........................................................................................12
Подключение гарнитуры и установка соединения ............................13
Функции вызова ....................................................................................................17
Сброс настроек гарнитуры .............................................................................21
Приложение
Вопросы и ответы.................................................................................................22
Правильная утилизация изделия ................................................................24
Правильная утилизация аккумуляторов .................................................25
Технические характеристики .........................................................................26
Содержание
Русский
2
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим руководством.
Сохраните его для получения справочных сведений в будущем. Графические изображения,
приведенные в данном руководстве, носят исключительно иллюстративный характер.
Внешний вид реальных изделий может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2012.
Это руководство пользователя защищено международными законами об авторских правах.
Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться,
распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было форме,
какими бы то ни было средствами (электронными или механическими), включая
фотокопирование, запись и хранение в какой-либо системе хранения данных,
без предварительного письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками •
Samsung Electronics.
Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. •
во всем мире. Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на веб-сайте
www.bluetooth.com.
Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью •
соответствующих владельцев.
3
Русский
Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно ознакомьтесь
с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Соблюдайте все требования местного законодательства относительно использования •
гарнитуры во время вождения.
Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию. •
Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта
гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Храните устройство и все аксессуары в месте, недоступном для детей и животных. •
Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить.
Не подвергайте гарнитуру воздействию очень высоких или низких температур •
(ниже 5 °C или выше 35 °C). Экстремальные температуры могут привести к деформации
устройства, уменьшить срок его службы и емкость встроенного аккумулятора.
Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным •
повреждениям. Не трогайте устройство мокрыми руками. При попадании влаги
на устройство гарантия производителя может быть аннулирована.
Если горит индикатор, не подносите устройство близко к глазам детей или животных. •
Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы •
может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск
поражения электрическим током.
Продолжительное воздействие громкого звука может привести
к возникновению проблем со слухом. Переключение внимания на громкие
звуки во время вождения может привести к аварии. Устанавливайте уровень
громкости, не превышающий минимально необходимый для разговора.
4
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
В комплект поставки гарнитуры входят: гарнитура, зарядное устройство,
дужка, наушник-вкладыш и руководство пользователя. Комплект поставки
может отличаться от приведенного.
Кнопка ответа на вызов
Микрофон
Кнопки регулирования
громкости
Разъем для зарядки
Выключатель питания
Динамик
Световой индикатор
Дужка
5
Русский
Назначение кнопок
Кнопка Функция
Выключатель
питания
Передвиньте выключатель питания для •
включения или выключения гарнитуры.
Кнопка ответа
на вызов
Нажмите и удерживайте кнопку в течение •
3 секунд, чтобы перейти в режим подключения.
Нажмите кнопку, чтобы ответить на вызов или •
завершить его.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы •
отклонить вызов.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы •
перевести вызов в режим удержания.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы •
переключиться на другой вызов.
6
Кнопка Функция
Кнопки
регулирования
громкости
Нажимайте эти кнопки, чтобы отрегулировать •
громкость.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить •
или выключить микрофон во время вызова.
Нажмите и удерживайте обе кнопки •
регулирования громкости, чтобы включить или
отключить индикатор.
Зарядка телефонной гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается из
устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор следует
полностью зарядить.
7
Русский
Подключите зарядное устройство к разъему 1
на гарнитуре.
Вставьте зарядное устройство в розетку. Во время 2
зарядки световой индикатор будет гореть красным
светом. Если зарядка не выполняется, отключите от
сети и снова подключите зарядное устройство.
Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет 3
светового индикатора меняется с красного на
синий. Отключите зарядное устройство от розетки
и гарнитуры.
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией Samsung. •
Не рекомендуемые к использованию с данной гарнитурой, а также
изготовленные другими производителями зарядные устройства могут
вызвать повреждение гарнитуры или (в чрезвычайных обстоятельствах)
взрыв. Кроме того, их использование может привести к аннулированию
гарантии на гарнитуру.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость •
уменьшается. Это обычное явление для всех аккумуляторов.
Если вызов поступил во время зарядки, следует отключить гарнитуру •
от зарядного устройства, прежде чем отвечать.
8
В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, •
если оно не используется. Зарядное устройство не оснащено
выключателем питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать
процесс зарядки телефона. При использовании зарядное устройство
должно плотно прилегать к розетке.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, одновременно нажмите
и удерживайте кнопку уменьшения громкости и кнопку ответа на вызов.
В зависимости от уровня заряда аккумулятора индикатор мигнет пять раз одним
из следующих цветов.
Уровень заряда аккумулятора Цвет индикатора
Более 80 % Синий
80 ~20 % Фиолетовый
Менее 20 % Красный
Низкий заряд аккумулятора
Подается звуковой сигнал, а индикатор мигает красным светом. Если гарнитура
выключится во время разговора, вызов будет автоматически переведен на телефон.
9
Русский
Ношение гарнитуры
Предварительно отрегулируйте дужку для
левого или правого уха.
Вместо дужки можно использовать наушник-вкладыш. Снимите крышку
динамика и прикрепите наушник-вкладыш. Поверните наушник немного
влево или вправо в зависимости от того, на каком ухе вы будете носить
гарнитуру.
Для
правого уха
Для
левого уха
10
Использование гарнитуры
В этом разделе описывается включение гарнитуры, подключение ее к телефону
и установка соединения с ним, а также использование различных функций
гарнитуры.
Наличие тех или иных функций зависит от модели телефона.•
Некоторые устройства, в частности те, для которых компания •
Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены
по результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с этой
гарнитурой.
Советы по эффективному использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу и следите, •
чтобы никакие предметы не блокировали сигнал.
Если обычно вы держите телефон в правой руке, носите гарнитуру на правом •
ухе.
Как можно меньше прикасайтесь к гарнитуре и телефону во время их •
использования: это поможет избежать помех.
11
Русский
Включение и выключение гарнитуры
Включение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вверх. Световой индикатор мигнет 4 раза
синим цветом.
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим
подключения на 3 минуты. Дополнительную информацию см. на стр. 13.
Выключение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вниз. Световой индикатор мигнет синим и
красным цветом, а затем погаснет.
12
Голосовые подсказки
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии гарнитуры,
а также дают ему рекомендации по эксплуатации устройства. Голосовые
подсказки даются только на английском языке. Если вы не слышите голосовых
подсказок, убедитесь, что эта функция включена.
Включение и выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопки регулирования
громкости в течение 3 секунд. Сведения о том, как перейти в режим
подключения, можно найти на стр. 13.
Если голосовые подсказки включены:
Индикатор мигнет 2 раза синим цветом, и прозвучит повторяющаяся подсказка
«Ready to Pair. Pin code is 0000»отово к подключению. PIN-код — 0000).
Если голосовые подсказки выключены:
Световой индикатор мигнет 2 раза красным цветом, и подсказка перестанет
звучать.
13
Русский
Список голосовых подсказок
Состояние Голосовая подсказка
Включение или выключение
гарнитуры
«Power on» (Включение) или «Power off»
(Выключение)
Переход в режим подключения
«Ready to pair. Pin code is 0000» отово
к подключению. PIN-код — 0000)
Установка соединения гарнитуры
с другими устройствами
«Connected» (Соединено)
Разрыв соединения гарнитуры
с устройством
«Disconnected» (Отключено)
Завершение вызова «Call terminated» (Вызов завершен)
Подключение гарнитуры и установка соединения
Подключение — это процесс создания уникального зашифрованного канала
связи между двумя устройствами, поддерживающими интерфейс Bluetooth,
позволяющего им обмениваться данными.
В режиме подключения устройства должны быть расположены достаточно
близко друг к другу.
14
Подключение гарнитуры к телефону и установка соединения
с ним
1 Перейдите в режим подключения (индикатор загорится синим цветом
на 3 минуты).
При включенной гарнитуре нажмите кнопку ответа на вызов •
и удерживайте ее в течение 3 секунд.
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим •
подключения.
Включите связь Bluetooth на устройстве и выполните поиск гарнитуры 2
(сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве пользователя
устройства).
В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру (HM1800).3
При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля), чтобы 4
выполнить подключение устройств друг к другу и установить соединение
между гарнитурой и телефоном. После подключения гарнитуры к телефону
при каждом ее включении будет автоматически выполняться попытка
повторного соединения с телефоном.
15
Русский
Гарнитура поддерживает функцию простого подключения, которая
позволяет выполнить подключение устройств без ввода PIN-кода. Эта
функция доступна только в том случае, если устройства поддерживают
технологию Bluetooth версии 2.1 или выше.
Подключение с помощью функции активного подключения
Если включена функция активного подключения, гарнитура автоматически
выполняет поиск устройства с интерфейсом Bluetooth в радиусе действия и
пытается установить соединение с ним.
Убедитесь, что на мобильном телефоне включена функция видимости Bluetooth.
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов. •
Цвет индикатора изменится с синего на фиолетовый. Попытки активного
подключения будут выполняться в течение 20 секунд.
Телефон с функцией Bluetooth, с которым требуется установить •
соединение, не должен быть подключен к другим устройствам. Если
телефон уже соединен с другим устройством, завершите это соединение
и перезапустите функцию активного подключения.
Некоторые устройства не поддерживают эту возможность.•
16
Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами
С помощью функции Multipoint можно одновременно установить соединение
с двумя телефонами с функцией Bluetooth.
Включение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите
и удерживайте кнопку увеличения
громкости. Индикатор дважды мигнет
синим цветом.
Выключение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите
и удерживайте кнопку уменьшения
громкости. Индикатор дважды мигнет
красным светом.
После подключения к первому телефону Bluetooth снова перейдите в режим 1
подключения.
Включите функцию Bluetooth на втором телефоне и выполните поиск 2
гарнитуры.
В списке устройств, обнаруженных вторым телефоном, выберите гарнитуру 3
(HM1800).
При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля), чтобы 4
установить соединение между гарнитурой и вторым телефоном.
Снова установите соединение между первым телефоном и гарнитурой.5
Некоторые модели не поддерживают возможность подключения
в качестве второго телефона Bluetooth.
17
Русский
Повторная установка соединения гарнитуры с устройством
Если соединение разорвано, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку ответа на вызов или воспользуйтесь меню Bluetooth на
телефоне.
Если гарнитура подключена к телефону, при каждом ее включении
будет автоматически выполняться попытка соединения с телефоном.
Если функция Multipoint включена, гарнитура выполнит попытку
соединения с двумя последними устройствами. Некоторые устройства
не поддерживают эту возможность.
Отсоединение гарнитуры от устройства
Выключите гарнитуру или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне.
Функции вызова
Наличие той или иной функции вызова зависит от модели телефона.•
Некоторые функции доступны только при использовании профиля •
устройства громкой связи.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Samsung HM1800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend