Samsung HM3700 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Headset
HM3700
Русский ....................................................................................... 1
Latviski ...................................................................................... 37
Українська ............................................................................... 69
Lietuviškai ...............................................................................101
Eesti .........................................................................................135
1
Русский
Оглавление
Меры предосторожности .....................................................................................................................3
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ........................................................................................................................4
Назначение кнопок ..................................................................................................................................5
Зарядка гарнитуры ...................................................................................................................................7
Ношение гарнитуры ............................................................................................................................. 10
Использование гарнитуры
Включение и выключение гарнитуры ......................................................................................... 12
Использование голосовых команд и подсказок .................................................................... 13
Подключение и установка соединения ...................................................................................... 20
Функции вызова ...................................................................................................................................... 25
Сброс настроек гарнитуры ............................................................................................................... 29
Приложение
Вопросы и ответы...................................................................................................................................30
Правильная утилизация изделия .................................................................................................. 32
Правильная утилизация аккумуляторов ................................................................................... 33
Технические характеристики ........................................................................................................... 34
Русский
2
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим руководством.
Сохраните его для получения справочных сведений в будущем. Графические изображения,
приведенные в данном руководстве, носят исключительно иллюстративный характер.
Внешний вид реальных изделий может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2011
Это руководство пользователя защищено международными законами об авторских правах.
Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться,
распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было форме, какими бы
то ни было средствами (электронными или механическими), включая фотокопирование,
запись и хранение в какой-либо системе хранения данных, без предварительного
письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками •
Samsung Electronics.
Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. •
Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на веб-сайте www.bluetooth.com.
Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью соответствующих •
владельцев.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом или ПО,
распространяемое бесплатно.
Полный текст лицензионных соглашений, ограничений ответственности,
авторских прав и заявлений см. на веб-сайте Samsung opensource.samsung.com.
3
Русский
Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно ознакомьтесь
с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Соблюдайте все требования местного законодательства относительно использования
гарнитуры во время вождения.
Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию.
Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта
гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Храните устройство и все аксессуары в месте, недоступном для детей и животных.
Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить.
Не подвергайте гарнитуру воздействию очень высоких или низких температур (ниже 0 °C
или выше 45 °C).
Экстремальные температуры могут привести к деформации устройства, уменьшить
срок его службы и емкость встроенного аккумулятора.
Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным
повреждениям. Не трогайте устройство мокрыми руками. При попадании влаги
на устройство гарантия производителя может быть аннулирована.
Если горит индикатор, не подносите устройство близко к глазам детей или животных.
Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время
грозы может привести к его неправильному функционированию, а также повышает
риск поражения электрическим током.
Продолжительное воздействие громкого звука может привести
к возникновению проблем со слухом. Переключение внимания на громкие
звуки во время вождения может привести к аварии. Устанавливайте уровень
громкости, не превышающий минимально необходимый для разговора.
4
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
В комплект поставки гарнитуры входят: зарядное устройство,
гарнитура, наушники со шнурком для ношения на шее, динамик,
дужка и руководство пользователя.
Комплект поставки зависит от региона.
Выключатель питания
Кнопка ответа на вызов
Световой индикатор
Основной микрофон
Динамик
Кнопки регулирования
громкости
Дужка
Многофункциональный
разъем
Дополнительный
микрофон
5
Русский
Назначение кнопок
Кнопка Описание
Выключатель
питания
Передвиньте выключатель питания для включения
или выключения гарнитуры.
Кнопка ответа
на вызов
Нажмите кнопку ответа на вызов и удерживайте
ее в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим
подключения.
При выключенной функции голосовых подсказок
нажмите кнопку ответа на вызов, чтобы выполнить
вызов или ответить на входящий вызов.
При включенной функции голосовых подсказок
нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов.
Она сработает как кнопка голосовых команд.
6
Кнопка Описание
Клавиша ре-
гулирования
громкости
Нажимайте кнопку, чтобы отрегулировать громкость.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить или
выключить микрофон во время вызова.
Нажмите и удерживайте обе кнопки регулирования
громкости, чтобы включить или отключить индикатор.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости в течение 3 секунд,
чтобы включить голосовые подсказки, или кнопку
уменьшения громкости, чтобы выключить их.
7
Русский
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается
из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор следует
полностью зарядить.
1. Подключите зарядное устройство к разъему
на гарнитуре.
2. Вставьте вилку зарядного устройства в розетку.
Во время зарядки индикатор будет гореть
красным светом. Если зарядка не выполняется,
отключите и снова подключите зарядное
устройство.
3. Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет
индикатора меняется с красного на синий.
Выньте вилку из розетки и отсоедините
устройство от гарнитуры.
8
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией
Samsung. Использование других зарядных устройств может привести
к повреждению гарнитуры (в редких случаях — к взрыву), а также
к прекращению действия гарантии.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость
уменьшается. Это особенность всех аккумуляторов.
Если вызов поступил во время зарядки, следует отключить гарнитуру
от зарядного устройства, прежде чем отвечать.
В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство,
если оно не используется. Зарядное устройство не оснащено
выключателем питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать
процесс зарядки телефона. При использовании зарядное устройство
должно плотно прилегать к розетке.
9
Русский
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда
аккумулятора, одновременно
нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости и кнопку
ответа на вызов. В зависимости
от уровня заряда аккумулятора
индикатор мигнет пять раз одним
из следующих цветов:
Уровень заряда
аккумулятора
Цвет индикатора
Более 80 % Синий
80–20 % Фиолетовый
Менее 20 % Красный
Низкий заряд аккумулятора
Подается звуковой сигнал, а индикатор мигает красным светом. Если гарнитура
выключится во время разговора, вызов будет автоматически переведен на
телефон.
10
Ношение гарнитуры
Использование в качестве моногарнитуры
Предварительно отрегулируйте дужку
для левого или правого уха.
Вместо дужки можно воспользоваться
специальными накладками,
приобретаемыми отдельно. Снимите
крышку динамика и прикрепите к нему
накладку. Немного поверните накладку,
отрегулировав ее положение для левого
или правого уха. Если накладка не
подходит вам по форме, замените ее.
Для
правого уха
Для левого
уха
Для
правого уха
Для левого
уха
11
Русский
Использование в качестве стереогарнитуры
Подключите наушники со шнурком к гарнитуре через ее многофункциональный
разъем, затем наденьте шнурок на шею.
Использование гарнитуры
В этом разделе описываются включение и выключение гарнитуры, подключение
ее к телефону и установка соединения с ним, а также использование различных
функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций и возможностей зависит от модели
телефона.
Некоторые устройства, особенно те, для которых компания Bluetooth
SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены по
результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с гарнитурой.
Советы по эффективному использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу, чтобы ваше
тело и предметы не блокировали сигнал.
Если обычно вы держите телефон в правой руке, носите гарнитуру на правом ухе.
Старайтесь как можно меньше прикасаться к гарнитуре и телефону: это поможет
избежать помех в их работе.
12
Можно загрузить приложение FreeSync для телефонов Android, которое
позволяет изменять параметры гарнитуры и упрощает обмен сообщениями
(текст в речь). Приложение FreeSync поддерживается только телефонами на
платформе Froyo версии 2.2 или более новой. Приложение FreeSync можно
загрузить в магазине Android Market.
Включение и выключение гарнитуры
Включение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вверх. Световой индикатор мигнет 4 раза
синим светом.
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим
подключения на 3 минуты. Дополнительную информацию см. на стр. 20.
Выключение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вниз. Световой индикатор мигнет синим
и красным светом, а затем погаснет.
13
Русский
Использование голосовых команд и подсказок
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии гарнитуры
и содержат рекомендации по эксплуатации устройства. Также можно управлять
гарнитурой с помощью голоса, но для этого необходимо включить функцию
голосовых подсказок.
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости
в течение 3 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры «Voice prompt is on»
олосовые подсказки включены).
Сведения о том, как перейти в режим подключения, можно найти на стр. 20.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости
в течение 3 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры «Voice prompt is off»
олосовые подсказки выключены).
14
Изменение языка
Гарнитура распознает команды на следующих языках: английском и немецком либо
английском и французском, в зависимости от страны приобретения гарнитуры.
По умолчанию установлен английский язык.
Для выбора языка одновременно нажмите обе кнопки регулирования
громкости в режиме подключения.
Голосовые команды
1. Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов в режиме подключения или
ожидания. .
2. Дождитесь голосовой подсказки «Say a command» (Произнесите команду).
3. Громко и четко произнесите одну из следующих команд (см. стр. 15).
Если команда не прозвучит в течение 5 секунд или прозвучит слишком
тихо, раздастся подсказка «Say it again» (Повторите команду), а затем
«Cancelled» (Отмена), если команда не прозвучит после первой подсказки.
После подсказки «Say it again» (Повторите команду) необходимо громко
и четко произнести команду.
Чтобы снова включить режим голосовых команд, нажмите кнопку ответа на
вызов.
15
Русский
Гарнитура может случайно распознать голосовую команду в окружающем
фоновом шуме, если громкость этого шума превышает громкость вашего
голоса.
Голосовые команды недоступны во время прослушивания музыки
с помощью гарнитуры.
Список голосовых команд
Команда Действие
«Select Language»
(Выбор языка)
Переход к выбору языка.
«Pair mode»
(Режим подключения)
Переход в режим подключения.
«Answer» (Ответ)
или «Ignore» (Отказ),
Ответ или отклонение вызова при подсказке
«Incoming call. Say Answer or Ignore» (Входящий вызов.
Произнесите команду «Answer» (Ответ) или «Ignore»
(Отказ))
«Redial»
(Повторить набор)
Повторный набор последнего вызова с первого
телефона, с которым установлено соединение.
16
Команда Действие
«Redial Two»
(Повторить набор
со второго)
Повторный набор последнего вызова со второго
телефона, с которым установлено соединение.
«Phone Voice Command»
олосовой набор)
Доступ к функции голосового набора первого
телефона, с которым установлено соединение
(при наличии таковой).
«Phone Voice Command
Two» олосовой набор
со второго)
Доступ к функции голосового набора второго
телефона, с которым установлено соединение
(при наличии таковой).
«What Time is it?»
(Который час?)
(доступно при
использовании
приложения FreeSync)
Проверка текущего времени.
«Cancel» (Отменить) Отмена голосовой команды.
17
Русский
Список голосовых подсказок
Состояние Голосовая подсказка
Включение гарнитуры «Power on» арнитура включена)
Выбор языка голосовых
подсказок
«Language name selected» (Выбран язык)
Переход в режим
подключения
«Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN»
стройство готово к подключению. Выполните
поиск гарнитуры в меню Bluetooth. При запросе
PIN-кода введите 0000)
Включение или
выключение голосовых
подсказок
«Voice prompt is on»олосовые подсказки
включены) или «Voice prompt is off» олосовые
подсказки выключены)
Включение и выключение
функции Multipoint
«Multipoint mode is on» (Функция Multipoint
включена) или «Multipoint mode is off» (Функция
Multipoint выключена)
18
Состояние Голосовая подсказка
Установка соединения
гарнитуры с другими
устройствами
«Device is connected»становлено соединение
с устройством), «Primary device is connected»
становлено соединение с первым устройством)
или «Secondary device is connected» становлено
соединение со вторым устройством)
Разрыв соединения
гарнитуры с устройством
«Device is disconnected» стройство отключено) или
«Primary device is disconnected» (Первое устройство
отключено) или «Secondary device is disconnected»
(Второе устройство отключено)
Включение голосовых
команд по нажатии кнопки
ответа на вызов
«Say a command» (Произнесите команду)
Отмена удаления базы
данных или включение
голосовых команд
«Cancelled» (Отменено)
Если гарнитура не
распознает голос
«Say it again» (Повторите команду)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Samsung HM3700 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend