Redmond RMC-M90-EU Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

RUS
Multicooker RMC-M90
User Manual
................................................................................................................ 7
..............................................................................................................18
..............................................................................................................28
..............................................................................................................40
..............................................................................................................51
..............................................................................................................61
..............................................................................................................71
..............................................................................................................82
RUS
GBR
DEU
LT U
LVA
EST
UKR
KAZ
Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xia-
meilin Futian Shenzhen China 518049 Under license of REDMOND®
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан
Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049 По лицензии REDMOND®
Виробник: “Пауер Поінт Інк.Лімітед” № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан Сямейлін
Футьян. Шеньжень. Китай 518049 За ліцензією REDMOND®
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING” Address: Jelgava, Meiju cels 43 - 62, LV-3007 Reg.
Nr. 43603078598. BA Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: ASBIS d.o.o., Džemala
Bijedića 162, 71 000, Sarajevo, Bosna i Hercegovina. Tel: +387 33 770 200, e-mail: prodaja@
asbis.ba, www.asbis.ba. BG Вносител: АСБИС България ЕООД И.Н.: BG121655056 Адрес:
София, бул. Искърско шосе 7, ТЦ Европа, сгр. 3. Тел.: 02/4284111, www.asbis.bg. CZ Dovozce:
ASBIS CZ spol. s r.o Obchodní 103, 251 01 Čestlice, Praha - východ, Praha, Czech Republic. Tel:
+420 272 117 111, www.asbis.cz. HU Importőr: ASBIS Magyarország Kft., H-1135, Budapest,
Reitter Ferenc utca 46-48. Tel.: +36 1 236-1000, Fax: +36 1 236-1010, www.asbis.hu. PL
ASBIS POLAND SP Z O.O., Ul. Krasnowolska 17 A, 02-849, Warszawa. Tel +48 22 33 71 510,
www.asbis.pl. RO Importator: ASBIS Romania SRL, Splaiul Independentei 319, SEMA PARC,
Obiectiv 5, Etaj 2, Sector 6, Bucuresti, 062650, Romania. Tel. +40 21 337 1099, www.asbis.
ro. RU Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС» 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис
613. SK Importér/distribútor pre SR: ASBIS SK spol. s r.o., Tuhovská 33, 831 06, Bratislava.
Tel: +421-2-32165111, www.online.asbis.sk. RS Uvoznik i servis za Republiku Srbiju: ASBIS
d.o.o., Cara Dušana 205A, 11080 Zemun, Beograd. Tel: +381 11 310 77 00, www.asbis.rs.
LV Izplatītājs: SIA „ASBIS BALTICS”; Latvia, Riga, Bauskas iela 58A-15, LV-1004; Tel.: +371
66047820, e-mail: [email protected], www.asbis.lv. UA Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-
УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30. Тел. +38 044 455 44 11, www.asbis.ua. SI
Distributer, dajalec garancije in servis za Slovenijo, Asbis d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin; Tel:
+ 386 (0) 590 79 927; e-mail: [email protected]; www.asbis.si. HR ASBISc-CR d.o.o.; Slavon-
ska avenija, 24/6 -1 kat; 10000, Zagreb, Croatia; Tel: + 385 1 600 9900, e-mail: prodaja@
asbis.hr; www.asbis.hr. EE Maaletooja: SIA „ASBIS BALTICS”; Türi 10c, 11313, Tallinn, Estonia;
Tel.: + 372 66047815, e-mail: [email protected]; www.asbis.ee. LT Importuotojas: SIA „ASBIS
BALTICS”; Ateities g. 25B, 06326, Vilnius, Lietuva; Tel.: +370 66047814, e-mail: sales@asbis.
lt; www.asbis.lt. CY Importer Cyprus: ASBIS Kypros Limited; 26, Spyrou Kyprianou Str, 4040,
Germasogeia, Limassol, Cyprus. Tel: +357 25 257 350; Fax: +357 25 322 432, e-mail: info@
asbis.com.cy; www.asbis.com.cy
3
A1
160
120
8
1
2
3
4
5
7
6
12
11
10
9
14
13
15
16
4
A2
A3
1
2
8
7
3 64 5
9
МУЛЬТИПОВАР
СУП
ВАРКА
ЙОГУРТ
МОЛОЧНАЯ КАША
НА ПАРУ
ВЫПЕЧКА
ПИЦЦА
ТУШЕНИЕ
МАКАРОНЫ
КРУПЫ
ХЛЕБ
ЖАРКА
ТОМЛЕНИЕ
ПЛОВ
ДЕСЕРТЫ
ЭКСПРЕСС
TEMP.
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ОТСРОЧКА СТАРТА
1
2
3
4
5
6
7
8
5
1
2
3 4
5 7 86
а
b
A4
6
A5
1 2 3
4 5
6
а
а
c
bb
b
c
RMC-M90
7
RUS
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают
все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом,
быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой многофункциональный
прибор для приготовления пищи в бытовых условиях и может приме-
няться в квартирах, загородных домах или в других подобных услови-
ях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование прибора будет считаться нарушением усло-
вий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель
не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением прибора к электросети проверьте, совпадает ли
ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.тех-
нические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора, несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление,— это
обязательное требование защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша име-
таллические детали нагреваются! Будьте осторожны! Исполь-
зуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром
не наклоняйтесь над прибором при открывании крышки.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время
его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука-
ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи
источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи-
вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла-
ми и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести к неполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба
или аналогичный квалифицированный персонал.
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его
во время работы: это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса прибора может при-
вести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и
полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать
его под струю воды!
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, можно пользоваться прибором только под присмотром и/
или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопас-
8
ного использования прибора и осознают опасности, связанные с его исполь-
зованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой
шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание
устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д.) может быть опасен для
детей. Опасность удушения! Храните его в недоступном для детей месте.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений
в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио-
нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав-
мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых
неисправностях.
Технические характеристики
Модель ............................................................................................................................................. RMC-М90
Мощность.................................................................................................................................. 860-1000 Вт
Напряжение ............................................................................................................. 220-240 В, 50 /60 Гц
Защита от поражения электротоком ..........................................................................................класс I
Объем чаши ................................................................................................................................................ 5 л
Покрытие чаши .................................................................................... антипригарное керамическое
Дисплей................................................................................................................светодиодный, цветной
3D-нагрев .................................................................................................................................................. есть
Габаритные размеры .............................................................................................. 377 × 285 × 240 мм
Вес нетто.................................................................................................................................................3,5 кг
Программы
1. МУЛЬТИПОВАР
2. МОЛОЧНАЯ КАША
3. ТУШЕНИЕ
4. ЖАРКА
5. СУП
6. НА ПАРУ
7. МАКАРОНЫ
8. ТОМЛЕНИЕ
9. ВАРКА
10. ВЫПЕЧКА
11. КРУПЫ
12. ПЛОВ
13. ЙОГУРТ
14. ПИЦЦА
15. ХЛЕБ
16. ДЕСЕРТЫ
17. ЭКСПРЕСС
Функции
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ......................................до 24 часов
Предварительное отключение автоподогрева ............................................................................ есть
Разогрев блюд ..........................................................................................................................до 24 часов
Отложенный старт ...................................................................................................................до 24 часов
Комплектация
Мультиварка ............................................................................................................................................ 1 шт.
Чаша ........................................................................................................................................................... 1 шт.
Контейнер для приготовления на пару ..........................................................................................1 шт.
Баночки для йогурта .............................................................................................................................6 шт.
Мерный стакан .......................................................................................................................................1 шт.
Черпак .......................................................................................................................................................1 шт.
Плоская ложка ........................................................................................................................................ 1 шт.
Держатель для черпака и ложки ......................................................................................................1 шт.
Шнур питания .........................................................................................................................................1 шт.
Книга рецептов ......................................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ........................................................................................................... 1 шт.
Сервисная книжка .................................................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических харак-
теристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство прибора (схема
A1
, стр. 3)
1. Крышка прибора
2. Съемная внутренняя крышка
3. Чаша
4. Кнопка открытия крышки
5. Панель управления с дисплеем
6. Корпус
7. Ручка для переноски
8. Съемный паровой клапан
9. Плоская ложка
10. Черпак
11. Мерный стакан
12. Контейнер для приготовления на пару
13. Баночки для йогурта
14. Держатель для черпака и ложки
15. Шнур электропитания
16. Контейнер для сбора конденсата
Панель управления (схема
A2
, стр. 4)
Мультиварка REDMOND RMC-M90 оборудована сенсорной панелью управления с много-
функциональным цветным LED-дисплеем:
RMC-M90
9
RUS
1. «Подогрев/Отмена» включение/отключение функции подогрева, прерывание ра-
боты программы приготовления, сброс сделанных настроек
2. «Отложенный старт» включение режима установки времени отсрочки старта
3.
«Температура» установка значения температуры в программе «МУЛЬТИПОВАР»
4. «Час» выбор значения часов в режимах установки времени приготовления и
отложенного старта
5. «Мин» — выбор значения минут в режимах установки времени приготовления и
отложенного старта
6. «Экспресс» запуск программы «ЭКСПРЕСС»
7. «Меню» — выбор автоматической программы приготовления
8. «Старт» — включение заданного режима приготовления
9. Дисплей
Устройство дисплея (схема
A3
, стр. 4)
1. Индикатор выполнения автоматической программы «ЭКСПРЕСС»
2. Индикатор работы программы приготовления/подогрева
3. Индикатор этапов приготовления
4. Индикатор установленной температуры в программе «МУЛЬТИПОВАР»
5. Индикатор работы функции отсрочки старта
6. Индикатор режима показаний таймера
7. Таймер
8. Индикатор выбранной автоматической программы приготовления
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при
наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу, дайте им просохнуть. Во
избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произ-
ведите его полную очистку согласно разделу «Уход за прибором».
Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий
из парового клапана горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электрон-
ные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных
влажности и температуры.
Перед приготовлением убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части муль-
тиварки не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Между чашей и нагревательным
элементом не должно быть посторонних предметов.
ВНИМАНИЕ! Поднимать прибор за ручку для переноски с наполненной чашей ЗАПРЕЩЕНО.
Поднимать прибор за ручки чаши ЗАПРЕЩЕНО!
Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой чашей при случай-
ном запуске программы приготовления это приведет к критичному перегреву прибора
или к повреждению антипригарного покрытия. Перед жаркой продуктов налейте в чашу
немного растительного или подсолнечного масла.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Установка времени приготовления
В мультиварке REDMOND RMC-M90 можно самостоятельно устанавливать время приготов-
ления для каждой программы (кроме программы «ЭКСПРЕСС»). Шаг изменения и возмож-
ный диапазон задаваемого времени зависит от выбранной программы приготовления.
Чтобы изменить время:
1. После выбора программы приготовления, нажимая на кнопку «Час», установите зна-
чение часов. Если удерживать нажатую кнопку несколько секунд, начнется ускоренное
изменение значения.
2. Нажимая кнопку «Мин», установите значение минут. Если удерживать нажатую кноп-
ку несколько секунд, начнется ускоренное изменение значения.
3. При необходимости установить время приготовления менее одного часа нажимайте
кнопку «Час» до обнуления значения часов. Затем, нажимая кнопку «Мин», установи-
те нужное значение минут.
4. По окончании установки времени приготовления (дисплей продолжает мигать) пере-
йдите к следующему этапу в соответствии с алгоритмом выбранной программы при-
готовления. Для отмены сделанных установок нажмите кнопку «Подогрев/Отмена»,
после чего введите всю программу приготовления заново.
При ручной установке времени приготовления учитывайте возможный диапазон на-
строек и шаг установки, предусмотренный заранее выбранной программой приготов-
ления, в соответствии с таблицей заводских настроек.
Для вашего удобства диапазон задаваемого времени в программах приготовления на-
чинается с минимальных значений. Это позволяет продлить на небольшой срок работу
программы, если блюдо не успело приготовиться в основное время.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов-
ления начинается только после выхода прибора на заданную рабочую температуру.
Например, если залить холодную воду и установить в программе «НА ПАРУ» время
приготовления 5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного времени
10
приготовления начнется только после закипания воды и образования достаточного
количества пара в чаше.
В программе «МАКАРОНЫ» отсчет установленного времени приготовления начинает-
ся после закипания воды и повторного нажатия кнопки «Старт».
Отсрочка старта программы
Функция отсрочки старта позволяет задать интервал времени, по окончании которого
блюдо должно быть готово учетом времени работы программы). Установить время
можно в диапазоне от 10 минут до 24 часов с шагом установки в 10 минут. Следует учи-
тывать, что время отсрочки должно быть больше, чем установленное время приготовления,
иначе программа начнет работу сразу после нажатия кнопки «Старт».
Вы можете установить время отложенного старта после выбора автоматической програм-
мы, установки значений температуры и времени приготовления:
1. Нажатием кнопки «Отложенный старт» включите режим установки времени для отложен-
ного старта. На дисплее появится надпись «Отложенный старт», а таймер начнет мигать.
2. Нажимая на кнопку «Час», установите значение часов. Установленный формат време-
ни 24 часа. Если удерживать нажатую кнопку несколько секунд, начнется ускоренное
изменение значения часов.
3. Нажимая кнопку «Мин», установите значение минут. Если удерживать нажатую кноп-
ку несколько секунд, начнется ускоренное изменение значения минут.
4.
При необходимости установить время отложенного старта менее одного часа в режи-
ме установки часов последовательно нажимайте кнопку «Час» до обнуления значения
часов. Затем, нажимая кнопку «Мин», установите нужное значение минут.
5.
Для отмены сделанных установок нажмите кнопку «Подогрев/Отмена» после чего
введите всю программу приготовления заново.
6. По окончании установки времени нажмите и удерживайте кнопку «Старт» несколько
секунд. Загорится индикатор отсрочки старта, начнется выполнение программы и
обратный отсчет времени.
7. Через назначенное время блюдо будет готово. По завершении работы программы в
зависимости от настроек прибор перейдет в режим автоподогрева (горит индикатор
кнопки «Подогрев/Отмена») или в режим ожидания (мигает индикатор кнопки «Старт»).
8.
Для отключения автоподогрева нажмите кнопку «Подогрев/Отмена». Индикатор
кнопки погаснет.
Функция отложенного старта доступна для всех автоматических программ приготов-
ления, за исключением программ «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» и «ЭКСПРЕСС».
Не рекомендуется использовать функцию «Отложенный старт», если рецепт содержит
скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т. д.). При установке вре-
мени в функции «Отложенный старт» необходимо учитывать, что отсчет времени в
программе «НА ПАРУ» начинается только по достижении мультиваркой необходимой
рабочей температуры (после закипания воды).
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)
Включается автоматически сразу по завершении работы программы приготовления и может
поддерживать температуру готового блюда в пределах 70-75°С в течение 24 часов. При
действующем автоподогреве светится индикатор кнопки «Подогрев/Отмена», на дисплее
отображается прямой отсчет времени работы в данном режиме. При необходимости автоподогрев
можно выключить, нажав и удерживая несколько секунд кнопку «Подогрев/Отмена».
Предварительное отключение автоподогрева
Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления бывает не
всегда желательно. С учетом этого, в мультиварке REDMOND RMC-M90 предусмотрена
возможность заблаговременного отключения данной функции во время запуска или работы
основной программы приготовления. Для этого во время старта или работы программы
нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку «Меню», пока индикатор кнопки
«Подогрев/Отмена» не погаснет. Чтобы снова включить автоподогрев, нажмите кнопку
«Меню» еще раз (индикатор кнопки «Подогрев/Отмена» загорится).
Разогрев блюд
Мультиварку REDMOND RMC-М90 можно использовать для разогрева холодных блюд. Для
этого:
1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус мультиварки.
2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.
3. Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку «Подогрев/Отмена» до звукового
сигнала. Загорятся соответствующий индикатор на дисплее и индикатор кнопки.
Таймер начнет отсчет времени разогрева.
Прибор разогреет блюдо до 70-75°С и будет поддерживать его в горячем состоянии в те-
чение 24 часов. При необходимости разогрев можно остановить, нажав и удерживая не-
сколько секунд кнопку «Подогрев/Отмена», пока не погаснут соответствующие индикаторы
на дисплее и кнопке.
Несмотря на то, что мультиварка может сохранять продукт в разогретом состоянии до
24 часов, не рекомендуется оставлять блюдо разогретым более чем на два-три часа, так
как иногда это может привести к изменению его вкусовых качеств.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов),
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С. Это может
привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
для кипячения воды программы «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА», «ХЛЕБ».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2. Разместите ингредиенты в чаше мультиварки в соответствии с программой приготов
ления и вставьте ее в корпус прибора. Следите за тем, чтобы все ингредиенты, вклю-
чая жидкость, находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности
RMC-M90
11
RUS
чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с на-
гревательным элементом.
3. Закройте крышку мультиварки до щелчка. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «Меню» выберите необходимую программу приготовления (на дис-
плее загорится соответствующий индикатор программы).
5.
Если вас не устраивает время приготовления, установленное по умолчанию, вы може-
те изменить данное значение нажатием кнопок «Час» и «Мин».
6. При необходимости установите время отложенного старта (недоступно при ис- поль-
зовании программ «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» и «ЭКСПРЕСС»).
7.
Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте несколько секунд
кнопку «Старт», пока не загорятся индикаторы кнопок «Старт» и «Подогрев/Отмена».
Начнется выполнение установленной программы и обратный отсчет времени приго-
товления. В программе «НА ПАРУ» обратный отсчет начинается после закипания воды
и достижения достаточной плотности пара в чаше; в программе «МАКАРОНЫ» — по-
сле закипания воды в чаше, закладки продуктов и повторного нажатия кнопки «Старт».
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого
количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
8.
При необходимости можно заранее отключить функцию автоподогрева, нажав и
удерживая кнопку «Меню», пока не погаснет индикатор кнопки «Подогрев/Отмена».
Повторное нажатие кнопки «Меню» снова включит данную функцию. Функция авто-
подогрева недоступна при использовании программ «ЙОГУРТ» и «ХЛЕБ».
9.
О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал. Далее, в
зависимости от выбранной программы или текущих настроек, прибор перейдет в
режим автоподогрева (горит индикатор кнопки «Подогрев/Отмена») или в режим
ожидания (мигает индикатор кнопки «Старт»).
10. Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо-
догрев, нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку «Подогрев/Отмена»..
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по
приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке REDMOND RMC-М90 кулинарной
книги, разработанной специально для этой модели. Соответствующие рецепты вы
также можете найти на сайте www.redmond.company.
Если, по вашему мнению, вам не удалось достичь желаемого результата на обычных
автоматических программах, используйте универсальную программу «МУЛЬТИПОВАР»,
которая открывает огромные возможности для ваших кулинарных экспериментов.
Программа «МУЛЬТИПОВАР»
Данная программа предназначена для приготовления практически любых блюд по заданным
пользователем параметрам температуры и времени приготовления. Благодаря программе
«МУЛЬТИПОВАР» мультиварка REDMOND RMC-M90 сможет заменить целый ряд кухонных
приборов и позволит приготовить блюдо практически по любому заинтересовавшему вас
рецепту, прочитанному в старой кулинарной книге или взятому из Интернета.
Для вашего удобства при приготовлении блюд на температуре до 80°С функция автоподо-
грева отключена. При необходимости ее можно включить вручную, нажав и удерживая не-
сколько секунд кнопку «Меню» после запуска программы приготовления, пока не загорится
индикатор «Подогрев/Отмена».
По умолчанию в программе «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 15 минут,
температура приготовления по умолчанию 100°С.
Диапазон ручной регулировки температуры (изменяется нажатием кнопки «Температура»):
35-170°С с шагом изменения в 5°С.
Диапазон ручной регулировки времени: 5 минут 12 часов с шагом изменения в 1 минуту
для интервала до 1 часа или в 5 минут для интервала более 1 часа.
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд.
Воспользуйтесь прилагаемой кулинарной книгой от наших профессиональных поваров либо
специальной таблицей рекомендованных температур для приготовления различных блюд
и продуктов. Также вы можете найти нужные рецепты на сайте www.redmond.company.
Если вы используете программу «МУЛЬТИПОВАР» для кипячения воды (например, при
варке продуктов), ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С.
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША»
Рекомендуется для приготовления молочных каш. По умолчанию в программе время
приготовления составляет 10 минут. Возможна ручная установка времени приготовления
в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с шагом установки в 1 минуту.
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» предназначена для приготовления каши с использова-
нием пастеризованного молока малой жирности. Чтобы избежать выкипания молока и
получить необходимый результат, рекомендуется перед приготовлением выполнять сле-
дующие действия:
тщательно промывать все цельнозерновые крупы (рис, греча, пшено и т. п.), пока вода
не станет чистой;
перед приготовлением смазывать чашу мультиварки сливочным маслом;
строго соблюдать пропорции, отмеряя ингредиенты согласно указаниям из книги рецеп-
тов; уменьшать или увеличивать количество ингредиентов строго пропорционально;
при использовании цельного молока разбавлять его питьевой водой в пропорции 1:1.
Свойства молока и круп, в зависимости от места происхождения и производителя, могут
различаться, что иногда сказывается на результатах приготовления.
Если желаемый результат в программе «МОЛОЧНАЯ КАША» не был достигнут, восполь-
зуйтесь универсальной программой «МУЛЬТИПОВАР». Оптимальная температура при-
готовления молочной каши составляет 95°С. Количество ингредиентов и время при-
готовления устанавливайте согласно рецепту.
12
Программа «ТУШЕНИЕ»
Рекомендуется для тушения овощей, мяса, птицы, морепродуктов. По умолчанию в про-
грамме время приготовления составляет 1 час. Возможна ручная установка времени
приготовления в диапазоне от 20 минут до 12 часов с шагом установки в 5 минут.
Программа «ЖАРКА»
Рекомендуется для жарки мяса, овощей, птицы, морепродуктов. По умолчанию в програм-
ме время приготовления составляет 15 минут. Возможна ручная установка времени при-
готовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с шагом установки в 1 минуту.
Функция отсрочки старт в данной программе недоступна.
Чтобы ингредиенты не пригорали, следуйте указаниям книги рецептов и периодически
помешивайте содержимое чаши. Рекомендуется приготовление с открытой крышкой.
Программа «СУП»
Рекомендуется для приготовления различных бульонов и первых блюд, а также компотов
и напитков. По умолчанию в программе время приготовления составляет 1 час. Возмож- на
ручная установка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 8 часов с шагом
установки в 5 минут.
Программа «НА ПАРУ»
Рекомендуется для приготовления на пару овощей, рыбы, мяса, мантов, диетических и
вегетарианских блюд, детского меню. По умолчанию в программе время приготовления
составляет 15 минут. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от
5 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут.
Для приготовления в данной программе используйте специальный контейнеp (входит в
комплект):
1. Налейте в чашу 600-1000 мл воды. Установите в чашу контейнер для приготовления
на пару.
2.
Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, равномерно разложите их в
контейнере и вставьте чашу в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно сопри-
касается с нагревательным элементом.
3. Следуйте указаниям п. 3-10 раздела «Общий порядок действий при использовании
автоматических программ».
Обратный отсчет времени работы программы приготовления начинается после за-
кипания воды и достижения достаточной плотности пара в чаше.
Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе, вос-
пользуйтесь таблицей рекомендованного времени приготовления на пару для различных
продуктов.
Программа «МАКАРОНЫ»
Рекомендуется для приготовления макаронных изделий, пельменей, сосисок, хинкали, отварива-
ния яиц и т. д. По умолчанию в программе время приготовления составляет 8 минут. Возможна
ручная установка времени приготовления в диапазоне от 2 до 20 минут с шагом установки в 1
минуту. Программа предусматривает доведение воды до кипения, загрузку ингредиентов и их
дальнейшее приготовление. О моменте закипания воды и необходимости загрузки продуктов
оповестит звуковой сигнал. Обратный отсчет времени работы программы приготовления начнет-
ся после повторного нажатия кнопки «Старт». Отсрочка старта в данной программе недоступна.
При приготовлении некоторых продуктов (например, макарон, пельменей и др.) образу-
ется пена. Для предотвращения ее возможного вытекания за пределы чаши можно
открыть крышку через несколько минут после загрузки продуктов в кипящую воду.
Программа «ТОМЛЕНИЕ»
Рекомендуется для приготовления тушенки, топленого молока. По умолчанию в програм-
ме время приготовления составляет 5 часов. Возможна ручная установка времени приго-
товления в диапазоне от 1 до 8 часов с шагом установки в 10 минут.
Программа «ВАРКА»
Рекомендуется для приготовления овощей и бобовых. По умолчанию в программе время
приготовления составляет 40 минут. Возможна ручная установка времени приготовления
в диапазоне от 5 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут.
Программа «ВЫПЕЧКА»
Рекомендуется для выпечки бисквитов, запеканок, пирогов из дрожжевого и слоеного теста. По
умолчанию в программе время приготовления составляет 1 час. Возможна ручная установка
времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 8 часов с шагом установки в 5 минут.
При приготовлении хлеба рекомендуется отключать функцию автоматического подо-
грева блюда на всех этапах приготовления.
Программа «КРУПЫ»
Программа рекомендуется для варки рассыпчатых каш из разных видов круп, приготов-
ления различных гарниров. По умолчанию в программе время приготовления составляет
35 минут. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до
4 часов с шагом установки в 5 минут.
Программа «ПЛОВ»
Программа рекомендуется для приготовления различных видов плова. По умолчанию в
программе время приготовления составляет 1 час. Возможна ручная установка времени
приготовления в диапазоне от 20 минут до 1 часа 30 минут с шагом установки в 10 минут.
Программа «ЙОГУРТ»
С помощью данной программы вы можете готовить различные вкусные и полезные йогур-
ты у себя дома. По умолчанию в программе время приготовления составляет 8 часов.
Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 6 до 12 часов с шагом
установки в 10 минут. Функция автоподогрева в данной программе недоступна.
RMC-M90
13
RUS
При закладке ингредиентов следите за тем, чтобы они находились ниже отметки 1/2
на внутренней поверхности чаши.
Программа «ПИЦЦА»
Рекомендуется для приготовления пиццы. По умолчанию в программе время приготовле-
ния составляет 25 минут. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне
от 20 минут до 1 часа с шагом установки в 5 минут.
Программа «ХЛЕБ»
Рекомендуется для выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавлением
ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл приготовления от расстойки теста
до выпечки. По умолчанию в программе время приготовления составляет 3 часа.
Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 1 до 6 часов с шагом
установки в 10 минут. Функция автоподогрева в данной программе недоступна.
При закладке ингредиентов следите за тем, чтобы все они находились ниже отметки
1/2 на внутренней поверхности чаши.
Следует учитывать, что в течение первого часа работы программы идет расстойка
теста, а затем непосредственно выпекание.
Перед тем, как использовать муку, ее рекомендуется просеять для насыщения кисло-
родом и устранения примесей.
Не рекомендуется использование отсрочки старта, так как это может повлиять на
качество выпечки.
Не открывайте крышку мультиварки до полного окончания процесса выпечки! От
этого зависит качество выпекаемого продукта.
Для сокращения времени и упрощения приготовления рекомендуем использовать
готовые смеси для приготовления хлеба.
Программа «ДЕСЕРТЫ»
Рекомендуется для приготовления различных десертов из фруктов и ягод. По умолчанию
в программе время приготовления составляет 1 час. Возможна ручная установка времени
приготовления в диапазоне от 5 минут до 4 часов с шагом установки в 5 минут.
Программа «ЭКСПРЕСС»
Программа быстрого приготовления риса, рассыпчатых каш из круп. В данной программе
недоступны регулировки времени приготовления и функция отсрочки старта.
Если при использовании автоматических программ желаемый результат не был достиг-
нут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы
на наиболее часто возникающие вопросы и получить необходимые рекомендации.
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Расстойка теста Приготовление фондю
Жарка во фритюре
Приготовление творога, сыра
Пастеризация жидких продуктов
Подогрев детских продуктов
Стерилизация посуды и столовых при-
боров
Подробную информацию можно найти в книге рецептов или на сайте www.redmond.
company.
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.
Используйте мягкую ткань и неабразивные средства для мытья посуды. Советуем произ-
водить чистку прибора сразу после использования.
Перед первым использованием или для удаления запахов после приготовления рекомен-
дуем в течение 15 минут прокипятить половину лимона в программе «НА ПАРУ».
Чашу, внутреннюю алюминиевую крышку и паровой клапан следует очищать после каж-
дого использования. Чашу можно мыть в посудомоечной машине. По окончании очистки
чаши протрите ее внешнюю поверхность насухо.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразив-
ных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других
веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Для очистки внутренней алюминиевой крышки (схема
A4
, стр. 5):
1. Откройте крышку мультиварки.
2. С внутренней стороны крышки одновременно нажмите к центру два пластмассовых
фиксатора.
3. Не прилагая усилия, потяните внутреннюю алюминиевую крышку немного на себя и
вниз, чтобы она отсоединилась от основной крышки.
4. Протрите поверхности обеих крышек влажной тканью или салфеткой. При необходи-
мости вымойте снятую крышку под струей воды и используйте средства для мытья
посуды. Использование посудомоечной машины нежелательно.
5.
Проведите сборку в обратном порядке: вставьте алюминиевую крышку в верхние
пазы, совместите ее с основной крышкой и слегка нажмите на фиксаторы до щелчка.
Внутренняя алюминиевая крышка должна надежно зафиксироваться.
Паровой клапан установлен в специальном гнезде на верхней крышке прибора и состоит
из двух частей: внешнего диска и основы. Для очистки клапана (схема
A5
, стр. 6):
1. Аккуратно потяните внешний диск за выступ вверх и на себя.
2.
На внутренней стороне диска поверните основную часть клапана против часовой
стрелки до упора (
) и снимите ее.
3. Аккуратно извлеките резинку клапана. Промойте все части клапана, следуя вышеупо-
мянутым правилам.
14
ВНИМАНИЕ! Во избежание деформации резинки клапана запрещается ее скручивать и
вытягивать.
4.
Проведите сборку в обратном порядке: вставьте резинку на место, совместите пазы
основной части клапана с соответствующими выступами на внутренней стороне диска
и поверните по часовой стрелке ( ). Установите паровой клапан в гнездо на крышке
прибора (внешний диск должен располагаться назад выступом для извлечения).
Конденсат, образуемый во время приготовления пищи, в данной модели скапливается в
специальной полости на корпусе прибора вокруг чаши и стекает в контейнер, расположен-
ный на задней части прибора.
1.
Откройте крышку, выньте чашу. При необходимости немного приподнимите переднюю
часть мультиварки, чтобы конденсат полностью стек в контейнер.
2. Снимите контейнер, слегка потянув его за выступ на себя.
3. Вылейте конденсат. Промойте контейнер и вставьте на место.
4. Конденсат, оставшийся в полости вокруг чаши, удалите с помощью кухонной салфетки.
При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости,
частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна.
Если существенное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей
камеры во избежание некорректной работы или поломки прибора.
Прежде чем очищать рабочую камеру мультиварки, убедитесь, что прибор отключен
от электросети и полностью остыл!
Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух централь-
ного термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить ув-
лажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство,
необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательного
запаха при последующем приготовлении пищи.
При попадании инородных тел в углубление вокруг центрального термодатчика аккурат-
но удалите их пинцетом, не надавливая на кожух датчика.
При загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо использовать увлажнен-
ную губку средней жесткости или синтетическую щетку.
При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное
изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком не-
исправности прибора и не влияет на правильность его работы.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо-
ров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей
-
ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности
упаковки. Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготов-
лении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения.
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины проблемы Способы решения
Крышка прибора была не закрыта или закрыта неплот-
но, поэтому температура приготовления была недоста-
точно высока
Во время приготовления не открывайте крышку прибора без
необходимости.
Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что ничто не ме-
шает плотному закрытию крышки прибора и уплотнительная
резинка на внутренней крышке не деформирована
Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют,
поэтому температура приготовления была недостаточ-
но высока
Чаша должна быть установлена в корпус прибора ровно,
плотно прилегая дном к нагревательному диску.
Убедитесь, что в рабочей камере мультиварки нет посторонних
предметов. Не допускайте загрязнений нагревательного диска
Неудачный подбор ингредиентов блюда. Данные ин-
гредиенты не подходят для приготовления выбранным
вами способом или была выбрана неверная программа
приготовления. Ингредиенты нарезаны слишком круп-
но, нарушены общие пропорции закладки продуктов.
Время приготовления было недостаточным
Желательно использовать проверенные (адаптированные для
данной модели прибора) рецепты. Используйте рецепты,
которым можете действительно доверять.
Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции заклад-
ки, выбор программы и времени приготовления должны со-
ответствовать выбранному рецепту
При приготовлении на пару: в чаше слишком мало воды,
чтобы обеспечить достаточную плотность пара
Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом рецеп-
том объеме. Если вы сомневаетесь, проверьте уровень воды
в процессе приготовления
При жарке
В чаше слишком много рас-
тительного масла
При обычной жарке достаточно, чтобы масло покрывало дно
чаши тонким слоем.
При жарке во фритюре следуйте указаниям соответствующе-
го рецепта
Избыток влаги в чаше
Не закрывайте крышку мультиварки при жарке, если это не
прописано в рецепте. Свежезамороженные продукты перед
жаркой обязательно разморозьте и слейте с них воду
При варке: выкипание бульона при варке продуктов с
повышенной кислотностью
Некоторые продукты требуют специальной обработки перед
варкой: промывки, пассерования и т. п. Следуйте рекоменда-
циям выбранного вами рецепта
При выпечке (тесто не
пропеклось)
В процессе расстойки тесто
пристало к внутренней крышке
и перекрыло паровой клапан
Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
В чаше слишком много теста
Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поместите
в чашу, после чего продолжите приготовление. В дальнейшем
при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
Слишком малые размеры ингредиентов или слишком
длительное время приготовления
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их
нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени
приготовления должны соответствовать его рекомендациям
RMC-M90
15
RUS
После приготовления готовое блюдо слишком долго сто-
яло на автоподогреве
Длительное использование функции автоподогрева не-
желательно. Если в вашей модели прибора предусмотре-
но предварительное отключение данной функции, вы
можете использовать эту возможность
ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ
При варке молочной каши выкипает молоко
Качество и свойства молока могут зависеть от места и
условий его производства. Рекомендуем использовать
только ультрапастеризованное молоко с жирностью до
2,5%. При необходимости молоко можно немного разба-
вить питьевой водой
Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо
обработаны неправильно (плохо промыты и т. д.).
Не соблюдены пропорции ингредиентов или неверно
выбран тип продукта
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ
их предварительной обработки, пропорции закладки
должны соответствовать его рекомендациям.
Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты всег-
да тщательно промывайте до чистой воды
Продукт образует пену
Рекомендуется тщательно промывать продукт, снимать
паровой клапан или готовить при открытой крышке
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Чаша была плохо очищена после предыдущего приготов-
ления пищи. Антипригарное покрытие чаши повреждено
Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хорошо
вымыта и антипригарное покрытие не имеет повреждений
Общий объем закладки продукта меньше рекомендуемо-
го в рецепте
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту
Слишком длительное время приготовления
Сократите время приготовления или следуйте указаниям
рецепта, адаптированного для данной модели прибора
При жарке: в чаше отсутствует масло, продукты редко
перемешивали или переворачивали
При обычной жарке налейте в чашу немного раститель-
ного масла так, чтобы оно покрывало дно чаши тонким
слоем. Для равномерной обжарки продукты в чаше сле-
дует периодически помешивать или переворачивать
каждые 5-7минут
При тушении: в чаше недостаточно влаги
Добавляйте в чашу больше жидкости. Во время приготов-
ления не открывайте крышку прибора без необходимости
При варке: в чаше слишком мало жидкости (не соблюде-
ны пропорции ингредиентов)
Соблюдайте правильное соотношение жидкости и твердых
ингредиентов
При выпечке: внутренняя поверхность чаши не была
смазана маслом перед приготовлением
Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши
сливочным или растительным маслом (не следует наливать
масло в чашу!)
ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ
Продукты перемешивали слишком часто
При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем
через каждые 5-7 минут
Слишком длительное время приготовления
Сократите время приготовления, используйте рецепты,
адаптированные для данной модели прибора
ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ
Были использованы неподходящие ингредиенты, дающие
излишек влаги (сочные овощи или фрукты, замороженные
ягоды, сметана и т. п.)
Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом вы-
печки. Старайтесь использовать ингредиенты, содержащие
слишком много влаги, в минимальных количествах
Готовая выпечка слишком долго находилась в закрытом
приборе
Старайтесь вынимать выпечку из прибора сразу по приго-
товлении. При необходимости можете оставить продукт в
приборе на небольшой срок при включенном автоподо-
греве
ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ
Яйца с сахаром были плохо взбиты
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ
их предварительной обработки, пропорции закладки
должны соответствовать его рекомендациям
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Мука не была просеяна или плохо вымешено тесто
Неправильно заложены ингредиенты
В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП» при недо-
статке в чаше жидкости срабатывает система защиты прибора от перегрева. Вэтом
случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим
автоподогрева.
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
Продукт Вес, г/ Кол-во, шт. Объем воды, мл
Время
приготовления,
мин
Филе свинины/говядины (кубиками по 1,5-2 см)
500 500 20/30
Филе баранины (кубиками по 1,5-2 см) 500 500 25
Филе куриное (кубиками по 1,5-2 см) 500 500 15
Фрикадельки/котлеты
180 (6 шт.) /
450 (3 шт.)
500 10/15
Рыба (филе)
300 500 10
Морской коктейль (свежезамороженный) 300 500 5
Картофель (разрезанный на 4 части) 500 500 15
Морковь (кубиками по 1,5-2 см) 500 500 35
Свекла (разрезанная на 4 части) 500 500 95
Овощи (свежезамороженные) 500 500 10
Яйцо куриное 3 шт. 500 10
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличаться
от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта, а
также от ваших вкусовых предпочтений.
16
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские уста-
новки)
Программа Рекомендации по использованию
Время приготовления
поумолчанию
Диапазон регулировки
времени
приготовления/ Шаг
установки
Отсрочка старта
Ожидание выхода на
рабочие параметры
Автоподогрев
МУЛЬТИПОВАР
Приготовление различных блюд с
возможностью установки температу-
ры и времени приготовления
0:15
5 мин – 1 час / 1 мин
1 час – 12 часов / 5мин
МОЛОЧНАЯ
КАША
Приготовление каш на молоке 0:10
5 мин – 1 час 30 мин /
1мин
ТУШЕНИЕ
Тушение мяса, рыбы, овощей гарни-
ров и многокомпонентных блюд
1:00
20 мин – 12 часов /
5мин
ЖАРКА
Жарка мяса, рыбы, овощей и много-
компонентных блюд
0:15
5 мин – 1 час 30 мин /
1мин
СУП
Приготовление бульонов, заправоч-
ных, овощных и холодных супов
1:00 20 мин – 8 часов / 5мин
НА ПАРУ
Приготовление на пару мяса, рыбы,
овощей и других продуктов
0:15 5 мин – 2 часа / 5 мин
 
МАКАРОНЫ
Приготовление макаронных изделий
из разных сортов пшеницы; варка
сосисок, пельменей и других полуфа-
брикатов
0:08 2 мин – 20 мин / 1 мин
 
ТОМЛЕНИЕ
Приготовление топленого молока,
тушенки, рульки, холодца, заливного
5:00 1 час – 8 часов / 10мин
ВАРКА Варка овощей и бобовых 0:40 5 мин – 2 часа / 5 мин
ВЫПЕЧКА
Выпечка кексов, бисквитов, запека-
нок, пирогов из дрожжевого и слое-
ного теста
1:00 20 мин – 8 часов / 5мин
КРУПЫ
Приготовление различных круп и
гарниров. Варка рассыпчатых каш
на воде
0:35 5 мин – 4 часа / 5 мин
ПЛОВ
Приготовление различных видов
плова (с мясом, рыбой, птицей, овоща-
ми)
1:00
20 мин – 1 час 30мин/
10 мин
ЙОГУРТ
Приготовление различных видов
йогурта
8:00
6 часов – 12 часов /
10мин
ПИЦЦА Приготовление пиццы 0:25 20 мин – 1 час / 5 мин
ХЛЕБ
Приготовление хлеба из ржаной и
пшеничной муки (включая этап рас-
стойки теста)
3:00 1 час – 6 часов / 10мин
Программа Рекомендации по использованию
Время приготовления
поумолчанию
Диапазон регулировки
времени
приготовления/ Шаг
установки
Отсрочка старта
Ожидание выхода на
рабочие параметры
Автоподогрев
ДЕСЕРТЫ
Приготовление различных десертов
из свежих фруктов и ягод
1:00 5 мин – 4 часов / 5мин
ЭКСПРЕСС
Быстрое приготовление риса, рассып-
чатых каш на воде
Автоматическое
отключение после
полного выкипа-
ния воды
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе
«МУЛЬТИПОВАР»
Рабочая температура, °С Рекомендации по использованию
35 Расстойка теста и приготовление уксуса
40 Приготовление йогуртов
45 Закваска
50 Брожение
55 Приготовление помадки
60 Приготовление зеленого чая или детского питания
65 Варка мяса в вакуумной упаковке
70 Приготовление пунша
75 Пастеризация или приготовление белого чая
80 Приготовление глинтвейна
85
Приготовление творога либо блюд, требующих длительного времени приготов-
ления
90 Приготовление красного чая
95 Приготовление молочных каш
100 Приготовление безе или варенья
105 Приготовление холодца
110 Стерилизация
115 Приготовление сахарного сиропа
120 Приготовление рульки
125 Приготовление тушеного мяса
130 Приготовление запеканки
RMC-M90
17
RUS
Рабочая температура, °С Рекомендации по использованию
135 Обжаривание готовых блюд для придания им хрустящей корочки
140 Копчение
145 Запекание овощей и рыбы (в фольге)
150 Запекание мяса (в фольге)
155 Выпечка изделий из дрожжевого теста
160 Жарка птицы
165 Жарка стейков
170 Приготовление во фритюре
Также смотрите прилагаемую книгу рецептов.
V I. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(приобретаются отдельно)
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке RMC-М90 и узнать о новинках
продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах офици-
альных дилеров.
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
На дисплее возникло
сообщение об ошибке:
Е1-Е4
Системная ошибка, возможен выход из строя
платы управления или нагревательного эле-
мента
Отключите прибор от электросети, дай
-
те ему остыть. Включите прибор в элек-
тросеть снова
Прибор не включается
Шнур электропитания не подключен к прибору
и (или) электрической розетке
Убедитесь, что съемный электрошнур
подключен к соответствующему разъему
на приборе и включен в розетку
Неправна электрическая розетка Включите прибор в исправную розетку
В электросети отсутствует напряжение
Проверьте наличие напряжения в элек-
тросети. Если оно отсутствует, обратитесь
к обслуживающей ваш дом организации
Блюдо готовится слиш-
ком долго
Перебои с питанием от электросети (уровень
напряжения тока нестабилен или ниже нормы)
Проверьте наличие стабильного напря-
жения тока в электросети. Если оно
нестабильно или ниже нормы, обрати-
тесь к обслуживающей ваш дом органи-
зации
Между чашей и нагревательным элементом
попал посторонний предмет или частицы (мусор,
крупа, кусочки пищи)
Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Удалите посторонний предмет
или частицы
Чаша в корпусе прибора установлена неровно Установите чашу ровно, без перекосов
Нагревательный диск сильно загрязнен
Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Очистите нагревательный
диск
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Во время приготовления
из-под крышки прибора
выходит пар
Нарушена герметичность
соединения чаши и
крышки прибора
Чаша неровно уста-
новлена в корпус
прибора
Установите чашу ровно, без перекосов
Крышка закрыта не-
плотно или под крыш-
ку попал посторонний
предмет
Проверьте, нет ли посторонних предметов
(мусора, крупы, кусочков пищи) между
крышкой и корпусом прибора, удалите их.
Закрывайте крышку прибора до упора
Уплотнительная ре-
зинка на крышке
сильно загрязнена,
деформирована или
повреждена
Проверьте состояние уплотнительной
резинки на внутренней крышке прибора.
Возможно, она требует замены
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и электрон-
ного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необхо-
димо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов.
Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным
бытовым мусором.
Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым му-
сором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования обязаны
принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответствующие организа-
ции. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного сырья, а также очистке
загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU, регули-
рующей утилизацию электрического и электронного оборудования.
Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке отходов
от электрических и электронных приборов, действующие на всей территории Европейского
Союза.
18
Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully
following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the device
the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use
of this product in a manner inconsistent with the technical or safety
standards.
This appliance is intended to be used in household and similar applications.
Before installing the appliance, check that the device voltage corresponds with
the supply voltage in your home (refer to the rating plate or technical data).
While using the extension cord, make sure that its voltage is the same as
specied on the device. Using different voltage may result in a re or
another accident, causing appliance damage or short circuit.
The appliance must be grounded. Connect only to a properly installed wall
socket. Failure to do so may result in the risk of an electrical shock. Use
only grounded extension cords.
CAUTION! During use the appliance becomes hot! Care should be
taken to avoid touching the housing, the bowl, or any other metal
parts while operating. Make sure your hands are protected before
handling the device. To avoid possible burns, do not lean above the
open appliance.
Always unplug the device after use, before cleaning or moving. Never
handle the plug with wet hands. Do not pull the power cord to disconnect
from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Keep the power cord away from hot surfaces (gas or electric ovens) or
sharp edges. Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter.
REMEMBER: damaging the cord may lead to a failure that will not
be covered by the warranty. If the cable is damaged or requires
replacement, contact an authorized service centre only to avoid all
risks.
Never place the device on soft surfaces to keep ventilation slots clear of
any obstruction.
Do not operate the appliance outdoors, to prevent water or any foreign
object or an insect from getting into the device. Doing so may result in a
serious damage of the appliance.
Always unplug the device and let it cool down before cleaning. Follow
cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit.
DO NOT immerse the device in water or wash it under running
water!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Keep packaging (lm, foam plastic and other) out of reach of children as
they may choke on them.
Any modications or adjustments to the product are not allowed. All the
repairs should be carried out by an authorized service centre. Failure to
do so may result in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of any malfunctions.
RMC-M90
19
GBR
GBR
Technical specications
Model................................................................................................................................................ RMC-М90
Power ...........................................................................................................................................860-1000 W
Voltage ........................................................................................................................ 220-240 V, 50/60 Hz
Bowl capacity ............................................................................................................................................... 5 l
Bowl coating ................................................................................................................... ceramic non-stick
Display...................................................................................................................................... colourful, LED
3D heating ...................................................................................................................................................yes
Overall dimensions .................................................................................................377 × 285 × 240 mm
Net weight ............................................................................................................................................. 3,5 kg
Programmes
1. МУЛЬТИПОВАР (MULTICOOK)
2. МОЛОЧНАЯ КАША (OATMEAL)
3. ТУШЕНИЕ (STEW)
4. ЖАРКА (FRY)
5. СУП (SOUP)
6. НА ПАРУ (STEAM)
7. МАКАРОНЫ (PASTA)
8. ТОМЛЕНИЕ (SLOW COOK)
9. ВАРКА (COOK)
10. ВЫПЕЧКА (BAKE)
11. КРУПЫ (GRAIN)
12. ПЛОВ (PILAF)
13. ЙОГУРТ (YOGURT)
14. ПИЦЦА (PIZZA)
15. ХЛЕБ (BREAD)
16. ДЕСЕРТЫ (DESSERT)
17. ЭКСПРЕСС (EXPRESS)
Functions
Keep Warm function ............................................................................................................up to 24 hours
Disabling Keep Warm in advance ..........................................................................................................yes
Reheat function .................................................................................................................... up to 24 hours
Time Delay function ............................................................................................................ up to 24 hours
Package includes
Multicooker ............................................................................................................................................... 1 pc.
Bowl ............................................................................................................................................................ 1 pc.
Steaming container. ................................................................................................................................ 1 pc.
Yogurt jars ................................................................................................................................................. 6 pc.
Measuring cup ......................................................................................................................................... 1 pc.
Serving spoon .......................................................................................................................................... 1 pc.
Stirring paddle ......................................................................................................................................... 1 pc.
Spoon/paddle holder ............................................................................................................................. 1 pc.
Power cord ................................................................................................................................................ 1 pc.
Recipe book .............................................................................................................................................. 1 pc.
User manual ............................................................................................................................................. 1 pc.
Service booklet ........................................................................................................................................ 1 pc.
Manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or technical
specications of the product without prior notice. The specication allows an error of ±10%.
Multicooker parts (scheme
A1
, p. 3)
1. Upper lid
2. Removable inner lid
3. The bowl
4. Lid release button
5. Control panel with a display
6. The housing
7. Carrying handle
8. Removable steam valve
9. Stirring paddle
10. Serving spoon
11. Measuring cup
12. Steaming container
13. Yogurt jars
14. Spoon/Paddle holder
15. Power cord
16. Condensation collector
Control panel (scheme
A2
, p. 4)
The REDMOND RMC-M90 multicooker is equipped with a touch control panel with color LED
multifunction display.
1. “Подогрев/Отмена” (“Reheat/Cancel”) button disables/reactivates the Reheat function,
interrupts the programme and cancels all settings
2. “Отложенный старт” (“Time Delay”) button is used to enter the time setting mode in
Time Delay function
3. “Температура” (“Temperature”) button is used to adjust the temperature in “МУЛЬТИПО-
ВАР”
4. “Час” (“Hour”) button is used to adjust the hours in time setting Time Delay modes
5. “Мин” (“Min”) button is used to adjust the minutes in time setting Time Delay modes
6. “Экспресс” (“Express”) button starts “ЭКСПРЕСС” programme
7.
“Меню (“Menu”) button is used to select an automatic cooking programme and to disable
the Keep Warm function in advance
8. Старт” (“Start”) button starts the cooking programme
9. Display
Display (scheme
A3
, p. 4)
1. “ЭКСПРЕСС” programme indicator
2. Operating programme / Reheat function indicator
20
3. Cooking stage indicator
4. “МУЛЬТИПОВАР” temperature indicator
5. Отложенный старт” indicator
6. Indicator of the timer operation
7. Timer
8. Selected programme indicator
I . PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the multicooker and its accessories from the packaging. Dispose of all
packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room
temperature for at least 2 hours before using.
Wipe the housing of the appliance with a soft, damp cloth. Rinse the inner bowl with warm
soapy water and dry thoroughly. An odour on rst use of the appliance is normal and does not
indicate a malfunction. In such case, clean the appliance, following Cleaning and Maintenance”.
Place the device on a at, stable, and hard surface away from any objects or cabinets that
could be damaged by steam, humidity, or high temperatures.
Before operating, make sure that the outer and inner parts of the multicooker have no dents,
cracks or any other visible damages. There should not be any obstructions between the heating
element and the bowl.
CAUTION! Do not lift the appliance by the carrying handle with the lled bowl.
Do not lift the appliance by the handles of the bowl!
Do not operate the appliance without the bowl or an empty bowl - in case of an accidental start
of the cooking program it will lead to critical overheating of the appliance or will damaging the
non-stick coating. Before frying pour an amount of vegetable or sunower oil in the bowl.
I I . MULTICOOKER OPERATION
Setting The Cooking Time
The REDMOND RMC-M90 multicooker allows manually adjusting the cooking time, set by
default for each programme (except “ЭКСПРЕСС”). Time adjustment range and interval depend
on the programme of cooking selected. To set:
1.
Select the cooking programme. Press the “Час” button repeatedly to adjust the hours. Hold
the button down to scroll through the digits.
2. Press the “Мин” button repeatedly to adjust the minutes. Hold the button down to scroll
through the digits.
3. To set the cooking time of less than 1 hour press the “Час” button repeatedly to reset to
zero. Adjust the minutes using the “Мин” button.
4. When the time is set (display keeps blinking) proceed to the next stage in accordance
with the programme selected. To cancel all settings, press the “Подогрев/Отмена” button
and reset.
Manually adjusting the cooking time, consider time adjustment range and interval of selected
programme, given in the table of default settings.
For your convenience the cooking time range in all programmes starts with the minimum setting,
enabling you to prolong the operating time of the programme, if the dish is undercooked.
In certain automatic programmes countdown starts only when the device reaches its operating
temperature. E.g. if you set the “НА ПАРУ” programme on 5 minutes, the countdown of the
programme begins only when the water comes to a full boil providing enough steam. In the
“МАКАРОНЫ” programme, the countdown begins after water starts boiling and the “Старт”
button is being repressed.
Отсрочка старта” (“Time Delay”) Function
This function allows setting the programme to nish by certain time. Cooking time may be
delayed for a period from 10 minutes to 24 hours with 10 minute intervals. Setting the Time
Delay function, take the cooking time of the programme into consideration. The time of a delay
should be longer than the cooking time of the programme selected; otherwise the programme
starts running right after you press the Старт” button.
When the automatic programme is selected and the temperature and cooking time are adjusted,
you may set the Time Delay.
1. Press the “Отложенный старт” button to enter the Time Delay setting mode. The words
Отложенный старт” are displayed. Timer is blinking.
2. Press the “Час” button repeatedly to adjust the hours in 24 hour format. Hold the button
down to scroll through the digits.
3. Press the “Мин” button repeatedly to adjust the minutes. Hold the button down to scroll
through the digits.
4. If you need to set the delay of less than 1 hour, repeatedly press the “Час” button to reset
to zero and adjust the minutes using the “Мин” button.
5. To cancel the settings press the “Подогрев/Отмена” button and reset.
6.
When the time is set press and hold down the “Старт” button. Time Delay function indicator
lights up. Set programme starts running and the countdown begins.
7.
Your meal will be ready when the time set expires. When the programme nishes, the device
automatically switches to “Keep Warm” (the “Подогрев/Отмена” button indicator lights up).
8. Press the “Подогрев/Отмена” button to cancel the “Keep Warm”. Button indicator goes off.
The Time Delay function is available in all automatic programmes except the “ЖАРКА, “МАКА-
РОНЫ” and “ЭКСПРЕСС”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Redmond RMC-M90-EU Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes