Sony ICD-UX570 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ICD-UX570 5-006-944-11(1)
IC-salvestaja
ICD-UX570
Kasutussuunised
EE
LT
LV
© 2019 Sony Corporation
5-006-944-11(1)
Spikri vaatamine
See on kasutusjuhend, mis sisaldab suuniseid seadme IC-salvestaja
põhitoimingute kohta.
Spikker on veebijuhend.
Vaadake spikrit, kui soovite probleemi ilmnemisel lisateavet, teavet edasiste
toimingute ja võimalike lahenduste kohta.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Kaasasolevate elementide kontrollimine
IC-salvestaja (1)
Kandekohver (1)
Kasutusjuhend (see leht)
Garantiikaart (1)
Rakenduse tarkvara, Sound Organizer 2 (sisseehitatud mällu salvestatud
installifail, mille saate oma arvutisse installida.)
Osad ja juhtelemendid
Sisseehitatud mikrofonid
Kasutusnäidik
Kuvaaken
Nupp REC/PAUSE (salvestamine/peatamine)
Nupp STOP
Nupp T-MARK (loomärk)
Nupp BACK /
HOME
Nupp OPTION
Nupp (esitamine/sisestamine)*
1
Juhtnupp ( DPC (digitaalne helikõrguse reguleerimine), A-B
(A–B kordamine), (ülevaade/tagasikerimine), (taasesituspunkt/
edasikerimine))
Nupp -3 EASY SEARCH(SEC)
Nupp +10 EASY SEARCH(SEC)
USB-pesa kate (USB-pesa leiate katte tagant)
Rihma ava (IC-salvestaja komplektis ei ole rihma)
Lüliti POWER•HOLD*
2
Nupp VOL –/+*
1
(helitugevuse vähendamine/suurendamine)
USB liugur
Nupp JUMP (ajas liikumine)
Pesa (mikrofon)*
1
Pesa (kõrvaklapid)
microSD-kaardi pesa (kaardipesa asub katte all)
Pesakate
Sisseehitatud kõlar
*
1
Nuppudel (esitamine/sisestamine) ja VOL + (helitugevuse suurendamine) ning pesal
(mikrofon) on kompepunkt. Saate juhinduda IC-salvestaja kasutamisel kompepunktist.
*
2
Lüliti POWER•HOLD libistamine asendisse „POWER“ ja seal vähemalt 8 sekundit hoidmine
taaskäivitab IC-salvestaja. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake spikrist.
Seadmega IC-salvestaja alustamine
Laadimine
Laadige seadet IC-salvestaja.
Libistage USB-liugur noole suunas ja sisestage USB-pistmik töötava
arvuti USB-porti.
Kui aku on täis laetud, lülitub akunäidik laadimise animatsioonilt
olekusse
.
Ühendage IC-salvestaja lahti.
Veenduge, et kuvaaknas ei oleks enam sõnumit „Accessing”. Seejärel
vaadake spikrit, et IC-salvestaja ohutult eemaldada.
Toite sisselülitamine
Lükake ja hoidke all lülitit POWER•HOLD märgise POWER suunas, kuni
kuvatakse kuvaaken.
Toite väljalülitamiseks lükake lülitit POWER•HOLD märgise POWER suunas
ning hoidke seda all, kuni ekraanile ilmub teade „Power Off”.
Soovimatute toimingute vältimine (HOLD)
Libistage lülitit POWER•HOLD asendi HOLD suunas.
¼
IC-salvestaja olekust HOLD vabastamiseks libistage lüliti POWER•HOLD keskele.
Algsätted
Valimine
(/)
Enter
Seadme IC-salvestaja esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse ekraanil
kuva „Configure Initial Settings“. Seejärel saate valida ekraanikeele,
seadistada kella ja lülitada piiksu sisse/välja.
Vajutage algsätete valimiseks nuppu .
Configure
Initial Settings
Enter
Valige kuvatav keel.
Saate valida järgmiste keelte seast:
Deutsch (saksa), English (inglise)*, Español (hispaania), Français
(prantsuse), Italiano (itaalia), Русский (vene), Türkçe (türgi)
*Vaikesäte
Saate määrata praeguse aasta, kuu ja päeva ning kellaaja
tundides ja minutites.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Kella eelmisele seadistusele tagasiminekuks vajutage BACK/HOME.
Valige Next.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Valige ON või OFF, et piiksud sisse või välja lülitada.
Kui algsätted on valitud, kuvatakse lõpetamisteade ja seejärel avaneb
menüü HOME kuva.
Beep
ON
OFF
Märkused
Kui teil kulub järgmise sammuga jätkamiseks 30 sekundit või kauem, lülitub
ekraan välja. Ekraani sisselülitamiseks algse seadistusega jätkamiseks
vajutage BACK/HOME.
Kõiki algseid sätteid saate hiljem muuta. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake
spikrist.
Menüü HOME kasutamine
Saate menüüd HOME kasutada mitmeteks toiminguteks, sh salvestatud faili
leidmiseks ja esitamiseks ning seadme IC-salvestaja sätete muutmiseks.
Valimine
(
/
)
Enter
BACK/HOME
Vajutage pikalt nuppu BACK/HOME.
Ilmub menüü HOME ekraan.
Menüü HOME elemendid on järjestatud järgmiselt.
Recorded
Files
Salvestamine
Settings Back
to XX*
Music
Valige soovitud funktsioon järgmiste hulgast.
Music
Saate valida ja esitada ühte failidest, mille olete
arvutist importinud. Muusikafaili leidmiseks valige
All Songs, Albums, Artists või Folders.
Failide importimisel importige need kindlasti kausta
MUSIC.
Recorded Files
Saate valida ja esitada ühte failidest, mille olete
seadmega IC-salvestaja salvestanud. Salvestatud
faili leidmiseks valige Latest Recording, Search by
REC Date, Search by REC Scene või Folders.
Salvestamine
Saate kuvada salvestuse ooteekraani ja seejärel
alustada salvestamist.
Settings
Saate kuvada seadistuste menüüekraani ja muuta
seadme IC-salvestaja erinevaid sätteid.
Back to XX*
Saate minna tagasi ekraanile, mis kuvati enne
menüü HOME ekraani.
* Praegu kasutatav funktsioon kuvatakse suvandis XX.
¼
Vajutage nuppu STOP, et naasta ekraanile, mis kuvati enne menüüsse HOME
sisenemist.
Menüü OPTION kasutamine
Menüüd OPTION saab kasutada mitmete funktsioonide jaoks, sh seadme
IC-salvestaja sätete muutmiseks.
Saadaolevad üksused on olenevalt olukorrast erinevad.
Enter
OPTION
Valimine
(/)
Valige menüüst HOME soovitud funktsioon ja seejärel vajutage
nuppu OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Valige menüü-üksus, mille sätet soovite muuta.
Valige soovitud säte.
Failide kopeerimine seadmest
IC-salvestaja arvutisse
Faile ja kaustu saab salvestamiseks seadmest IC-salvestaja arvutisse
kopeerida.
Seadme IC-salvestaja ühendamiseks arvutiga vaadake suuniseid
jaotises „Laadimine“.
Pukseerige kopeeritavad failid või kaustad jaotisest IC RECORDER
või MEMORY CARD arvuti kohalikule kettale.
Faili või kausta kopeerimiseks (pukseerimine)
1 Klõpsake ja hoidke all,
2 lohistage
3 ja seejärel kukutage.
IC RECORDER või
MEMORY CARD
Arvuti
Eemaldage seade IC-salvestaja arvuti küljest.
Sound Organizer 2 installimine
Installige arvutisse Sound Organizer.
Sound Organizer võimaldab vahetada faile seadme IC-salvestaja ja arvuti
vahel.
Seadmega IC-salvestaja saab esitada ja sinna edastada ka muusika-CD-delt
ja teistelt meediumitelt imporditud laule, arvutisse imporditud MP3- ja muid
helifaile.
Märkused
Sound Organizer ühildub ainult operatsioonisüsteemi Windows kasutavate
arvutitega. See ei ühildu Maciga.
See seade IC-salvestaja ühildub ainult tarkvaraga Sound Organizer 2.
Sisseehitatud mälu vormindamisel kustutatakse kõik sellesse salvestatud
andmed. (Ka Sound Organizeri tarkvara installija kustutatakse.)
¼
Sound Organizeri installimisel logige kontole sisse administraatoriõigustega.
Installimistoiming erineb olenevalt Windowsi versioonist. Järgmises toimingus
on kasutatud näitena Windows 10.
Seadme IC-salvestaja ühendamiseks arvutiga vaadake suuniseid
jaotises „Laadimine“.
Veenduge, et arvuti leiaks edukalt seadme IC-salvestaja.
Kui seade IC-salvestaja on arvutiga ühendatud, kuvatakse seadme
IC-salvestaja ekraanil püsivalt kiri „Connecting“.
Tehke töölaua vasakpoolses alanurgas paremklõps ja seejärel
klõpsake menüüs valikul [File Explorer].
Topeltklõpsake valikul [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Topeltklõpsake valikul [SoundOrganizer_V2002] (või
[SoundOrganizer_V2002.exe]).
Järgige juhtnööre arvuti ekraanil.
Akna [Welcome to Sound Organizer 2 Installer] kuvamisel
klõpsake valikul [Next].
Veenduge, et nõustuksite litsentsilepingu tingimustega, valige
[I accept the terms in the license agreement] ja seejärel klõpsake
valikul [Next].
Akna [Setup Type] kuvamisel valige [Standard] või [Custom] ja
seejärel klõpsake valikul [Next].
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja määrake installimise seadistused,
kui tegite valiku [Custom].
Akna [Ready to Install the Program] kuvamisel klõpsake valikul
[Install].
Installimine algab.
Akna [Sound Organizer 2 has been installed successfully.]
kuvamisel märkige [Launch Sound Organizer 2 Now] ja seejärel
klõpsake nuppu [Finish].
Märkus
Pärast Sound Organizer 2 installimist võib olla vaja arvuti taaskäivitada.
Ettevaatusabinõud
Toide
Alalisvool 3,7 V: sisseehitatud laetav liitiumioonaku
Alalisvool 5,0V: USB kaudu laadimisel
Nimivoolutarve: 500mA
Käsitsemine
Ärge jätke seadet soojusallikate lähedale või kohta, kus on otsene
päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste põrutuste võimalus.
Kui seadmesse satub mõni tahke objekt või vedelik, eemaldage patarei ja
laske seade enne edasist kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
Seadme IC-salvestaja kasutamisel pidage meeles järgida allpool esitatud
ettevaatusabinõusid, et vältida korpuse väändumist või põhjustada
seadme IC-salvestaja töös rikkeid.
Ärge istuge, kui IC-salvestaja on teil tagataskus.
Ärge pange seadet IC-salvestaja kotti nii, et kõrvaklappide kaabel on selle
ümber keeratud ja hoidke kotti tugevate löökide eest.
Olge ettevaatlik, et seadmele ei satuks vett. Seade ei ole veekindel. Eriti
hoolikas olge järgmistes olukordades.
Kui lähete tualetti ja seade on teil taskus vms.
Kui kummardate, võib seade vette kukkuda ja märjaks saada.
Kui kasutate seadet keskkonnas, kus see on vihma, lume või niiskuse
käes.
Kui higistate. Kui puudutate seadet märgade kätega või panete selle
higiste rõivaste taskusse, võib seade märjaks saada.
Seadme kuulamine väga tugeva heliga võib teie kuulmist mõjutada.
Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet sõiduki juhtimise või
jalgrattaga sõitmise ajal.
Ärge kasutage seda seadet kohas, kus võimetus kuulda ümbritsevaid
helisid võib põhjustada ohtu.
Kui ümbritsev õhk on kõrvaklappide kasutamise ajal väga kuiv, võite
kõrvades valu tunda.
Selle põhjuseks ei ole kõrvaklappide talitlushäire, vaid staatilise elektri
kogunemine teie kehas. Staatilise elektri vähendamiseks ärge kandke
sünteetilisest kangast riideid, mis soodustavad staatilise elektri teket.
Ärge hoidke seda toodet meditsiiniseadmete läheduses.
See toode (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit/magneteid, mis
võivad häirida südamestimulaatoreid, vesipea raviks kasutatavaid
programmeeritavaid šuntventiile ja muid meditsiiniseadmeid. Ärge
asetage seda toodet inimeste lähedusse, kes neid meditsiiniseadmeid
kasutavad. Kui te ise kasutate selliseid meditsiiniseadmeid, konsulteerige
enne toote kasutamist oma arstiga.
Müra
Võite kuulda müra, kui seade on salvestamise või taasesituse ajal
vahelduvvoolu toiteallika, luminofoorlambi või mobiiltelefoni lähedal.
Müra võidakse salvestada, kui mõni ese, näiteks teie sõrm jne, läheb
salvestamise ajal vastu seadet või kraabib seda.
Hooldus
Puhastage välispinda vähese veega niisutatud pehme lapiga. Seejärel
kasutage välispinna pühkimiseks pehmet kuiva lappi. Ärge kasutage
alkoholi, bensiini ega lahustit.
Kui teil on seadme kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
HOIATUS
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud patareisid) pikaks ajaks liigse
kuumuse, nagu päikesepaiste, tuli vms, lähedusse.
Ärge jätke akusid äärmiselt madala temperatuuriga tingimustesse. See
võib põhjustada ülekuumenemist ja kuumakahjustusi.
Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid koost lahti, avage ega
purustage neid.
Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul naha ega silmadega kokku
puutuda. Kokkupuute korral peske piirkonda rohke veega ja pöörduge arsti
poole.
Ärge kasutage seadme laadimiseks muid kui ettenähtud laadijaid.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne kasutamist täis laadida. Kasutage
alati õiget laadijat ja vaadake õigeid laadimisjuhtnööre tootja suunistest
või seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks osutuda akude või patareide
mitu korda laadimine, et saavutada maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht. Kõrvaldage
kasutatud patareid juhiseid järgides.
Teadmiseks klientidele: järgnev teave kehtib ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony
Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata
tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Kõrge helirõhk
Kuulmiskahjustuste oht
Ärge kuulake pikalt kõrge helitugevusega
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on seadusega kehtestatud,
peamiselt EMP (Euroopa Majanduspiirkonna) riikides ja Šveitsis.
Seadet on kontrollitud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse
eeskirjade piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Vanade patareide/akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja
teistes riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda
sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse,
kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide/
akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja
tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete
ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab
säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või
andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga,
tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutus. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutus. Täpsema teabe
saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku
ostsite.
Teatis kasutajatele
Kõik õigused kaitstud. Seda juhendit ja siin kirjeldatud tarkvara ei tohi
osade või tervikuna taastoota, tõlkida ega viia mis tahes masinloetavasse
vormi ilma Sony Corporationi eelneva kirjaliku loata.
Seadmega salvestatud sisu on ainult isiklikuks kuulamiseks ja
kasutamiseks. Autoriõiguse seadused keelavad sisu teistel viiside
kasutamist ilma autoriõiguse valdajate loata.
Salvestamine
Sisseehitatud mikrofonid
STOP
REC/PAUSE
Kasutusnäidik
Enter
¼
Enne salvestamise alustamist veenduge, et olek HOLD oleks vabastatud.
Iga olukorra jaoks saate valida salvestamisstseeni, tehes menüüs OPTION
valiku Scene Select.
Valige menüüs HOME valik Record.
Kuvatakse salvestuse ooteekraan.
Valige salvestatud faili salvestamiseks mälu ja kaust.
¼
Salvestatud faili salvestamiseks SD-kaardile peate muutma faili
salvestamise sihtkausta. Avage menüüs OPTION valik Recording Folder –
SD Card ja seejärel alustage salvestamist.
Pöörake IC-salvestajat nii, et selle sisseehitatud mikrofonid
oleksid suunatud soovitud heliallika poole.
Vajutage nuppu REC/PAUSE.
Ekraanil kuvatakse kiri „REC“, mis viitab, et salvestamine on alanud, ja
kasutusnäidik süttib punaselt.
Märkus
Kui hoiate nuppu REC/PAUSE all, siis IC-salvestaja töö peatub. See ei
alusta salvestamist.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Salvestamise ajal kuvatakse salvestamise tasemejuhik ().
Salvestamise optimaalne sisenditase jääb vahemikku + kuni + ().
Kohandage sisseehitatud mikrofonide suunda, kaugust heliallikast,
mikrofonide tundlikkuse sätet või sätet Scene Select, nii et
salvestamise tase jääb joonisel näidatud optimaalsesse vahemikku.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu STOP.
Ekraanil kuvatakse teade „Saving...“ ja seejärel salvestamise
ooteekraan.
Kuulamine
BACK/HOME
Valimine
(//
/
)
Enter
Nupp VOL –/+
Valige menüüs HOME valik Recorded Files.
Valige Latest Recording, Search by REC Date, Search by REC
Scene või Folders.
Valige soovitud fail.
Taasesitus algab ja kasutusnäidik süttib roheliselt.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks nuppu VOL + või VOL -.
Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu STOP.
¼
Kohe pärast salvestamise lõpetamist saate nuppu vajutades äsja
salvestatud faili taasesitada.
Loomärgi lisamiseks
Loomärgi saate lisada kohta, kust soovite faili hiljem jagada või
taasesituse ajal üles leida. Iga faili kohta saab lisada kuni 98 loomärki.
Samuti saate loomärke lisada salvestamise ajal.
Kiiresti soovitud taasesituspunkti leidmine (ajas liikumine, lihtne
otsing)
Ajas liikumise funktsiooniga saate liikuda faili kogukestuse vältel mis
tahes soovitud punkti kümnest. Saate kasutada seda funktsiooni ajas
liikumise režiimis nupuga või .
Lihtsa otsingu funktsioon võimaldab taasesituse ajal kindla arvu
sekundite võrra edasi või tagasi liikuda (10 sekundit edasi, 3 sekundit
tagasi).
Kustutamine
Enter
OPTION
Valimine
(/)
Märkus
Faili kustutamisel pole seda võimalik taastada.
Valige salvestatud failide loendist fail, mille soovite kustutada,
või taasesitage kustutatavat faili.
Valige menüüst OPTION valik Delete File.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Kuvatakse „Delete?” ja valitud fail taasesitatakse, et selle kinnitaksite.
Valige Yes.
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Ilmub teade „Please Wait” ja jääb ekraanile, kuni valitud fail on
kustutatud.
Tehnilised andmed
Maht (kasutajale ligipääsetav maht*
1
*
2
)
4 GB (ligikaudu 3,20 GB = 3 435 973 837 baiti)
Maksimaalne salvestusaeg*
3
*
4
(sisseehitatud mälu)
Kõigi kaustade maksimaalne salvestusaeg on järgmine.
LPCM 44,1 kHz / 16 bitti (STEREO) 5 tundi ja 20 minutit
MP3 192 kbit/s (STEREO) 39 tundi ja 45 minutit
MP3 128 kbit/s (STEREO) 59 tundi
MP3 48 kbps (MONO) 159 tundi
Aku tööiga (sisseehitatud laetav liitiumioonaku)*
5
Siin esitatud aku tööead on kõik ligikaudsed.
Salvestamisrežiim
salvestamine
Salvestamine
(jälgimise
ajal)
Taasesitus
sisseehitatud
kõlariga
Taasesitus
kõrvaklappi-
dega
LPCM 44,1kHz / 16bitti
(STEREO)
20 tundi 12 tundi 5 tundi 34 tundi
MP3 192kbit/s (STEREO)
22 tundi 13 tundi 5 tundi 47 tundi
MP3 128kbit/s (STEREO)
22 tundi 13 tundi 5 tundi 47 tundi
MP3 48kbit/s (MONO)
22 tundi 13 tundi 5 tundi 47 tundi
Muusikafail (MP3
128kbit/s)
5 tundi 47 tundi
Mõõtmed (l/k/s) (v.a eenduvad osad ja juhtelemendid)
Ligikaudu 36,6× 102,8× 12,2mm
Mass
Ligikaudu 48g
Temperatuur/niiskus
Töötemperatuur 5 °C – 35 °C
Õhuniiskus kasutuskohas 25–75%
Säilitustemperatuur -10 °C – +45 °C
Õhuniiskus hoiustamiskohas 25–75%
Ühilduvad mälukaardid
microSDHC kaardid vahemikus 4 GB kuni 32 GB
microSDXC kaardid 64 GB või suurema mahuga
*
1
Väikest hulka sisseehitatud mälust kasutatakse failihalduseks ja see pole kasutajale
salvestamiseks saadaval.
*
2
Kui sisseehitatud mälu on vormindatud IC-salvestajaga.
*
3
Selles teemas toodud maksimaalne salvestusaeg on esitatud ainult viiteks.
*
4
Salvestusstseenide vaikesätted.
*
5
Mõõdetud väärtused on saadud meie mõõtmistingimustes. Need väärtused võivad
väheneda olenevalt kasutustingimustest.
Kaubamärgid ja litsentsid
Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/
või teistes riikides.
macOS on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
MicroSD, microSDHC ja microSDXC logod on SD-3C, LLC kaubamärgid.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Sümboleid ™ ja ® ei ole selles juhendis eraldi
välja toodud.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud
intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine
või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud
Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
Märkused litsentsi kohta
Seadmega IC-salvestaja on kaasas tarkvara, mida kasutatakse tarkvara
omanike litsentsilepingute alusel.
Nende tarkvararakenduste autoriõiguste omanike nõudmisel oleme
kohustatud teid teavitama järgmisest. Lugege järgmisi lõike.
Litsentsid (inglise keeles) salvestatakse seadme IC-salvestaja sisemällu.
Looge massmäluühendus seadme IC-salvestaja ja arvuti vahel, et lugeda
litsentse kaustas LICENSE.
Rakendustarkvara GNU GPL/LGPL kohta
Seade IC-salvestaja sisaldab tarkvara, mis kuulub järgmise GNU üldise
avaliku litsentsi (GPL) või GNU vähem üldise avaliku litsentsi (LGPL) alla.
See annab teile teada, et teil on õigus GPL-i/LGPL-i tingimuste alusel
nendele tarkvaraprogrammide lähtekoodile ligi pääseda, seda muuta ja
levitada.
Lähtekoodi leiate veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Eelistame, et te ei võtaks meiega lähtekoodi sisu teemal ühendust.
Litsentsid (inglise keeles) salvestatakse seadme IC-salvestaja sisemällu.
Looge massmäluühendus seadme IC-salvestaja ja arvuti vahel, et lugeda
litsentse kaustas LICENSE.
Ekraan lülitub automaatselt välja.
Akutoite säästmiseks on IC-salvestaja sätte Screen Off Timer
vaikeväärtuseks määratud 30Sec. Kui IC-salvestajat 30 sekundi
jooksul ei puudutata, siis lülitub ekraan välja, kuid saate siiski
teha kõiki toiminguid nuppudega. Ekraani uuesti sisselülitamiseks
vajutage BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Saate takistada ekraani välja lülitumast või määrata vaikesätteks
teistsuguse ajavahemiku. Vajutage pikalt nuppu BACK/HOME ja
valige
Settings – Common Settings – Screen Off Timer ning
seejärel No Auto Screen Off, 15Sec, 30Sec, 1Min, 3Min või 5Min.
ICD-UX570 5-006-944-11(1)
IC įrašymo įrenginys
ICD-UX570
Naudojimo instrukcijos
EE
LT
LV
© „Sony Corporation“, 2019.
Žinynas
Tai yra naudojimo instrukcijos, kuriose pateikiami nurodymai, kaip naudoti
pagrindines IC įrašymo įrenginys funkcijas.
Žinynas yra pateiktas internete.
Žr. žinyną, kai reikia daugiau informacijos, norite sužinoti, kaip valdyti
įrenginį ar išspręsti iškilusias problemas.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Pateiktų elementų tikrinimas
IC įrašymo įrenginys (1)
Nešiojimo dėklas (1)
Naudojimo instrukcija (šis lapas)
Garantijos kortelė (1)
Programinė įranga „Sound Organizer 2“ (diegimo programos failas yra
vidinėje atmintyje, kad jį galėtumėte įdiegti kompiuteryje)
Dalys ir valdikliai
Integruotieji mikrofonai
Veikimo indikatorius
Ekrano langas
 REC/PAUSE (įrašymo / pristabdymo) mygtukas
 STOP mygtukas
T-MARK (įrašo žymos) mygtukas
BACK/
HOME mygtukas
OPTION mygtukas
 (paleidimo / įvedimo) mygtukas*
1
Valdymo mygtukas (DPC (skaitmeninis žingsnio valdymas), A-B
(kartoti A–B), (peržiūra / greitai sukti atgal), (perėjimas / greitai
sukti pirmyn)
-3 EASY SEARCH(SEC) mygtukas
+10 EASY SEARCH(SEC) mygtukas
USB jungties dangtelis (po dangteliu rasite įtrauktą USB jungtį)
Dirželio anga (dirželis prie jūsų IC įrašymo įrenginys nepridedamas)
POWER•HOLD jungiklis*
2
VOL –/+*
1
(garsumo –/+) mygtukas
USB svirtelė
JUMP (laiko peršokimo) mygtukas
 (mikrofono) lizdas*
1
 (ausinių) lizdas
„microSD“ kortelės lizdas (kortelės lizdas yra po dangteliu)
Angos dangtelis
Integruotasis garsiakalbis
*
1
Ant (paleidimo / įvedimo) mygtuko, VOL + (garsumo +) mygtuko ir (mikrofono) lizdo
yra lytėjimo taškai. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami IC įrašymo įrenginys.
*
2
Pastūmę POWER•HOLD jungiklį į padėtį POWER ir palaikę 8 sek. ar ilgiau iš naujo paleisite
IC įrašymo įrenginys. Išsamių instrukcijų žr. žinyne.
Išbandykite savo naująjį IC įrašymo įrenginys
Krovimas
Įkraukite IC įrašymo įrenginys.
Stumkite USB slankiklį rodyklės kryptimi ir USB jungtį įkiškite į
veikiančio kompiuterio USB prievadą.
Kai baterija visiškai įkrauta, baterijos indikatorius iš įkrovimo
animacijos pasikeičia į „
“.
Atjunkite IC įrašymo įrenginys.
Įsitikinkite, kad ekrano lange neberodomas pranešimas „Accessing“
(jungiamasi). Tada vadovaudamiesi pagalbos vadovo nurodymais
saugiai atjunkite IC įrašymo įrenginys.
Maitinimas įjungtas
Stumkite POWER•HOLD jungiklį link POWER, kol bus parodytas ekrano
langas.
Norėdami išjungti maitinimą, stumkite POWER•HOLD jungiklį link POWER,
kol ekrano lange bus parodytas „Power Off.
Apsauga nuo netyčinio įjungimo (HOLD)
Pastumkite jungiklį POWER•HOLD link HOLD.
¼
Jei norite išjungti IC įrašymo įrenginys HOLD būseną, pastumkite POWER•HOLD
jungiklį centrinės padėties link.
Pradiniai nustatymai
Pasirinkti
(/)
Enter
Kai IC įrašymo įrenginys įjungiate pirmą kartą, ekrane parodoma
„Configure Initial Settings“. Tada galite pasirinkti ekrano kalbą, nustatyti
laikrodį ir įjungti arba išjungti pyptelėjimo garsą.
Jei norite pasirinkti pradinius nustatymus, paspauskite .
Configure
Initial Settings
Enter
Pasirinkite rodymo kalbą.
Galite rinktis iš šių kalbų:
Deutsch (vokiečių), English*, Español (ispanų), Français (prancūzų),
Italiano (italų), Русский (rusų), Türkçe (turkų)
* Numatytasis nustatymas
Nustatykite dabartinius metus, mėnesį, dieną, valandas ir
minutes.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Norėdami grįžti į ankstesnį laikrodžio nustatymo elementą, paspauskite
BACK/HOME.
Pasirinkite „Next“ (toliau).
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Norėdami įjungti arba išjungti pyptelėjimo garsą, pasirinkite ON
arba OFF.
Kai pradiniai nustatymai baigti, parodomas pranešimas apie
užbaigimą, o tada meniu HOME.
Beep
ON
OFF
Pastabos
Jei 30 sekundžių ar ilgiau delsite ir nepereisite prie kito veiksmo, ekrano
langas išsijungs. Norėdami įjungti ekrano langą ir tęsti pradinius nustatymus,
paspauskite BACK/HOME.
Galite keisti bet kurią pradinio nustatymo reikšmę bet kada vėliau. Išsamių
instrukcijų žr. žinyne.
Kaip naudoti meniu HOME
Meniu HOME galite naudoti įvairiems veiksmams atlikti, pvz., įrašytam failui
rasti ir leisti bei IC įrašymo įrenginys nustatymams pakeisti.
Pasirinkti
(
/
)
Enter
BACK/HOME
Paspauskite ir palaikykite BACK/HOME.
Bus parodytas meniu HOME ekranas.
Meniu HOME elementai išdėstyti tokia tvarka.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Music
Pageidaujamą funkciją galite rinktis iš:
Music
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų, kuriuos
importavote iš kompiuterio. Norėdami rasti muzikos
failą, pasirinkite „All Songs“, „Albums“, „Artists“ arba
„Folders“.
Importuodami failus būtinai juos importuokite į
aplanką MUSIC.
Recorded Files
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų, kuriuos
įrašėte IC įrašymo įrenginys. Norėdami rasti įrašytą
failą, pasirinkite „Latest Recording“, „Search by REC
Date, „Search by REC Scene arba „Folders“.
Record
Pirmiausia gali būti rodomas įrašymo budėjimo
ekranas, o tada galite pradėti įrašyti.
Settings
Galite peržiūrėti nustatymų meniu ekraną ir pakeisti
įvairius IC įrašymo įrenginys nustatymus.
Back to XX*
Galite grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš
HOME meniu ekraną.
* Šiuo metu naudojama funkcija rodoma vietoj XX.
¼
Norėdami grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš HOME meniu ekraną,
paspauskite STOP.
Meniu OPTION naudojimas
Meniu OPTION galite naudoti įvairioms funkcijoms vykdyti, pvz.,
IC įrašymo įrenginys nustatymams pakeisti.
Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
Enter
OPTION
Pasirinkti
(/)
Meniu HOME pasirinkite norimą naudoti funkciją, tada
paspauskite OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Pasirinkite meniu elementą, kurio nustatymą norite pakeisti.
Pasirinkite norimą nustatymo parinktį.
Failų iš IC įrašymo įrenginys kopijavimas į
kompiuterį
Failus ir aplankus iš IC įrašymo įrenginys galite nukopijuoti į kompiuterį ir
jame saugoti.
Kaip prijungti IC įrašymo įrenginys prie kompiuterio, rasite
skyriuje „Krovimas“.
Norimus nukopijuoti failus ar aplankus iš ICRECORDER arba
MEMORY CARD nutempkite į vietinį kompiuterio diską.
Norėdami kopijuoti (nutempti) failą arba aplanką
1 Spustelėkite ir palaikykite,
2 vilkite,
3 tada paleiskite.
IC RECORDER
arba MEMORY
CARD
Kompiuteris
Atjunkite IC įrašymo įrenginys nuo kompiuterio.
„Sound Organizer 2“ įdiegimas
Įdiekite į kompiuterį „Sound Organizer“ (tik „Windows“).
Naudojantis „Sound Organizer“ galima perkelti failus iš IC įrašymo įrenginys į
kompiuterį ir atvirkščiai.
IC įrašymo įrenginys galite leisti ir į jį perkelti dainas, importuotas iš muzikos
CD bei kitų laikmenų, į kompiuterį importuotus MP3 bei kitus garso failus.
Pastabos
„Sound Organizer“ suderinama tik su „Windows“ kompiuteriu. Ji nesuderinama
su „Mac“.
Šis IC įrašymo įrenginys suderinamas tik su „Sound Organizer 2“.
Formatuojant vidinę atmintį visi joje saugomi duomenys panaikinami. (Bus
ištrinta iš „Sound Organizer“ programinės įrangos diegimo priemonė.)
¼
Diegdami „Sound Organizer“, prie paskyros prisijunkite administratoriaus
teisėmis.
Diegimo procedūra priklauso nuo turimos „Windows“ versijos. Toliau
pateikiamuose procedūrų aprašymuose naudojama „Windows 10“.
Kaip prijungti IC įrašymo įrenginys prie kompiuterio, rasite
skyriuje „Krovimas“.
Įsitikinkite, kad IC įrašymo įrenginys kompiuteris aptiko.
Jungiant IC įrašymo įrenginys prie kompiuterio, IC įrašymo įrenginys
ekrano lange visą laiką rodoma „Connecting“.
Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite apatiniame kairiajame
darbalaukio kampe, tada meniu spustelėkite [File Explorer].
Dukart spustelėkite [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
Dukart spustelėkite [SoundOrganizer_V2002] (arba
[SoundOrganizer_V2002.exe]).
Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
Kai pasirodo langas [Welcome to Sound Organizer 2 Installer],
spustelėkite [Next].
Įsitikinkite, kad sutinkate su licencijos sutarties sąlygomis,
pasirinkite [I accept the terms in the license agreement], tada
spustelėkite [Next].
Atsidarius langui [Setup Type], pasirinkite [Standard] arba
[Custom] ir spustelėkite [Next].
Pasirinkę [Custom] vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas ir
nustatykite diegimo nustatymus.
Atsidarius langui [Ready to Install the Program], spustelėkite
[Install].
Diegimas prasidės.
Atsidarius langui [Sound Organizer 2 has been installed
successfully.], pažymėkite [Launch Sound Organizer Now2] ir
spustelėkite [Finish].
Pastaba
Įdiegus „Sound Organizer 2“, kompiuterį gali reikėti paleisti iš naujo.
Atsargumo priemonės
Maitinimas
3,7 V nuolatinė srovė: integruotas įkraunamas ličio jonų maitinimo
elementas
5,0 V nuolatinė srovė: kai įkraunama per USB
Vardinės srovės sąnaudos: 500mA
Priežiūra
Nepalikite šio įrenginio arti karščio šaltinių ar tokioje vietoje, kuri veikiama
tiesioginės saulės šviesos, kurioje daug dulkių ar galimas mechaninis
poveikis.
Jei į įrenginį patektų koks nors daiktas ar skysčio, išimkite maitinimo
elementą ir įrenginio nenaudokite tol, kol jo nepatikrins kvalifikuoti
specialistai.
Naudodamiesi IC įrašymo įrenginys, nepamirškite laikytis toliau
išvardytų atsargumo priemonių, kad nedeformuotumėte jo korpuso ar
nesugadintumėte paties IC įrašymo įrenginys.
Nesisėskite, kai IC įrašymo įrenginys yra jūsų užpakalinėje kelnių kišenėje.
Nedėkite IC įrašymo įrenginys, aplink kurį apsuktas ausinių laidas, į krepšį,
kuriame jį veiks išorinės jėgos.
Būkite atsargūs, kad ant įrenginio neužtikštų vandens. Įrenginys nėra
atsparus vandeniui. Ypač būkite atsargūs esant toliau nurodytoms
situacijoms.
Kai įrenginį laikote kišenėje ir einate į vonią ir pan.,
Jums pasilenkus įrenginys gali įkristi į vandenį ir sušlapti.
Kai naudojate įrenginį aplinkoje, kurioje jis veikiamas lietaus, sniego ar
drėgmės.
Kai prakaituojate. Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis arba įdėsite į
drėgnų rūbų kišenę, įrenginys gali sušlapti.
Klausydamiesi muzikos šiuo įrenginiu dideliu garsumu galite sugadinti
klausą.
Eismo saugos sumetimais nenaudokite šio įrenginio, kai vairuojate
automobilį arba važiuojate dviračiu
Šio įrenginio nenaudokite vietoje, kurioje neišgirdus aplinkos garsų gali kilti
pavojus.
Galite justi ausų skausmą, jei naudosite ausines esant labai sausam
aplinkos orui.
Taip yra ne todėl, kad ausinės sugenda, bet dėl jūsų kūne susikaupusios
statinės elektros energijos. Sumažinti statinę elektros energiją galite
dėvėdami nesintetinio pluošto rūbus, jie neleidžia susidaryti statinei
elektros energijai.
Nelaikykite šio gaminio prie medicininių prietaisų.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti
trikdžius širdies stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo vožtuvams
hidrocefalijai gydyti ar kitiems medicininiams prietaisams. Nelaikykite šio
gaminio prie asmenų, naudojančių tokius medicininius prietaisus. Jei turite
kokį nors medicininį prietaisą, prieš naudodami ši gaminį pasitarkite su
gydytoju.
Triukšmas
Įrašant ar atkuriant įrenginį padėjus arti kintamosios srovės maitinimo
šaltinio, liuminescencinės lempos ar mobiliojo telefono, gali girdėtis
triukšmas.
Jei įrašant įrenginį paliesite ar perbrauksite kokiu nors objektu, pvz., pirštu,
ir pan., gali būti įrašytas triukšmas.
Priežiūra
Paviršių valykite minkšta, vandeniu šiek tiek sudrėkinta šluoste. Tada paviršių
nušluostykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite alkoholio, benzino ar
skiediklio.
Jei kiltų su įrenginiu susijusių klausimų arba problemų, pasitarkite su
artimiausiu „Sony“ pardavėju.
ĮSPĖJIMAS
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę arba įdėtus
maitinimo elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių
saulės spindulių, ugnies ir pan.
Saugokite maitinimo elementus nuo labai žemos temperatūros, kuri gali
lemti perkaitimą ir šiluminės energijos padidėjimą.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių elementų ar baterijų.
Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo nepatektų ant odos ar į akis.
Jei taip nutiktų, nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
Naudokite tik specialiai su įranga pridėtą kroviklį.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant reikia įkrauti. Įkraudami
visada naudokite tinkamą kroviklį ir vadovaukitės gamintojo instrukcijomis
ir nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos veiktų
efektyviai, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas. Panaudotus
maitinimo elementus išmeskite vadovaudamiesi instrukcijomis.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos
užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe B. V.
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia
siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Aukštas garso slėgis
Klausos pažeidimo rizika
Nesiklausykite įrašų dideliu garsu ilgą laiką
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE
(Europos ekonominės erdvės) šalyse ir Šveicarijoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei
elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje
ir kitose šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento
simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos
ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių
gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros
ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos
perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus
rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą
arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą,
darbuotoją.
Pastabos vartotojams
Visos teisės saugomos. Be išankstinio raštiško „Sony Corporation“ sutikimo
nei šio vadovo, nei jame nurodytos programinės įrangos (nei visos, nei
jos dalies) negalima atgaminti, versti ar supaprastinti iki kokios nors
automatinio nuskaitymo formos.
Jūsų įrašytas turinys skirtas tik jūsų asmeniniam naudojimui. Autorių teisės
draudžia naudojimą kitais tikslais be autorių teisių savininkų leidimo.
Įrašymas
Integruoti mikrofonai
STOP
REC/PAUSE
Valdymo
indikatorius
Enter
¼
Prieš pradėdami įrašymą įsitikinkite, kad išjungta HOLD būsena.
Kiekvienu konkrečiu atveju tinkamą įrašymo sceną galite pasirinkti meniu
OPTION pasirinkdami „Scene Select“.
HOME meniu pasirinkite „ Record“.
Parodomas įrašymo budėjimo režimo ekranas.
Pasirinkite saugojimo vietą ir aplanką, kuriame norite išsaugoti
įrašytą failą.
¼
Jei įrašytą failą norite išsaugoti „microSD“ kortelėje, turite pakeisti failo
išsaugojimo paskirties aplanką. OPTION meniu pasirinkite „Recording
Folder“ - „SD Card“ ir pradėkite įrašymą.
IC įrašymo įrenginys padėkite taip, kad integruotieji mikrofonai
būtų nukreipti į įrašomo garso šaltinį.
Paspauskite REC/PAUSE.
Ekrane parodomas užrašas REC, kuris reiškia, kad įrašymas prasidėjo,
o veikimo indikatorius pradeda šviesti raudonai.
Pastaba
Jei paspausite ir palaikysite REC/PAUSE, IC įrašymo įrenginys bus
pristabdytas. Jis nepradės įrašyti.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Įrašymo metu rodoma įrašymo lygio nuoroda (). Sritis tarp + ir +
() yra optimalus įrašymo įvesties lygis.
Pareguliuokite integruotų mikrofonų kryptį, atstumą iki garso šaltinio,
mikrofonų jautrumo nustatymą ar „Scene Select“ nustatymą, kad
įrašymo lygis patektų į optimalų diapazoną, kaip parodyta.
Paspauskite STOP, kad įrašymą sustabdytumėte.
Ekrano lange parodoma „Saving..., tada pasirodo įrašymo budėjimo
režimo ekranas.
Klausymas
BACK/HOME
Pasirinkti
(//
/
)
Enter
VOL –/+
mygtukas
HOME meniu pasirinkite „ Recorded Files“.
Pasirinkite „Latest Recording“ (vėliausias įrašas), „Search by
REC Date“ (ieškoti pagal įrašymo datą), „Search by REC Scene“
(ieškoti pagal įrašymo sceną) arba „Folders“ (aplankai).
Pasirinkite reikiamą failą.
Pradedama atkurti ir veikimo indikatorius dega žaliai.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
Jei norite reguliuoti garsumą, spauskite VOL + arba VOL -.
Jei norite stabdyti atkūrimą, paspauskite STOP.
¼
Sustabdę įrašymą, ką tik įrašytą failą galite paleisti paspausdami .
Kaip įtraukti garso takelio žymą
Vietoje, ties kuria vėliau failas turės būti padalytas arba kurios ieškosite
atkurdami, galima įtraukti garso takelio žymą. Į kiekvieną failą galima
įtraukti iki 98 garso takelio žymų.
Garso takelio žymų galima įtraukti ir įrašant.
Greitas pageidaujamos atkūrimo vietos radimas (laiko peršokimas,
lengva paieška)
Naudodami laiko peršokimo funkciją galite įjungti bet kurį iš 10 taškų,
kurie išdėstyti per visą failo trukmę. Šią funkciją galite naudoti su
arba veikiant laiko peršokimo režimui.
Naudodami lengvos paieškos funkciją įrašo atkūrimo metu galite pereiti
pirmyn ar atgal tam tikrą fiksuotą sekundžių skaičių (10 sek. pirmyn,
3 sek. atgal).
Trynimas
Enter
OPTION
Pasirinkti
(/)
Pastaba
Ištrynę failą jo atkurti nebegalėsite.
Norimą naikinti failą pasirinkite įrašytų failų sąraše arba jį
paleiskite.
Meniu OPTION pasirinkite „Delete File“ (trinti failą).
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Rodoma „Delete?“ ir pasirinktas failas paleidžiamas jums patvirtinti.
Pasirinktie „Yes“ (taip).
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Rodoma „Please Wait“, kol panaikinamas pasirinktas failas.
Specifikacijos
Talpa (naudotojui prieinama talpa*
1
*
2
)
4 GB (maždaug 3,20 GB = 3 435 973 837 bait.)
Maks. įrašymo laikas*
3
*
4
(vidinėje atmintyje)
Didžiausias visų aplankų ir failų įrašymo laikas nurodytas toliau.
LPCM 44,1 kHz/16 bitų (STEREO) 5 val. 20 min.
MP3 192 kb/s (STEREO) 39 val. 45 min.
MP3 128 kb/s (STEREO) 59 val.
MP3 48 kbps (MONO) 159 val.
Maitinimo elementų veikimo trukmė (įmontuotas įkraunamasis ličio
jonų maitinimo elementas)*
5
Čia nurodytas baterijos veikimo laikas yra tik apytikslis.
Įrašymo režimas Įrašymas
Įrašymas
(stebint)
Atkūrimas
naudojant
integruotą
garsiakalbį
Atkūrimas
naudojant
ausines
LPCM 44,1kHz/16bitų
(STEREO)
20 val. 12 val. 5 val. 34 val.
MP3 192kb/s (STEREO) 22 val. 13 val. 5 val. 47 val.
MP3 128kb/s (STEREO) 22 val. 13 val. 5 val. 47 val.
MP3 48kb/s (MONO) 22 val. 13 val. 5 val. 47 val.
Muzikos failas (MP3
128kb/s)
- - 5 val. 47 val.
Matmenys (P / A / G) (be išsikišusių dalių ir valdiklių)
Apie 36,6mm × 102,8mm × 12,2mm
masė
apie 48g
Temperatūra / drėgnis
Eksploatacinė temperatūra nuo 5 °C iki 35 °C
Darbinis drėgnis 25–75%
Laikymo temperatūra nuo –10 °C iki +45 °C
Saugojimo drėgnis 25–75%
Suderinamos atminties kortelės
„microSDHC“ kortelės nuo 4 GB iki 32 GB
„microSDXC“ kortelės 64 GB arba daugiau
*
1
Šiek tiek vidinės atminties naudojama failams tvarkyti, todėl ne visa talpa skirta vartotojo
reikmėms.
*
2
Kai vidinė atmintis suformatuojama naudojant IC įrašymo įrenginys.
*
3
Didžiausias įrašymo laikas čia pateiktas tik kaip nuoroda.
*
4
Numatytieji įrašymo scenų nustatymai.
*
5
Apskaičiuotos reikšmės gautos esant mūsų pasirinktoms sąlygoms. Šios reikšmės gali būti
mažesnės ir priklauso nuo naudojimo sąlygų.
Prekių ženklai ir licencijos
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
„macOS“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.
„microSD“, „microSDHC“, „microSDXC“ logotipas yra SD-3C, LLC prekių
ženklai.
Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai yra jų savininkų prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Be to, ženklai „™“ ir „®“ kaskart
šiame žinyne nenurodomi.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame
gaminyje arba ją platinti.
Pastabos apie licenciją
Šiame IC įrašymo įrenginys yra programinė įranga, naudojama laikantis su
programinės įrangos savininkais sudarytų licencijos sutarčių sąlygų.
Minėtos programinės įrangos savininkų, kuriems priklauso autorių teisės,
prašymu privalome jums pateikti toliau nurodytą informaciją. Perskaitykite
toliau pateiktus skirsnius.
Licencijos (anglų kalba) yra įrašytos į vidinę IC įrašymo įrenginys atmintį.
Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį tarp IC įrašymo įrenginys ir
kompiuterio, kad galėtumėte perskaityti licencijos sąlygas, esančias aplanke
LICENSE.
Programinė įranga, kuriai taikoma GNU GPL / LGPL
IC įrašymo įrenginys veikia programinė įranga, kuri atitinka toliau nurodytą
GNU bendrąją viešąją licenciją (toliau – GPL) arba GNU laisvąją bendrąją
viešąją licenciją (toliau – LGPL).
Tai reiškia, kad turite teisę gauti, keisti ir platinti pirminį programinės įrangos
programų tekstą, laikydamiesi pateiktos GPL arba LGPL licencijos sąlygų.
Išeitinis kodas pateiktas svetainėje. Norėdami jį atsisiųsti, apsilankykite
toliau pateikiamu URL adresu.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Prašytume nesikreipti į mus dėl pirminio programos teksto turinio.
Licencijos (anglų kalba) yra įrašytos į vidinę IC įrašymo įrenginys atmintį.
Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį tarp IC įrašymo įrenginys ir
kompiuterio, kad galėtumėte perskaityti licencijos sąlygas, esančias aplanke
LICENSE.
Ekrano langas automatiškai
išsijungia
Pagal numatytuosius nustatymus IC įrašymo įrenginio „Screen
Off Timer“ nustatymas yra „30Sec“, kad būtų taupoma maitinimo
elemento energija. Jei paliksite IC įrašymo įrenginį 30 sekundžių,
rodomas langas išsijungs, tačiau mygtukai veiks. Norėdami vėl
įjungti ekrano langą, paspauskite BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Galite nustatyti, kad ekrano langas neišsijungtų, arba pakeisti
numatytąjį nustatymą į kitą laikmačio intervalą. Paspauskite ir
palaikykite BACK/HOME, pasirinkite „
Settings“ - „Common
Settings“ - „Screen Off Timer“, tada pasirinkite „No Auto Screen Off“,
„15Sec“, „30Sec“, „1Min“, „3Min“ arba „5Min“.
ICD-UX570 5-006-944-11(1)
IC rakstītājs
ICD-UX570
Lietošanas instrukcijas
EE
LT
LV
© 2019 Sony Corporation
Palīdzības norādījumu skatīšana
Šīs ir lietošanas instrukcijas, kurās sniegti norādījumi par IC rakstītāja
pamatdarbībām.
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes rokasgrāmata.
Skatiet palīdzības norādījumus, lai uzzinātu papildinformāciju par darbībām
un iespējamos risinājumus, ja rodas kāda problēma.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Komplektācijas saturs
IC rakstītājs (1)
Pārnēsāšanas soma (1)
Lietošanas instrukcijas (šī lapa)
Garantijas karte (1)
Lietojumprogrammatūra Sound Organizer2 (instalēšanas programmas
fails ir saglabāts iebūvētajā atmiņā, lai to varētu instalēt datorā)
Daļas un vadības elementi
Iebūvētie mikrofoni
Darbības indikators
Displeja lodziņš
 REC/PAUSE (ierakstīt/pauze) poga
 STOP poga
T-MARK (ieraksta atzīme) poga
BACK/
HOME poga
OPTION poga
 (atskaņot/ievadīt) poga*
1
Vadības poga (DPC (Digital Pitch Control— digitālā augstuma vadība),
A-B (atkārtot A-B), (pārskatīt/ātri attīt), (meklēt/ātri pārtīt))
-3 EASY SEARCH(SEC) poga
+10 EASY SEARCH(SEC) poga
USB savienotāja vāciņš (Aiz vāciņa atrodas USB savienotājs ievilktā
stāvoklī.)
Atvere siksniņai (IC rakstītāja komplektācijā siksniņa nav iekļauta.)
POWER•HOLD slēdzis*
2
VOL –/+*
1
(skaļums –/+) poga
USB slīdņa svira
JUMP (pāriešana laikā) poga
 (mikrofons) ligzda*
1
 (austiņas) ligzda
microSD karšu slots (Karšu slots atrodas zem vāciņa.)
Slota vāciņš
Iebūvēts skaļrunis
*
1
(atskaņot/ievadīt) poga, VOL + (skaļums +) pogai un (mikrofons) ligzdai ir sataustāms
punktiņš. Darbinot IC rakstītāju, sataustāmo punktiņu izmantojiet, lai vieglāk orientētos.
*
2
Bīdot slēdzi POWER•HOLD virzienā uz atzīmi POWER un turot to šādā stāvoklī 8sekundes vai
ilgāk, IC rakstītājs tiks restartēts. Detalizētas instrukcijas skatiet palīdzības norādījumos.
Jūsu jaunā IC rakstītāja izmēģināšana
Uzlāde
Uzlādējiet IC rakstītāju.
Bīdiet USB slīdņa sviru bultiņas virzienā un ievietojiet USB savienotāju
ieslēgta datora USB portā.
Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, akumulatora indikators mainīsies
uz “
”.
Atvienojiet IC rakstītāju.
Pārliecinieties, ka displejā vairs nav redzams ziņojums Accessing”
(Piekļūst).c tam palīdzības norādījumos skatiet, kā droši atvienot
ICrakstītāju.
Ieslēgšana
Bīdiet slēdzi POWER•HOLD atzīmes POWER virzienā un turiet, līdz tiek
parādīts logs.
Lai izslēgtu barošanu, bīdiet slēdzi POWER•HOLD atzīmes POWER virzienā
un turiet, līdz displeja logā tiek parādīts uzraksts Power Off.
Lai nepieļautu nejaušas darbības (HOLD)
Bīdiet slēdzi POWER•HOLD atzīmes HOLD virzienā.
¼
Lai IC rakstītāju atbrīvotu no aizturēšanas stāvokļa HOLD, bīdiet slēdzi
POWER•HOLD uz vidu.
Sākotnējie iestatījumi
Atlasīt
(/)
Enter
Kad pirmoreiz ieslēdzat savu IC rakstītāju, displeja logā tiek parādīts
ekrāns “Configure Initial Settings”. Pēc tam varat izvēlēties displeja valodu,
iestatīt pulksteni un ieslēgt/izslēgt pīkstiena signālu.
Nospiediet , lai sāktu sākotnējo iestatīšanu.
Configure
Initial Settings
Enter
Izvēlieties displeja valodu.
Varat izvēlēties kādu no šīm valodām:
Deutsch (vācu), English* (angļu), Español (spāņu), Français (franču),
Italiano (itāliešu), Русский (krievu), Türkçe (turku)
* Noklusējuma iestatījums
Iestatiet pašreizējo gadu, mēnesi, dienu, stundu un minūtes.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Lai atgrieztos pie iepriekšējā pulksteņa iestatīšanas elementa, nospiediet
BACK/HOME.
Izvēlieties “Next”.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Izvēlieties ON vai OFF, lai attiecīgi ieslēgtu vai izslēgtu pīkstiena
skaņu.
Kad sākotnējo iestatījumu norādīšana ir pabeigta, tiek parādīts
izpildes ziņojums un izvēlnes HOME ekrāns.
Beep
ON
OFF
Piezīmes
Ja pārejai pie nākamās darbības patērēsit 30sekundes vai ilgāk, displeja
logs tiks izslēgts. Lai ieslēgtu displeja logu un turpinātu norādīt sākotnējos
iestatījumus, nospiediet BACK/HOME.
Varat jebkuru sākotnējo iestatījumu vēlāk mainīt jebkurā laikā. Detalizētas
instrukcijas skatiet palīdzības norādījumos.
Izvēlnes HOME lietošana
Varat izmantot izvēlni HOME dažādām darbībām, tostarp ierakstīta faila
atrašanai un atskaņošanai un IC rakstītāja iestatījumu maiņai.
Atlasīt
(
/
)
Enter
BACK/HOME
Nospiediet un turiet BACK/HOME.
Tiks atvērts izvēlnes HOME ekrāns.
Izvēlnes HOME elementi ir izkārtoti tālāk norādītajā secībā.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Mūzika
Izvēlieties vajadzīgo funkciju no šādiem izvēles elementiem:
Mūzika
Varat izvēlēties un atskaņot vienu no datorā
importētajiem failiem. Lai atrastu mūzikas failu,
izvēlieties “All Songs”,Albums”, “Artists” vai
“Folders”.
Kad importējat failus, noteikti importējiet tos mapē
MUSIC.
Recorded Files
Varat izvēlēties un atskaņot vienu no failiem, ko
ierakstījāt ar IC rakstītāju. Lai atrastu ierakstītu failu,
izvēlieties “Latest Recording”, “Search by REC Date”,
“Search by REC Scene” vai “Folders”.
Record
Varat atvērt ierakstīšanas gaidstāves ekrānu un pēc
tam sākt ierakstīšanu.
Settings
Varat atvērt izvēlnes “Settings” ekrānu un mainīt
dažādus IC rakstītāja iestatījumus.
Back to XX*
Varat atgriezties ekrānā, kas tika rādīts pirms
izvēlnes HOME ekrāna.
* XX vietā tiek rādīta šobrīd lietojamā funkcija.
¼
Nospiediet STOP, lai atgrieztos ekrānā, kas tika parādīts, pirms atvērāt izvēlni
HOME.
Izvēlnes OPTION izmantošana
Varat izmantot izvēlni OPTION, lai veiktu dažādas funkcijas, tostarp mainītu
IC rakstītāja iestatījumus.
Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no situācijas.
Enter
OPTION
Atlasīt
(/)
Izvēlnē HOME norādiet nepieciešamo funkciju un pēc tam
nospiediet OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Norādiet izvēlnes elementu, kura iestatījumu vēlaties mainīt.
Izvēlieties vajadzīgo iestatījuma opciju.
Failu kopēšana no IC rakstītāja datorā
Failus un mapes no IC rakstītāja varat iekopēt datorā, lai tur tos uzglabātu.
Norādījumus par to, kā savienot IC rakstītāju ar datoru, skatiet
sadaļā “Uzlāde”.
Kopējamos failus un mapes no ICRECORDER vai MEMORYCARD
velciet un nometiet datora lokālajā diskā.
Faila vai mapes kopēšana (velkot un nometot)
1 Noklikšķiniet un turiet,
2 velciet
3 un pēc tam nometiet.
IC RECORDER vai
MEMORY CARD
Jūsu dators
Atvienojiet IC rakstītāju no datora.
Sound Organizer2 instalēšana
Datorā instalējiet Sound Organizer.
Izmantojot lietojumprogrammatūru Sound Organizer, varat pārsūtīt failus no
IC rakstītāja uz datoru.
IC rakstītāju var atskaņot (un uz to pārsūtīt) arī no mūzikas kompaktdiskiem
un citiem datu nesējiem importētas dziesmas, datorā importētus MP3 un
citus audio failus.
Piezīmes
Programmatūra Sound Organizer ir saderīga tikai ar Windows datoriem. Tā nav
saderīga ar Mac datoriem.
IC rakstītājs ir saderīgs tikai ar Sound Organizer2.
Formatējot iebūvēto atmiņu, visi tajā saglabātie dati tiks izdzēsti. (Tiks izdzēsta
arī Sound Organizer instalēšanas programma.)
¼
Instalējot Sound Organizer, piesakieties kontā, kuram ir administratora atļaujas.
Instalēšanas procedūra atšķiras atkarībā no Windows versijas. Šajā piemērā
izmantota operētājsistēma Windows10.
Norādījumus par to, kā savienot IC rakstītāju ar datoru, skatiet
sadaļā “Uzlāde”.
Pārliecinieties, vai dators ir veiksmīgi noteicis IC rakstītāju.
Kamēr IC rakstītājs ir savienots ar datoru, IC rakstītāja displeja logā tiek
pastāvīgi rādīts ziņojums “Connecting”.
Ar labo peles pogu noklikšķiniet darbvirsmas kreisajā apakšējā
stūrī un pēc tam izvēlnē noklikšķiniet uz [File Explorer].
Veiciet dubultklikšķi uz [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
Veiciet dubultklikšķi uz [SoundOrganizer_V2002] (vai
[SoundOrganizer_V2002.exe]).
Izpildiet datora ekrānā redzamās instrukcijas.
Kad tiek parādīts logs [Welcome to Sound Organizer 2 Installer],
noklikšķiniet uz [Next].
Noteikti akceptējiet licences līguma nosacījumus, izvēloties
[I accept the terms in the license agreement], un pēc tam
noklikšķiniet uz [Next].
Kad tiek atvērts logs [Setup Type], izvēlieties [Standard] vai
[Custom] un pēc tam noklikšķiniet uz [Next].
Ja atlasāt [Custom], izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un norādiet
instalēšanas iestatījumus.
Tiklīdz tiek atvērts logs [Ready to Install the Program],
noklikšķiniet uz [Install].
Tiek sākta instalēšana.
Tiklīdz tiek atvērts logs [Sound Organizer 2 has been installed
successfully.], atzīmējiet [Launch Sound Organizer2 Now] un
noklikšķiniet uz [Finish].
Piezīme
Pēc Sound Organizer 2 instalēšanas, iespējams, būs jāveic datora
restartēšana.
Piesardzības pasākumi
Par barošanu
DC 3,7V: iebūvēta uzlādējama litija jonu baterija
DC 5,0V: ja tiek uzlādēta, izmantojot USB
Nominālais strāvas patēriņš: 500mA
Par ekspluatāciju
Neatstājiet iekārtu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas
tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu
iedarbībai.
Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nokļūst iekārtā, izņemiet bateriju
un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet iekārtu pārbaudīt kvalificētam
servisa darbiniekam.
Izmantojot IC rakstītāju, neaizmirstiet ievērot tālāk norādītos piesardzības
pasākumus, lai izvairītos no korpusa deformēšanas un IC rakstītāja
darbības kļūmes.
Nesēdiet ar bikšu aizmugures kabatā ievietotu IC rakstītāju.
Nelieciet IC rakstītāju somā, ja ap to aptīts austiņu vads un soma tiek
pakļauta spēcīgiem triecieniem.
Uzmanieties, lai ierīcei netiktu uzšļakstīts ūdens. Šī ierīce nav ūdensdroša.
Īpaši uzmanieties tālāk norādītajos apstākļos.
Ja turat ierīci kabatā un dodaties uz vannas istabu u.tml.
Jums noliecoties, ierīce var iekrist ūdenī un samirkt.
Ja ierīci izmantojat vidē, kur tā ir pakļauta lietus, sniega vai mitruma
iedarbībai.
Gadījumos, kad sasvīstat. Ja pieskaraties ierīcei ar mitrām rokām vai
ievietojat ierīci sasvīdušu drēbju kabatā, ierīce var samirkt.
Šīs iekārtas klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi.
Satiksmes drošības nolūkos nelietojiet šo iekārtu, braucot ar automašīnu
vai divriteni.
Neizmantojiet šo ierīci vietā, kur tās klausīšanās var būt bīstama.
Ja austiņas izmantojat apkārtējā vidē, kur ir ļoti sauss gaiss, iespējama
sāpju sajūta ausīs.
Tas nav austiņu nepareizas darbības dēļ, bet tāpēc, ka ķermenis uzkrāj
statisko elektrību. Statisko elektrību varat samazināt, velkot apģērbu, kas
nav sintētisks, tā kavējot statiskās elektrības rašanos.
Nenovietojiet šo izstrādājumu medicīnas ierīču tuvumā.
Šajā izstrādājumā (kā arī piederumos) ir magnēts(-i), kas var ietekmēt
kardiostimulatoru, programmējamu vārstuļu hidrocefālijas ārstēšanai vai
citu medicīnas ierīču darbību. Nenovietojiet šo izstrādājumu tādu personu
tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces. Konsultējieties ar ārstu
pirms šāda izstrādājuma izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām
medicīnas ierīcēm.
Par troksni
Ja ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā ierīce tiek novietota maiņstrāvas
(AC) barošanas avota, dienasgaismas lampas vai mobilā tālruņa tuvumā,
var būt dzirdams troksnis.
Ja ierakstīšanas laikā kāds objekts, piemēram, jūsu pirksts, nejauši
pieskaras ierīcei vai beržas gar to, iespējams, tiks ierakstīts troksnis.
Par apkopi
Ārpuses tīrīšanai izmantojiet mīkstu, ūdenī mazliet samitrinātu drāniņu. Pēc
tam ārpusi noslaukiet ar mīkstu, sausu drāniņu. Nelietojiet spirtu, benzīnu
vai šķīdinātāju.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar iekārtu, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
BRĪDINĀJUMS
Nepakļaujiet baterijas (bateriju komplektu vai ierīci ar ievietotām baterijām)
ilglaicīgam pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai
tamlīdzīgi.
Nepakļaujiet baterijas ārkārtīgi augstas temperatūras apstākļiem, kas var
izraisīt pārkaršanu un siltumizlādi.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet sekundāros akumulatorus vai
baterijas.
Baterijas noplūdes gadījumā neļaujiet šķidrumam nokļūt saskarē ar ādu
vai acīm. Ja šķidrums saskaras ar ādu vai acīm, skalojiet skarto zonu ar lielu
daudzumu ūdens un meklējiet medicīnisko palīdzību.
Neizmantojiet nevienu citu lādētāju, bet tikai to, kas iekļauts aprīkojuma
komplektācijā.
Sekundāros akumulatorus un baterijas pirms lietošanas jāuzlādē. Vienmēr
izmantojiet pareizo lādētāju, un norādījumus par uzlādi skatiet lietotāja
instrukcijās vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem akumulatori vai baterijas vairākas
reizes jāuzlādē un jāizlādē, lai iegūtu to maksimālo veiktspēju.
Utilizējiet pareizi.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Ievietojot nepareiza tipa bateriju, iespējama sprādzienbīstamība. No
izlietotajām baterijām atbrīvojieties atbilstoši instrukcijām.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas
pārdota valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe B.V.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai produkta atbilstību Eiropas
noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Beļģija.
Augsts skaņas spiediens
Dzirdes sabojāšanas risks
Ilgstoši neklausieties ar lielu skaļuma līmeni
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomikas zonas) valstis un Šveice.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem,
kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz
EiropasSavienību un citām valstīm ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai iepakojuma norāda, ka ar
šo izstrādājumu un baterijām nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%,
pievienots svina ķīmiskā elementa simbols (Pb). Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu
dēļ austiņām nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju,
šādu bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai
nodrošinātu pareizu šāda akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās
iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no
produkta droši izņemt bateriju. Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta
vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai
bateriju.
Paziņojums lietotājiem
Visas tiesības paturētas. Šo rokasgrāmatu vai šeit aprakstīto
programmatūru gan kopumā, gan atsevišķas daļas bez iepriekšēja
rakstveida Sony Corporation apstiprinājuma nedrīkst atveidot, tulkot un
samazināt līdz jebkādai mašīnlasāmai formai.
Jūsu ieraksti ir paredzēti tikai personiskai lietošanai. Autortiesību likumi
aizliedz cita veida lietošanu bez autortiesību īpašnieku atļaujas.
Ierakstīšana
Iebūvētie mikrofoni
STOP
REC/PAUSE
Darbības
indikators
Enter
¼
Pirms sākt ierakstīšanu, pārliecinieties, ka HOLD statuss ir noņemts.
Varat izvēlēties ierakstīšanas ainu katrai situācijai, izvēlnē OPTION atlasot
“Scene Select”.
Izvēlnē HOME atlasiet “ Record”.
Tiks parādīts ierakstīšanas gaidstāves ekrāns.
Atlasiet krātuvi un mapi, kurā saglabāt ierakstīto failu.
¼
Lai ierakstīto failu saglabātu microSD kartē, jāmaina faila glabāšanas
mērķa mape. OPTION izvēlnē atlasiet “Recording Folder” - “SD Card” un pēc
tam sāciet ierakstīšanu.
Pagrieziet IC rakstītāju, lai iebūvētie mikrofoni būtu vērsti mērķa
avota virzienā.
Nospiediet REC/PAUSE.
Displeja logā būs redzams “REC”, norādot, ka ierakstīšana ir sākta, un
darbības indikators degs sarkanā krāsā.
Piezīme
Nospiežot un turot REC/PAUSE, IC rakstītājs tiks pauzēts. Tas nesāk
ierakstīšanu.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Ierakstīšanas laikā tiek parādīta ierakstīšanas līmeņa () norāde.
Sadaļa starp + un + () ir ieteicamais ievades līmenis ierakstīšanai.
Regulējiet iebūvēto mikrofonu orientāciju, attālumu no skaņas avota,
mikrofonu jutīguma iestatījumu vai “Scene Select” iestatījumu, lai
ierakstīšanas līmenis būtu optimālajā diapazonā, kā parādīts.
Lai apturētu ierakstīšanu, nospiediet STOP.
Būs redzams teksts “Saving..., un pēc tam displejā logā tiks parādīts
ierakstīšanas gaidstāves ekrāns.
Klausīšanās
BACK/HOME
Atlasīt
(
//
/
)
Enter
VOL –/+ poga
Izvēlnē HOME atlasiet Recorded Files.
Izvēlieties Latest Recording, Search by REC Date, Search by REC
Scene vai Folders.
Izvēlieties vajadzīgo failu.
Sākas atskaņošana, un deg zaļš darbības indikators.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
Nospiediet VOL + vai VOL -, lai regulētu skaļumu.
Nospiediet STOP, lai apturētu atskaņošanu.
¼
Kad ierakstīšana ir apturēta, varat nospiest , lai atskaņotu tikko ierakstīto
failu.
Ieraksta atzīmes pievienošana
Ieraksta atzīmi varat pievienot vietā, kurā vēlāk paredzēts sadalīt failu vai
kuru vēlaties atrast atskaņošanas laikā. Katram failam varat pievienot līdz
98ieraksta atzīmēm.
Ieraksta atzīmes var pievienot arī ierakstīšanas laikā.
Ātra vajadzīgā atskaņošanas punkta atrašana (Time Jump, Easy
Search)
Izmantojot pāriešanas laikā funkciju, varat pārvietoties uz jebkuru no 10
punktiem kopējā faila atskaņošanas ilgumā. Šo funkciju var izmantot ar
vai pāriešanas laikā režīmā.
Izmantojot vieglās meklēšanas funkciju, atskaņošanas laikā noteiktu
sekunžu skaitu (10sekundes uz priekšu, 3sekundes atpakaļ) ierakstu
varat patīt uz priekšu vai atpakaļ.
Dzēšana
Enter
OPTION
Atlasīt
(/)
Piezīme
Tiklīdz fails ir izdzēsts, to vairs nevarēs atjaunot.
Ierakstīto failu sarakstā izvēlieties dzēšamo failu vai atskaņojiet
dzēšamo failu.
Izvēlnē OPTION atlasiet Delete a File.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Tiek parādīta uzvedne “Delete?”, un tiek sākta izvēlētā faila
atskaņošana, lai varat sniegt apstiprinājumu.
Izvēlieties “Yes”.
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Tiek parādīts ziņojums “Please Wait”, un tas ir redzams, kamēr fails
nav izdzēsts.
Specifikācijas
Ietilpība (lietotājam pieejamā ietilpība*
1
*
2
)
4GB (aptuveni 3,20GB = 3435973837baiti)
Maksimālais ierakstīšanas ilgums*
3
*
4
(iebūvētajā atmiņā)
Visu mapju maksimālais ierakstīšanas ilgums ir norādīts tālāk.
LPCM 44,1kHz/16biti (STEREO) 5stundas 20minūtes
MP3 192kbps (STEREO) 39stundas 45minūtes
MP3 128kbps (STEREO) 59stundas
MP3 48kb/s (MONO) 159stundas
Baterijas darbības ilgums (iebūvētai litija jonu baterijai)*
5
Visi šeit norādītie baterijas kalpošanas laika intervāli ir aptuveni.
ierakstīšanas režīms
Ierakstīšana
Ierakstīšana
(uzraudzības
laikā)
Atskaņošana,
izmantojot
iebūvēto
skaļruni
Atskaņošana,
izmantojot
austiņas
LPCM 44,1kHz/16biti
(STEREO)
20stundas 12stundas 5stundas 34stundas
MP3 192kbps (STEREO) 22stundas 13stundas 5stundas 47stundas
MP3 128kbps (STEREO) 22stundas 13stundas 5stundas 47stundas
MP3 48kb/s (MONO) 22stundas 13stundas 5stundas 47stundas
Mūzikas fails (MP3
128kb/s)
- - 5stundas 47stundas
Izmēri (p/a/dz., neieskaitot izvirzītās daļas un vadības elementus)
Apm. 36,6mm×102,8mm×12,2mm
Masa
Apm. 48g
Temperatūra/mitrums
Darba temperatūra 5°C līdz 35°C
Darba mitrums 25% – 75%
Glabāšanas temperatūra -10°C līdz +45°C
Uzglabāšanas mitrums 25% – 75%
Saderīgās atmiņas kartes
microSDHC kartes ar ietilpību no 4GB līdz 32GB
microSDXC kartes ar ietilpību 64 GB vai vairāk
*
1
Neliela iebūvētās atmiņas daļa tiek izmantota failu pārvaldībai, tāpēc lietotājam failu
uzglabāšanai tā nav pieejama.
*
2
Ja iebūvētā atmiņa tiek formatēta, izmantojot IC rakstītāju.
*
3
Šajā tēmā norādītais maksimālais ierakstīšanas ilgums ir tikai kā atsauce.
*
4
Ierakstīšanas kadru noklusējuma iestatījumi.
*
5
Mērītās vērtības iegūtas mūsu mērīšanas apstākļos. Šīs vērtības var samazināties atkarībā no
lietošanas apstākļiem.
Preču zīmes un licences
Microsoft, Windows un WindowsMedia ir Microsoft Corporation reģistrētas
preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
macOS ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV un citās valstīs.
microSD, microSDHC un microSDXC logotipi ir SD-3C, LLC preču zīmes.
Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes un reģistrētās preču zīmes. Turklāt zīmes “™” un “®”
šajā rokasgrāmatā nav minētas katru reizi.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī
izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir
aizliegta.
Piezīmes par licenci
Šī IC rakstītāja komplektācijā ir iekļauta programmatūra, kuras izmantošanu
nosaka licences līgumi ar šīs programmatūras īpašniekiem.
Saskaņā ar šīs programmatūras autortiesību īpašnieku pieprasījumiem mūsu
pienākums ir jums sniegt tālāk izklāstīto informāciju. Lūdzu, izlasiet sadaļas
tālāk.
Licences (angļu valodā) ir ierakstītas šī IC rakstītāja iebūvētajā atmiņā.
Lai lasītu mapē LICENSE esošās licences, izveidojiet lielapjoma krātuves
savienojumu starp IC rakstītāju un datoru.
Par programmatūru, uz kuru attiecas GNU GPL/LGPL
IC rakstītājā ir iekļauta programmatūra, uz kuru attiecas šāda GNU vispārējā
publiskā licence (General Public License, turpmāk tekstā “GPL”) vai GNU
vispārējā publiskā licence ar ierobežotu lietojumu (turpmāk tekstā “LGPL”).
Ar šo jums tiek paziņots, ka jums ir tiesības piekļūt šīs programmatūras
programmu pirmkodam, modificēt un tālākizplatīt to saskaņā ar norādīto
GPL/LGPL.
Pirmkods ir pieejams tīmeklī. Tā lejupielādei izmantojiet tālāk norādīto URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Būsim pateicīgi, ja nemēģināsiet ar mums sazināties attiecībā uz pirmkoda
saturu.
Licences (angļu valodā) ir ierakstītas šī IC rakstītāja iebūvētajā atmiņā.
Lai lasītu mapē LICENSE esošās licences, izveidojiet lielapjoma krātuves
savienojumu starp IC rakstītāju un datoru.
Displeja logs izslēdzas automātiski
Lai taupītu akumulatora enerģiju, IC rakstītāja iestatījums Screen
Off Timer pēc noklusējuma ir iestatīts uz 30sec. Ja atstāsit IC
rakstītāju neskartu uz 30sekundēm, displeja logs tiks izslēgts, bet
joprojām varēsit veikt visas darbības ar pogām. Lai atkal ieslēgtu
displeja logu, nospiediet BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Varat panākt, ka displeja logs neizslēgsies, vai mainīt noklusējuma
iestatījumu uz citu laika intervālu. Nospiediet un turiet pogu BACK/
HOME, un izvēlieties
Settings - Common Settings - Screen Off
Timer, un pēc tam izvēlieties No Auto Screen Off, 15sec, 30sec,
1min, 3min vai 5min.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sony ICD-UX570 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend