Samsung HM6450 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Русский .................................................................................1
Latviski ................................................................................41
Українська ..........................................................................79
Lietuviškai .........................................................................117
Eesti ...................................................................................155
1
РусскийРусский
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ..................................................................... 5
Назначение кнопок .............................................................................6
Значки .................................................................................................. 8
Зарядка гарнитуры ............................................................................. 9
Ношение гарнитуры .......................................................................... 11
Использование гарнитуры
Включение и выключение гарнитуры .............................................. 13
Голосовые команды ..........................................................................14
Г
олосовые подсказки .................................................................. 18
Подключение гарнитуры и установка соединения ......................... 20
П
одключение с помощью функции активного подключения ... 24
Функции вызова ................................................................................26
Установка соединения гарнитуры с музыкальным
проигрывателем ................................................................................ 31
Удаление данных ............................................................................. 33
Содержание
2
Приложение
Вопросы и ответы ............................................................................. 34
Правильная утилизация изделия .................................................... 36
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта ........ 37
Технические характеристики............................................................ 38
3
Русский
Ознакомьтесь с данным руководством перед началом работы с гарнитурой
и сохраните его для получения справочных сведений в будущем.
Графические
изображения, приведенные в данном руководстве, носят
исключительно
иллюстративный характер. Внешний вид реальных изделий
может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2011
Данное руководство пользователя защищено международными законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо
части данного руководства пользователя в любой форме или любым способом, электронным
или механическим, включая фотокопирование, запись или хранение в любой системе
хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения
компании Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными
знаками компании Samsung Electronics.
Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным знаком компании
Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.
Дополнительную информацию о Bluetooth см. на веб-сайте www.bluetooth.com.
Остальные авторские права и торговые марки являются собственностью их владельцев.
Данный продукт включает в себя бесплатное программное обеспечение или программное
обеспечение с открытым кодом.
Полный текст лицензионных соглашений, ограничений ответственности, авторских прав
и заявлений см. на веб-сайте Samsung opensource.samsung.com.
4
Внимательное прочтение всех инструкций по безопасности гарантирует
правильную и безопасную работу с гарнитурой.
Меры предосторожности
Соблюдайте все треб ования местного законодательства относительно использования
гарнитуры во время вождения.
Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию.
Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта
гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Храните гарнитуру и все ее аксессуары в месте, недоступном для детей и животных.
Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить.
Берегите гарнитуру от воздействия экстремальных температур (ниже 0 °C или
выше 45 °C).
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям гарнитуры, а также
снизить емкость аккумулятора и срок службы гарнитуры.
Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным
повреждениям. Не трогайте гарнитуру мокрыми руками. При попадании влаги на
гарнитуру гарантия производителя может быть аннулирована.
Если горит индикатор, не подносите гарнитуру близко к глазам детей или животных.
Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы
может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск
поражения электрическим током.
Длительное использование гарнитуры с повышенной громкостью звука может
привести к нарушению слуха. Перед подключением гарнитуры к аудиоисточнику
настоятельно рекомендуется снижать громкость, а во время разговора или
прослушивания музыки — устанавливать минимальную необходимую громкость.
5
Русский
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
Дужка
Многофункциональный
разъем
Выключатель
питания
Микрофон с функцией
шумоподавления
Кнопки регулирования
громкости
Кнопка ответа на вызов
ЖК-дисплей
Основной микрофон
Динамик
Кнопка голосового
управления
В комплект поставки гарнитуры входят также зарядное устройство,
наушники со шнурком для ношения на шее, клипса, наушники-вкладыши,
дужка и руководство пользователя.
В некоторых регионах комплект поставки отличается от описанного выше.
Приложение FreeSync предоставляет пользователю расширенные
возможности для обмена сообщениями (преобразование текста в
речь). Если гарнитура поддерживает FreeSync, а телефон работает
под управлением ОС Android Froyo (версия 2.2), можно загрузить
приложение FreeSync из магазина Android Market и установить его.
6
Назначение кнопок
Кнопка Описание
Вык лю
чатель
питания
Передвиньте выключатель питания для включения
или выключения гарнитуры.
Кнопка
ответа
на
вызов
Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы перейти
в режим подключения.
Нажмите эту кнопку, чтобы выполнить вызов
или ответить на входящий вызов.
Нажмите эту кнопку, чтобы завершить вызов.
7
Русский
Кнопка Описание
Кнопки
регу
лиро
вания
гром
кости
Нажимайте эти кнопки, чтобы отрегулировать
громкость.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости, чтобы включить
Функцию Multipoint, или кнопку уменьшения
громкости, чтобы выключить ее.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
в течение четырех секунд кнопку увеличения
громкости, чтобы включить Голосовые подсказки,
или кнопку уменьшения громкости, чтобы
выключить их.
Кнопка
голо
сового
управ
ления
Нажмите эту кнопку, чтобы включить Функцию
голосового управления.
Нажмите эту кнопку во время прослушивания
музыки, чтобы изменить Режим эквалайзера
(SoundAlive).
8
Значки
Значок Описание
Уровень заряда аккумулятора
Подключение Bluetooth
Мигает: активен режим подключения
Горит: создан канал подключения между гарнитурой и одним
или несколькими устройствами Bluetooth, и установлено
соединение с ними
Вызов
Мигает: идет выполнение или прием вызова
Горит: выполняется вызов
В целях экономии заряда аккумулятора дисплей выключается по
прошествии нескольких секунд. Чтобы просмотреть значки на дисплее,
нажмите кнопки регулирования громкости.
9
Русский
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается
из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор
следует полностью зарядить.
Подключите зарядное устройство к гарнитуре (см. рис. ниже).1.
Вставьте зарядное устройство в розетку. Во время зарядки значок 2.
аккумулятора будет изменяться. Если зарядка не выполняется,
отключите и снова подключите зарядное устройство.
10
Когда гарнитура будет полностью заряжена, значок аккумулятора 3.
перестанет изменяться. Отсоедините зарядное устройство от
гарнитуры.
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией
Samsung. Не рекомендуемые к использованию с данной гарнитурой,
а также изготовленные другими производителями зарядные устройства
могут вызвать повреждение гарнитуры или, в чрезвычайных
обстоятельствах, взрыв. Кроме того, их использование может привести
к аннулированию гарантии на гарнитуру.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость
уменьшается. Это обычное явление для всех аккумуляторов.
Если вызов поступил во время зарядки, следует отключить гарнитуру
от зарядного устройства, прежде чем отвечать.
Низкий заряд аккумулятора
Гарнитура подает звуковые сигналы, значок аккумулятора становится
пустым и начинает мигать. Следует зарядить аккумулятор. Если гарнитура
выключится во время разговора, вызов будет автоматически переведен
на телефон.
11
Русский
Ношение гарнитуры
Использование в качестве моногарнитуры
Наденьте гарнитуру на ухо. Предварительно отрегулируйте дужку для
левого или правого уха.
Для левого уха
Для правого уха
Вместо дужки можно воспользоваться накладками для динамика,
приобретаемыми отдельно. Снимите крышку динамика и прикрепите к нему
накладку. Немного поверните накладку, отрегулировав ее положение для левого
или правого уха. Если накладка не подходит вам по форме, замените ее.
Для левого уха
Для правого уха
12
Использование в качестве стереогарнитуры
Рекомендуется пользоваться наушниками со шнурком для ношения
на шее в сочетании с клипсой.
Снимите дужку и прикрепите к гарнитуре клипсу.1.
Подключите наушники со шнурком для ношения на шее к гарнитуре 2.
через многофункциональный разъем.
Закрепите гарнитуру на одежде с помощью клипсы.3.
13
Русский
Использование гарнитуры
В этом разделе описывается включение гарнитуры, подключение
ее к телефону и установка соединения с ним, а также использование
различных функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций зависит от модели телефона.
Некоторые устройства, в частности те, для которых компания Bluetooth
SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены по
результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с этой
гарнитурой.
Советы по использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу, чтобы
никакие предметы не блокировали сигнал.
Если вы привыкли держать телефон в правой руке, носите гарнитуру
на правом ухе.
Как можно меньше прикасайтесь к гарнитуре и телефону во время
их использования: это поможет избежать помех.
Включение и выключение гарнитуры
Чтобы включить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вверх.
Будет подан звуковой сигнал, включится дисплей.
14
В целях экономии заряда аккумулятора дисплей выключается
по прошествии нескольких секунд.
Чтобы выключить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вниз.
Голосовые команды
Используя голосовые команды на английском языке, через гарнитуру
можно управлять работой телефона.
Чтобы включить режим голосовых команд, нажмите кнопку голосового 1.
управления.
Чтобы воспользоваться функцией голосовых команд, убедитесь,
что включены голосовые подсказки (см. стр. 18). По умолчанию
голосовые подсказки включены.
Дождитесь сигнала 2. Say a command (Произнесите команду).
Если вы не произнесете команду в течение пяти секунд, то услышите
сообщение Cancelled (Отмена). Чтобы снова включить режим
голосовых команд, нажмите кнопку голосового управления.
Громко и четко произнесите одну из следующих команд. 3.
15
Русский
Команда Действие
Pair Active (Активное
подключение)
Переход в режим активного подключения.
Pair Normal (Обычное
подключение)
Переход в режим обычного подключения.
Connection Status
(Статус соединения)
Проверка соединения гарнитуры с другим
устройством.
Redial (Повторить
набор)
Набор последнего номера с основного
телефона, с которым установлено
соединение.
Redial Two (Повторить
со второго)
Набор последнего номера со
вспомогательного телефона, с которым
установлено соединение.
Call 1 (Вызов один),
Call 2 (Вызов два) или
Call 3 (Вызов три)
Вызов соответствующих номеров быстрого
набора, сохраненных в памяти телефона.
16
Команда Действие
Multi Point Setting
(Мультипоинт)
Проверка состояния функции Multipoint,
а также ее включение и выключение.
Чтобы изменить режим, произнесите команду
Yes (Да) или No (Нет).
Check Battery
(Проверить заряд)
Проверка заряда аккумуляторов гарнитуры
и телефона, с которым установлено
соединение.
Phone Voice Command
олосовой набор)
Доступ к функции голосового набора
основного телефона, с которым установлено
соединение (при наличии таковой).
Phone Voice Command
Two (Голосовой набор
со второго)
Доступ к функции голосового набора
вспомогательного телефона, с которым
установлено соединение (при наличии
таковой).
Command List (Список
команд)
Сведения о голосовых командах.
17
Русский
Команда Действие
Voice Prompt (Голосовые
подсказки)
Проверка состояния голосовых подсказок.
Чтобы изменить режим, произнесите команду
Yes (Да) или No (Нет).
What Time is it? (Который
час?)
(Доступна при
использовании
приложения FreeSync)
Текущее время.
Если команды произносятся тихо или неразборчиво, гарнитура может
их не распознать.
Гарнитура может случайно распознать голосовую команду
в окружающем фоновом шуме, если громкость этого шума превышает
громкость вашего голоса.
Голосовые команды недоступны во время прослушивания музыки
с помощью гарнитуры.
18
Г
олосовые подсказки
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии
гарнитуры, а также дают ему рекомендации по эксплуатации устройства.
Голосовые подсказки даются только на английском языке.
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости в течение четырех секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
Voice prompt is on
олосовые подсказки включены).
Сведения о том, как перейти в режим подключения, см. на с. 21.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости в течение четырех секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
Voice prompt is off
олосовые подсказки выключены).
Также можно воспользоваться голосовой командой Voice prompt
олосовые подсказки).
В зависимости от действий, выполняемых с гарнитурой, и происходящих
событий воспроизводятся следующие голосовые подсказки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Samsung HM6450 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend