Redmond RMC-M4510 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
RUS
Multicooker RMC-M4510
User Manual
................................................................................................................ 6
..............................................................................................................18
..............................................................................................................28
..............................................................................................................40
..............................................................................................................51
..............................................................................................................62
..............................................................................................................73
..............................................................................................................84
RUS
GBR
DEU
LT U
LVA
EST
UKR
KAZ
Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen China 518049 Under license of REDMOND®
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049 По лицензии REDMOND®
Виробник: “Пауер Поінт Інк.Лімітед” № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан Сямейлін Футьян. Шеньжень. Китай 518049 За ліцензією REDMOND®
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING” Address: Jelgava, Meiju cels 43 - 62, LV-3007 Reg. Nr. 43603078598. BA Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: ASBIS d.o.o., emala Bijedića
162, 71 000, Sarajevo, Bosna i Hercegovina. Tel: +387 33 770 200, e-mail: [email protected], www.asbis.ba. BG Вносител: АСБИС България ЕООД И.Н.: BG121655056 Адрес: София, бул.
Искърско шосе 7, ТЦ Европа, сгр. 3. Тел.: 02/4284111, www.asbis.bg. CZ Dovozce: ASBIS CZ spol. s r.o Obchodní 103, 251 01 Čestlice, Praha - východ, Praha, Czech Republic. Tel: +420 272
117 111, www.asbis.cz. HU Importőr: ASBIS Magyarország Kft., H-1135, Budapest, Reitter Ferenc utca 46-48. Tel.: +36 1 236-1000, Fax: +36 1 236-1010, www.asbis.hu. PL ASBIS POLAND SP
Z O.O., Ul. Krasnowolska 17 A, 02-849, Warszawa. Tel +48 22 33 71 510, www.asbis.pl. RO Importator: ASBIS Romania SRL, Splaiul Independentei 319, SEMA PARC, Obiectiv 5, Etaj 2, Sector
6, Bucuresti, 062650, Romania. Tel. +40 21 337 1099, www.asbis.ro. RU Импортер в РФ: ООО «ИЛОТ», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная., д. 38, к. 2, лит. А, тел.: +7(812) 740-
16-30. RS Uvoznik i servis za Republiku Srbiju: ASBIS d.o.o., Cara Dušana 205A, 11080 Zemun, Beograd. Tel: +381 11 310 77 00, www.asbis.rs. LV Izplatītājs: SIA „ASBIS BALTICS”; Latvia, Riga,
Bauskas iela 58A-15, LV-1004; Tel.: +371 66047820, e-mail: [email protected], www.asbis.lv. UA Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30. Тел. +38
044 455 44 11, www.asbis.ua. SI Distributer, dajalec garancije in servis za Slovenijo, Asbis d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin; Tel: + 386 (0) 590 79 927; e-mail: [email protected]; www.asbis.
si. HR ASBISc-CR d.o.o.; Slavonska avenija, 24/6 -1 kat; 10000, Zagreb, Croatia; Tel: + 385 1 600 9900, e-mail: [email protected]; www.asbis.hr. EE Maaletooja: SIA „ASBIS BALTICS”; Türi 10c,
11313, Tallinn, Estonia; Tel.: + 372 66047815, e-mail: [email protected]; www.asbis.ee. LT Importuotojas: SIA „ASBIS BALTICS”; Ateities g. 25B, 06326, Vilnius, Lietuva; Tel.: +370 66047814,
e-mail: [email protected]; www.asbis.lt. CY Importer Cyprus: ASBIS Kypros Limited; 26, Spyrou Kyprianou Str, 4040, Germasogeia, Limassol, Cyprus. Tel: +357 25 257 350; Fax: +357 25 322 432,
e-mail: [email protected]y; www.asbis.com.cy
3
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .........................................................................................................................6
Технические характеристики .................................................................................................................... 7
Программы.......................................................................................................................................................7
Функции ............................................................................................................................................................7
Комплектация ................................................................................................................................................ 7
Устройство прибора ......................................................................................................................................7
Панель управления ....................................................................................................................................... 8
Устройство дисплея.......................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..................................................................................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ..........................................................................................................8
Настройка часов.............................................................................................................................................8
Отключение звуковых сигналов...............................................................................................................8
Установка времени приготовления .........................................................................................................8
Отсрочка старта программы ......................................................................................................................8
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ............................................................9
Предварительное отключение автоподогрева ................................................................................... 9
Разогрев блюд ................................................................................................................................................9
Функция «MASTERCHEF LITE»...................................................................................................................9
Общий порядок действий при использовании автоматических программ........................... 10
Программа «МУЛЬТИПОВАР» ................................................................................................................ 10
Программа «ПЛОВ» ................................................................................................................................... 11
Программа «НА ПАРУ» ............................................................................................................................. 11
Программа «СУП» ....................................................................................................................................... 11
Программа «МАКАРОНЫ» ....................................................................................................................... 11
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» .......................................................................................................... 11
Программа «ТУШЕНИЕ» ........................................................................................................................... 11
Программа «ВЫПЕЧКА» ........................................................................................................................... 12
Программа «ЖАРКА» ................................................................................................................................ 12
Программа «ЙОГУРТ» ............................................................................................................................... 12
Программа «ХЛЕБ» .................................................................................................................................... 12
Программа «ТОМЛЕНИЕ» ........................................................................................................................ 12
Программа «ЭКСПРЕСС» .......................................................................................................................... 12
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ............................................................................. 12
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ................................................................................................................... 13
Общие правила и рекомендации ......................................................................................................... 13
Очистка корпуса .......................................................................................................................................... 13
Очистка чаши ............................................................................................................................................... 13
Очистка внутренней крышки.................................................................................................................. 13
Очистка съемного парового клапана .................................................................................................. 13
Удаление конденсата ................................................................................................................................ 13
Очистка рабочей камеры......................................................................................................................... 13
Хранение и транспортировка ................................................................................................................ 14
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ .............................................................................................. 14
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ................................................................ 14
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ................................... 15
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские установки) ........ 15
Рекомендации по использованию температурных режимов
в программе «МУЛЬТИПОВАР» ............................................................................................................. 16
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ..................................................................................... 16
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР .......................................................................17
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................................................................17
4
A1
4
1
2
3
4
5
6
7
9
8
13
11
12
15
16
10
14
17
160
120
5
+
МУЛЬТИПОВАР
ПЛОВ НА ПАРУ
СУП
МАКАРОНЫ
МОЛОЧНАЯ
КАША
ТУШЕНИЕ ВЫПЕЧКА
ЖАРКА ЙОГУРТ ХЛЕБ ТОМЛЕНИЕ
РАЗОГРЕВ
ЭКСПРЕСС
ТЕМПЕРАТУРА
ПОДОГРЕВ
o
C
МЕНЮ
МИН
ЧАС
ОТСРОЧКА
ОТМЕНА /
РАЗОГРЕВ
СТАРТ
1
2
4
b c
6
7
3
a
5
d e f g h i
13
5
A2
5
+
МУЛЬТИПОВАР
ПЛОВ НА ПАРУ
СУП
МАКАРОНЫ
МОЛОЧНАЯ
КАША
ТУШЕНИЕ ВЫПЕЧКА
ЖАРКА ЙОГУРТ ХЛЕБ ТОМЛЕНИЕ
РАЗОГРЕВ
ЭКСПРЕСС
ТЕМПЕРАТУРА
ПОДОГРЕВ
o
C
МЕНЮ
МИН
ЧАС
ОТСРОЧКА
ОТМЕНА /
РАЗОГРЕВ
СТАРТ
1
2
4
b c
6
7
3
a
5
d e f g h i
13
6
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают
все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом,
быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой многофункциональный
прибор для приготовления пищи в бытовых условиях и может приме-
няться в квартирах, загородных домах или в других подобных услови-
ях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование прибора будет считаться нарушением усло-
вий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель
не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением прибора к электросети проверьте, совпадает ли
ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.тех-
нические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора, несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление,— это
обязательное требование защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша име-
таллические детали нагреваются! Будьте осторожны! Исполь-
зуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром
не наклоняйтесь над прибором при открывании крышки.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время
его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука-
ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи
источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи-
вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла-
ми и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести к неполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба
или аналогичный квалифицированный персонал.
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его
во время работы: это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса прибора может при-
вести к его серьезным повреждениям.
Используйте прибор на высоте не более 2000 м.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и
полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать
его под струю воды!
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с не-
достатком опыта или знаний, можно пользоваться прибором только
RMC-M4510
7
RUS
под присмотром и/или в том случае, если они были проинструктиро-
ваны относительно безопасного использования прибора и осознают
опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с
прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном
для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не долж-
ны производиться детьми без присмотра взрослых.
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д.) может быть опасен для
детей. Опасность удушения! Храните его в недоступном для детей месте.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений
в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио-
нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав-
мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых
неисправностях.
Технические характеристики
Модель ........................................................................................................................................ RMC-М4510
Мощность.................................................................................................................................. 860-1000 Вт
Напряжение ...............................................................................................................220-240 В, 50/60 Гц
Защита от поражения электротоком ..........................................................................................класс I
Объем чаши ................................................................................................................................................ 5 л
Покрытие чаши ...............................................................................................антипригарное DAIKIN®
Дисплей..................................................................................................................................светодиодный
Панель управления ....................................................................................................................сенсорная
Внутренняя крышка ....................................................................................................................... съемная
Габаритные размеры .............................................................................................. 242 × 283 × 271 мм
Вес нетто...............................................................................................................................................3,55 кг
Программы
1. МУЛЬТИПОВАР 2. ПЛОВ
3. НА ПАРУ
4. СУП
5. МАКАРОНЫ
6. МОЛОЧНАЯ КАША
7. ТУШЕНИЕ
8. ВЫПЕЧКА
9. ЖАРКА
10. ЙОГУРТ
11. ХЛЕБ
12. ТОМЛЕНИЕ
13. ЭКСПРЕСС
Функции
«MASTERCHEF LITE»» (настройка времени и температуры приготовления в процессе
работы программы) ............................................................................................................................... есть
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ......................................до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева ............................................................................ есть
Разогрев блюд ..........................................................................................................................до 12 часов
Отложенный старт ...................................................................................................................до 24 часов
Отключение звуковых сигналов........................................................................................................есть
Комплектация
Мультиварка ............................................................................................................................................ 1 шт.
Чаша ........................................................................................................................................................... 1 шт.
Контейнер для приготовления на пару ..........................................................................................1 шт.
Черпак .......................................................................................................................................................1 шт.
Плоская ложка ........................................................................................................................................ 1 шт.
Мерный стакан .......................................................................................................................................1 шт.
Щипцы для чаши ...................................................................................................................................1 шт.
Держатель для черпака и ложки ......................................................................................................1 шт.
Шнур питания .........................................................................................................................................1 шт.
Книга рецептов ......................................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ........................................................................................................... 1 шт.
Сервисная книжка .................................................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических харак-
теристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство прибора (схема
A1
, стр. 4)
1. Крышка прибора
2. Уплотнительное кольцо
3. Съемная внутренняя крышка
4. Отверстие для выхода пара
5. Чаша
6. Кнопка открытия крышки
7. Панель управления с дисплеем
8. Корпус
9. Ручка для переноски
10. Съемный паровой клапан
8
11. Плоская ложка
12. Черпак
13. Контейнер для приготовления на пару
14. Держатель для черпака и ложки
15. Мерный стакан
16. Щипцы для чаши
17. Шнур электропитания
Панель управления (схема
A2
, стр. 5)
1.
Кнопка «Отмена/Разогрев» включение/отключение функции разогрева, прерывание
работы программы приготовления, сброс пользовательских настроек
2. Кнопка «Отсрочка» — включение режима установки отсрочки старта
3. Кнопка «Меню» — выбор автоматической программы приготовления
4. Дисплей
5. Кнопка «Мин/–» — выбор значения минут в режимах установки времени приго-
товления и отсрочки старта
6.
Кнопка «Час/+» выбор значения часов в режимах установки времени приготов-
ления и отсрочки старта
7. Кнопка «Старт» — включение заданного режима приготовления
Устройство дисплея (схема
A2
, стр. 5)
a. Индикаторы автоматических программ
b. Индикатор режима отсрочки старта
c. Индикатор режима приготовления
d. Индикатор значения времени
e. Индикаторы режима автоподогрева
f. Индикатор программы «ЭКСПРЕСС»
g. Индикатор режима разогрева
h. Индикатор отключения звуковых сигналов
i. Индикатор значения температуры
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при
наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу, дайте им просохнуть. Во
избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произ-
ведите его полную очистку согласно разделу «Уход за прибором».
ВНИМАНИЕ! Поднимать прибор за ручку для переноски с наполненной чашей запрещено.
Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой чашей при случай-
ном запуске программы приготовления это приведет к критичному перегреву прибора
или к повреждению антипригарного покрытия. Перед жаркой продуктов налейте в чашу
немного растительного или подсолнечного масла.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Настройка часов
Подключите прибор к электросети. Нажмите и удерживайте кнопку «Час/+» или «Мин/–».
Индикатор текущего времени на дисплее начнет мигать. Для установки значения часов
нажимайте кнопку «Час/+», минут — кнопку «Мин/–». Увеличение значения часов и минут
происходят независимо друг от друга. По достижении максимального значения установка
продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения значения нажмите и удержи-
вайте нужную кнопку. По завершении установки текущего времени в течение 5 секунд не
нажимайте кнопки на панели. Настройки будут сохранены автоматически.
Отключение звуковых сигналов
Для отключения звуковых сигналов нажмите и удерживайте кнопку «Меню» в любом
режиме. На дисплее загорится индикатор отключения звуковых сигналов. Для включения
звуковых сигналов повторно нажмите и удерживайте кнопку «Меню».
Установка времени приготовления
В мультиварке REDMOND RMC-М4510 можно самостоятельно устанавливать время приго-
товления для каждой программы, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг изменения и воз-
можный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной программы приготовления.
После выбора автоматической программы и нажатия кнопки «Меню» используйте кнопку
«Час/+», чтобы установить значение часов, и кнопку «Мин/–» для установки значения
минут. Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от друга. По до-
стижении максимального значения параметра установка продолжится с начала диапазона.
Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов-
ления начинается только после выхода прибора на заданную рабочую температуру.
Например, если залить холодную воду и установить в программе «НА ПАРУ» время
приготовления 5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного времени
приготовления начнется только после закипания воды и образования достаточно
плотного пара в чаше. В программе «МАКАРОНЫ» отсчет установленного времени
приготовления начинается после закипания воды и повторного нажатия кнопки
«Старт».
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет задать время, к которому блюдо должно быть гото-
во (с учетом времени работы программы). Максимальное время отсрочки старта состав-
RMC-M4510
9
RUS
ляет 24 часа. Время отсрочки старта по умолчанию составляет время работы программы
и время, необходимое мультиварке для выхода на рабочие параметры (если это предусмо-
трено заводскими настройками программы). Шаг установки времени отсрочки старта
1минута. Для изменения времени отсрочки старта после подтверждения выбора автома-
тической программы нажмите кнопку «Отсрочка». Для увеличения значения часов
нажимайте кнопку «Час/+». Для изменения значения минут кнопку «Мин/–». Изменения
значений часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максималь-
ного значения параметра установка продолжится с начала диапазона. Для быстрого изме-
нения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее отображается значение
текущего времени. Чтобы увидеть время готовности блюда, нажмите и удерживайте
кнопку «Отсрочка». Функция отсрочки старта доступна для всех автоматических
программ приготовления, за исключением программ «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» и «ЭКСПРЕСС».
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит
скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т. д.).
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)
Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы
приготовления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70-75°С
в течение 12 часов. При действующем автоподогреве светится индикатор кнопки «Отмена/
Разогрев», на дисплее отображаются индикатор «Подогрев» и прямой отсчет времени
работы в данном режиме.
При необходимости автоподогрев можно выключить, нажав и удерживая несколько секунд
кнопку «Отмена/Разогрев».
Предварительное отключение автоподогрева
Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда
желательно. С учетом этого, в мультиварке REDMOND RMC-М4510 предусмотрена
возможность заблаговременного отключения данной функции во время работы функции
«Отсрочка старта» или основной программы приготовления. Для этого во время работы
программы нажмите кнопку «Старт». Чтобы снова включить автоподогрев, повторно
нажмите кнопку «Старт».
Функция автоподогрева недоступна при использовании программ «ЙОГУРТ», «МАКАРО-
НЫ», «ЭКСПРЕСС» и при установке в программе «МУЛЬТИПОВАР» температуры приго-
товления ниже 80°С.
Разогрев блюд
Мультиварку REDMOND RMC-М4510 можно использовать для разогрева холодных блюд.
Для этого:
1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус мультиварки.
2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.
3.
Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку «Отмена/Разогрев». Загорятся соответству-
ющие индикаторы на дисплее и кнопке. Таймер начнет прямой отсчет времени разогрева.
Прибор разогреет блюдо до 70-75°С и будет поддерживать его в горячем состоянии в те-
чение 12 часов. При необходимости разогрев можно остановить, нажав и удерживая не-
сколько секунд кнопку «Отмена/Разогрев», пока не погаснут соответствующие индикаторы.
Благодаря функциям автоподогрева и разогрева мультиварка может сохранять продукт
горячим до 12 часов, однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии более
чем на два-три часа, так как иногда это может привести к изменению его вкусовых качеств.
Функция «MASTERCHEF LITE»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функцией
«MASTERCHEF LITE»! Если программа «МУЛЬТИПОВАР» позволяет задавать параметры
работы программы до ее запуска, то, используя функцию «MASTERCHEF LITE», вы сможете
изменять настройки прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала
именно вашим пожеланиям. Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару
готовятся слишком долго? Измените температуру или время приготовления, не прерывая
работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Вы можете использовать функцию «MASTERCHEF LITE» только во время приготовления.
Во время использования программы «ЭКСПРЕСС», работы функции «Отсрочка старта»
и ожидания выхода на рабочие параметры функция «MASTERCHEF LITE» недоступна.
Изменение температуры при использовании функции «MASTERCHEF LITE» возможно в
диапазоне от 35 до 170°С с шагом в 1°С. Возможный диапазон времени приготовления
зависит от выбранной программы. Шаг изменения — 1 минута.
Функция «MASTERCHEF LITE» может оказаться особенно полезной, если вы готовите
блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготовле-
ния (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по различным
рецептам, джема и т. д.).
Для изменения температуры приготовления:
1.
Во время работы программы приготовления нажмите кнопку «Меню». Индикатор
значения температуры на дисплее начнет мигать.
2. Установите желаемую температуру. Для увеличения нажимайте кнопку «Час/+», для
уменьшения кнопку «Мин/–». Для быстрого изменения нажмите и удерживайте
нужную кнопку. По достижении максимального (минимального) значения установка
продолжится с начала диапазона.
3.
Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут
сохранены автоматически.
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления выше 130°С
максимальное время работы программы ограничивается двумя часами (кроме програм-
10
мы «ВЫПЕЧКА»). При использовании автоматической программы «ЙОГУРТ» функция
изменения температуры приготовления недоступна.
Для изменения времени приготовления:
1. Во время работы программы приготовления дважды нажмите кнопку «Меню». Инди-
катор значения времени на дисплее начнет мигать.
2.
Установите желаемое время приготовления. Для увеличения значения с шагом в 1 час
нажимайте кнопку «Час/+», с шагом в 1 минуту кнопку «Мин/–». Изменения значений
часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максимального
значения установка продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения зна-
чения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
3.
Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут
сохранены автоматически.
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет
остановлена.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов),
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С. Это может
привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
для кипячения воды программы «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА», «ХЛЕБ».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2.
Разместите ингредиенты в чаше мультиварки в соответствии с программой приготов ления
и вставьте ее в корпус прибора. Следите за тем, чтобы все ингредиенты, включая жидкость,
находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что
чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с нагревательным элементом.
При работе с мультиваркой используйте только чашу, входящую в комплект или совме-
стимую с данной моделью. Совместимые чаши смотрите на сайте www.redmond.company.
Использование другой посуды ЗАПРЕЩЕНО!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обрабатывать продукты непосредственно в чаше! Это может привести
к повреждению антипригарного покрытия, деформации чаши и выходу прибора из строя.
3. Закройте крышку мультиварки до щелчка. Подключите прибор к электросети.
4. Для выхода из режима ожидания нажмите кнопку «Меню». Выберите необходимую
программу приготовления с помощью кнопок «Час/+» и «Мин/–» (соответствующий
индикатор программы на дисплее будет мигать). Подтвердите выбор программы
повторным нажатием кнопки «Меню».
В программе «МУЛЬТИПОВАР» после подтверждения выбора программы вы можете
установить желаемую температуру приготовления. Для увеличения значения, установ-
ленного по умолчанию, используйте кнопку «Час/+», для уменьшения — кнопку «Мин/–».
Для завершения настройки температуры нажмите кнопку «Меню».
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого
количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
5. Для изменения времени приготовления, установленного по умолчанию, используйте
кнопки «Час/+» и «Мин/–».
6. При необходимости установите время отсрочки старта.
Функция «Отсрочка старта» недоступна при использовании программ «ЖАРКА», «МА-
КАРОНЫ» и «ЭКСПРЕСС».
7. Для запуска программы приготовления нажмите кнопку «Старт». Загорятся индикато-
ры кнопок «Старт» и «Отмена/Разогрев». Обратный отсчет времени приготовления, в
зависимости от выбранной программы приготовления, начнется сразу после нажатия
кнопки «Старт» или по достижении необходимой температуры в чаше.
При необходимости можно заранее отключить функцию автоподогрева, нажав кнопку
«Старт». Погаснет индикатор кнопки «Отмена/Разогрев». Повторное нажатие кнопки
«Старт» снова включит данную функцию. Функция автоподогрева недоступна при
использовании программ «ЙОГУРТ» и «ЭКСПРЕСС».
8. О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал, на дисплее
появится надпись «End». Далее, в зависимости от выбранной программы или текущих
настроек, прибор перейдет в режим автоподогрева (горит индикатор кнопки «Отмена/
Разогрев» и надпись «Подогрев» на дисплее) или в режим ожидания.
9. Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо-
догрев, нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку «Отмена/Разогрев».
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по
приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке REDMOND RMC-М4510 кулинарной
книги, разработанной специально для этой модели. Соответствующие рецепты вы
также можете найти на сайте www.redmond.company.
Если, по вашему мнению, вам не удалось достичь желаемого результата на обычных
автоматических программах, используйте универсальную программу «МУЛЬТИПОВАР»,
которая открывает огромные возможности для ваших кулинарных экспериментов.
Программа «МУЛЬТИПОВАР»
Данная программа предназначена для приготовления блюд по заданным пользователем
параметрам температуры и времени приготовления. Благодаря программе «МУЛЬТИПОВАР»
мультиварка REDMOND RMC-М4510 сможет заменить целый ряд кухонных приборов и по-
зволит приготовить блюдо практически по любому заинтересовавшему вас рецепту, найден-
ному в старой кулинарной книге или взятому из Интернета.
Если температура приготовления блюда не превышает 80°С, функция автоподогрева
будет отключена без возможности включения вручную.
По умолчанию в программе «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 30 минут,
температура приготовления 100°С. Диапазон ручной установки температуры в программе
RMC-M4510
11
RUS
составляет от 35-170°С с шагом в 5°С. Диапазон ручной установки времени от 2 минут до
15 часов с шагом в 1 минуту.
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности при установке температуры более 130°С время при-
готовления будет ограничено двумя часами.
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд. Вос-
пользуйтесь прилагаемой кулинарной книгой от наших профессиональных поваров либо
специальной таблицей рекомендованных температур для приготовления различных блюд
и продуктов. Также вы можете найти нужные рецепты на сайте www.redmond.company.
Если вы используете программу «МУЛЬТИПОВАР» для кипячения воды (например, при
варке продуктов), ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше
100°С.
Программа «ПЛОВ»
Программа предназначена для приготовления различных видов плова. По умолчанию
время приготовления в программе составляет 35 минут. Возможна ручная установка
времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 2 часов с шагом в 5 минут.
Программа «НА ПАРУ»
Предназначена для приготовления мяса, птицы, рыбы, овощей и многокомпонентных блюд
на пару. По умолчанию время приготовления в программе составляет 30 минут. Возможна
ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 2 часов с шагом в
5 минут.
Для приготовления в данной программе используйте специальный контейнеp (входит в
комплект):
1.
Налейте в чашу 400-800 мл воды. Установите в чашу контейнер для приготовления на
пару.
2.
Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, равномерно разложите их в
контейнере и вставьте чашу в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно соприка-
сается с нагревательным элементом.
3. Следуйте указаниям пунктов 3-8 общего порядка действий при использовании авто-
матических программ.
После закипания воды и достижения достаточной плотности пара в чаше прибор
подаст звуковой сигнал. Начнется обратный отсчет времени работы программы
приготовления.
Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе, обра-
титесь к таблице «Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару».
Программа «СУП»
Предназначена для приготовления бульонов, заправочных, овощных и холодных супов из
мяса, рыбы, птицы или овощей.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 40 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 8 часов с шагом в 5 минут.
Перед выходом на рабочие параметры приготовления прибор подаст звуковой сигнал.
Программа «МАКАРОНЫ»
Программа предусматривает доведение воды до кипения, загрузку ингредиентов и их
дальнейшее приготовление. О моменте закипания воды и необходимости загрузки про-
дуктов вас оповестит звуковой сигнал. Обратный отсчет времени приготовления начнется
после повторного нажатия кнопки «Старт».
По умолчанию время приготовления в программе составляет 8 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 2 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту.
Функции «Отсрочка старта» и «Автоподогрев» в данной программе недоступны.
При приготовлении некоторых продуктов (например, макарон, пельменей и др.) образу-
ется пена. Для предотвращения ее возможного вытекания за пределы чаши можно
открыть крышку через несколько минут после загрузки продуктов в кипящую воду.
Программа «МОЛОЧНАЯ КАША»
Предназначена для приготовления каши с использованием пастеризованного молока
малой жирности.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 25 минут. Возможна ручная установ-
ка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с шагом в 1 минуту.
Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат, рекомендуется
перед приготовлением выполнять следующие действия:
тщательно промывать все цельнозерновые крупы (рис, греча, пшено и т. п.), пока
сливаемая в процессе вода не станет прозрачной;
перед приготовлением смазывать чашу мультиварки сливочным маслом;
строго соблюдать пропорции, отмеряя ингредиенты согласно указаниям из книги рецеп-
тов (уменьшать или увеличивать количество ингредиентов строго пропорционально);
при использовании цельного молока разбавлять его питьевой водой в пропорции 1:1.
Свойства молока и круп, в зависимости от производителя и места происхождения,
могут различаться, что иногда сказывается на результатах приготовления.
Если желаемый результат в программе «МОЛОЧНАЯ КАША» не был достигнут, восполь-
зуйтесь универсальной программой «МУЛЬТИПОВАР». Оптимальная температура при
готовления молочной каши составляет 95°С. Количество ингредиентов и время при-
готовления установите согласно рецепту.
Программа «ТУШЕНИЕ»
Предназначена для приготовления гуляша, жаркого и рагу. По умолчанию время приготов-
ления в программе составляет 1 час. Возможна ручная установка времени приготовления
в диапазоне от 20 минут до 12 часов с шагом в 5 минут.
12
Программа «ВЫПЕЧКА»
Предназначена для приготовления кексов, запеканок и пирогов из дрожжевого теста. По
умолчанию время приготовления в программе составляет 50 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 4 часов с шагом в 10 минут.
Готовность бисквита можно проверить, воткнув в него деревянную палочку (зубочист-
ку). Если ее вынуть и на ней не останется налипшего теста — бисквит готов.
При приготовлении выпечки рекомендуется отключать функцию автоматического
подогрева блюда. Готовый продукт вынимайте из мультиварки сразу по приготовлении,
чтобы он не стал влажным. Если это невозможно, допускается оставить продукт в
мультиварке на небольшой срок при включенном автоподогреве.
Программа «ЖАРКА»
Предназначена для жарки мяса, птицы, рыбы и многокомпонентных блюд.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 15 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту.
Функция отсрочки старта в данной программе недоступна.
По достижении заданной температуры приготовления прибор подаст звуковой
сигнал.
Во избежание пригорания ингредиентов рекомендуем следовать инструкциям из
книги рецептов и периодически помешивать содержимое чаши. Перед повторным
использованием программы «ЖАРКА» дайте прибору полностью остыть. Рекоменду-
ется обжаривать продукты с открытой крышкой это позволит добиться хрустя-
щей корочки.
Программа «ЙОГУРТ»
Предназначена для приготовления домашних йогуртов и расстойки теста. По умолчанию
время приготовления в программе составляет 8 часов. Возможна ручная установка вре-
мени приготовления в диапазоне от 30 минут до 12 часов с шагом в 30 минут. При заклад-
ке ингредиентов следите за тем, чтобы они занимали не более половины полезного объ-
ема чаши. Функция автоподогрева в данной программе недоступна.
Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек
для йогурта REDMOND RAM-G1 (приобретается отдельно).
Программа «ХЛЕБ»
Рекомендуется для выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавлением
ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл приготовления от расстойки теста
до выпечки. По умолчанию в программе время приготовления составляет 3 часа. Возмож-
на ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 6 часов с шагом
установки в 5 минут.
Максимальное время работы функции «Автоподогрев» в данной программе ограничено
тремя часами. Не рекомендуется использование функции «Отсрочка старта», так как это
может повлиять на качество выпечки.
Следует учитывать, что в течение первого часа работы программы идет расстойка теста, а
затем непосредственно выпекание. Перед тем как использовать муку, ее рекомендуется
просеять для насыщения кислородом и устранения примесей. Для сокращения времени и
упрощения приготовления рекомендуем использовать готовые смеси для приготовления
хлеба.
При закладке ингредиентов следите за тем, чтобы они занимали не более половины
полезного объема чаши.
При установке времени приготовления менее 1 часа после нажатия кнопки «Старт»
начнется процесс выпекания. Чтобы хлеб пропекся равномерно, его необходимо пере-
вернуть после подачи прибором звукового сигнала.
ВНИМАНИЕ! Используйте кухонные рукавицы для извлечения хлеба из прибора.
Не открывайте крышку мультиварки на этапе расстойки теста! От этого зависит
качество выпекаемого продукта.
Программа «ТОМЛЕНИЕ»
Программа предназначена для приготовления тушенки, рульки, а также топленого молока.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 3 часа. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 12 часов с шагом в 10 минут.
Программа «ЭКСПРЕСС»
Программа предназначена для приготовления риса и рассыпчатых каш на воде. Програм-
ма предусматривает автоматическое отключение после полного выкипания воды. Возмож-
ность ручной установки времени приготовления, а также функции «Отсрочка старта» и
«Автоподогрев» в данной программе недоступны.
Для запуска программы приготовления в режиме ожидания нажмите кнопку «Старт». За-
горятся индикаторы режима приготовления и подсветка кнопки «Старт». Начнется выпол-
нение установленной программы.
Если при использовании автоматических программ желаемый результат не был достиг-
нут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы
на наиболее часто возникающие вопросы и получить необходимые рекомендации.
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Приготовление сыра
Приготовление творога
Приготовление фондю
Стерилизация
Пастеризация жидких продуктов
Подогрев детского питания
Подробную информацию можно найти в книге рецептов или на сайте www.redmond.company.
RMC-M4510
13
RUS
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Общие правила и рекомендации
Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи в
мультивар ке после приготовления рекомендуем обработать в ней в течение 15 минут
половину порезанного на кусочки ли мона в программе «НА ПАРУ», предварительно
налив в чашу 0,5л воды.
Не следует оставлять в закрытом приборе чашу с водой или приготовленной пищей
больше чем на 24 часа. Чашу с готовым блюдом вы можете хранить в холодильнике
и при необходимости разогреть пищу в приборе, используя соответствующую функцию.
Если вы не используете прибор длительное время, отключите его от электросети.
Рабочая камера, включая нагревательный диск, чаша, съемная внутренняя крышка,
уплотнительное кольцо, контейнер для сбора конденсата и съемный паровой клапан
должны быть чистыми и сухими.
Прежде чем приступать к очистке изделия, убедитесь, что оно отключено от электро-
сети и полностью остыло. Для очистки используйте мягкую ткань и деликатные сред-
ства для мытья посуды.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра-
зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или
других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирую-
щими с пищей.
Будьте аккуратны при очистке резиновых деталей: их повреждение или деформация
может привести к неправильной работе прибора.
Корпус изделия можно очищать по мере загрязнения. Чашу, внутреннюю крышку и
съемный паровой клапан необходимо очищать после каждого использования прибо-
ра. Конденсат, образующийся в процессе приготовления пищи в мультиварке, удаляй-
те после каждого использования устройства. Внутренние поверхности рабочей каме-
ры очищайте по необходимости.
Очистка корпуса
Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно
применение деликатного чистящего средства. Во избежание возможных подтеков от воды
и разводов на корпусе рекомендуем протереть его поверхность насухо.
Очистка чаши
Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья посу-
ды, так и в посудомоечной машине (в соответствии с рекомендациями ее производителя).
При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое время
отмокать, после чего произведите очистку. Обязательно протрите внешнюю поверхность
чаши насухо, прежде чем установить ее в корпус прибора.
При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее
внутреннего антипригарного покрытия. Само по себе это не является признаком дефекта чаши.
Очистка внутренней крышки
1. Откройте крышку мультиварки.
2. В нижней части внутренней стороны крышки одновременно нажмите к центру два
пластмассовых фиксатора. Не прилагая чрезмерных усилий, потяните внутреннюю
крышку немного на себя и вниз, чтобы она отсоединилась от основной крышки.
3. Протрите поверхности обеих крышек влажной кухонной салфеткой или губкой. При
необходимости вымойте снятую крышку под струей воды, используя средство для
мытья посуды. Использовать посудомоечную машину в данном случае не следует.
4. Вытрите обе крышки насухо.
5. Вставьте крышку в верхние пазы. Совместите съемную крышку с основной крышкой.
С небольшим усилием нажмите на фиксаторы до щелчка.
Очистка съемного парового клапана
Паровой клапан установлен в специальном гнезде на верхней крышке прибора и состоит
из внешнего и внутреннего кожухов.
1. Аккуратно потяните внешний кожух за выступ в углублении крышки вверх и на себя.
2.
Надавите на пластмассовый фиксатор на нижней стороне клапана и снимите внутрен-
ний кожух.
3. При необходимости аккуратно извлеките резинки клапана. Промойте все части кла-
пана.
4. Проведите сборку в обратном порядке: вставьте резинки на место, совместите фик-
саторы основной части клапана с соответствующими петлями на внутреннем кожухе
и совместите кожухи до щелчка. Плотно установите паровой клапан в гнездо на
крышке прибора.
ВНИМАНИЕ! Во избежание деформации резинки клапана не скручивайте и не вытяги-
вайте ее при снятии, очистке и установке.
Удаление конденсата
В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора
вокруг чаши. После каждого использования мультиварки удаляйте оставшийся в полости
вокруг чаши конденсат с помощью кухонной салфетки. Удаляйте конденсат после каждо-
го использования.
Очистка рабочей камеры
При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости,
частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна. Если существен-
ное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей камеры во
избежание некорректной работы или поломки прибора.
14
Прежде чем очищать рабочую камеру мультиварки, убедитесь, что прибор отключен
от электросети и полностью остыл!
Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух централь-
ного термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить ув-
лажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство,
необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательного
запаха при последующем приготовлении пищи.
При попадании инородных тел в углубление вокруг центрального термодатчика аккурат-
но удалите их пинцетом, не надавливая на кожух датчика.
При загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо использовать увлажнен-
ную губку средней жесткости или синтетическую щетку.
При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное
изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком не-
исправности прибора и не влияет на правильность его работы.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо-
ров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей
-
ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности
упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготов-
лении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения.
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины проблемы Способы решения
Крышка прибора была не закрыта или закрыта неплот-
но, поэтому температура приготовления была недоста-
точно высока
Во время приготовления не открывайте крышку прибора без
необходимости.
Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что ничто не ме-
шает плотному закрытию крышки прибора и уплотнительная
резинка на внутренней крышке не деформирована
Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют,
поэтому температура приготовления была недостаточ-
но высока
Чаша должна быть установлена в корпус прибора ровно,
плотно прилегая дном к нагревательному диску.
Убедитесь, что в рабочей камере мультиварки нет посторонних
предметов. Не допускайте загрязнений нагревательного диска
Возможные причины проблемы Способы решения
Неудачный подбор ингредиентов блюда. Данные ин-
гредиенты не подходят для приготовления выбранным
вами способом или была выбрана неверная програм-
ма приготовления. Ингредиенты нарезаны слишком
крупно, нарушены общие пропорции закладки продук-
тов. Время приготовления было недостаточным
Желательно использовать проверенные (адаптированные для
данной модели прибора) рецепты. Используйте рецепты,
которым можете действительно доверять.
Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции заклад-
ки, выбор программы и времени приготовления должны со-
ответствовать выбранному рецепту
При приготовлении на пару: в чаше слишком мало воды,
чтобы обеспечить достаточную плотность пара
Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом рецеп-
том объеме. Если вы сомневаетесь, проверьте уровень воды
в процессе приготовления
При жарке
В чаше слишком много
растительного масла
При обычной жарке достаточно, чтобы масло покрывало дно
чаши тонким слоем.
При жарке во фритюре следуйте указаниям соответствующе-
го рецепта
Избыток влаги в чаше
Не закрывайте крышку мультиварки при жарке, если это не
прописано в рецепте. Свежезамороженные продукты перед
жаркой обязательно разморозьте и слейте с них воду
При варке: выкипание бульона при варке продуктов с
повышенной кислотностью
Некоторые продукты требуют специальной обработки перед
варкой: промывки, пассерования и т. п. Следуйте рекоменда-
циям выбранного вами рецепта
При выпечке (тесто не
пропеклось)
В процессе расстойки тесто
пристало к внутренней
крышке и перекрыло паро-
вой клапан
Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
В чаше слишком много те-
ста
Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поместите
в чашу, после чего продолжите приготовление. В дальнейшем
при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
Слишком малые размеры ингредиентов или слишком
длительное время приготовления
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их
нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени
приготовления должны соответствовать его рекомендациям
После приготовления готовое блюдо слишком долго стоя-
ло на автоподогреве
Длительное использование функции автоподогрева неже-
лательно. Если в вашей модели прибора предусмотрено
предварительное отключение данной функции, вы можете
использовать эту возможность
ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ
При варке молочной каши выкипает молоко
Качество и свойства молока могут зависеть от места и
условий его производства. Рекомендуем использовать
только ультрапастеризованное молоко с жирностью до
2,5%. При необходимости молоко можно немного разба-
вить питьевой водой
Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо
обработаны неправильно (плохо промыты и т. д.).
Не соблюдены пропорции ингредиентов или неверно
выбран тип продукта
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ
их предварительной обработки, пропорции закладки
должны соответствовать его рекомендациям.
Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты всег-
да тщательно промывайте до чистой воды
RMC-M4510
15
RUS
Продукт образует пену
Рекомендуется тщательно промывать продукт, снимать
паровой клапан или готовить при открытой крышке
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Чаша была плохо очищена после предыдущего приготов-
ления пищи. Антипригарное покрытие чаши повреждено
Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хорошо
вымыта и антипригарное покрытие не имеет повреждений
Общий объем закладки продукта меньше рекомендуемо-
го в рецепте
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту
Слишком длительное время приготовления
Сократите время приготовления или следуйте указаниям
рецепта, адаптированного для данной модели прибора
При жарке: в чаше отсутствует масло, продукты редко
перемешивали или переворачивали
При обычной жарке налейте в чашу немного раститель-
ного масла так, чтобы оно покрывало дно чаши тонким
слоем. Для равномерной обжарки продукты в чаше сле-
дует периодически помешивать или переворачивать
каждые 5-7минут
При тушении: в чаше недостаточно влаги
Добавляйте в чашу больше жидкости. Во время приготов-
ления не открывайте крышку прибора без необходимости
При варке: в чаше слишком мало жидкости (не соблюде-
ны пропорции ингредиентов)
Соблюдайте правильное соотношение жидкости и твердых
ингредиентов
При выпечке: внутренняя поверхность чаши не была
смазана маслом перед приготовлением
Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши
сливочным или растительным маслом (не следует наливать
масло в чашу!)
ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ
Продукты перемешивали слишком часто
При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем
через каждые 5-7 минут
Слишком длительное время приготовления
Сократите время приготовления, используйте рецепты,
адаптированные для данной модели прибора
ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ
Были использованы неподходящие ингредиенты, дающие
излишек влаги (сочные овощи или фрукты, замороженные
ягоды, сметана и т. п.)
Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом вы-
печки. Старайтесь использовать ингредиенты, содержащие
слишком много влаги, в минимальных количествах
Готовая выпечка слишком долго находилась в закрытом
приборе
Старайтесь вынимать выпечку из прибора сразу по приго-
товлении. При необходимости можете оставить продукт в
приборе на небольшой срок при включенном автоподо-
греве
ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ
Яйца с сахаром были плохо взбиты
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ
их предварительной обработки, пропорции закладки
должны соответствовать его рекомендациям
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Мука не была просеяна или плохо вымешено тесто
Неправильно заложены ингредиенты
В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП» при недо-
статке в чаше жидкости срабатывает система защиты прибора от перегрева. Вэтом
случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим
автоподогрева.
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
Продукт Вес, г/ Кол-во, шт. Объем воды, мл
Время
приготовления, мин
Филе свинины/говядины (кубиками по 1,5-2 см)
500 800 30/40
Филе баранины (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 40
Филе куриное (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 20
Фрикадельки/котлеты 500 800 25/40
Рыба (филе) 300 800 15
Морской коктейль (свежезамороженный) 300 800 5
Манты/хинкали 5 шт. 800 25/30
Картофель (разрезанный на 4 части) 500 800 20
Морковь (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 35
Свекла (разрезанная на 4 части) 500 1500 90
Овощи (свежезамороженные) 500 800 5
Яйцо куриное 5 шт. 800 10
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличаться
от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта, а
также от ваших вкусовых предпочтений.
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские установки)
Программа Рекомендации по использованию
Время приготовления
поумолчанию
Диапазон
регулировки времени
приготовления/ Шаг
установки
Отсрочка старта
Ожидание выхода на
рабочие параметры
Автоподогрев
МУЛЬТИПОВАР
Приготовление различных блюд с
возможностью установки темпера-
туры и времени приготовления
0:30
2 мин – 15 ч / 1 мин
Если температура
выше 130°C:
2 мин – 2 ч / 1 мин
 
ПЛОВ
Приготовление различных видов
плова (с мясом, рыбой, птицей, ово-
щами)
0:35 10 мин – 2 ч / 5 мин
 
16
Программа Рекомендации по использованию
Время приготовления
поумолчанию
Диапазон
регулировки времени
приготовления/ Шаг
установки
Отсрочка старта
Ожидание выхода на
рабочие параметры
Автоподогрев
НА ПАРУ
Приготовление на пару мяса, рыбы,
овощей и других продуктов
0:30 10 мин – 2 ч / 5 мин
 
СУП
Приготовление бульонов, заправоч-
ных, овощных и холодных супов
0:40 20 мин – 8 ч / 5 мин
 
МАКАРОНЫ
Приготовление макаронных изделий
из разных сортов пшеницы; варка с
сисок, пельменей и других полуфа-
брикатов
0:08 2 мин – 1 ч / 1 мин
МОЛОЧНАЯ
КАША
Приготовление каш на молоке 0:25
5 мин – 1 ч 30 мин / 1
мин
 
ТУШЕНИЕ
Тушение мяса, рыбы, овощей, гарни-
ров и многокомпонентных блюд
1:00 20 мин – 12 ч / 5 мин
ВЫПЕЧКА
Выпечка кексов, бисквитов, запека-
нок, пирогов из дрожжевого и слое-
ного теста
0:50 20 мин – 4 ч / 10 мин
ЖАРКА
Жарка мяса, рыбы, овощей и много-
компонентных блюд
0:15 5 мин – 1 ч / 1 мин
 
ЙОГУРТ
Приготовление различных видов
йогурта
8:00 30 мин – 12 ч / 30 мин
ХЛЕБ
Приготовление хлеба из ржаной и
пшеничной муки (включая этап
расстойки теста)
3:00 10 мин – 6 ч / 5 мин
ТОМЛЕНИЕ
Приготовление топленого молока,
тушенки, рульки, холодца, заливного
3:00 5 мин – 12 ч / 10 мин
ЭКСПРЕСС
Быстрое приготовление риса, рас-
сыпчатых каш на воде
Программа предус-
матривает автомати-
ческое отключение
после полного выки-
пания воды
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе
«МУЛЬТИПОВАР»
Рабочая температура, °С Рекомендации по использованию
35 Расстойка теста и приготовление уксуса
40 Приготовление йогуртов
Рабочая температура, °С Рекомендации по использованию
45 Закваска
50 Брожение
55 Приготовление помадки
60 Приготовление зеленого чая или детского питания
65 Варка мяса в вакуумной упаковке
70 Приготовление пунша
75 Пастеризация или приготовление белого чая
80 Приготовление глинтвейна
85
Приготовление творога либо блюд, требующих длительного времени приготов-
ления
90 Приготовление красного чая
95 Приготовление молочных каш
100 Приготовление безе или варенья
105 Приготовление холодца
110 Стерилизация
115 Приготовление сахарного сиропа
120 Приготовление рульки
125 Приготовление тушеного мяса
130 Приготовление запеканки
135 Обжаривание готовых блюд для придания им хрустящей корочки
140 Копчение
145 Запекание овощей и рыбы (в фольге)
150 Запекание мяса (в фольге)
155 Выпечка изделий из дрожжевого теста
160 Жарка птицы
165 Жарка стейков
170 Приготовление во фритюре
Также смотрите прилагаемую книгу рецептов.
V I. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(приобретаются отдельно)
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке RMC-М4510 и узнать о новинках
продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах офици-
альных дилеров.
RMC-M4510
17
RUS
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
На дисплее возникло
сообщение об ошибке:
Е1-Е4
Системная ошибка, возможен выход из строя
платы управления или нагревательного элемен-
та
Отключите прибор от электросети, дай-
те ему остыть. Включите прибор в элек-
тросеть снова
Прибор не включается
Шнур электропитания не подключен к прибору
и (или) электрической розетке
Убедитесь, что съемный электрошнур
подключен к соответствующему разъему
на приборе и включен в розетку
Неправна электрическая розетка Включите прибор в исправную розетку
В электросети отсутствует напряжение
Проверьте наличие напряжения в элек-
тросети. Если оно отсутствует, обратитесь
к обслуживающей ваш дом организации
Блюдо готовится слиш-
ком долго
Перебои с питанием от электросети (уровень
напряжения тока нестабилен или ниже нормы)
Проверьте наличие стабильного напря-
жения тока в электросети. Если оно не-
стабильно или ниже нормы, обратитесь
к обслуживающей ваш дом организации
Между чашей и нагревательным элементом
попал посторонний предмет или частицы (мусор,
крупа, кусочки пищи)
Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Удалите посторонний пред-
мет или частицы
Блюдо готовится слиш-
ком долго
Чаша в корпусе прибора установлена неровно Установите чашу ровно, без перекосов
Нагревательный диск сильно загрязнен
Отключите прибор от электросети, дайте
ему остыть. Очистите нагревательный
диск
Во время приготовления
из-под крышки прибора
выходит пар
Нарушена герметич-
ность соединения чаши
и крышки прибора
Чаша неровно уста-
новлена в корпус
прибора
Установите чашу ровно, без перекосов
Крышка закрыта не-
плотно или под крыш-
ку попал посторонний
предмет
Проверьте, нет ли посторонних предме-
тов (мусора, крупы, кусочков пищи)
между крышкой и корпусом прибора,
удалите их. Закрывайте крышку прибора
до упора
Уплотнительная ре-
зинка на крышке
сильно загрязнена,
деформирована или
повреждена
Проверьте состояние уплотнительной
резинки на внутренней крышке прибора.
Возможно, она требует замены
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения.
В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены
деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу
только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в
том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не
ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного
обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (антипригарные
покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня
продажи или с даты изготовления изделия случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти-
фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и
7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2021 г., 2 — 2022 г. ... 0 — 2030 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб-
ретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным
руководством и применимыми техническими стандартами.
Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и электрон-
ного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необхо-
димо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов.
Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным
бытовым мусором.
Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым му-
сором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования обязаны
принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответствующие организа-
ции. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного сырья, а также очистке
загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU, регули-
рующей утилизацию электрического и электронного оборудования.
Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке отходов
от электрических и электронных приборов, действующие на всей территории Европейского
Союза.
Запчасти для постгарантийного ремонта можно найти на сайте
https://redmondsale.com
18
Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By care-
fully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the device
the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use
of this product in a manner incon sistent with the technical or safety
standards.
This appliance is intended to be used in household and similar applications.
Before installing the appliance, check that the device voltage corresponds
with the supply voltage in your home (refer to rating plate or technical
data).
While using the extension cord, make sure that its voltage is the same as
specied on the device. Using different voltage may result in a re or
other accident, causing appliance damage or short circuit.
The appliance must be grounded. Connect only to a properly installed wall
socket. Failure to do so may result in the risk of electrical shock. Use only
grounded extension cords.
CAUTION! During use the appliance becomes hot! Care should be
taken to avoid touching the housing, bowl, or any other metal parts
while operating. Make sure your hands are protected before han-
dling the device.To avoid possible burns, do not lean above the
open appliance.
Always unplug the device after use,before cleaning or moving.Never
handle plug with wet hands.Do not pull power cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
Keep the power cord away from hot surfaces (gas or electricovens) or sharp
edges.Do not let cord hang over edge of table or counter.
REMEMBER: damaging the cord may lead to a failure that will not
be covered by the warranty. If the cable is dam aged or requires re-
placing, contact an authorized service center only to avoid all risks.
Never place the device on soft surfaces to keep venti lation slots clear of
any obstruction. Failure to do so may result in overheating and device
malfunction.
Do not operate the appliance outdoors, to prevent water or any foreign
object or insect from getting into the device. Failure to do so may result
in seri ous damage of thяe appliance.
Always unplug the device and let it cool down before cleaning. Follow
cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit.
DO NOT immerse the device in water or wash it under running
water!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Keep packaging (lm, foam plastic and other) out of reach of children as
they may choke on them.
No kind of modication or adjustment to the product is allowed. All the
repairs should be carried out by an authorized service center. Failure to do
so may result in the device breakage, property damage or physical injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case any break down has
been noticed.
RMC-M4510
19
GBR
Technical specications
Model........................................................................................................................................... RMC-М4510
Power ...........................................................................................................................................860-1000 W
Voltage ........................................................................................................................ 220-240 V, 50/60 Hz
Electrical safety .................................................................................................................................... class I
Bowl capacity ............................................................................................................................................... 5 l
Bowl coating ............................................................................................................non-stick by DAIKIN®
Display......................................................................................................................................................... LED
Steam valve ...................................................................................................................................removable
Inner lid ..........................................................................................................................................removable
Overall dimensions ................................................................................................ 242 × 283 × 271 mm
Net weight ...........................................................................................................................................3,55 kg
Programmes
1. МУЛЬТИПОВАР (MULTICOOK)
2. ПЛОВ (PILAF)
3. НА ПАРУ (STEAM)
4. СУП (SOUP)
5. МАКАРОНЫ (PASTA)
6. МОЛОЧНАЯ КАША (PORRIDGE)
7. ТУШЕНИЕ (STEW)
8. ВЫПЕЧКА (BAKE)
9. ЖАРКА (FRY)
10. ЙОГУРТ (YOGURT)
11. ХЛЕБ (BREAD)
12. ТОМЛЕНИЕ (SLOW COOK)
13. ЭКСПРЕСС (EXPRESS)
Functions
“MASTERCHEF LITE” (to set cooking time and temperature during operation) ......................yes
“Keep Warm” .......................................................................................................................... up to 12 hours
“Keep Warm” mode disabled in advance ............................................................................................. yes
Reheat ..................................................................................................................................... up to 12 hours
“Time Delay” ..........................................................................................................................up to 24 hours
Audible signals disabled ..........................................................................................................................yes
Package includes
Multicooker ...............................................................................................................................................1 pc.
Bowl ............................................................................................................................................................ 1 pc.
Steaming basket...................................................................................................................................... 1 pc.
Stirring paddle ......................................................................................................................................... 1 pc.
Serving spoon .......................................................................................................................................... 1 pc.
Measuring cup ......................................................................................................................................... 1 pc.
Bowl tongs ................................................................................................................................................ 1 pc.
Spoon/paddle holder ............................................................................................................................. 1 pc.
Power cord ................................................................................................................................................ 1 pc.
Book of recipes ........................................................................................................................................ 1 pc.
User manual ............................................................................................................................................. 1 pc.
Service booklet ........................................................................................................................................ 1 pc.
Manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or technical
specications of the product without prior notice. The specication allows an error of ±10%.
Multicooker parts (scheme
A1
, p. 4)
1. Main lid
2. Sealing ring
3. Removable inner lid
4. Steam hole
5. Bowl
6. Inner lid detach button
7. Control panel with display
8. Housing
9. Carrying handle
10. Removable steam valve
11. Stirring paddle
12. Serving spoon
13. Steaming basket
14. Spoon/paddle holder
15. Measuring cup
16. Bowl tongs
17. Power cord
Control panel (scheme
A2
, p. 5)
1.
Отмена/Разогрев” (Cancel/Reheat) button is used to enable the “Reheat” and “Keep
Warm” functions, to stop a cooking programme operation, to reset settings
2. Отсрочка” (Time Delay) button is used to enable the “Time Delay” function
3. “Меню (Menu) button – to conrm a cooking programme selection
4. Display
5.
“Мин/– (“Min/–”) button to select an automatic cooking programme, to adjust the
minute value, to reduce the temperature value
6.
“Час/+” (“Hour/+”) button to select an automatic cooking programme, to adjust the hour
value, to increase the temperature value
7. Старт” button is used to start the selected mode
Display (scheme
A2
, p. 5)
a. Automatic programmes indicators
b. “Time Delay” mode indicator
c. Cooking mode indicator
d. Timer
e. “Keep Warm” mode indicators
f. “ЭКСПРЕСС” programme indicator
g. Reheat mode indicator
20
h. Audible signals disabled indicator
i. Temperature value indicator
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the multicooker and its accessories from the packaging. Dispose of all
packaging materials.
Keep all warning labels, including the serial number identication label located on the housing.
The absence of the serial number will deprive you of your warranty benets!
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room tem-
perature for at least 2 hours before using.
Wipe the housing of the appliance with a soft, damp cloth. Rinse the inner bowl with warm
soapy water and dry thoroughly. An odour on rst use of the appliance is normal and does not
indicate a malfunction. In such case, clean the appliance, following “Cleaning and Maintenance”.
CAUTION! Do not lift the appliance by the carrying handle with the lled bowl.
Do not operate the appliance without the bowl or an empty bowl - in case of an accidental start
of the cooking program it will lead to critical overheating of the appliance or will damaging the
non-stick coating. Before frying pour an amount of vegetable or sunower oil in the bowl.
I I . MULTICOOKER OPERATION
To adjust the current time
Plug in the appliance. Press and hold “Час/+” or “Мин/– buttons. Current time indicator will
start ashing. Use “Час/+” button to adjust the hour value and “Мин/– button to adjust the
minute value. The hour value increases irrespective of the minute value. After the maximum
value is reached the adjustment starts again. Press and hold the corresponding button down
to scroll through the digits. After setting is complete do not press the buttons on the panel
for 5 seconds. Settings will be saved automatically.
Disabled audible signals
To disable audible signals press and hold “Меню button in any mode. The disabled audible
signals indicator will be ashing. To enable audible signals press and hold “Меню button again.
To adjust cooking time
REDMOND RMC-М4510 enables to adjust cooking time for every programme, except for
“ЭКСПРЕСС”. Adjustment increments and range depend on the selected programme. After an
automatic programme is selected and “Меню” button is pressed, use the “Час/+” button, to
adjust the hour value and “Мин/– button to adjust the minute value. The hour value changes
irrespective of the minute value. After the maximum value is reached the adjustment starts
again. Press and hold the corresponding button to scroll through the digits.
In some automatic programmes the cooking time countdown starts only after the appliance
reaches the set temperature. For example, if you pour cold water and set “НА ПАРУ for 5
minutes, the programme will start to countdown only after water comes to a boil and sufcient
amount of steam is generated in the bowl. In “МАКАРОНЫ” the time starts to countdown after
water comes to a boil and Старт” is pressed again.
“Time Delay”
“Time Delay” function allows adjusting the time by which the dish will be ready (including
the programme time). Maximum time of delay is 24 hours. Default time of delay comprises
the programme time and the time required to enter the operational parameters (if provided
by the factory settings of the programme). A programme can be delayed by 1 minute increments.
To adjust the time of delay after selecting of an automatic programme press “Отсрочка” but-
ton. To increase the hour value press “Час/+” button. To adjust the minute value press “Мин/–
button. The hour value changes irrespective of the minute value. After the maximum value is
reached the adjustment starts again. Press and hold the corresponding button to scroll through
the digits.
Current time value is displayed during “Time Delay”. To see the cooking end time press and hold
Отсрочка” button. The function is available for all automatic programmes, except for “ЖАРКА,
“МАКАРОНЫ and “ЭКСПРЕСС”. Avoid using “Time Delay” function for perishable meals (eggs,
fresh milk, meat, cheese, etc.).
“Keep Warm”
This function automatically activates at the end of cooking, and keeps the food warm at 70-
75°С for 12 hours. The “Подогрев”,Отмена/Разогрев” indicators and direct countdown are
lit on the display. To disable “Keep Warm” press and hold “Отмена/Разогрев” button.
“Keep Warm” disabled in advance
To enable “Keep Warm” function at the end of a programme is not always desirable. REDMOND
RMC-М4510 provides disabling this function in advance during “Time Delay” or the main
cooking programme. To activate this function press “Старт” during cooking. To enable “Keep
Warm” function press “Старт” button again.
“Keep Warm” function is not applicable for “ЙОГУРТ”, “МАКАРОНЫ”, “ЭКСПРЕСС” and
“МУЛЬТИПОВАР” programmes with the cooking temperature set below 80°С.
Reheat
REDMOND RMC-М4510 can reheat cold dishes. To reheat a dish:
1. Fill the bowl with food and position it inside the multicooker.
2. Close the lid and plug in the appliance.
3. Press and hold “Отмена/Разогрев” button. The indicators will light up solid. The timer
will start direct countdown of the reheating time.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Redmond RMC-M4510 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal