ICD-UX570 5-006-944-11(1)
IC įrašymo įrenginys
ICD-UX570
Naudojimo instrukcijos
EE
LT
LV
© „Sony Corporation“, 2019.
Žinynas
Tai yra naudojimo instrukcijos, kuriose pateikiami nurodymai, kaip naudoti
pagrindines IC įrašymo įrenginys funkcijas.
Žinynas yra pateiktas internete.
Žr. žinyną, kai reikia daugiau informacijos, norite sužinoti, kaip valdyti
įrenginį ar išspręsti iškilusias problemas.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Pateiktų elementų tikrinimas
• IC įrašymo įrenginys (1)
• Nešiojimo dėklas (1)
• Naudojimo instrukcija (šis lapas)
• Garantijos kortelė (1)
• Programinė įranga „Sound Organizer 2“ (diegimo programos failas yra
vidinėje atmintyje, kad jį galėtumėte įdiegti kompiuteryje)
Dalys ir valdikliai
Integruotieji mikrofonai
Veikimo indikatorius
Ekrano langas
REC/PAUSE (įrašymo / pristabdymo) mygtukas
STOP mygtukas
T-MARK (įrašo žymos) mygtukas
BACK/
HOME mygtukas
OPTION mygtukas
(paleidimo / įvedimo) mygtukas*
1
Valdymo mygtukas (DPC (skaitmeninis žingsnio valdymas), A-B
(kartoti A–B), (peržiūra / greitai sukti atgal), (perėjimas / greitai
sukti pirmyn)
-3 EASY SEARCH(SEC) mygtukas
+10 EASY SEARCH(SEC) mygtukas
USB jungties dangtelis (po dangteliu rasite įtrauktą USB jungtį)
Dirželio anga (dirželis prie jūsų IC įrašymo įrenginys nepridedamas)
POWER•HOLD jungiklis*
2
VOL –/+*
1
(garsumo –/+) mygtukas
USB svirtelė
JUMP (laiko peršokimo) mygtukas
(mikrofono) lizdas*
1
(ausinių) lizdas
„microSD“ kortelės lizdas (kortelės lizdas yra po dangteliu)
Angos dangtelis
Integruotasis garsiakalbis
*
1
Ant (paleidimo / įvedimo) mygtuko, VOL + (garsumo +) mygtuko ir (mikrofono) lizdo
yra lytėjimo taškai. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami IC įrašymo įrenginys.
*
2
Pastūmę POWER•HOLD jungiklį į padėtį POWER ir palaikę 8 sek. ar ilgiau iš naujo paleisite
IC įrašymo įrenginys. Išsamių instrukcijų žr. žinyne.
Išbandykite savo naująjį IC įrašymo įrenginys
Krovimas
Įkraukite IC įrašymo įrenginys.
Stumkite USB slankiklį rodyklės kryptimi ir USB jungtį įkiškite į
veikiančio kompiuterio USB prievadą.
Kai baterija visiškai įkrauta, baterijos indikatorius iš įkrovimo
animacijos pasikeičia į „
“.
Atjunkite IC įrašymo įrenginys.
Įsitikinkite, kad ekrano lange neberodomas pranešimas „Accessing“
(jungiamasi). Tada vadovaudamiesi pagalbos vadovo nurodymais
saugiai atjunkite IC įrašymo įrenginys.
Maitinimas įjungtas
Stumkite POWER•HOLD jungiklį link POWER, kol bus parodytas ekrano
langas.
Norėdami išjungti maitinimą, stumkite POWER•HOLD jungiklį link POWER,
kol ekrano lange bus parodytas „Power Off“.
Apsauga nuo netyčinio įjungimo (HOLD)
Pastumkite jungiklį POWER•HOLD link HOLD.
¼
Jei norite išjungti IC įrašymo įrenginys HOLD būseną, pastumkite POWER•HOLD
jungiklį centrinės padėties link.
Pradiniai nustatymai
Pasirinkti
(/)
Enter
Kai IC įrašymo įrenginys įjungiate pirmą kartą, ekrane parodoma
„Configure Initial Settings“. Tada galite pasirinkti ekrano kalbą, nustatyti
laikrodį ir įjungti arba išjungti pyptelėjimo garsą.
Jei norite pasirinkti pradinius nustatymus, paspauskite .
Configure
Initial Settings
Enter
Pasirinkite rodymo kalbą.
Galite rinktis iš šių kalbų:
Deutsch (vokiečių), English*, Español (ispanų), Français (prancūzų),
Italiano (italų), Русский (rusų), Türkçe (turkų)
* Numatytasis nustatymas
Nustatykite dabartinius metus, mėnesį, dieną, valandas ir
minutes.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Norėdami grįžti į ankstesnį laikrodžio nustatymo elementą, paspauskite
BACK/HOME.
Pasirinkite „Next“ (toliau).
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Norėdami įjungti arba išjungti pyptelėjimo garsą, pasirinkite ON
arba OFF.
Kai pradiniai nustatymai baigti, parodomas pranešimas apie
užbaigimą, o tada meniu HOME.
ON
OFF
Pastabos
• Jei 30 sekundžių ar ilgiau delsite ir nepereisite prie kito veiksmo, ekrano
langas išsijungs. Norėdami įjungti ekrano langą ir tęsti pradinius nustatymus,
paspauskite BACK/HOME.
• Galite keisti bet kurią pradinio nustatymo reikšmę bet kada vėliau. Išsamių
instrukcijų žr. žinyne.
Kaip naudoti meniu HOME
Meniu HOME galite naudoti įvairiems veiksmams atlikti, pvz., įrašytam failui
rasti ir leisti bei IC įrašymo įrenginys nustatymams pakeisti.
Pasirinkti
(
/
)
Enter
BACK/HOME
Paspauskite ir palaikykite BACK/HOME.
Bus parodytas meniu HOME ekranas.
Meniu HOME elementai išdėstyti tokia tvarka.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Music
Pageidaujamą funkciją galite rinktis iš:
Music
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų, kuriuos
importavote iš kompiuterio. Norėdami rasti muzikos
failą, pasirinkite „All Songs“, „Albums“, „Artists“ arba
„Folders“.
Importuodami failus būtinai juos importuokite į
aplanką MUSIC.
Recorded Files
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų, kuriuos
įrašėte IC įrašymo įrenginys. Norėdami rasti įrašytą
failą, pasirinkite „Latest Recording“, „Search by REC
Date“, „Search by REC Scene“ arba „Folders“.
Record
Pirmiausia gali būti rodomas įrašymo budėjimo
ekranas, o tada galite pradėti įrašyti.
Settings
Galite peržiūrėti nustatymų meniu ekraną ir pakeisti
įvairius IC įrašymo įrenginys nustatymus.
Back to XX*
Galite grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš
HOME meniu ekraną.
* Šiuo metu naudojama funkcija rodoma vietoj XX.
¼
Norėdami grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš HOME meniu ekraną,
paspauskite STOP.
Meniu OPTION naudojimas
Meniu OPTION galite naudoti įvairioms funkcijoms vykdyti, pvz.,
IC įrašymo įrenginys nustatymams pakeisti.
Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
Enter
OPTION
Pasirinkti
(/)
Meniu HOME pasirinkite norimą naudoti funkciją, tada
paspauskite OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Pasirinkite meniu elementą, kurio nustatymą norite pakeisti.
Pasirinkite norimą nustatymo parinktį.
Failų iš IC įrašymo įrenginys kopijavimas į
kompiuterį
Failus ir aplankus iš IC įrašymo įrenginys galite nukopijuoti į kompiuterį ir
jame saugoti.
Kaip prijungti IC įrašymo įrenginys prie kompiuterio, rasite
skyriuje „Krovimas“.
Norimus nukopijuoti failus ar aplankus iš ICRECORDER arba
MEMORY CARD nutempkite į vietinį kompiuterio diską.
Norėdami kopijuoti (nutempti) failą arba aplanką
1 Spustelėkite ir palaikykite,
2 vilkite,
3 tada paleiskite.
IC RECORDER
arba MEMORY
CARD
Kompiuteris
Atjunkite IC įrašymo įrenginys nuo kompiuterio.
„Sound Organizer 2“ įdiegimas
Įdiekite į kompiuterį „Sound Organizer“ (tik „Windows“).
Naudojantis „Sound Organizer“ galima perkelti failus iš IC įrašymo įrenginys į
kompiuterį ir atvirkščiai.
IC įrašymo įrenginys galite leisti ir į jį perkelti dainas, importuotas iš muzikos
CD bei kitų laikmenų, į kompiuterį importuotus MP3 bei kitus garso failus.
Pastabos
• „Sound Organizer“ suderinama tik su „Windows“ kompiuteriu. Ji nesuderinama
su „Mac“.
• Šis IC įrašymo įrenginys suderinamas tik su „Sound Organizer 2“.
• Formatuojant vidinę atmintį visi joje saugomi duomenys panaikinami. (Bus
ištrinta iš „Sound Organizer“ programinės įrangos diegimo priemonė.)
¼
• Diegdami „Sound Organizer“, prie paskyros prisijunkite administratoriaus
teisėmis.
• Diegimo procedūra priklauso nuo turimos „Windows“ versijos. Toliau
pateikiamuose procedūrų aprašymuose naudojama „Windows 10“.
Kaip prijungti IC įrašymo įrenginys prie kompiuterio, rasite
skyriuje „Krovimas“.
Įsitikinkite, kad IC įrašymo įrenginys kompiuteris aptiko.
Jungiant IC įrašymo įrenginys prie kompiuterio, IC įrašymo įrenginys
ekrano lange visą laiką rodoma „Connecting“.
Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite apatiniame kairiajame
darbalaukio kampe, tada meniu spustelėkite [File Explorer].
Dukart spustelėkite [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
Dukart spustelėkite [SoundOrganizer_V2002] (arba
[SoundOrganizer_V2002.exe]).
Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
Kai pasirodo langas [Welcome to Sound Organizer 2 Installer],
spustelėkite [Next].
Įsitikinkite, kad sutinkate su licencijos sutarties sąlygomis,
pasirinkite [I accept the terms in the license agreement], tada
spustelėkite [Next].
Atsidarius langui [Setup Type], pasirinkite [Standard] arba
[Custom] ir spustelėkite [Next].
Pasirinkę [Custom] vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas ir
nustatykite diegimo nustatymus.
Atsidarius langui [Ready to Install the Program], spustelėkite
[Install].
Diegimas prasidės.
Atsidarius langui [Sound Organizer 2 has been installed
successfully.], pažymėkite [Launch Sound Organizer Now2] ir
spustelėkite [Finish].
Pastaba
Įdiegus „Sound Organizer 2“, kompiuterį gali reikėti paleisti iš naujo.
Atsargumo priemonės
Maitinimas
3,7 V nuolatinė srovė: integruotas įkraunamas ličio jonų maitinimo
elementas
5,0 V nuolatinė srovė: kai įkraunama per USB
Vardinės srovės sąnaudos: 500mA
Priežiūra
• Nepalikite šio įrenginio arti karščio šaltinių ar tokioje vietoje, kuri veikiama
tiesioginės saulės šviesos, kurioje daug dulkių ar galimas mechaninis
poveikis.
• Jei į įrenginį patektų koks nors daiktas ar skysčio, išimkite maitinimo
elementą ir įrenginio nenaudokite tol, kol jo nepatikrins kvalifikuoti
specialistai.
• Naudodamiesi IC įrašymo įrenginys, nepamirškite laikytis toliau
išvardytų atsargumo priemonių, kad nedeformuotumėte jo korpuso ar
nesugadintumėte paties IC įrašymo įrenginys.
– Nesisėskite, kai IC įrašymo įrenginys yra jūsų užpakalinėje kelnių kišenėje.
– Nedėkite IC įrašymo įrenginys, aplink kurį apsuktas ausinių laidas, į krepšį,
kuriame jį veiks išorinės jėgos.
• Būkite atsargūs, kad ant įrenginio neužtikštų vandens. Įrenginys nėra
atsparus vandeniui. Ypač būkite atsargūs esant toliau nurodytoms
situacijoms.
– Kai įrenginį laikote kišenėje ir einate į vonią ir pan.,
Jums pasilenkus įrenginys gali įkristi į vandenį ir sušlapti.
– Kai naudojate įrenginį aplinkoje, kurioje jis veikiamas lietaus, sniego ar
drėgmės.
– Kai prakaituojate. Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis arba įdėsite į
drėgnų rūbų kišenę, įrenginys gali sušlapti.
• Klausydamiesi muzikos šiuo įrenginiu dideliu garsumu galite sugadinti
klausą.
• Eismo saugos sumetimais nenaudokite šio įrenginio, kai vairuojate
automobilį arba važiuojate dviračiu
• Šio įrenginio nenaudokite vietoje, kurioje neišgirdus aplinkos garsų gali kilti
pavojus.
• Galite justi ausų skausmą, jei naudosite ausines esant labai sausam
aplinkos orui.
Taip yra ne todėl, kad ausinės sugenda, bet dėl jūsų kūne susikaupusios
statinės elektros energijos. Sumažinti statinę elektros energiją galite
dėvėdami nesintetinio pluošto rūbus, jie neleidžia susidaryti statinei
elektros energijai.
• Nelaikykite šio gaminio prie medicininių prietaisų.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti
trikdžius širdies stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo vožtuvams
hidrocefalijai gydyti ar kitiems medicininiams prietaisams. Nelaikykite šio
gaminio prie asmenų, naudojančių tokius medicininius prietaisus. Jei turite
kokį nors medicininį prietaisą, prieš naudodami ši gaminį pasitarkite su
gydytoju.
Triukšmas
• Įrašant ar atkuriant įrenginį padėjus arti kintamosios srovės maitinimo
šaltinio, liuminescencinės lempos ar mobiliojo telefono, gali girdėtis
triukšmas.
• Jei įrašant įrenginį paliesite ar perbrauksite kokiu nors objektu, pvz., pirštu,
ir pan., gali būti įrašytas triukšmas.
Priežiūra
Paviršių valykite minkšta, vandeniu šiek tiek sudrėkinta šluoste. Tada paviršių
nušluostykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite alkoholio, benzino ar
skiediklio.
Jei kiltų su įrenginiu susijusių klausimų arba problemų, pasitarkite su
artimiausiu „Sony“ pardavėju.
ĮSPĖJIMAS
• Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę arba įdėtus
maitinimo elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių
saulės spindulių, ugnies ir pan.
• Saugokite maitinimo elementus nuo labai žemos temperatūros, kuri gali
lemti perkaitimą ir šiluminės energijos padidėjimą.
• Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių elementų ar baterijų.
• Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo nepatektų ant odos ar į akis.
Jei taip nutiktų, nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
• Naudokite tik specialiai su įranga pridėtą kroviklį.
• Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant reikia įkrauti. Įkraudami
visada naudokite tinkamą kroviklį ir vadovaukitės gamintojo instrukcijomis
ir nurodymais įrangos vadove.
• Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos veiktų
efektyviai, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
• Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas. Panaudotus
maitinimo elementus išmeskite vadovaudamiesi instrukcijomis.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos
užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe B. V.“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia
siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Aukštas garso slėgis
Klausos pažeidimo rizika
Nesiklausykite įrašų dideliu garsu ilgą laiką
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE
(Europos ekonominės erdvės) šalyse ir Šveicarijoje.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei
elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje
ir kitose šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento
simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos
ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių
gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros
ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos
perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus
rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą
arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą,
darbuotoją.
Pastabos vartotojams
• Visos teisės saugomos. Be išankstinio raštiško „Sony Corporation“ sutikimo
nei šio vadovo, nei jame nurodytos programinės įrangos (nei visos, nei
jos dalies) negalima atgaminti, versti ar supaprastinti iki kokios nors
automatinio nuskaitymo formos.
• Jūsų įrašytas turinys skirtas tik jūsų asmeniniam naudojimui. Autorių teisės
draudžia naudojimą kitais tikslais be autorių teisių savininkų leidimo.
Įrašymas
Integruoti mikrofonai
STOP
REC/PAUSE
Valdymo
indikatorius
Enter
¼
• Prieš pradėdami įrašymą įsitikinkite, kad išjungta HOLD būsena.
• Kiekvienu konkrečiu atveju tinkamą įrašymo sceną galite pasirinkti meniu
OPTION pasirinkdami „Scene Select“.
HOME meniu pasirinkite „ Record“.
Parodomas įrašymo budėjimo režimo ekranas.
Pasirinkite saugojimo vietą ir aplanką, kuriame norite išsaugoti
įrašytą failą.
¼
Jei įrašytą failą norite išsaugoti „microSD“ kortelėje, turite pakeisti failo
išsaugojimo paskirties aplanką. OPTION meniu pasirinkite „Recording
Folder“ - „SD Card“ ir pradėkite įrašymą.
IC įrašymo įrenginys padėkite taip, kad integruotieji mikrofonai
būtų nukreipti į įrašomo garso šaltinį.
Paspauskite REC/PAUSE.
Ekrane parodomas užrašas REC, kuris reiškia, kad įrašymas prasidėjo,
o veikimo indikatorius pradeda šviesti raudonai.
Pastaba
Jei paspausite ir palaikysite REC/PAUSE, IC įrašymo įrenginys bus
pristabdytas. Jis nepradės įrašyti.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Įrašymo metu rodoma įrašymo lygio nuoroda (). Sritis tarp + ir +
() yra optimalus įrašymo įvesties lygis.
Pareguliuokite integruotų mikrofonų kryptį, atstumą iki garso šaltinio,
mikrofonų jautrumo nustatymą ar „Scene Select“ nustatymą, kad
įrašymo lygis patektų į optimalų diapazoną, kaip parodyta.
Paspauskite STOP, kad įrašymą sustabdytumėte.
Ekrano lange parodoma „Saving...“, tada pasirodo įrašymo budėjimo
režimo ekranas.
Klausymas
BACK/HOME
Pasirinkti
(//
/
)
Enter
VOL –/+
mygtukas
HOME meniu pasirinkite „ Recorded Files“.
Pasirinkite „Latest Recording“ (vėliausias įrašas), „Search by
REC Date“ (ieškoti pagal įrašymo datą), „Search by REC Scene“
(ieškoti pagal įrašymo sceną) arba „Folders“ (aplankai).
Pasirinkite reikiamą failą.
Pradedama atkurti ir veikimo indikatorius dega žaliai.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
2
h34
m
56
Jei norite reguliuoti garsumą, spauskite VOL + arba VOL -.
Jei norite stabdyti atkūrimą, paspauskite STOP.
¼
Sustabdę įrašymą, ką tik įrašytą failą galite paleisti paspausdami .
Kaip įtraukti garso takelio žymą
Vietoje, ties kuria vėliau failas turės būti padalytas arba kurios ieškosite
atkurdami, galima įtraukti garso takelio žymą. Į kiekvieną failą galima
įtraukti iki 98 garso takelio žymų.
Garso takelio žymų galima įtraukti ir įrašant.
Greitas pageidaujamos atkūrimo vietos radimas (laiko peršokimas,
lengva paieška)
• Naudodami laiko peršokimo funkciją galite įjungti bet kurį iš 10 taškų,
kurie išdėstyti per visą failo trukmę. Šią funkciją galite naudoti su
arba veikiant laiko peršokimo režimui.
• Naudodami lengvos paieškos funkciją įrašo atkūrimo metu galite pereiti
pirmyn ar atgal tam tikrą fiksuotą sekundžių skaičių (10 sek. pirmyn,
3 sek. atgal).
Trynimas
Enter
OPTION
Pasirinkti
(/)
Pastaba
Ištrynę failą jo atkurti nebegalėsite.
Norimą naikinti failą pasirinkite įrašytų failų sąraše arba jį
paleiskite.
Meniu OPTION pasirinkite „Delete File“ (trinti failą).
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Rodoma „Delete?“ ir pasirinktas failas paleidžiamas jums patvirtinti.
Pasirinktie „Yes“ (taip).
Yes
No
191010
1010.mp3
Delete?
Rodoma „Please Wait“, kol panaikinamas pasirinktas failas.
Specifikacijos
Talpa (naudotojui prieinama talpa*
1
*
2
)
4 GB (maždaug 3,20 GB = 3 435 973 837 bait.)
Maks. įrašymo laikas*
3
*
4
(vidinėje atmintyje)
Didžiausias visų aplankų ir failų įrašymo laikas nurodytas toliau.
LPCM 44,1 kHz/16 bitų (STEREO) 5 val. 20 min.
MP3 192 kb/s (STEREO) 39 val. 45 min.
MP3 128 kb/s (STEREO) 59 val.
MP3 48 kbps (MONO) 159 val.
Maitinimo elementų veikimo trukmė (įmontuotas įkraunamasis ličio
jonų maitinimo elementas)*
5
Čia nurodytas baterijos veikimo laikas yra tik apytikslis.
Įrašymo režimas Įrašymas
Įrašymas
(stebint)
Atkūrimas
naudojant
integruotą
garsiakalbį
Atkūrimas
naudojant
ausines
LPCM 44,1kHz/16bitų
(STEREO)
20 val. 12 val. 5 val. 34 val.
MP3 192kb/s (STEREO) 22 val. 13 val. 5 val. 47 val.
MP3 128kb/s (STEREO) 22 val. 13 val. 5 val. 47 val.
MP3 48kb/s (MONO) 22 val. 13 val. 5 val. 47 val.
Muzikos failas (MP3
128kb/s)
- - 5 val. 47 val.
Matmenys (P / A / G) (be išsikišusių dalių ir valdiklių)
Apie 36,6mm × 102,8mm × 12,2mm
masė
apie 48g
Temperatūra / drėgnis
Eksploatacinė temperatūra nuo 5 °C iki 35 °C
Darbinis drėgnis 25–75%
Laikymo temperatūra nuo –10 °C iki +45 °C
Saugojimo drėgnis 25–75%
Suderinamos atminties kortelės
• „microSDHC“ kortelės nuo 4 GB iki 32 GB
• „microSDXC“ kortelės 64 GB arba daugiau
*
1
Šiek tiek vidinės atminties naudojama failams tvarkyti, todėl ne visa talpa skirta vartotojo
reikmėms.
*
2
Kai vidinė atmintis suformatuojama naudojant IC įrašymo įrenginys.
*
3
Didžiausias įrašymo laikas čia pateiktas tik kaip nuoroda.
*
4
Numatytieji įrašymo scenų nustatymai.
*
5
Apskaičiuotos reikšmės gautos esant mūsų pasirinktoms sąlygoms. Šios reikšmės gali būti
mažesnės ir priklauso nuo naudojimo sąlygų.
Prekių ženklai ir licencijos
• „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
• „macOS“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.
• „microSD“, „microSDHC“, „microSDXC“ logotipas yra SD-3C, LLC prekių
ženklai.
• Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai yra jų savininkų prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Be to, ženklai „™“ ir „®“ kaskart
šiame žinyne nenurodomi.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame
gaminyje arba ją platinti.
Pastabos apie licenciją
Šiame IC įrašymo įrenginys yra programinė įranga, naudojama laikantis su
programinės įrangos savininkais sudarytų licencijos sutarčių sąlygų.
Minėtos programinės įrangos savininkų, kuriems priklauso autorių teisės,
prašymu privalome jums pateikti toliau nurodytą informaciją. Perskaitykite
toliau pateiktus skirsnius.
Licencijos (anglų kalba) yra įrašytos į vidinę IC įrašymo įrenginys atmintį.
Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį tarp IC įrašymo įrenginys ir
kompiuterio, kad galėtumėte perskaityti licencijos sąlygas, esančias aplanke
LICENSE.
Programinė įranga, kuriai taikoma GNU GPL / LGPL
IC įrašymo įrenginys veikia programinė įranga, kuri atitinka toliau nurodytą
GNU bendrąją viešąją licenciją (toliau – GPL) arba GNU laisvąją bendrąją
viešąją licenciją (toliau – LGPL).
Tai reiškia, kad turite teisę gauti, keisti ir platinti pirminį programinės įrangos
programų tekstą, laikydamiesi pateiktos GPL arba LGPL licencijos sąlygų.
Išeitinis kodas pateiktas svetainėje. Norėdami jį atsisiųsti, apsilankykite
toliau pateikiamu URL adresu.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Prašytume nesikreipti į mus dėl pirminio programos teksto turinio.
Licencijos (anglų kalba) yra įrašytos į vidinę IC įrašymo įrenginys atmintį.
Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį tarp IC įrašymo įrenginys ir
kompiuterio, kad galėtumėte perskaityti licencijos sąlygas, esančias aplanke
LICENSE.
Ekrano langas automatiškai
išsijungia
Pagal numatytuosius nustatymus IC įrašymo įrenginio „Screen
Off Timer“ nustatymas yra „30Sec“, kad būtų taupoma maitinimo
elemento energija. Jei paliksite IC įrašymo įrenginį 30 sekundžių,
rodomas langas išsijungs, tačiau mygtukai veiks. Norėdami vėl
įjungti ekrano langą, paspauskite BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Galite nustatyti, kad ekrano langas neišsijungtų, arba pakeisti
numatytąjį nustatymą į kitą laikmačio intervalą. Paspauskite ir
palaikykite BACK/HOME, pasirinkite „
Settings“ - „Common
Settings“ - „Screen Off Timer“, tada pasirinkite „No Auto Screen Off“,
„15Sec“, „30Sec“, „1Min“, „3Min“ arba „5Min“.