HM1200

Samsung HM1200 Kasutusjuhend

Mono Headset
HM1200
Русский ................................................................................ 1
Latviski ............................................................................... 29
Українська ......................................................................... 53
Lietuviškai .......................................................................... 79
Eesti .................................................................................. 103
1
РусскийРусский
Содержание
Начало работы
Внешний вид гарнитуры ............................................................ 4
Назначение кнопок ....................................................................5
Зарядка гарнитуры ....................................................................6
Ношение гарнитуры ...................................................................9
Использование гарнитуры
Включение и выключение гарнитуры ....................................10
Подключение гарнитуры и установка соединения ............... 11
Использование функции активного подключения ................14
Функции вызова .......................................................................15
Сброс настроек гарнитуры ...................................................... 20
Приложение
Вопросы и ответы ....................................................................21
Правильная утилизация изделия ...........................................23
Правильная утилизация аккумуляторов ...............................24
Технические характеристики .................................................. 25
2
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим
руководством. Сохраните его для получения справочных сведений
в будущем. Графические изображения, приведенные в данном
руководстве, носят исключительно иллюстративный характер.
Внешний вид реальных изделий может отличаться.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2012.
Это руководство пользователя защищено международными законами об
авторских правах.
Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться,
распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было
форме, какими бы то ни было средствами (электронными или механическими),
включая фотокопирование, запись и хранение в какой-либо системе хранения
данных, без предварительного письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными
знаками Samsung Electronics.
Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc.
во всем мире.
Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на
веб-сайте www.bluetooth.com.
Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью
соответствующих владельцев.
3
Русский
Для правильного и безопасного пользования гарнитурой предварительно
ознакомьтесь с мерами предосторожности.
Меры предосторожности
Соблюдайте все требования местного законодательства относительно использования
гарнитуры во время вождения.
Запрещается разбирать гарнитуру и вносить любые изменения в ее конструкцию.
Это может привести к возникновению неполадок или воспламенению. Для ремонта
гарнитуры обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Храните устройство и все аксессуары в месте, недоступном для детей и животных.
Мелкие детали могут стать причиной удушья или серьезной травмы, если их проглотить.
Не подвергайте гарнитуру воздействию очень высоких или низких температуриже 5 °C
или выше 35 °C). Экстремальные температуры могут привести к деформации
устройства, уменьшить срок его службы и емкость встроенного аккумулятора.
Следите за тем, чтобы на гарнитуру не попадала влага: это может привести к серьезным
повреждениям. Не трогайте устройство мокрыми руками. При попадании влаги
на устройство гарантия производителя может быть аннулирована.
Если горит индикатор, не подносите устройство близко к глазам детей или животных.
Не используйте устройство во время грозы. Использование устройства во время грозы
может привести к его неправильному функционированию, а также повышает риск
поражения электрическим током.
Продолжительное воздействие громкого звука может привести
к возникновению проблем со слухом. Переключение внимания на громкие
звуки во время вождения может привести к аварии. Устанавливайте уровень
громкости, не превышающий минимально необходимый для разговора.
4
Начало работы
Внешний вид гарнитуры
Выключатель
питания
Световой индикатор
Микрофон
Динамик
Кнопки
регулирования
громкости
Дужка
Разъем для
зарядки
Кнопка ответа
на вызов
В комплект поставки гарнитуры входят: зарядное устройство,
гарнитура и руководство пользователя.
Комплект поставки зависит от региона.
5
Русский
Назначение кнопок
Кнопка Назначение
Выклю
чатель
питания
Передвиньте выключатель вверх или вниз,
чтобы включить или выключить гарнитуру
соответственно.
Кнопка
ответа
на вызов
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд,
чтобы перейти в режим подключения.
Нажмите кнопку, чтобы выполнить вызов или
ответить на входящий вызов.
Нажмите кнопку, чтобы завершить вызов.
Нажмите кнопку, чтобы отклонить вызов.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы перевести
вызов в режим удержания.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы
переключиться на другой вызов.
Кнопки
регулиро
вания
громкости
Нажимайте кнопку, чтобы отрегулировать громкость.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить
или выключить микрофон во время вызова.
Нажмите и удерживайте обе кнопки регулирования
громкости, чтобы включить или отключить
световой индикатор.
6
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается из
устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор следует
полностью зарядить. Сведения о том, как проверить уровень заряда
аккумулятора, можно найти на стр. 8.
Подключите зарядное устройство к разъему 1
на гарнитуре.
Вставьте вилку зарядного устройства в 2
розетку. Во время зарядки индикатор будет
гореть красным светом. Если зарядка не
выполняется, отключите и снова подключите
зарядное устройство.
Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет 3
индикатора меняется с красного на синий.
Выньте вилку из розетки и отсоедините
устройство от гарнитуры.
7
Русский
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией
Samsung. Использование других зарядных устройств может привести
к повреждению гарнитуры (в редких случаях — к взрыву), а также
к прекращению действия гарантии.
После ряда циклов разрядки и зарядки аккумулятора его емкость
уменьшается. Это особенность всех аккумуляторов.
Если вызов поступил во время зарядки, следует отключить гарнитуру
от зарядного устройства, прежде чем отвечать.
В целях экономии электроэнергии вынимайте зарядное устройство
из розетки, если оно не используется. Зарядное устройство не
оснащено выключателем питания, поэтому его нужно вынимать из
розетки, чтобы прервать подачу электроэнергии. При использовании
зарядное устройство должно плотно прилегать к розетке.
8
Низкий заряд аккумулятора
Подается звуковой сигнал, а индикатор мигает красным светом. Если
гарнитура выключится во время разговора, вызов будет автоматически
переведен на телефон.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда
аккумулятора, одновременно
нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости и кнопку
ответа на вызов. В зависимости
от уровня заряда аккумулятора
индикатор мигнет пять раз одним
из следующих цветов:
Уровень заряда
аккумулятора
Цвет
индикатора
Более 80 % Синий
80 ~ 20 % Фиолетовый
Менее 20 % Красный
9
Русский
Ношение гарнитуры
Предварительно отрегулируйте дужку
для левого или правого уха.
Использование гарнитуры
В этом разделе описывается включение гарнитуры, подключение ее
к телефону и установка соединения с ним, а также использование
различных функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций и возможностей зависит от модели
телефона.
Некоторые устройства, в частности те, для которых компания
Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были
одобрены по результатам таких испытаний, могут быть несовместимы
с этой гарнитурой.
Для
правого уха
Для
левого уха
10
Советы по эффективному использованию гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу, чтобы
ваше тело и предметы не блокировали сигнал.
Если обычно вы держите телефон в правой руке, носите гарнитуру
на правом ухе.
Старайтесь как можно меньше прикасаться к гарнитуре и телефону:
это поможет избежать помех в их работе.
Включение и выключение гарнитуры
Включение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вверх. Световой индикатор мигнет
4 раза синим цветом.
Выключение гарнитуры
Передвиньте выключатель питания вниз. Световой индикатор мигнет синим
и красным цветом, а затем погаснет.
11
Русский
Подключение гарнитуры и установка соединения
Подключение — это процесс создания уникального зашифрованного
канала беспроводной связи между двумя Bluetooth-устройствами,
позволяющего им обмениваться данными.
Для успешного подключения необходимо поместить устройства рядом.
Подключение гарнитуры к телефону и установка
соединения с ним
Перейдите в режим подключения.1
При включенной гарнитуре нажмите кнопку ответа на вызов
и удерживайте ее в течение 3 секунд. Синий световой индикатор
светится непрерывно.
При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим
подключения на 3 минуты.
Включите интерфейс Bluetooth на телефоне и выполните поиск 2
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве
пользователя телефона).
В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру 3
(HM1200).
12
При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля), чтобы 4
создать подключение между устройствами и установить соединение.
Гарнитура поддерживает функцию простого подключения, которая
позволяет выполнить подключение устройств без ввода PIN-кода. Эта
функция доступна только в том случае, если устройства поддерживают
технологию Bluetooth версии 2.1 или выше.
Для подключения устройств можно также воспользоваться функцией
активного подключения (см. стр. 14).
Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами
С помощью функции Multipoint гарнитуру можно одновременно соединить
с двумя телефонами, оснащенными интерфейсом Bluetooth.
Установите соединение с первым телефоном Bluetooth.1
Нажмите кнопку ответа на вызов и удерживайте ее в течение 3 секунд, 2
чтобы перейти в режим подключения.
Включите функцию Multipoint, нажав и удерживая кнопку увеличения 3
громкости.
Включите интерфейс Bluetooth на втором телефоне и выполните поиск 4
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве
пользователя телефона).
13
Русский
В списке устройств, обнаруженных вторым телефоном, выберите 5
гарнитуру (HM1200).
При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля), 6
чтобы установить соединение между гарнитурой и телефоном.
Снова установите соединение между первым телефоном и гарнитурой.7
Некоторые модели телефонов не поддерживают соединение
с гарнитурой в качестве второго устройства.
Включение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите
и удерживайте кнопку увеличения
громкости. Световой индикатор
дважды мигнет синим цветом,
и раздастся звуковой сигнал.
Выключение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите
и удерживайте кнопку уменьшения
громкости. Световой индикатор
дважды мигнет красным цветом,
и раздастся звуковой сигнал.
Отсоединение гарнитуры от устройства
Выключите гарнитуру или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне,
чтобы удалить устройство из списка подключенных устройств.
14
Повторное соединение гарнитуры с устройством
Если соединение между гарнитурой и телефоном, к которому она
подключена, разорвалось, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку ответа на вызов на гарнитуре или воспользуйтесь меню
Bluetooth на телефоне.
При каждом включении гарнитуры будет автоматически выполняться
попытка восстановить соединение с устройством. Данная функция может
не поддерживаться некоторыми телефонами.
Если функция Multipoint включена, гарнитура выполнит попытку
соединения с двумя последними устройствами.
Использование функции активного подключения
Если включена функция активного подключения, гарнитура автоматически
выполняет поиск устройства с интерфейсом Bluetooth и пытается
установить соединение с ним.
Данная функция работает только с мобильными телефонами, причем
должна быть включена функция видимости телефона.
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов, 1
чтобы переключиться в режим активного подключения. Сведения о том,
как перейти в режим подключения, можно найти на стр. 11.
15
Русский
Загорится фиолетовый индикатор, и гарнитура выполнит поиск 2
телефона с интерфейсом Bluetooth в зоне действия сигнала
и предпримет попытку подключения к нему.
Убедитесь, что телефон, с которым требуется установить соединение,
находится рядом с гарнитурой. Гарнитуру и телефон следует
располагать рядом, чтобы избежать случайного подключения
к другим устройствам.
Попытки активного подключения будут выполняться в течение
20 секунд.
Телефон с интерфейсом Bluetooth, с которым требуется установить
соединение, не должен быть подключен к другим устройствам.
Если телефон уже соединен с другим устройством, завершите это
соединение и перезапустите функцию активного подключения.
Некоторые устройства не поддерживают эту возможность.
Функции вызова
Доступность той или иной функции вызова зависит от модели телефона.
16
Выполнение вызова
Повторный набор последнего номера
Для набора номера последнего вызова с основного телефона выполните
следующее действие.
Нажмите кнопку ответа на вызов.
Для набора номера последнего вызова со второго телефона выполните
следующее действие.
Дважды нажмите кнопку ответа на вызов.
В некоторых моделях телефонов при нажатии этой кнопки открывается
журнал вызовов. Нажмите кнопку ответа на вызов еще раз, чтобы
набрать выбранный номер.
Голосовой набор номера
Нажмите и удерживайте кнопку ответа на вызов, а затем произнесите имя
абонента.
Эта функция доступна только на основном телефоне при
использовании профиля громкой связи.
Некоторые устройства не поддерживают эту возможность.
17
Русский
Ответ на вызов
При поступлении вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
При поступлении вызова на оба телефона, с которыми установлено
соединение, ответить можно только на вызов, поступивший на основной
телефон.
Завершение вызова
Для завершения вызова нажмите кнопку ответа на вызов.
Отклонение вызова
Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте кнопку ответа
на вызов.
При поступлении вызова на оба телефона, с которыми установлено
соединение, отклонить можно только вызов, поступивший на
основной телефон.
Эта функция доступна только при использовании профиля громкой
связи.
Возможности, доступные во время вызова
Во время разговора можно использовать следующие возможности.
18
Регулировка громкости
Для регулировки громкости нажимайте кнопку увеличения или уменьшения
громкости.
При достижении максимальной или минимальной громкости подается
звуковой сигнал.
Отключение микрофона
Чтобы собеседник не слышал вас, отключите микрофон, нажав
и удерживая кнопку увеличения или уменьшения громкости. Если
микрофон выключен, гарнитура периодически подает звуковые сигналы.
Чтобы включить микрофон, снова нажмите и удерживайте кнопку
увеличения или уменьшения громкости.
Перевод вызова с телефона на гарнитуру
Для перевода вызова с телефона на гарнитуру нажмите кнопку ответа
на вызов.
Удержание вызова
Для перевода вызова в режим удержания нажмите и удерживайте кнопку
ответа на вызов.
/