HM6450

Samsung HM6450 Kasutusjuhend

Русский .................................................................................1
Latviski ................................................................................41
Українська ..........................................................................79
Lietuviškai .........................................................................117
Eesti ...................................................................................155
1
РусскийРусский
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ..................................................................... 5
Назначение кнопок .............................................................................6
Значки .................................................................................................. 8
Зарядка гарнитуры ............................................................................. 9
Ношение гарнитуры .......................................................................... 11
Использование гарнитуры
Включение и выключение гарнитуры .............................................. 13
Голосовые команды ..........................................................................14
Г
олосовые подсказки .................................................................. 18
Подключение гарнитуры и установка соединения ......................... 20
П
одключение с помощью функции активного подключения ... 24
Функции вызова ................................................................................26
Установка соединения гарнитуры с музыкальным
проигрывателем ................................................................................ 31
Удаление данных ............................................................................. 33
Содержание
2
Приложение
Вопросы и ответы ............................................................................. 34
Правильная утилизация изделия .................................................... 36
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта ........ 37
Технические характеристики............................................................ 38
3
Русский
Ознакомьтесь с данным руководством перед началом работы с гарнитурой
и сохраните его для получения справочных сведений в будущем.
Графические
изображения, приведенные в данном руководстве, носят
исключительно
иллюстративный характер. Внешний вид реальных изделий
может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2011
Данное руководство пользователя защищено международными законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо
части данного руководства пользователя в любой форме или любым способом, электронным
или механическим, включая фотокопирование, запись или хранение в любой системе
хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения
компании Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными
знаками компании Samsung Electronics.
Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным знаком компании
Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.
Дополнительную информацию о Bluetooth см. на веб-сайте www.bluetooth.com.
Остальные авторские права и торговые марки являются собственностью их владельцев.
Данный продукт включает в себя бесплатное программное обеспечение или программное
обеспечение с открытым кодом.
Полный текст лицензионных соглашений, ограничений ответственности, авторских прав
и заявлений см. на веб-сайте Samsung opensource.samsung.com.
4
Внимательное прочтение всех инструкций по безопасности гарантирует
правильную и безопасную работу с гарнитурой.
Меры предосторожности
Соблюдайте все треб ования местного законодательства относительно использования
гарнитуры во время вождения.
Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию.
Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта
гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Храните гарнитуру и все ее аксессуары в месте, недоступном для детей и животных.
Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить.
Берегите гарнитуру от воздействия экстремальных температур (ниже 0 °C или
выше 45 °C).
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям гарнитуры, а также
снизить емкость аккумулятора и срок службы гарнитуры.
Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным
повреждениям. Не трогайте гарнитуру мокрыми руками. При попадании влаги на
гарнитуру гарантия производителя может быть аннулирована.
Если горит индикатор, не подносите гарнитуру близко к глазам детей или животных.
Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы
может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск
поражения электрическим током.
Длительное использование гарнитуры с повышенной громкостью звука может
привести к нарушению слуха. Перед подключением гарнитуры к аудиоисточнику
настоятельно рекомендуется снижать громкость, а во время разговора или
прослушивания музыки — устанавливать минимальную необходимую громкость.
5
Русский
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
Дужка
Многофункциональный
разъем
Выключатель
питания
Микрофон с функцией
шумоподавления
Кнопки регулирования
громкости
Кнопка ответа на вызов
ЖК-дисплей
Основной микрофон
Динамик
Кнопка голосового
управления
В комплект поставки гарнитуры входят также зарядное устройство,
наушники со шнурком для ношения на шее, клипса, наушники-вкладыши,
дужка и руководство пользователя.
В некоторых регионах комплект поставки отличается от описанного выше.
Приложение FreeSync предоставляет пользователю расширенные
возможности для обмена сообщениями (преобразование текста в
речь). Если гарнитура поддерживает FreeSync, а телефон работает
под управлением ОС Android Froyo (версия 2.2), можно загрузить
приложение FreeSync из магазина Android Market и установить его.
6
Назначение кнопок
Кнопка Описание
Вык лю
чатель
питания
Передвиньте выключатель питания для включения
или выключения гарнитуры.
Кнопка
ответа
на
вызов
Нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы перейти
в режим подключения.
Нажмите эту кнопку, чтобы выполнить вызов
или ответить на входящий вызов.
Нажмите эту кнопку, чтобы завершить вызов.
7
Русский
Кнопка Описание
Кнопки
регу
лиро
вания
гром
кости
Нажимайте эти кнопки, чтобы отрегулировать
громкость.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости, чтобы включить
Функцию Multipoint, или кнопку уменьшения
громкости, чтобы выключить ее.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
в течение четырех секунд кнопку увеличения
громкости, чтобы включить Голосовые подсказки,
или кнопку уменьшения громкости, чтобы
выключить их.
Кнопка
голо
сового
управ
ления
Нажмите эту кнопку, чтобы включить Функцию
голосового управления.
Нажмите эту кнопку во время прослушивания
музыки, чтобы изменить Режим эквалайзера
(SoundAlive).
8
Значки
Значок Описание
Уровень заряда аккумулятора
Подключение Bluetooth
Мигает: активен режим подключения
Горит: создан канал подключения между гарнитурой и одним
или несколькими устройствами Bluetooth, и установлено
соединение с ними
Вызов
Мигает: идет выполнение или прием вызова
Горит: выполняется вызов
В целях экономии заряда аккумулятора дисплей выключается по
прошествии нескольких секунд. Чтобы просмотреть значки на дисплее,
нажмите кнопки регулирования громкости.
9
Русский
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается
из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор
следует полностью зарядить.
Подключите зарядное устройство к гарнитуре (см. рис. ниже).1.
Вставьте зарядное устройство в розетку. Во время зарядки значок 2.
аккумулятора будет изменяться. Если зарядка не выполняется,
отключите и снова подключите зарядное устройство.
10
Когда гарнитура будет полностью заряжена, значок аккумулятора 3.
перестанет изменяться. Отсоедините зарядное устройство от
гарнитуры.
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией
Samsung. Не рекомендуемые к использованию с данной гарнитурой,
а также изготовленные другими производителями зарядные устройства
могут вызвать повреждение гарнитуры или, в чрезвычайных
обстоятельствах, взрыв. Кроме того, их использование может привести
к аннулированию гарантии на гарнитуру.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость
уменьшается. Это обычное явление для всех аккумуляторов.
Если вызов поступил во время зарядки, следует отключить гарнитуру
от зарядного устройства, прежде чем отвечать.
Низкий заряд аккумулятора
Гарнитура подает звуковые сигналы, значок аккумулятора становится
пустым и начинает мигать. Следует зарядить аккумулятор. Если гарнитура
выключится во время разговора, вызов будет автоматически переведен
на телефон.
11
Русский
Ношение гарнитуры
Использование в качестве моногарнитуры
Наденьте гарнитуру на ухо. Предварительно отрегулируйте дужку для
левого или правого уха.
Для левого уха
Для правого уха
Вместо дужки можно воспользоваться накладками для динамика,
приобретаемыми отдельно. Снимите крышку динамика и прикрепите к нему
накладку. Немного поверните накладку, отрегулировав ее положение для левого
или правого уха. Если накладка не подходит вам по форме, замените ее.
Для левого уха
Для правого уха
12
Использование в качестве стереогарнитуры
Рекомендуется пользоваться наушниками со шнурком для ношения
на шее в сочетании с клипсой.
Снимите дужку и прикрепите к гарнитуре клипсу.1.
Подключите наушники со шнурком для ношения на шее к гарнитуре 2.
через многофункциональный разъем.
Закрепите гарнитуру на одежде с помощью клипсы.3.
13
Русский
Использование гарнитуры
В этом разделе описывается включение гарнитуры, подключение
ее к телефону и установка соединения с ним, а также использование
различных функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций зависит от модели телефона.
Некоторые устройства, в частности те, для которых компания Bluetooth
SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены по
результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с этой
гарнитурой.
Советы по использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу, чтобы
никакие предметы не блокировали сигнал.
Если вы привыкли держать телефон в правой руке, носите гарнитуру
на правом ухе.
Как можно меньше прикасайтесь к гарнитуре и телефону во время
их использования: это поможет избежать помех.
Включение и выключение гарнитуры
Чтобы включить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вверх.
Будет подан звуковой сигнал, включится дисплей.
14
В целях экономии заряда аккумулятора дисплей выключается
по прошествии нескольких секунд.
Чтобы выключить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вниз.
Голосовые команды
Используя голосовые команды на английском языке, через гарнитуру
можно управлять работой телефона.
Чтобы включить режим голосовых команд, нажмите кнопку голосового 1.
управления.
Чтобы воспользоваться функцией голосовых команд, убедитесь,
что включены голосовые подсказки (см. стр. 18). По умолчанию
голосовые подсказки включены.
Дождитесь сигнала 2. Say a command (Произнесите команду).
Если вы не произнесете команду в течение пяти секунд, то услышите
сообщение Cancelled (Отмена). Чтобы снова включить режим
голосовых команд, нажмите кнопку голосового управления.
Громко и четко произнесите одну из следующих команд. 3.
15
Русский
Команда Действие
Pair Active (Активное
подключение)
Переход в режим активного подключения.
Pair Normal (Обычное
подключение)
Переход в режим обычного подключения.
Connection Status
(Статус соединения)
Проверка соединения гарнитуры с другим
устройством.
Redial (Повторить
набор)
Набор последнего номера с основного
телефона, с которым установлено
соединение.
Redial Two (Повторить
со второго)
Набор последнего номера со
вспомогательного телефона, с которым
установлено соединение.
Call 1 (Вызов один),
Call 2 (Вызов два) или
Call 3 (Вызов три)
Вызов соответствующих номеров быстрого
набора, сохраненных в памяти телефона.
16
Команда Действие
Multi Point Setting
(Мультипоинт)
Проверка состояния функции Multipoint,
а также ее включение и выключение.
Чтобы изменить режим, произнесите команду
Yes (Да) или No (Нет).
Check Battery
(Проверить заряд)
Проверка заряда аккумуляторов гарнитуры
и телефона, с которым установлено
соединение.
Phone Voice Command
олосовой набор)
Доступ к функции голосового набора
основного телефона, с которым установлено
соединение (при наличии таковой).
Phone Voice Command
Two (Голосовой набор
со второго)
Доступ к функции голосового набора
вспомогательного телефона, с которым
установлено соединение (при наличии
таковой).
Command List (Список
команд)
Сведения о голосовых командах.
17
Русский
Команда Действие
Voice Prompt (Голосовые
подсказки)
Проверка состояния голосовых подсказок.
Чтобы изменить режим, произнесите команду
Yes (Да) или No (Нет).
What Time is it? (Который
час?)
(Доступна при
использовании
приложения FreeSync)
Текущее время.
Если команды произносятся тихо или неразборчиво, гарнитура может
их не распознать.
Гарнитура может случайно распознать голосовую команду
в окружающем фоновом шуме, если громкость этого шума превышает
громкость вашего голоса.
Голосовые команды недоступны во время прослушивания музыки
с помощью гарнитуры.
18
Г
олосовые подсказки
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии
гарнитуры, а также дают ему рекомендации по эксплуатации устройства.
Голосовые подсказки даются только на английском языке.
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости в течение четырех секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
Voice prompt is on
олосовые подсказки включены).
Сведения о том, как перейти в режим подключения, см. на с. 21.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости в течение четырех секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
Voice prompt is off
олосовые подсказки выключены).
Также можно воспользоваться голосовой командой Voice prompt
олосовые подсказки).
В зависимости от действий, выполняемых с гарнитурой, и происходящих
событий воспроизводятся следующие голосовые подсказки.
/