Sony ICD-TX800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
IC-salvestaja
ICD-TX800
Kasutussuunised
EE
LT
LV
4-699-321-51(1)
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
Spikri vaatamine
See on kasutusjuhend, mis annab juhtnööre IC-salvestaja
põhitoimingute kohta.
Spikker on veebijuhend.
Vaadake spikrit, kui soovite probleemi ilmnemisel
lisateavet, teavet edasiste toimingute ja võimalike
lahenduste kohta.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Kaasasolevate elementide
kontrollimine
IC-salvestaja (1)
Kaugjuhtimispult* (1)
Stereokõrvaklapid (1)
Spetsiaalne kõrvaklapikaabel (1)
USB-kaabel (1)
Kandekott (1)
Kasutusjuhend (see leht)
Garantiikaart
Rakenduse tarkvara, Sound Organizer 2
(sisseehitatud mällu salvestatud installifail,
mille saate oma arvutisse installida.)
* Nööp-liitiumpatarei on juba paigaldatud.
Osad ja juhtelemendid
IC-salvestaja Kaugjuhtimispult
Teie IC-salvestaja tagaküljel
on klamber.
Saate selle millegi, näiteks
taskuserva, külge kinnitada.
Sisseehitatud mikrofonid
Kasutusnäidik
Kuvaaken
Bluetoothi näidik*¹
USB-liitmiku kate
USB-/kõrvaklapiliitmik (USB-liitmiku katte sees)
Nupp STOP
Lüliti HOLD•POWER*²
Nupp REC
Nupp /DPC (digitaalne sammuregulaator)
Sisseehitatud antenn*³
Nupp STOP
Kasutusnäidik
Lüliti HOLD
Nupp (ülevaade/tagasikerimine)
Nupp
BACK / HOME*⁴
Nupp (esita/sisesta)*⁵
Nupp REC
Nupp (vihje/edasikerimine)
Nupp OPTION
Nupp /
A-B (korda A–B)
Nupp VOL –/+ (helitugevus –/+)*⁵
Nupp T-MARK (loomärk)
Nupp RESET*⁶
Rihmaava (IC-salvestajaga ei ole rihma kaasas)
Patareipesa*⁷
Näidik muudab värvi või vilgub, et näidata Bluetooth-funktsiooni või
Bluetooth-sidumise (seadme registreerimise) olekut.
Lüliti HOLD•POWER libistamine asendisse POWER ja seal 8 sekundit
või kauem hoidmine taaskäivitab IC-salvestaja. Enne IC-salvestaja
taaskäivitamist veenduge, et kasutusnäidik ei põleks. Üksikasjalikke
juhtnööre vaadake spikrist.
Kui kasutate kaugjuhtimispulti, siis ärge katke sisseehitatud antenni
(näiteks käega), et mitte häirida juhtmeta ühendust IC-salvestajaga.
*⁴ Vajutage seda nuppu üks kord, et avada eelmine kuva. Vajutage seda
pikalt, et kuvada menüükuva HOME.
*⁵ Nupu (esita/sisesta) ja nupu VOL –/+ (helitugevus –/+)
märgi „+“ kõrval on kompepunkt.
*⁶ Vajutage seda nuppu, kui kaugjuhtimispult ei tundu töötavat.
*⁷ Nööp-liitiumpatarei on juba paigaldatud.
¼ Teie IC-salvestajal ei ole sisseehitatud kõlareid.
Teie uue IC-salvestaja proovimine
Laadimine
Laadige IC-salvestajat.
Ühendage USB-liitmiku kattes olev USB-/kõrvaklapiliitmik
töötava arvuti USB-porti, kasutades kaasasolevat
USB-kaablit. Laadimine algab.
Kui aku on täis laetud, kuvab akunäidik sümboli
.
Katkestage IC-salvestaja ühendus.
Veenduge, et kuvaaknas ei oleks enam sõnumit
„Accessing”. Seejärel vaadake IC-salvestaja ohutuks
eemaldamiseks spikrit.
Toite sisselülitamine
IC-salvestaja
Libistage lüliti HOLD•POWER IC-salvestajal asendisse POWER
ja hoidke seda seal, kuni ilmub kuvaaken.
Toite väljalülitamiseks libistage lüliti HOLD•POWER IC-salvestajal
asendisse POWER ja hoidke seda seal, kuni kuvaaknasse ilmub
teade „Power Off.
Kaugjuhtimispult
Kasutusnäidik
Libistage lüliti HOLD asendist HOLD eemale.
Kaugjuhtimispuldi sisselülitamiseks vajutage sellel ükskõik
millist nuppu. Kui kaugjuhtimispuldi kasutusnäidik lõpetab
vilkumise, saab kaugjuhtimispulti kasutada.
Kaugjuhtimispuldil ei ole toitenuppu.
See lülitub automaatselt välja järgmistel juhtudel:
kui juhtmeta ühendust IC-salvestajaga pole loodud ja jätate
kaugjuhtimispuldi umbes 5 minutiks tegevuseta;
kui juhtmeta ühendus IC-salvestajaga on loodud ja
lülitate IC-salvestaja välja;
jätate kaugjuhtimispuldi umbes 2 tunniks tegevuseta.
Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks pärast selle väljalülitumist
järgige ülaltoodud toimingut, et see uuesti sisse lülitada, ja
seejärel vajutage uuesti kaugjuhtimispuldi soovitud nuppu.
Soovimatute toimingute vältimine (HOLD)
IC-salvestaja ja kaugjuhtimispult on varustatud lülitiga
toimingu ärahoidmiseks.
Libistage lüliti HOLD•POWER IC-salvestajal või lüliti HOLD
kaugjuhtimispuldil asendisse HOLD.
IC-salvestaja Kaugjuhtimispult
¼ IC-salvestaja või kaugjuhtimispuldi olekust HOLD
vabastamiseks libistage vastavalt lülitit HOLD•POWER keskosa
poole või lülitit HOLD asendist
HOLD eemale.
Algsätted
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
Valimine
(
//
/
)
IC-salvestaja esmakordsel sisselülitamisel ilmub selle
kuvaaknasse kuva Configure Initial Settings. Kasutage
algsete sätete, nagu kuvatav keel ja kellaaeg, valimiseks ning
piiksuheli sisse-/väljalülitamiseks kaugjuhtimispulti.
Libistage lüliti HOLD asendist HOLD eemale,
et vabastada kaugjuhtimispult olekust HOLD.
Kaugjuhtimispulti esimest korda kasutades eemaldage
selle tagaküljelt kollane silt.
Kuva Configure Initial Settings ilmumisel vajutage
kaugjuhtimispuldil mis tahes nuppu.
Kui kaugjuhtimispuldi kasutusnäidik vilgub, siis oodake
enne järgmise sammu juurde liikumist, kuni vilkumine
on lõppenud.
Vajutage algsätete valimiseks nuppu .
Valige kuvatav keel.
Saate valida järgmiste keelte seast:
Deutsch (saksa), English (inglise)*, Español (hispaania),
Français (prantsuse), Italiano (itaalia), Русский (vene),
Türkçe (türgi)
*Vaikesäte
Saate määrata praeguse aasta, kuu ja päeva ning
kellaaja tundides ja minutites.
¼ Kella eelmisele seadistusele tagasiminekuks vajutage
BACK/HOME.
Valige Next.
Valige Yes või No piiksuheli sisse- või
väljalülitamiseks.
Kui esialgne seadistus on valmis, kuvatakse lõpetamise
teade ja seejärel ilmub menüü HOME ekraan.
Märkused
Piiksuheli on kuulda ainult IC-salvestajaga ühendatud
kõrvaklappide kaudu.
Kõiki algseid sätteid saate hiljem muuta. Üksikasjalikke juhtnööre
vaadake spikrist.
Salvestamine
Buttons to use (on the IC recorder)
Sisseehitatud
mikrofonid
STOP
REC
Kasutusnäidik
¼
Salvestamise alustamiseks saate kasutada kas IC-salvestajat või
kaugjuhtimispulti.
Enne salvestamise alustamist veenduge, et olek HOLD oleks
vabastatud.
Saate valida iga olukorra jaoks kasutusstseeni, valides
kaugjuhtimispuldiga menüüst OPTION suvandi Scene Select.
Pöörake IC-salvestajat nii, et selle sisseehitatud
mikrofonid osutaksid salvestusallika suunas.
Vajutage nuppu REC.
Veenduge, et IC-salvestaja kasutusnäidik põleks punaselt,
viidates, et salvestamine on alanud.
Salvestamise seiskamiseks vajutage nuppu STOP.
Salvestamine peatub ja kuvaaknasse ilmub teade „Saving....
Kuulamine
Teie IC-salvestajal ei ole sisseehitatud kõlarit. Heli
kuulamiseks peate ühendama IC-salvestajaga kaasasolevad
stereokõrvaklapid, kasutades spetsiaalset kõrvaklapikaablit
(kaasas). Taasesitustoiminguteks kasutage kaugjuhtimispulti.
Kuulamiseks ettevalmistamine
Ühendage stereokõrvaklapid IC-salvestaja USB-/
kõrvaklapiliitmikuga, kasutades spetsiaalset kõrvaklapikaablit.
Taasesituse alustamine
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valimine
(
//
/
)
Enter
STOP
BACK/HOME
Nupp VOL –/+
Vaadake IC-salvestaja kuvaakent ja valige
kaugjuhtimispuldiga menüüst HOME
suvand Recorded Files.
Valige Latest Recording, Search by REC Date,
Search by REC Scene või Folders.
Valige soovitud fail.
Taasesitus algab.
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks nuppu
VOL + või VOL -.
Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu STOP.
¼ Kohe pärast salvestamise lõpetamist saate nuppu vajutades
äsja salvestatud faili taasesitada.
Loomärgi lisamiseks
Loomärgi saate lisada kohta, kust soovite faili hiljem jagada
või taasesituse ajal üles leida. Iga faili kohta saab lisada
kuni 98 loomärki.
Samuti saate loomärke lisada salvestamise ajal.
Kustutamine
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
OPTION
Valimine
(
//
/
)
¼ Faili kustutamiseks peate kasutama kaugjuhtimispulti.
Märkus
Faili kustutamisel pole seda võimalik taastada.
Vaadake IC-salvestaja kuvaakent ja valige
kaugjuhtimispuldiga salvestatud failide loendist fail,
mille soovite kustutada, või taasesitage kustutatavat
faili.
Valige menüüst OPTION valik Delete a File.
Kuvatakse „Delete?” ja valitud fail taasesitatakse, et selle
kinnitaksite.
Valige Yes.
Ilmub teade „Please Wait” ja jääb ekraanile, kuni valitud
fail on kustutatud.
Märkused toimingute kohta
Kui kaugjuhtimispuldi nupud ei tööta, kontrollige järgmist:
kas IC-salvestaja on sisse lülitatud.
Vaikimisi lülitub IC-salvestaja automaatselt välja, kui te
seda 30 minutit ei kasuta;
kas kaugjuhtimispult on olekust HOLD vabastatud;
kas juhtmeta ühenduse loomine IC-salvestajaga on pooleli.
Kaugjuhtimispuldi kasutusnäidik vilgub juhtmeta
ühenduse loomise ajal.
Kaugjuhtimispuldi kasutusnäidiku järgi saate kontrollida
kaugjuhtimispuldi olekut.
Kasutusnäidiku näit Kaugjuhtimispuldi olek
Vilgub kaks korda siniselt*.
Sisse lülitatud.
Põleb 2 sekundit siniselt.
Välja lülitatud.
Vilgub neli korda siniselt*.
Kaugjuhtimispuldi
lähtestamine on lõppenud.
Jääb punaselt põlema.
Tühja patarei tõttu pole
kasutatav.
Vilgub kordamööda siniselt
ja punaselt.
Seadme registreerimine on
pooleli.
Vilgub korduvalt kaks korda
siniselt*.
Juhtmeta ühenduse
loomine on pooleli.
Vilgub üks kord siniselt*.
Juhtmeta ühendus on
loodud ja nuppe saab
kasutada.
* Kui patarei hakkab tühjaks saama, põleb kaugjuhtimispuldi
kasutusnäidik punaselt.
Nutitelefoniga tehtavad
toimingud (REC Remote)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valimine
(
//
/
)
Enter
IC-salvestaja BLUETOOTH®-funktsiooniga saate oma
IC-salvestajat juhtida (salvestamine, salvestamissätete
muutmine jne), kasutades nutitelefoni.
IC-salvestaja juhtimine nutitelefoniga
Peate rakenduse REC Remote oma nutitelefoni installima
ning nutitelefoni IC-salvestajaga siduma.
Sidumine tähendab, et Bluetooth-seadmed registreeritakse
omavahel, et luua esmakordselt juhtmeta ühendus.
IC-salvestajaga sidumiseks rakenduse REC Remote kaudu
peab teil olema REC Remote’i uusim versioon. Kui teie
nutitelefoni on REC Remote juba installitud, täiendage
see kindlasti uusimale versioonile.
Otsige teenusest Google Play või App Store
rakendust REC Remote ja installige see nutitelefoni.
Valige IC-salvestajal kaugjuhtimispuldiga menüüst
HOME suvandid REC Remote – Add Device (Pairing)
ja järgige Bluetooth-funktsiooni sisselülitamiseks
ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Käivitage nutitelefonis rakendus REC Remote ja
valige saadaolevate seadmete loendist ICD-TX800
(teie IC-salvestaja). Täpsemate suuniste saamiseks
vaadake rakenduse REC Remote abijaotist ja
nutitelefoniga kaasas olnud juhendit.
Nüüd saate kasutada nutitelefoni IC-salvestaja juhtimiseks.
Märkus
Seadme registreerimisteave (sidumisteave) kustutatakse
järgmistel juhtudel. Siis peate seadmed uuesti siduma.
- IC-salvestaja, nutitelefoni või mõlema seadme sätted
lähtestatakse vaikeväärtustele, näiteks algsätete taastamisel.
- Seadme registreerimisteave (sidumisteave) kustutatakse näiteks
remondi käigus.
IC-salvestaja Bluetooth-funktsiooni sisse- või
väljalülitamine
Valige menüüst HOME valikud REC Remote –
Bluetooth ON/OFF.
Bluetooth-funktsiooni sisselülitamiseks valige ON.
Selle väljalülitamiseks valige OFF.
¼ Bluetooth-funktsiooni väljalülitamine aitab akutoidet säästa.
Ekraan lülitub automaatselt välja.
Akutoite säästmiseks on IC-salvestaja sätte Screen Off
Timer väärtuseks vaikimisi määratud 30sec. Kui jätate
nii IC-salvestaja kui ka kaugjuhtimispuldi 30 sekundiks
tegevuseta olekusse, lülitub kuvaaken välja, kuid saate
nuppe siiski kasutada. Kuvaakna uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu BACK/HOME või libistage lüliti
HOLD•POWER IC-salvestajal asendisse HOLD ja
siis tagasi algsesse (keskmisse) asendisse.
¼ Saate takistada ekraani välja lülitumast või määrata
vaikesätteks teistsuguse ajavahemiku. Vajutage pikalt
nuppu BACK/HOME ja valige
Settings – Common
Settings – Screen Off Timer ning seejärel valige No Auto
Screen Off, 15sec, 30sec, 1min, 3min või 5min.
Kuvaaken (IC-salvestajal)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
Kuvaaken (IC-salvestajal)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
Kuvaaken (IC-salvestajal)
Kasutatavad nupud (IC-salvestajal)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
Kuvaaken (IC-salvestajal)
© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
Menüü HOME kasutamine
Saate menüüd HOME kasutada mitmeteks toiminguteks, sh
salvestatud faili leidmiseks ja esitamiseks ning IC-salvestaja
sätete muutmiseks.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valige (
/
)
Enter
BACK/HOME
¼ Menüüd HOME saate kasutada kaugjuhtimispuldiga.
Vajutage pikalt nuppu BACK/HOME.
Menüü HOME kuva ilmub IC-salvestaja kuvaaknasse.
Menüü HOME elemendid on järjestatud järgmiselt.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Back
to XX*
Muusika
Valige soovitud funktsioon järgmiste hulgast.
Muusika
Saate valida ja esitada ühte failidest,
mille olete arvutist importinud.
Muusikafaili leidmiseks valige All
Songs, Albums, Artists või Folders.
Failide importimisel importige need
kindlasti kausta MUSIC.
Recorded
Files
Saate valida ja esitada ühte failidest,
mille olete IC-salvestajaga salvestanud.
Salvestatud faili leidmiseks valige
Latest Recording, Search by REC Date,
Search by REC Scene või Folders.
Record
Saate kuvada salvestuse ooteekraani ja
seejärel alustada salvestamist.
REC Remote
Saate kuvada Bluetooth-funktsiooni
kasutava rakenduse REC Remote
menüükuva.
Samuti on teil võimalik Bluetooth-
funktsioon sisse/välja lülitada või
seade registreerida (siduda), et
rakendust REC Remote kasutada.
Settings
Saate kuvada sätetemenüü ekraani ja
muuta IC-salvestaja eri sätteid.
Back to XX*
Saate minna tagasi ekraanile, mis
kuvati enne menüü HOME ekraani.
* Praegu kasutatav funktsioon kuvatakse suvandis XX.
¼ Vajutage nuppu STOP, et naasta ekraanile, mis kuvati enne
menüüsse HOME sisenemist.
Menüü OPTION kasutamine
Saate menüüd OPTION kasutada mitmete funktsioonide
jaoks, sh IC-salvestaja sätete muutmiseks.
Saadaolevad üksused on olenevalt olukorrast erinevad.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valige (/)
Sisestamine
OPTION
¼ Menüüd OPTION saate kasutada kaugjuhtimispuldiga.
Valige menüüst HOME soovitud funktsioon ja
seejärel vajutage nuppu OPTION.
Valige menüü-üksus, mille sätet soovite muuta.
Valige soovitud säte.
Failide kopeerimine IC-salvestajast
arvutisse
Faile ja kaustu saab salvestamiseks IC-salvestajast arvutisse
kopeerida.
Järgige suuniseid jaotises „Laadimine”, et
ühendada oma IC-salvestaja arvutiga.
Pukseerige kopeeritavad failid või kaustad
kaustast IC RECORDER arvuti kohalikule kettale.
Lahutage IC-salvestaja arvuti küljest.
Sound Organizer 2 installimine
Installige arvutisse Sound Organizer.
Sound Organizer võimaldab teil IC-salvestaja ja arvuti vahel
faile vahetada.
IC-salvestajaga saab esitada ja sinna edastada ka
muusika-CD-delt ja teistelt meediumitelt imporditud
laule, arvutisse imporditud MP3- ja muid helifaile.
Märkused
Sound Organizer ühildub ainult operatsioonisüsteemi
Windows kasutavate arvutitega. See ei ühildu Maciga.
See IC-salvestaja ühildub ainult Sound Organizer 2-ga.
Sisseehitatud mälu vormindamisel kustutatakse kõik
sellesse salvestatud andmed. (Ka Sound Organizeri
tarkvara installija kustutatakse.)
¼
Sound Organizeri installimisel logige kontole sisse
administraatoriõigustega.
Installimistoiming erineb olenevalt Windowsi versioonist.
Järgmises toimingus on kasutatud näitena Windows 7.
Järgige suuniseid jaotises „Laadimine”, et
ühendada oma IC-salvestaja arvutiga.
Veenduge, et arvuti tunneks IC-salvestaja ära.
Teade „Connecting” ilmub jäädavalt IC-salvestaja
ekraanile, kui IC-salvestaja on arvutiga ühendatud.
Avage menüü [Start], klõpsake valikul [Computer]
ja seejärel topeltklõpsake valikul [IC RECORDER] –
[FOR WINDOWS].
Topeltklõpsake valikul [SoundOrganizer_V2001]
(või [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Järgige juhtnööre arvuti ekraanil.
Veenduge, et nõustuksite litsentsilepingu
tingimustega, valige [I accept the terms in the license
agreement] ja seejärel klõpsake valikul [Next].
Akna [Setup Type] kuvamisel valige [Standard]
või [Custom] ja seejärel klõpsake valikul [Next].
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja määrake
installimise seadistused, kui tegite valiku [Custom].
Akna [Ready to Install the Program] kuvamisel
klõpsake valikul [Install].
Installimine algab.
Akna [Sound Organizer has been installed
successfully.] kuvamisel märkige valik [Launch
Sound Organizer Now] ja seejärel klõpsake valikul
[Finish].
Märkus
Pärast Sound Organizeri installimist võib olla vaja arvuti
taaskäivitada.
Kaugjuhtimispuldi patarei
vahetamine
Kui kaugjuhtimispuldi näidik süttib punaselt, hakkab patarei
tühjaks saama. Tehke patarei vahetamiseks järgmist. Kasutage
vahetamiseks kindlasti nööp-liitiumpatareid CR2032.
Pöörake kaugjuhtimispult kummuli.
Lükake ja hoidke sakki () soone () suunas,
sisestage sõrmeküüs soonde () ja seejärel
tõmmake patareipesa välja.
Eemaldage patarei.
Pange uus patarei pessa, nii et märgiga „+“ pool
jääb üles.
Sisestage patareipesa tagasi kaugjuhtimispulti.
Vajutage kaugjuhtimispuldi tagaküljel nuppu RESET.
Vajutage kaugjuhtimispuldil mis tahes nuppu
(kaugjuhtimispuldi kasutusnäidik vilgub
vaheldumisi siniselt ja punaselt), et see sisse
lülitada, seejärel lülitage sisse IC-salvestaja.
Kui kaugjuhtimispuldi kasutusnäidik lõpetab vilkumise,
saab kaugjuhtimispulti kasutada.
Ettevaatusabinõud
Toide
IC-salvestaja
Alalisvool 3,7 V: sisseehitatud laetav liitiumioonaku
Alalisvool 5,0 V: USB kaudu laadimisel
Nimivoolutarve: 500mA
Kaugjuhtimispult
Alalisvool 3V: CR2032 (nööp-liitiumpatarei)
Ohutus
Ärge kasutage seadet, kui juhite sõidukit, jalgratast või
kasutate mis tahes mootoriga sõidukit.
Käsitsemine
Ärge jätke seadet soojusallikate lähedale või kohta, kus
on otsene päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste
põrutuste võimalus.
Kui seadmesse satub mõni tahke objekt või vedelik,
eemaldage patarei ja laske seade enne edasist kasutamist
kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
IC-salvestaja kasutamisel järgige järgmisi
ettevaatusabinõusid, et vältida korpuse kõverdumist või
IC-salvestaja talitlushäiret.
Ärge istuge, kui IC-salvestaja on teie tagataskus.
Ärge pange IC-salvestajat kotti nii, et kõrvaklappide juhe
on selle ümber keeratud ja hoidke kotti tugevate löökide
eest.
Olge ettevaatlik, et seadmele ei satuks vett. Seade ei ole
veekindel. Eriti hoolikas olge järgmistes olukordades.
Kui lähete tualetti ja seade on teil taskus vms.
Kui kummardate, võib seade vette kukkuda ja märjaks
saada.
Kui kasutate seadet keskkonnas, kus see on vihma, lume
või niiskuse käes.
Kui higistate. Kui puudutate seadet märgade kätega
või panete selle higiste rõivaste taskusse, võib seade
märjaks saada.
Seadme kuulamine väga tugeva heliga võib teie kuulmist
mõjutada.
Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet sõiduki
juhtimise või jalgrattaga sõitmise ajal.
Ärge kasutage seda seadet kohas, kus võimetus kuulda
ümbritsevaid helisid võib põhjustada ohtu.
Kui ümbritsev õhk on kõrvaklappide kasutamise ajal väga
kuiv, võite kõrvades valu tunda.
Selle põhjuseks ei ole kõrvaklappide talitlushäire, vaid
staatilise elektri kogunemine teie kehas. Staatilise elektri
vähendamiseks ärge kandke sünteetilisest kangast riideid,
mis soodustavad staatilise elektri teket.
Müra
Võite kuulda müra, kui seade on salvestamise või
taasesituse ajal vahelduvvoolu toiteallika, luminofoorlambi
või mobiiltelefoni lähedal.
Müra võidakse salvestada, kui mõni ese, näiteks teie sõrm
jne, läheb salvestamise ajal vastu seadet või kraabib seda.
Hooldus
Puhastage välispinda vähese veega niisutatud pehme
lapiga. Seejärel kasutage välispinna pühkimiseks pehmet
kuiva lappi. Ärge kasutage alkoholi, bensiini ega lahustit.
Kui teil on seadme kohta küsimusi või sellega probleeme,
võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Märkused Bluetooth-funktsiooni kohta
Bluetoothi juhtmeta side tehnoloogia võimaldab luua
ühenduse kuni 10 m kauguselt. Töökaugus võib siiski
erineda olenevalt takistustest (inimesed, metallid, seinad
jne) või signaali olekust.
Kuna Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrgu
(IEEE802.11b/g) seadmed kasutavad sama sagedust
(2,4 GHz), võivad tekkida signaalihäired, põhjustades
ühenduse aeglustumist, müra või võimetust ühendada,
kui Bluetooth-sidet kasutatakse juhtmeta kohtvõrgu
seadme lähedal. Sellistel juhtudel rakendage järgmisi
meetmeid.
IC-salvestaja ja Bluetooth-seadme ühendamisel
kasutage Bluetooth-sidet vähemalt 10 m kaugusel
juhtmeta kohtvõrgu seadmest.
Paigutage IC-salvestaja ja Bluetooth-seade teineteisele
võimalikult lähedale.
Kui kasutate Bluetooth-sidet juhtmeta kohtvõrgu
seadmest kuni 10 m kaugusel, lülitage juhtmeta
kohtvõrgu seade välja.
Bluetooth-seadmest kiirguvad raadiolained
võivad mõjutada seadmete, näiteks elektrooniliste
meditsiiniseadmete, tööd. Õnnetuste vältimiseks lülitage
IC-salvestaja ja muud Bluetooth-seadmed järgmistes
kohtades välja.
Haiglad, rongide eelisõigusega istmete lähedus,
lennukid, süttivate gaasidega keskkonnad
(nt bensiinijaamad), automaatsete uste või
tulekahjualarmide lähedus.
Kui kaugjuhtimispuldi kasutusnäidik jääb vilkuma ja
kaugjuhtimispult ei paista töötavat, võib probleemi
lahendamiseks olla abi sellest, kui registreerite
IC-salvestaja ja kaugjuhtimispuldi uuesti omavahel.
Üksikasjalikke suuniseid seadme registreerimise kohta
vaadake spikrist.
HOIATUS
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud patareisid)
pikaks ajaks liigse kuumuse, nagu päikesepaiste,
tuli vms, lähedusse.
Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid koost lahti,
avage ega purustage neid.
Ärge jätke sekundaarelemente või akusid kuumuse kätte
ega lahtise tule lähedusse. Vältige otsese päikesevalguse
kätte jätmist.
Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul naha ega
silmadega kokku puutuda. Kokkupuute korral peske
piirkonda rohke veega ja pöörduge arsti poole.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne kasutamist täis
laadida. Õigeid laadimisjuhtnööre vaadake tootja
suunistest või seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks osutuda
akude või patareide mitu korda laadimine, et saavutada
maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
Arge akut alla neelake, keemilise põletuse oht. Selle toote
komplekti kuuluv kaugjuhtimispult sisaldab nööppatareid.
Nööppatarei allaneelamine võib põhjustada kõigest kahe
tunniga ränkasid sisemisi põletusi, mis võivad lõppeda
surmaga.
Hoidke uued ja kasutatud patareid laste käeulatusest
eemal. Kui patareikamber kindlalt ei kinnitu, lõpetage
toote kasutamine ja hoidke see laste käeulatusest eemal.
Kui usute, et keegi on patarei alla neelanud või sisestanud
selle mõnda kehaossa, pöörduge kohe arsti poole.
ETTEVAATUST!
Kui aku on valesti paigaldatud, tekib plahvatuse oht.
Asendage ainult sama või samaväärse akuga.
Esineb plahvatusoht, kui aku asendatakse vale tüüpi akuga.
Kõrvaldage kasutatud akud suuniste kohaselt.
Teadmiseks klientidele: järgnev teave kehtib ainult
seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad
Euroopa Liidu direktiivid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab
direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel
aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
See raadioseade on mõeldud kasutamiseks
heakskiidetud tarkvaraversiooniga, millele on viidatud
EL-i vastavusdeklaratsioonis. Raadioseadmesse laaditud
tarkvara puhul on kinnitatud, et see vastab direktiivi
2014/53/EL põhinõuetele.
Tarkvaraversiooni saate vaadata, valides menüüst HOME
suvandid
Settings – Common Settings – System
Information.
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka
aega suure helitugevusega.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on
seadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides,
kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet
ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel
võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol
lisatakse juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005%
elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades toodete ja akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi,
mis võivad tekkida ebakorrektse käitlemise tagajärjel.
Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või
andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust
sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige
tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse kogumispunkti,
kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete
taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige
aku asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse vanade
akude taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote
või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust selle toote või aku ostsite.
Tehnilised andmed
Mahutavus (kasutajale saadaolev mahutavus*¹*²)
16 GB (ligikaudu 12,80 GB = 13,743,895,347 baiti)
Maksimaalne salvestusaeg*³ (sisseehitatud mälu)
Kõigi kaustade maksimaalne salvestusaeg on järgmine.
LPCM 44,1 kHz / 16 bitti
(STEREO)
21 tundi 35 minutit
MP3 192 kbit/s (STEREO) 159 tundi
MP3 128 kbit/s (STEREO) 238 tundi
MP3 48 kbps (MONO) 636 tundi
Aku tööiga
IC-salvestaja (sisseehitatud laetav liitiumioonaku) (JEITA)*⁴
REC-režiim salvestamine
Taasesitus
kõrvaklappidega
Salvestamine
rakendusega
REC Remote
LPCM
44.1kHz/16bit
Ligikaudu
12 tundi
Ligikaudu
10 tundi
Ligikaudu
6 tundi
MP3 192 KB/s
Ligikaudu
15 tundi
Ligikaudu
12 tundi
Ligikaudu
6 tundi
MP3 128 kbps
Ligikaudu
15 tundi
Ligikaudu
12 tundi
Ligikaudu
6 tundi
MP3 48 kbit/s
Ligikaudu
15 tundi
Ligikaudu
12 tundi
Ligikaudu
6 tundi
Kaugjuhtimispult (paigaldatud nööp-liitiumpatarei)
Ligikaudu 1 aasta*⁵
Mõõtmed (l/k/s) (v.a eenduvad osad ja juhtelemendid)
(JEITA)*⁴
IC-salvestaja
Ligikaudu 38,0 × 38,0 × 13,7 mm
Kaugjuhtimispult
Ligikaudu 38,0 × 38,0 × 10,8 mm
Kaal (JEITA)*⁴
IC-salvestaja
Ligikaudu 22 g
Kaugjuhtimispult
Ligikaudu 15 g (koos nööp-liitiumpatareiga)
Temperatuur/niiskus
Töötemperatuur 5°C – 35°C
Õhuniiskus kasutuskohas 25–75%
Hoiustamistemperatuur -10°C – +45°C
Õhuniiskus hoiustamiskohas 25–75%
Väikest hulka sisseehitatud mälust kasutatakse failihalduseks ja seega
pole see kasutajale salvestamiseks saadaval.
Kui sisseehitatud mälu on vormindatud IC-salvestajaga.
Salvestusstseenide vaikesätted.
*⁴ JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) standardiga mõõdetud väärtus.
*⁵ Aku eluiga on toodud üksnes viiteks. See erineb olenevalt teguritest,
nagu kasutustingimused ja ümbritsev temperatuur.
Bluetoothi tehnilised andmed
Sidesüsteem: Bluetoothi tehniliste andmete versioon 4.0
Maksimaalne sidevahemik: tööulatus ligikaudu 10m*
Sagedusriba: 2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus:
IC-salvestaja
< 8 dBm (2400–2483,5 MHz)
Kaugjuhtimispult
< 0 dBm (2400–2483,5 MHz)
* Vahemik võib olenevalt sidekeskkonnast erineda.
Kaubamärgid ja litsentsid
Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft
Corporationi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on
litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid.
Apple, Apple’i logo, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac,
iOS ja macOS on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on
registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
App Store on ettevõtte Apple Inc. teenusemärk.
Tähistus „Made for iPhone“ tähendab, et see elektrooniline
tarvik on loodud ühendamiseks spetsiaalselt iPodi või
iPhone’iga ja saanud arendajalt serdi, et see vastab
Apple’i jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle
seadme toimivuse ega selle vastavuse eest ohutus- ja
regulatiivsetele standarditele. Pange tähele, et tarviku
kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta
ühenduse jõudlust.
Ühilduvad iPhone’i mudelid
Bluetooth-tehnoloogia töötab mudelitega iPhone7Plus,
iPhone7, iPhoneSE, iPhone6s Plus, iPhone6s,
iPhone6Plus, iPhone6, iPhone5s, iPhone5c, iPhone5.
Sõnamärk BLUETOOTH® ja vastavad logod on ettevõttele
Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid
ning Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud
kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Sümboleid ™
ja ® ei ole selles juhendis eraldi välja toodud.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation
teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise
tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool
seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti
tütarettevõtte litsentsita keelatud.
„Sound Organizer 2” kasutab järgmisi tarkvaramooduleid.
Windows Media Format Runtime
Märkused litsentsi kohta
Selle IC-salvestajaga on kaasas tarkvara, mille kasutamine
põhineb tarkvara omanikega sõlmitud litsentsilepingutel.
Nende tarkvararakenduste autoriõiguste omanike
nõudmisel oleme kohustatud teid teavitama järgmisest.
Lugege järgmisi lõike.
Litsentsid (inglise keeles) on salvestatud IC-salvestaja
sisseehitatud mällu. Looge massmäluühendus IC-salvestaja
ja arvuti vahel, et lugeda litsentse kaustas LICENSE.
Rakendustarkvara GNU GPL/LGPL kohta
IC-salvestaja sisaldab tarkvara, mis on kõlblik järgmise GNU
üldise avaliku litsentsi (edaspidi GPL) või GNU vähem üldise
avaliku litsentsi (edaspidi LGPL) jaoks.
See annab teile teada, et teil on õigus GPL-i/LGPL-i
tingimuste alusel nendele tarkvaraprogrammide
lähtekoodile ligi pääseda, seda muuta ja levitada.
Lähtekoodi leiate veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele
veebilehele:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Eelistame, et te ei võtaks meiega lähtekoodi sisu teemal
ühendust.
Litsentsid (inglise keeles) on salvestatud IC-salvestaja
sisseehitatud mällu. Looge massmäluühendus IC-salvestaja
ja arvuti vahel, et lugeda litsentse kaustas LICENSE.
Kuvaaken (IC-salvestajal)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
Kasutatavad nupud (kaugjuhtimispuldil)
IC įrašymo įrenginys
ICD-TX800
Naudojimo instrukcijos
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
EE
LT
LV
Žinynas
Tai yra naudojimo instrukcijos, kuriose pateikiami
nurodymai, kaip naudoti IC įrašymo įrenginį.
Žinynas yra pateiktas internete.
Žr. žinyną, kai reikia daugiau informacijos, norite sužinoti,
kaip valdyti įrenginį ar išspręsti iškilusias problemas.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Pateiktų elementų tikrinimas
IC įrašymo įrenginys (1)
Nuotolinio valdymo pultas* (1)
Erdvinio garso ausinės (1)
Specialus ausinių laidas (1)
USB kabelis (1)
Nešiojimo dėklas (1)
Naudojimo instrukcija (šis lapas)
Garantijos kortelė
Programinė įranga „Sound Organizer 2“ (diegimo
programos failas yra vidinėje atmintyje, kad jį galėtumėte
įdiegti kompiuteryje)
* Tabletės tipo ličio jonų maitinimo elementas jau įdėtas.
Dalys ir valdikliai
IC įrašymo įrenginys Nuotolinio valdymo pultas
IC įrašymo įrenginio nugarėlėje
yra integruotasis spaustukas.
Jį galite už ko nors užkabinti,
pvz., kišenės krašto.
Integruotieji mikrofonai
Veikimo indikatorius
Ekrano langas
„Bluetooth“ indikatorius*¹
USB jungties dangtelis
USB / ausinių jungtis (po USB jungties dangteliu)
 STOP mygtukas
HOLD•POWER jungiklis*²
 REC mygtukas
 /DPC („Digital Pitch Control“) mygtukas
Integruotoji antena*³
 STOP mygtukas
Veikimo indikatorius
HOLD jungiklis
 (peržiūros / greitai atgal) mygtukas

BACK/ HOME mygtukas*⁴
 (leidimo / įvedimo) mygtukas*⁵
 REC mygtukas
 (eilės / greitai pirmyn) mygtukas
OPTION mygtukas
 /
A-B (A-B kartojimo) mygtukas
VOL –/+ (garsumo –/+) mygtukas*⁵
T-MARK (įrašo žymės) mygtukas
RESET mygtukas*⁶
Dirželio anga (dirželis prie jūsų IC įrašymo įrenginio
nepridedamas)
Maitinimo elementų dėklas*⁷
Indikatoriaus spalva pasikeičia ar jis mirksi – tai rodoma „Bluetooth“
funkcijos arba „Bluetooth“ siejimo (įrenginio registravimo) būsena.
Nustūmę HOLD•POWER jungiklį iki POWER ir laikydami 8 sek. ar ilgiau,
naujo paleisite IC įrašymo įrenginį. Prieš paleisdami IC įrašymo įrenginį
iš naujo įsitikinkite, kad veikimo indikatorius nedega. Išsamių instrukcijų
žr. žinyne.
Jei naudojamas nuotolinio valdymo pultas, neuždenkite integruotosios
antenos, pvz., ranka, kad nepertrauktumėte belaidžio ryšio su IC
įrašymo įrenginiu.
*⁴
Paspauskite šį mygtuką vieną kartą, kad būtų parodytas ankstesnis ekranas.
Paspauskite ir palaikykite, kad būtų parodytas HOME meniu ekranas.
*⁵ Ant (leidimo / įvedimo) mygtuko ir šalia „+“ ant VOL –/+ (garsumo
–/+) mygtuko yra jutiminis taškas.
*⁶ Paspauskite šį mygtuką, kai nuotolinio valdymo pultas neveikia.
*⁷ Tabletės tipo ličio jonų maitinimo elementas jau įdėtas.
¼ IC įrašymo įrenginyje nėra integruotųjų garsiakalbių.
Išbandykite savo naująjį IC įrašymo įrenginį
Krovimas
IC įrašymo įrenginio įkrovimas.
Naudodami pridėtą USB kabelį, sujunkite jungtį, esančią
po USB ausinių jungties dangteliu, su kompiuterio USB
prievadu. Pradedama krauti.
Kai maitinimo elementas visiškai įkrautas, maitinimo
elemento indikatorius rodo
.
IC įrašymo įrenginio atjungimas.
Įsitikinkite, kad ekrano lange neberodomas pranešimas
„Accessing“ (jungiamasi). Tada, kaip saugiai atjungti IC
įrašymo įrenginį, žr. žinyną.
Maitinimas įjungtas
IC įrašymo įrenginys
IC įrašymo įrenginio HOLD•POWER jungiklį pastumkite POWER
kryptimi ir palaikykite, kol įsijungs ekrano langas.
Jei norite išjungti, IC įrašymo įrenginio HOLD•POWER jungiklį
pastumkite į padėtį POWER ir palaikykite, kol ekrane pasirodys
„Power Off“ (išjungiama).
nuotolinio valdymo pultas
Valdymo
indikatorius
HOLD jungiklį pastumkite iš padėties HOLD.
Jei norite įjungti nuotolinio valdymo pultą, paspauskite
bet kurį nuotolinio valdymo pulto mygtuką. Kai nuotolinio
valdymo pulto veikimo indikatorius nustoja mirksėjęs,
nuotolinio valdymo pultą galite naudoti.
Nuotolinio valdymo pulte nėra maitinimo mygtuko.
Jis išjungiamas automatiškai šiais atvejais:
jei neužmezgamas belaidis ryšys su IC įrašymo įrenginiu ir
nuotolinio valdymo pultas nenaudojamas 5 minutes;
jei belaidis ryšys su IC įrašymo įrenginiu užmezgamas, tačiau
IC įrašymo įrenginį išjungiate;
nuotolinio valdymo pulto nenaudojate maždaug 2 valandas.
Jei nuotolinio valdymo pultu norite pasinaudoti po to, kai jis
išsijungia, atlikite anksčiau nurodytus veiksmus ir jį įjunkite,
tada dar kartą paspauskite reikiamą pulto mygtuką.
Apsauga nuo netyčinio įjungimo (HOLD)
IC įrašymo įrenginyje ir nuotolinio valdymo pulte yra sulaikymo
jungiklis.
Pastumkite IC įrašymo įrenginio HOLD•POWER jungiklį arba
nuotolinio valdymo pulto HOLD jungiklį į padėtį HOLD.
¼ Jei IC įrašymo įrenginyje arba nuotolinio valdymo pulte norite
išjungti sulaikymo būseną, pastumkite HOLD•POWER jungiklį į
centrą arba HOLD jungiklį iš padėties HOLD.
Pradiniai nustatymai
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Pasirinkti
(///)
Enter
Pirmą kartą įjungus IC įrašymo įrenginį, jo ekrano lange
parodoma „Configure Initial Settings“ (konfigūruoti pradinius
nustatymus). Pradinius nustatymus, pvz., rodymo kalbą,
laikrodžio nustatymus ir įjungimo / išjungimo signalą,
pasirinkite naudodami nuotolinio valdymo pultą.
Jei norite išjungti nuotolinio valdymo pulto HOLD
būseną, HOLD jungiklį pastumkite iš padėties HOLD.
Kai nuotolinio valdymo pultą naudojate pirmą kartą, jo
nugarėlėje ištraukite geltoną etiketę.
Kai ekrane parodoma „Configure Initial Settings“,
paspauskite bet kurį nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo indikatorius mirksi,
palaukite, kol jis nustos mirksėti, tada pereikite prie kito
veiksmo.
Jei norite pasirinkti pradinius nustatymus,
paspauskite .
Pasirinkite rodymo kalbą.
Galite rinktis iš šių kalbų:
Deutsch (vokiečių), English*, Español (ispanų), Français
(prancūzų), Italiano (italų), Русский (rusų), Türkçe (turkų)
* Numatytasis nustatymas
Nustatykite dabartinius metus, mėnesį, dieną,
valandas ir minutes.
¼ Norėdami grįžti į ankstesnį laikrodžio nustatymo elementą,
paspauskite BACK/HOME.
Pasirinkite „Next“ (Toliau).
Pasirinkite „Yes“ (taip) arba „No“ (ne), kad įjungtumėte
arba išjungtumėte signalą.
Kai pradiniai nustatymai baigti, parodomas pranešimas
apie užbaigimą, o tada meniu HOME.
Pastabos
Signalo garsas girdimas tik per ausines, kurios prijungtos prie IC
įrašymo įrenginio.
Galite keisti bet kurią pradinio nustatymo reikšmę bet kada
vėliau. Išsamių instrukcijų žr. žinyne.
Record
Buttons to use (on the IC recorder)
Integruoti
mikrofonai
STOP
REC
Valdymo
indikatorius
¼
Jei norite pradėti įrašymą, tai galite padaryti iš IC įrašymo įrenginio
arba nuotolinio valdymo pultu.
Prieš pradėdami įrašymą įsitikinkite, kad išjungta HOLD būsena.
Kiekvienu konkrečiu atveju tinkamą veikimo sceną galite
pasirinkti nuotolinio valdymo pultu meniu OPTION pasirinkdami
„Scene Select“.
IC įrašymo įrenginį padėkite taip, kad integruotas
mikrofonas būtų nukreiptas į įrašo šaltinį.
Paspauskite REC.
Įsitikinkite, kad IC įrašymo įrenginio veikimo indikatorius
dega raudonai – tai rodo, kad įrašymas prasidėjo.
Kad sustabdytumėte įrašymą, paspauskite STOP.
Įrašymas sustabdomas, o ekrane pasirodo „Saving...
(išsaugoma)
Klausymasis
IC įrašymo įrenginyje nėra integruotojo garsiakalbio. Jei norite
išklausyti garso įrašą, prie IC įrašymo įrenginio turite prijungti
stereofonines ausines (pridedamos) naudodami specialų
ausinių laidą (pridedamas). Atkūrimo funkcijoms valdyti
naudokite nuotolinio valdymo pultą.
Pasiruošimas klausymui
Stereofonines ausines naudodami specialų ausinių laidą
prijunkite prie USB / ausinių jungties IC įrašymo įrenginyje.
Kaip pradėti atkūrimą
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Pasirinkti
(
///)
Enter
STOP
BACK/HOME
VOL –/+
mygtukas
Stebėdami IC įrašymo įrenginio ekraną nuotolinio
valdymo pultu meniu HOME pasirinkite „ Recorded
Files“ (įrašyti failai).
Pasirinkite „Latest Recording“ (vėliausias įrašas),
„Search by REC Date“ (ieškoti pagal įrašymo datą),
„Search by REC Scene“ (ieškoti pagal įrašymo sceną)
arba „Folders“ (aplankai).
Pasirinkite reikiamą failą.
Pradedama atkurti.
Jei norite reguliuoti garsumą, spauskite VOL + arba
VOL -.
Jei norite stabdyti atkūrimą, paspauskite STOP.
¼ Sustabdę įrašymą, ką tik įrašytą failą galite paleisti
paspausdami .
Kaip įtraukti garso takelio žymą
Vietoje, ties kuria vėliau failas turės būti padalytas arba kurios
ieškosite atkurdami, galima įtraukti garso takelio žymą. Į
kiekvieną failą galima įtraukti iki 98 garso takelio žymų.
Garso takelio žymų galima įtraukti ir įrašant.
Trynimas
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
OPTION
Pasirinkti
(
///)
¼ Jei failą norite ištrinti, tai turite padaryti naudodami nuotolinio
valdymo pultą.
Pastaba
Ištrynę failą jo atkurti nebegalėsite.
Stebėdami IC įrašymo įrenginio ekraną nuotolinio
valdymo pultu norimą ištrinti failą pasirinkite įrašytų
failų sąraše arba jį paleiskite.
Meniu OPTION pasirinkite „Delete a File“ (naikinti failą).
Rodoma „Delete?“ ir pasirinktas failas paleidžiamas jums
patvirtinti.
Pasirinktie „Yes“ (taip).
Rodoma „Please Wait“, kol panaikinamas pasirinktas failas.
Valdymo pastabos
Jei neveikia nuotolinio valdymo pulto mygtukas,
patikrinkite, ar:
IC įrašymo įrenginys įjungtas.
Pagal numatytuosius nustatymus IC įrašymo įrenginys
automatiškai išsijungia, jei juo nesinaudojate 30 min.
Išjungta nuotolinio valdymo pulto HOLD būsena.
Nevykdomas belaidžio ryšio su IC įrašymo įrenginiu
užmezgimo procesas.
Užmezgant belaidį ryšį nuotolinio valdymo pulto veikimo
indikatorius mirksi.
Jei norite patikrinti nuotolinio valdymo pulto būseną,
patikrinkite jo veikimo indikatorių.
Veikimo indikatoriaus
veikimas
Nuotolinio valdymo pulto
būsena
Sumirksi dukart mėlynai*.
Įjungta.
Dega mėlynai 2 sek.
Išjungta.
Sumirksi keturis kartus
mėlynai*.
Nuotolinio valdymo pulto
nustatymas iš naujo atliktas.
Nuolat dega raudonai.
Neveikia, nes išsikrovė
maitinimo elementas.
Pakaitomis mirksi mėlynai
ir raudonai.
Vykdomas registravimo
procesas.
Vis sumirksi dukart
mėlynai*.
Vykdomas belaidžio ryšio
užmezgimo procesas.
Sumirksi vieną kartą
mėlynai*.
Belaidis ryšys užmegztas,
galima naudotis mygtukais.
* Kai maitinimo elementas išsikrauna, nuotolinio valdymo pulto veikimo
indikatorius dega raudonai.
Veiksmai su išmaniuoju
telefonu („REC Remote“)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Pasirinkti
(
//
/
)
Enter
Naudodamiesi IC įrašymo įrenginio „BLUETOOTH“ funkcija IC
įrašymo įrenginį galite valdyti išmaniuoju telefonu (įrašyti,
keisti įrašymo nustatymus ir pan.).
Jei IC įrašymo įrenginį norite valdyti išmaniuoju
telefonu
Išmaniajame telefone turite įdiegti „REC Remote“ ir susieti
išmanųjį telefoną su IC įrašymo įrenginiu.
Siejimas – tai „Bluetooth“ įrenginių užregistravimas pirmą
kartą užmezgant belaidį ryšį.
Jei norite susieti IC įrašymo įrenginį per „REC Remote, turite
įdiegti naujausią „REC Remote“ versiją. Jei išmaniajame
telefone jau įdiegta „REC Remote“, būtinai atnaujinkite ją į
naujausią versiją.
„Google Play“ arba „App Store“ suraskite „REC
Remote“ ir įdiekite programą išmaniajame telefone.
IC įrašymo įrenginyje nuotolinio valdymo pulte
meniu HOME pasirinkite „REC Remote“ - „Add Device
(Pairing)“ (pridėti įrenginį (siejimas) ir vykdykite
ekrane pateikiamas instrukcijas, kad įjungtumėte
„Bluetooth“ funkciją.
Išmaniajame telefone paleiskite „REC Remote“ ir
pasiekiamų įrenginių sąraše pasirinkite „ICD-TX800“
(savo IC įrašymo įrenginį). Išsamios instrukcijos
pateikiamos „REC Remote žinyne ir vadove, kurį
gavote su išmaniuoju telefonu.
Dabar išmanųjį telefoną galite naudoti IC įrašymo
įrenginiui valdyti.
Pastaba
Įrenginio registracijos (siejimo) informacija pašalinama toliau
nurodytais atvejais. Įrenginius turite susieti dar kartą.
- IC įrašymo įrenginio, išmaniojo telefono ar abiejų įrenginių
nustatymai nustatomi iš naujo atkuriant numatytuosius
nustatymus, pvz., atkuriant pradinius nustatymus.
- Įrenginio registracijos (siejimo) informacija pašalinama, pvz.,
atliekant remonto darbus.
Jei norite įjungti arba išjungti IC įrašymo
įrenginio „Bluetooth“ funkciją
Meniu HOME pasirinkite „REC Remote – „Bluetooth
ON/OFF“ („Bluetooth“ įjungimas / išjungimas).
Jei „Bluetooth“ funkciją norite įjungti, pasirinkite ON.
Jei ją norite išjungti, pasirinkite OFF.
¼ Išjungus „Bluetooth“ funkciją taupoma maitinimo elemento
energija.
Ekrano langas automatiškai
išsijungia
Pagal numatytuosius nustatymus IC įrašymo įrenginio
„Screen Off Timer“ nustatymas yra „30sec“, kad būtų
taupoma maitinimo elemento energija. Jei IC įrašymo
įrenginio ir nuotolinio valdymo pulto nenaudosite 30 sek.,
ekrano langas išsijungs, tačiau mygtukais visus veiksmus
vis tiek galėsite atlikti. Jei norite vėl įjungti ekrano langą,
paspauskite BACK/HOME arba pastumkite IC įrašymo
įrenginio HOLD•POWER jungiklį į padėtį HOLD, tada vėl
pastumkite į pradinę (centrinę) padėtį.
¼ Galite nustatyti, kad ekrano langas neišsijungtų, arba
pakeisti numatytąjį nustatymą į kitą laikmačio intervalą.
Paspauskite ir palaikykite BACK/HOME, pasirinkite „
Settings“ - „Common Settings“ - „Screen Off Timer“, tada
pasirinkite „No Auto Screen Off, „15sec“, „30sec“, „1min“,
„3min“ arba „5min“.
Ekrano langas (IC įrašymo įrenginyje)
Naudojami mygtukai (nuotolinio
Naudojami mygtukai (nuotolinio valdymo pulte)
Ekrano langas (IC įrašymo įrenginyje)
Naudojami mygtukai (nuotolinio valdymo pulte)
Ekrano langas (IC įrašymo įrenginyje)
Naudojami mygtukai (IC įrašymo įrenginyje)
Naudojami mygtukai (nuotolinio valdymo pulte)
Ekrano langas (IC įrašymo įrenginyje)
valdymo pulte)
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
Kaip naudoti meniu HOME
Meniu HOME galite naudoti įvairiems veiksmams atlikti,
pvz., įrašytam failui rasti ir leisti bei IC įrašymo įrenginio
nustatymams pakeisti.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Pasirinkite
(
/
)
Enter
BACK/HOME
¼ Jei norite pasinaudoti meniu HOME, tai turite padaryti
nuotolinio valdymo pultu.
Paspauskite ir palaikykite BACK/HOME.
Meniu HOME ekranas parodomas IC įrašymo įrenginio
ekrane.
Meniu HOME elementai išdėstyti tokia tvarka.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Back
to XX*
Music
Pageidaujamą funkciją galite rinktis iš:
Music
Galite pasirinkti ir paleisti vieną
iš failų, kuriuos importavote iš
kompiuterio. Norėdami rasti muzikos
failą, pasirinkite „All Songs“, „Albums“,
„Artists“ arba „Folders“.
Importuodami failus būtinai juos
importuokite į aplanką MUSIC.
Recorded
Files
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų,
kuriuos įrašėte IC įrašymo įrenginiu.
Norėdami rasti įrašytą failą, pasirinkite
„Latest Recording“, „Search by REC Date“,
„Search by REC Scene“ arba „Folders“.
Record
Pirmiausia gali būti rodomas įrašymo
budėjimo ekranas, o tada galite pradėti
įrašyti.
REC Remote
Galite peržiūrėti per „Bluetooth“
prijungto „REC Remote“ meniu ekraną.
Be to, galite įjungti / išjungti „Bluetooth“
funkciją arba užregistruoti (susieti)
įrenginį, kad jį galėtumėte naudoti su
„REC Remote“.
Settings
Galite atidaryti nustatymų meniu ekraną
ir keisti įvairius IC įrašymo įrenginio
nustatymus.
Back to XX*
Galite grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas
prieš HOME meniu ekraną.
* Šiuo metu naudojama funkcija rodoma vietoj XX.
¼ Norėdami grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš HOME
meniu ekraną, paspauskite STOP.
Meniu OPTION naudojimas
Meniu OPTION galite naudoti įvairioms funkcijoms vykdyti,
pvz., IC įrašymo įrenginio nustatymams pakeisti.
Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Pasirinkite
(
/)
Enter
OPTION
¼ Jei norite pasinaudoti meniu OPTION, tai turite padaryti
nuotolinio valdymo pultu.
Meniu HOME pasirinkite norimą naudoti funkciją,
tada paspauskite OPTION.
Pasirinkite meniu elementą, kurio nustatymą
norite pakeisti.
Pasirinkite norimą nustatymo parinktį.
Failų iš IC įrašymo įrenginio
kopijavimas į kompiuterį
Failus ir aplankus iš IC įrašymo įrenginio galite nukopijuoti į
kompiuterį ir jame saugoti.
Kaip prijungti IC įrašymo įrenginį prie kompiuterio
rasite skyriuje „Krovimas“.
Norimus nukopijuoti failus ar aplankus iš IC
RECORDER nuvilkite į vietinį kompiuterio diską.
Atjunkite IC įrašymo įrenginį nuo kompiuterio.
„Sound Organizer 2“ įdiegimas
Įdiekite į kompiuterį „Sound Organizer“ (tik „Windows“).
Naudojantis „Sound Organizer“ galima perkelti failus iš IC
įrašymo įrenginio į kompiuterį ir atvirkščiai.
IC įrašymo įrenginiu galite leisti ir į jį perkelti dainas,
importuotas iš muzikos CD bei kitų laikmenų, į kompiuterį
importuotus MP3 bei kitus garso failus.
Pastabos
„Sound Organizer“ suderinama tik su „Windows“ kompiuteriu.
Ji nesuderinama su „Mac“.
Šis IC įrašymo įrenginys suderinamas tik su „Sound Organizer 2“.
Formatuojant vidinę atmintį visi joje saugomi duomenys
panaikinami. (Bus ištrinta iš „Sound Organizer“ programinės
įrangos diegimo priemonė.)
¼
Diegdami „Sound Organizer“, prie paskyros prisijunkite
administratoriaus teisėmis.
Diegimo procedūra priklauso nuo turimos „Windows“ versijos.
Toliau pateikiamuose procedūrų aprašymuose naudojama
Windows 7“.
Kaip prijungti IC įrašymo įrenginį prie kompiuterio
rasite skyriuje „Krovimas“.
Įsitikinkite, kad IC įrašymo įrenginį kompiuteris
aptiko.
Jungiant IC įrašymo įrenginį prie kompiuterio, IC įrašymo
įrenginio ekrano lange visą laiką rodoma „Connecting“.
Eikite į meniu [Start], spustelėkite [Computer], tada
dukart spustelėkite [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Dukart spustelėkite [SoundOrganizer_V2001] (arba
[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
Įsitikinkite, kad sutinkate su licencijos sutarties
sąlygomis, pasirinkite [I accept the terms in the
license agreement], tada spustelėkite [Next].
Atsidarius langui [Setup Type], pasirinkite
[Standard] arba [Custom] ir spustelėkite [Next].
Pasirinkę [Custom] vykdykite ekrane pateikiamas
instrukcijas ir nustatykite diegimo nustatymus.
Atsidarius langui [Ready to Install the Program],
spustelėkite [Install].
Diegimas prasidės.
Atsidarius langui [Sound Organizer has been
installed successfully.], pažymėkite [Launch Sound
Organizer Now] ir spustelėkite [Finish].
Pastaba
Įdiegus „Sound Organizer“, kompiuterį gali reikėti paleisti
iš naujo.
Nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elemento keitimas
Kai nuotolinio valdymo pulto indikatorius pradeda šviesti
raudonai, vadinasi, maitinimo elementas išsikrovė.
Atlikdami toliau pateikiamus veiksmus maitinimo elementą
pakeiskite. Keisdami būtinai naudokite tabletės tipo ličio
jonų maitinimo elementą CR2032.
Apverskite nuotolinio valdymo pultą nugarėle į
viršų.
Pastumkite fiksatorių () įpjovos link () ir
palaikykite, įstatykite nagą į įpjovą (), tada
išimkite maitinimo elemento dėklą.
Išimkite maitinimo elementą.
Įdėkite naują maitinimo elementą + kontaktu į
viršų.
Maitinimo elemento dėklą vėl įstatykite į nuotolinio
valdymo pultą.
Nuotolinio valdymo pulto nugarėlėje paspauskite
mygtuką RESET.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite bet kurį
mygtuką (nuotolinio valdymo pulto veikimo
indikatorius pakaitomis mirksi mėlynai ir raudonai)
ir jį įjunkite, tada įjunkite IC įrašymo įrenginį.
Kai nuotolinio valdymo pulto veikimo indikatorius nustoja
mirksėjęs, nuotolinio valdymo pultą galite naudoti.
Atsargumo priemonės
Maitinimas
IC įrašymo įrenginys
3,7 V nuolatinė srovė: integruotas įkraunamas ličio jonų
maitinimo elementas
5,0 V nuolatinė srovė: kai įkraunama per USB
Vardinės srovės sąnaudos: 500mA
Nuotolinio valdymo pultas
3 V nuolatinė srovė: CR2032 (tabletės tipo ličio jonų
maitinimo elementas)
Sauga
Nenaudokite šio įrenginio vairuodami, važiuodami dviračiu
ar valdydami bet kokią motorinę transporto priemonę.
Priežiūra
Nepalikite šio įrenginio arti karščio šaltinių ar tokioje
vietoje, kuri veikiama tiesioginės saulės šviesos, kurioje
daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
Jei į įrenginį patektų koks nors daiktas ar skysčio, išimkite
maitinimo elementą ir įrenginio nenaudokite tol, kol jo
nepatikrins kvalifikuoti specialistai.
Naudodamiesi IC įrašymo įrenginiu, nepamirškite laikytis toliau
išvardytų atsargumo priemonių, kad nedeformuotumėte jo
korpuso ar nesugadintumėte paties įrenginio.
Nesisėskite, kai IC įrašymo įrenginys yra jūsų
užpakalinėje kelnių kišenėje.
Nedėkite IC įrašymo įrenginio, aplink kurį apsuktas
ausinių laidas, į krepšį, kuriame jį veiks išorinės jėgos.
Būkite atsargūs, kad ant įrenginio neužtikštų vandens.
Įrenginys nėra atsparus vandeniui. Ypač būkite atsargūs
esant toliau nurodytoms situacijoms.
Kai įrenginį laikote kišenėje ir einate į vonią ir pan.,
Jums pasilenkus įrenginys gali įkristi į vandenį ir sušlapti.
Kai naudojate įrenginį aplinkoje, kurioje jis veikiamas
lietaus, sniego ar drėgmės.
Kai prakaituojate. Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis
arba įdėsite į drėgnų rūbų kišenę, įrenginys gali sušlapti.
Klausydamiesi muzikos šiuo įrenginiu dideliu garsumu
galite sugadinti klausą.
Eismo saugos sumetimais nenaudokite šio įrenginio, kai
vairuojate automobilį arba važiuojate dviračiu
Šio įrenginio nenaudokite vietoje, kurioje neišgirdus
aplinkos garsų gali kilti pavojus.
Galite justi ausų skausmą, jei naudosite ausines esant
labai sausam aplinkos orui.
Taip yra ne todėl, kad ausinės sugenda, bet dėl jūsų kūne
susikaupusios statinės elektros energijos. Sumažinti statinę
elektros energiją galite dėvėdami nesintetinio pluošto
rūbus, jie neleidžia susidaryti statinei elektros energijai.
Triukšmas
Įrašant ar atkuriant įrenginį padėjus arti kintamosios
srovės maitinimo šaltinio, liuminescencinės lempos ar
mobiliojo telefono, gali girdėtis triukšmas.
Jei įrašant įrenginį paliesite ar perbrauksite kokiu nors
objektu, pvz., pirštu, ir pan., gali būti įrašytas triukšmas.
Priežiūra
Paviršių valykite minkšta, vandeniu šiek tiek sudrėkinta
šluoste. Tada paviršių nušluostykite minkšta sausa šluoste.
Nenaudokite alkoholio, benzino ar skiediklio.
Jei kiltų su įrenginiu susijusių klausimų arba problemų,
pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Pastabos dėl „Bluetooth“ funkcijos
„Bluetooth“ belaidžio ryšio technologija leidžia palaikyti
ryšį iki 10 m atstumo. Vis dėlto efektyvusis atstumas gali
skirtis ir priklauso nuo kliūčių (žmonių, metalų, sienų ir
pan.) arba signalo būsenos.
Kadangi „Bluetooth“ ir belaidžio LAN (IEEE802.11b/g)
įrenginiams naudojamas tas pats dažnis (2,4 GHz), gali kilti
signalo trukdžių, todėl gali sumažėti ryšio sparta, atsirasti
triukšmų arba nebūti galimybės prisijungti, jei „Bluetooth“
ryšiai naudojami šalia belaidžio LAN įrenginio. Tokiu atveju
atlikite toliau nurodytus veiksmus.
„Bluetooth“ ryšį užmegzkite bent 10 m atstumu nuo
belaidžio LAN įrenginio, kai IC įrašymo įrenginį norite
sujungti su „Bluetooth“ įrenginiu.
IC įrašymo įrenginį ir „Bluetooth“ įrenginį padėkite kuo
arčiau vieną kito.
Išjunkite belaidžio LAN įrenginį, kai bandote užmegzti
„Bluetooth“ ryšį mažesniu nei 10 m atstumu nuo
belaidžio LAN įrenginio.
„Bluetooth“ įrenginio skleidžiamos bangos gali paveikti
tokios įrangos kaip elektroniniai medicinos prietaisai
veikimą. IC įrašymo įrenginį ir kitus „Bluetooth“ įrenginius
toliau nurodytose vietose išjunkite, priešingu atveju gali
kilti nesklandumų.
Ligoninėse, šalia specialiųjų vietų traukiniuose,
lėktuvuose, tokios vietose kaip degalinės, kuriose yra
degių dujų, šalia automatinių durų ar gaisro signalizacijų.
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo indikatorius
toliau mirksi, o pultas neveikia, šią problemą galima
pašalinti IC įrašymo įrenginį ir nuotolinio valdymo pultą
užregistruojant dar kartą.
Išsamios įrenginių registravimo instrukcijos pateikiamos
žinyno vadove.
ĮSPĖJIMAS
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų
pakuotę arba įdėtus maitinimo elementus) nuo labai
aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių,
ugnies ir pan.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių
elementų ar baterijų.
Maitinimo elementus ar akumuliatorius saugokite nuo
karščio ar ugnies. Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje.
Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo nepatektų
ant odos ar į akis. Jei taip nutiktų, nuplaukite dideliu
vandens kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant
reikia įkrauti. Įkraudami visada vadovaukitės gamintojo
instrukcijomis ir nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos
veiktų efektyviai, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Neprarykite maitinimo elemento, nes tai gali sukelti cheminį
nudegimą. Su šiuo gaminiu pateikiamame nuotolinio
valdymo pulte yra monetos formos baterija. Jei monetos
formos bateriją prarysite, vos per 2 valandas ji gali sukelti
stiprius vidinius nudegimus ir būti mirties priežastis.
Naujus ir panaudotus maitinimo elementus laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei maitinimo elemento
skyrius tinkamai neužsidaro, nebenaudokite gaminio ir
laikykite jį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei manote, kad baterijas kas nors galėjo praryti arba jos
galėjo patekti į kurią nors kūno dalį, nedelsdami kreipkitės
į gydytoją.
DĖMESIO
Netinkamai įdėjus maitinimo elementą gali įvykti sprogimas.
Keiskite tik tokiu pačiu arba atitinkamo tipo maitinimo
elementu.
Jei maitinimo elementą pakeisite netinkamo tipo elementu,
kyla sprogimo pavojus. Panaudotus maitinimo elementus
išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali
tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES
direktyvos, naudotojams.
Gamintojas: „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonija
Padalinys, atsakingas už gaminio atitiktį ES reikalavimams:
„Sony Belgium“, „Bijkantoor van Sony Europe Limited“,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši
įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas
šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Ši radijo ryšio įranga skirta naudoti su patvirtintos versijos
programine įranga, nurodyta ES atitikties deklaracijoje.
Šioje radijo ryšio įrangoje esanti programinė įranga atitinka
esminius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Programinės įrangos versiją galite peržiūrėti meniu HOME
pasirinkdami „
Settings“ - „Common Settings“ - „System
Information“.
Kad nepažeistumėte klausos, nesiklausykite įrašų dideliu
garsumo lygiu ilgą laiką.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi,
daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.
Panaudotų maitinimo elementų ir
nebereikalingos elektros bei elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo
elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai
kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg)
arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai
maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio
arba daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai utilizuodami
šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali
sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali
pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas.
Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros
ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus
šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros
ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių.
Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų
perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio
gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės
į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba
maitinimo elementą, darbuotoją.
Specifikacijos
Talpa (naudotojui suteikiama talpa*¹*²)
16 GB (apie 12,80 GB = 13 743 895 347 baitai)
Maks. įrašymo laikas*³ (vidinėje atmintyje)
Didžiausias visų aplankų ir failų įrašymo laikas nurodytas toliau.
LPCM 44,1 kHz/16 bitų (STEREO) 21 val. 35 min.
MP3 192 kb/s (STEREO) 159 val.
MP3 128 kb/s (STEREO) 238 val.
MP3 48 kbps (MONO) 636 val.
Maitinimo elementų veikimo trukmė
IC įrašymo įrenginys (integruotasis įkraunamas ličio jonų
maitinimo elementas) (JEITA)*⁴
REC režimas Įrašymas
Atkūrimas
naudojant
ausines
Įrašymas
naudojant
„REC Remote
LPCM
44.1kHz/16bit
apie 12 val.
Maždaug
10 val.
apie 6 val.
MP3 192 kbps Apie 15 val. apie 12 val. apie 6 val.
MP3 128 kbps Apie 15 val. apie 12 val. apie 6 val.
MP3 48 kb/s Apie 15 val. apie 12 val. apie 6 val.
Nuotolinio valdymo pultas (įdėtas tabletės tipo ličio jonų
maitinimo elementas)
Apie 1 m.*⁵
Matmenys (P / A / G) (neįskaitant išsikišusių dalių ir
valdiklių) (JEITA)*⁴
IC įrašymo įrenginys
Apie 38,0 mm × 38,0 mm × 13,7 mm
Nuotolinio valdymo pultas
Apie 38,0 mm x 38,0 mm x 10,8 mm
Svoris (JEITA)*⁴
IC įrašymo įrenginys
Apie 22 g
Nuotolinio valdymo pultas
Apie 15 g (su tabletės tipo ličio jonų maitinimo elementu)
Temperatūra / drėgnis
Eksploatacinė temperatūra nuo 5 °C iki 35 °C
Darbinis drėgnis 25–75%
Laikymo temperatūra nuo –10 °C iki +45 °C
Saugojimo drėgnis 25–75%
Šiek tiek vidinės atminties naudojama failams tvarkyti, todėl ne visa
talpa skirta vartotojo reikmėms.
Kai vidinė atmintis suformuota IC įrašymo įrenginiu.
Numatytieji įrašymo scenų nustatymai.
*⁴ Išmatuota vertė pagal JEITA (Japonijos elektronikos ir informacinių
technologijų pramonės asociacija) standartą.
*⁵ Maitinimo elemento veikimo laikas pateikiamas tik orientavimuisi.
Jis priklauso nuo tokių veiksnių kaip naudojimo sąlygos ir aplinkos
temperatūra.
„Bluetooth“ specifikacija
Ryšių sistema „Bluetooth“ specifikacijos 4.0 versija
Didžiausias ryšio diapazonas: Veikimo atstumas apie 10m*
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Didžiausia išvesties galia:
IC įrašymo įrenginys
< 8 dbm (2400–2483,5 MHz)
Nuotolinio valdymo pultas
< 0 dbm (2400–2483,5 MHz)
* Veikimo atstumas gali skirtis ir priklauso nuo ryšio aplinkos sąlygų.
Prekių ženklai ir licencijos
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotieji prekių ženklai arba prekių
ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų
naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Google Play“ ir „Android“ yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“, „iPod“, „iPod touch“,
„iTunes“, „Mac“, „iOS“ ir „macOS“ yra „Apple Inc.“ prekių
ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
„Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas
skirtas konkrečiai „iPod“ ar „iPhone“ bei kad gamintojas
patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“
neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir
reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai
šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali
suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
Suderinami „iPhone“ modeliai
„Bluetooth“ technologija veikia su „iPhone7Plus“,
„iPhone7“, „iPhoneSE“, „iPhone6s Plus“, „iPhone6s“,
„iPhone6Plus“, „iPhone6“, „iPhone5s“, „iPhone5c“,
„iPhone5“.
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji
prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“ „Sony
Corporation“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai yra jų
savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Be
to, ženklai „™“ ir „®“ kaskart šiame žinyne nenurodomi.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“
dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią
technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
„Sound Organizer 2“ naudoja toliau nurodytus programinės
įrangos modulius:
Windows Media Format Runtime“
Pastabos apie licenciją
Šiame IC įrašymo įrenginyje yra programinė įranga, kuri
naudojama pagal licencijavimo sutartį su tos programinės
įrangos savininku.
Minėtos programinės įrangos savininkų, kuriems priklauso
autorių teisės, prašymu privalome jums pateikti toliau
nurodytą informaciją. Perskaitykite toliau pateiktus skirsnius.
Licencijos (anglų kalba) yra įrašytos į vidinę IC įrašymo
įrenginio atmintį. Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį
tarp IC įrašymo įrenginio ir kompiuterio, kad galėtumėte
perskaityti licencijos sąlygas, esančias aplanke LICENSE.
Programinė įranga, kuriai taikoma GNU GPL / LGPL
IC įrašymo įrenginyje yra programinė įranga, kuriai taikoma
toliau pateikta GNU viešoji bendroji licencija (toliau vadinama
GPL) arba GNU atviroji licencija (toliau vadinama LGPL).
Tai reiškia, kad turite teisę gauti, keisti ir platinti pirminį
programinės įrangos programų tekstą, laikydamiesi
pateiktos GPL arba LGPL licencijos sąlygų.
Išeitinis kodas pateiktas svetainėje. Norėdami jį atsisiųsti,
apsilankykite toliau pateikiamu URL adresu.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Prašytume nesikreipti į mus dėl pirminio programos teksto
turinio.
Licencijos (anglų kalba) yra įrašytos į vidinę IC įrašymo
įrenginio atmintį. Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį
tarp IC įrašymo įrenginio ir kompiuterio, kad galėtumėte
perskaityti licencijos sąlygas, esančias aplanke LICENSE.
Naudojami mygtukai (nuotolinio valdymo pulte)
Ekrano langas (IC įrašymo įrenginyje)
Naudojami mygtukai (nuotolinio valdymo pulte)
Ekrano langas (IC įrašymo įrenginyje)
IC rakstītājs
ICD-TX800
Lietošanas instrukcijas
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
EE
LT
LV
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
Palīdzības norādījumu skatīšana
Šīs ir lietošanas instrukcijas, kurās sniegti norādījumi par
IC rakstītāja pamatdarbībām.
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes rokasgrāmata.
Skatiet palīdzības norādījumus, lai uzzinātu detalizētāku
informāciju, papildinformāciju par darbībām un iespējamos
risinājumus, ja rodas kāda problēma.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Komplektācijas pārbaude
IC rakstītājs (1)
Tālvadības pults* (1)
Stereo austiņas (1)
Austiņu kabelis (1)
USB kabelis (1)
Pārnēsāšanas soma (1)
Lietošanas instrukcijas (šī lapa)
Garantijas karte
Lietojumprogrammatūra Sound Organizer2
(Instalēšanas programmas fails ir saglabāts
iebūvētajā atmiņā, lai to varētu instalēt datorā.)
* Pogveida litija baterija jau ir ievietota.
Daļas un vadības elementi
IC rakstītājs Tālvadības pults
Jūsu IC rakstītāja aizmugurē ir
iebūvēta cilpiņa.
Varat to aizkabināt,
piemēram, aiz kabatas malas.
Iebūvētie mikrofoni
Darbības indikators
Displeja lodziņš
Bluetooth indikators*¹
USB savienotāja vāciņš
USB/austiņu savienotājs (USB savienotāja vāciņš)
 STOP poga
HOLD•POWER slēdzis*²
 REC poga
 /DPC (Digital Pitch Control) poga
Iebūvētā antena*³
 STOP poga
Darbības indikators
HOLD slēdzis
 (atkārtot/ātri attīt) poga

BACK/ HOME poga*⁴
 (atskaņot/ievadīt) poga*⁵
 REC poga
 (atzīmēt/ātri patīt) poga
OPTION poga
 /
A-B (atkārtot A-B) poga
VOL –/+ (skaļums –/+) poga*⁵
T-MARK (ieraksta atzīmes) poga
RESET poga*⁶
Atvere siksniņai (ICrakstītāja komplektācijā siksniņa nav
iekļauta.)
Bateriju nodalījums*⁷
Indikators maina krāsu vai mirgo, lai norādītu Bluetooth funkcijas
statusu vai Bluetooth savienošanu pārī (ierīces reģistrācija).
Bīdot slēdzi HOLD•POWER virzienā uz atzīmi POWER un turot to šādā
stāvoklī 8sekundes vai ilgāk, tiek restartēts ICrakstītājs. Pirms restartēt
IC rakstītāju, pārliecinieties, vai nedeg darbības indikators. Detalizētas
instrukcijas skatiet palīdzības norādījumos.
Ja izmantojat tālvadības pulti, nepārklājiet iebūvēto antenu, piemēram,
ar roku, lai netraucētu bezvadu savienojumu ar IC rakstītāju.
*⁴ Nospiediet šo pogu vienreiz, lai parādītu iepriekšējo ekrānu. Nospiediet
un turiet, lai atvērtu HOME izvēlnes ekrānu.
*⁵ Uz (atskaņot/ievadīt) pogas un blakus “+” uz VOL –/+ (skaļums –/+)
pogas ir reljefs punkts.
*⁶ Nospiediet šo pogu, ja tālvadības pults nedarbojas.
*⁷ Pogveida litija baterija jau ir ievietota.
¼ Jūsu IC rakstītājs nav aprīkots ar iebūvētiem skaļruņiem.
Jūsu jaunā IC rakstītāja izmēģināšana
Uzlāde
Uzlādējiet IC rakstītāju.
Izmantojot komplektācijā iekļauto USB kabeli, savienojiet
USB savienotāju, kas atrodas zem USB savienotāja vāciņa,
ar ieslēgta datora USB portu. Tiek sākta uzlāde.
Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, akumulatora
indikators rāda
.
Atvienojiet IC rakstītāju.
Pārliecinieties, ka displejā vairs nav redzams ziņojums
Accessing” (Piekļūst). Pēc tam palīdzības norādījumos
skatiet, kā droši atvienot IC rakstītāju.
Barošana ieslēgta
IC rakstītājs:
Pavirziet un turiet HOLD•POWER slēdzi uz IC rakstītāja virzienā
uz “POWER”, līdz parādās displeja lodziņš.
Lai izslēgtu, pavirziet HOLD•POWER slēdzi uz IC rakstītāja
virzienā uz “POWER” un turiet, līdz displeja lodziņā parādās
“Power Off”.
Tālvadība
Darbības indikators
Pavirziet HOLD slēdzi virzienā prom no “HOLD.
Lai ieslēgtu tālvadības pulti, nospiediet jebkuru pogu uz
tālvadības pults. Kad darbības indikators uz tālvadības pults
vairs nemirgo, iespējams izmantot tālvadības pulti.
Tālvadības pults nav aprīkota ar barošanas pogu.
Tā automātiski izslēdzas šādos gadījumos:
ja bezvadu savienojums ar IC rakstītāju netiek izveidots
un jūs neizmantojat tālvadības pulti aptuveni 5 minūtes;
ja tiek izveidots bezvadu savienojums ar IC rakstītāju un;
jūs izslēdzat IC rakstītāju;
jūs neizmantojat tālvadības pulti aptuveni 2 stundas.
Lai izmantotu tālvadības pulti pēc izslēgšanās, izpildiet iepriekš
aprakstītās darbības, lai ieslēgtu tālvadības pulti, pēc tam
vēlreiz nospiediet vēlamo pogu uz tālvadības pults.
Lai nepieļautu nejaušas darbības (HOLD)
IC rakstītājs un tālvadības pults ir aprīkoti ar slēdzi darbības
apturēšanai.
Virziet HOLD•POWER slēdzi uz IC rakstītāja vai HOLD slēdzi
uz tālvadības pults virzienā uz “HOLD”.
¼ Lai atsāktu IC rakstītāja vai tālvadības pults darbību, virziet
HOLD•POWER slēdzi virzienā uz centru vai attiecīgi HOLD
slēdzi prom no
HOLD.
Sākotnējie iestatījumi
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Izvēlēties
(
//
/
)
Enter
Kad pirmo reizi ieslēdzat IC rakstītāju, IC rakstītāja displeja
lodziņā parādās “Configure Initial Settings” ekrāns. Izmantojiet
tālvadības pulti, lai veiktu sākotnējos iestatījumus, piemēram,
izvēlētos displeja valodu, iestatītu pulksteni un ieslēgtu/
izslēgtu pīkstienu.
Pavirziet HOLD slēdzi prom no “HOLD”, lai atslēgtu
tālvadības pulti no HOLD statusa.
Noņemiet dzelteno uzlīmi no tālvadības pults aizmugures,
pirms izmantot to pirmo reizi.
Kad parādās ekrāns “Configure Initial Settings”,
nospiediet jebkuru tālvadības pults pogu.
Ja mirgo tālvadības pults darbības indikators, uzgaidiet,
līdz tas beidz mirgot, pirms pāriet uz nākamo darbību.
Nospiediet , lai sāktu sākotnējo iestatīšanu.
Atlasiet displeja valodu.
Varat izvēlēties kādu no šīm valodām:
Deutsch (vācu), English* (angļu), Español (spāņu), Français
(franču), Italiano (itāliešu), Русский (krievu), Türkçe (turku)
* Noklusējuma iestatījums
Iestatiet pašreizējo gadu, mēnesi, dienu, stundu un
minūtes.
¼ Lai atgrieztos pie iepriekšējā pulksteņa iestatīšanas
elementa, nospiediet BACK/HOME.
Izvēlieties “Next”.
Izvēlieties “Yes” vai “No”, lai ieslēgtu vai izslēgtu
pīkstienu.
Kad sākotnējo iestatījumu norādīšana ir pabeigta, tiek
parādīts izpildes ziņojums, un kļūst redzams izvēlnes
HOME ekrāns.
Piezīmes
Varat dzirdēt pīkstienu tikai austiņās, kas pievienotas IC
rakstītājam.
Varat jebkuru sākotnējo iestatījumu vēlāk mainīt jebkurā laikā.
Detalizētas instrukcijas skatiet palīdzības norādījumos.
Ierakstīt
Iebūvētie
mikrofoni
STOP
REC
Darbības indikators
¼
Lai sāktu ierakstīšanu, varat izmantot IC rakstītāju vai
tālvadības pulti.
Pirms sākt ierakstīšanu, pārliecinieties, ka HOLD statuss ir noņemts.
Varat izvēlēties darbības ainu katrai situācijai, izmantojot
“Scene Select” izvēlnē OPTION, ja strādājat ar tālvadības pulti.
Novietojiet IC rakstītāju tā, lai iebūvētie mikrofoni
būtu vērsti ierakstāmā avota virzienā.
Nospiediet REC.
Pārliecinieties, vai darbības indikators uz IC rakstītāja deg
sarkanā krāsā, norādot, ka ierakstīšana ir sākusies.
Nospiediet STOP, lai apturētu ierakstīšanu.
Ierakstīšana beidzas un displeja lodziņā parādās
“Saving....
Klausīšanās
Jūsu IC rakstītājs nav aprīkots ar iebūvētu skaļruni. Lai klausītos
audio, pievienojiet stereo austiņas (komplektācijā) pie IC
rakstītāja, izmantojot paredzēto austiņu kabeli (komplektācijā).
Atskaņošanas darbību veikšanai izmantojiet tālvadības pulti.
Sagatavošana, lai klausītos
Pievienojiet stereo austiņas pie USB/austiņu savienotāja
uz IC rakstītāja, izmantojot paredzēto austiņu kabeli.
Lai sāktu atskaņošanu
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Izvēlēties
(
//
/
)
Enter
STOP
BACK/HOME
VOL –/+ poga
Kamēr skatāties displeja lodziņā IC rakstītājā,
izmantojiet tālvadības pulti, lai izvēlētos
“ Recorded Files” izvēlnē HOME.
Izvēlieties Latest Recording, Search by REC Date,
Search by REC Scene vai Folders.
Izvēlieties vajadzīgo failu.
Tiks sākta atskaņošana.
Nospiediet VOL + vai VOL -, lai regulētu skaļumu.
Nospiediet STOP, lai apturētu atskaņošanu.
¼ Kad ierakstīšana ir apturēta, varat nospiest , lai atskaņotu
tikko ierakstīto failu.
Lai pievienotu ieraksta atzīmi
Ieraksta atzīmi varat pievienot vietā, kurā vēlāk paredzēts
sadalīt failu vai kuru vēlaties atrast atskaņošanas laikā.
Katram failam varat pievienot līdz 98ieraksta atzīmēm.
Ieraksta atzīmes var pievienot arī ierakstīšanas laikā.
Delete
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
OPTION
Izvēlēties
(
//
/
)
¼ Lai izdzēstu failu, izmantojiet tālvadības pulti.
Piezīme
Tiklīdz fails ir izdzēsts, to vairs nevar atjaunot.
Kamēr skatāties displeja lodziņu IC rakstītājā,
izmantojiet tālvadības pulti, lai izvēlētos failu,
kuru vēlaties dzēst no ierakstīto failu saraksta,
vai atskaņotu failu, kuru vēlaties dzēst.
Izvēlnē OPTION izvēlieties “Delete a File”.
Tiek parādīta uzvedne “Delete?”, un tiek sākta izvēlētā
faila atskaņošana, lai varat sniegt apstiprinājumu.
Izvēlieties “Yes.
Tiek parādīts uzraksts “Please Wait”, un tas ir redzams,
kamēr fails nav izdzēsts.
Piezīmes par darbību
Ja tālvadības pults pogas nedarbojas, pārbaudiet, vai:
IC rakstītājs darbojas.
c noklusējuma IC rakstītājs automātiski izslēgsies,
ja to neizmantojat 30 minūtes;
tālvadības pults nav HOLD statusā;
tiek veidots bezvadu savienojums ar IC rakstītāju.
Tālvadības pults darbības indikators mirgo, kamēr
notiek bezvadu savienojuma izveide.
Varat pārbaudīt darbību indikatora rādījumu uz
tālvadības pults, lai uzzinātu tālvadības pults statusu.
Darbību indikatora
rādījums
Tālvadības pults statuss
Divreiz mirgo zilā krāsā*.
Ieslēgts.
2 sekundes mirgo zilā
krāsā.
Izslēgts.
Četras reizes mirgo zilā
krāsā*.
Tālvadības pults
atiestatīšana ir pabeigta.
Deg sarkanā krāsā.
Nedarbojas, jo izlādējušās
baterijas.
Mirgo zilā un sarkanā krāsā.
Notiek ierīces reģistrācijas
process.
Atkārtoti divreiz mirgo zilā
krāsā*.
Notiek bezvadu
savienojuma izveides
process.
Vienreiz mirgo zilā krāsā*.
Bezvadu savienojums ir
izveidots un pogu darbības
ir pieejamas.
* Kad baterijas ir gandrīz tukšas, tālvadības pults darbības indikators sāk
mirgot sarkanā krāsā.
Darbības ar viedtālruni
(REC Remote)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Izvēlēties
(
//
/
)
Enter
Izmantojot IC rakstītāja BLUETOOTH® funkciju, IC rakstītāju
var lietot (ierakstīt, mainīt ierakstīšanas iestatījumus utt.),
izmantojot viedtālruni.
Lai lietotu IC rakstītāju, izmantojot viedtālruni
Instalējiet REC Remote viedtālrunī un savienojiet pārī
viedtālruni un savu IC rakstītāju.
Savienošana pārī nozīmē, ka Bluetooth ierīces tiek reģistrētas
savā starpā, lai izveidotu bezvadu savienojumu pirmo reizi.
Lai izveidotu savienojumu ar IC rakstītāju, izmantojot REC
Remote, nepieciešama jaunākā REC Remote versija. Ja jūsu
viedtālrunī jau instalēta REC Remote, noteikti atjauniniet uz
jaunāko versiju.
Meklējiet lietotni REC Remote pakalpojumā
Google Play vai App Store un instalējiet šo lietotni
viedtālrunī.
IC rakstītājā izvēlieties “REC Remote”- Add Device
(Pairing)” izvēlnē HOME, izmantojot tālvadības
pulti, un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus,
lai ieslēgtu Bluetooth funkciju.
Viedtālrunī startējiet lietotni RECRemote un
pieejamo ierīču sarakstā izvēlieties “ICD-TX800”
(jūsu IC rakstītājs). Detalizētus norādījumus
skatiet lietotnes RECRemote palīdzības sadaļā un
viedtālruņa komplektācijā iekļautajā rokasgrāmatā.
Tagad viedtālruni var izmantot ICrakstītāja darbībām.
Piezīme
Ierīces reģistrācijas (savienošanas pārī) informācija tiek notīrīta
šādos gadījumos. Vēlreiz savienojiet ierīces pārī.
- IC rakstītāja, viedtālruņa vai abu ierīču iestatījumi tiek atiestatīti
uz noklusējuma iestatījumiem, piemēram, inicializācijas laikā.
- Ierīces reģistrācijas (pārī savienošanas) informācija tiek izdzēsta,
piemēram, ja ierīcei tiek veikts remonts.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu ICrakstītāja Bluetooth
funkciju
Izvēlnē HOME izvēlieties “REC Remote” - “Bluetooth
ON/OFF”.
Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju, izvēlieties “ON”.
Lai to izslēgtu, izvēlieties “OFF.
¼ Izslēdzot Bluetooth funkciju, tiek taupītas baterijas.
Displeja logs izslēdzas
automātiski
Lai taupītu akumulatora enerģiju, IC rakstītāja iestatījumam
Screen Off Timer pēc noklusējuma ir iestatīta vērtība 30sec.
Ja IC rakstītāju un displeju nelietojat 30 sekundes, displeja
lodziņš nodziest, taču varat izmantot pogas. Lai ieslēgtu
displeja lodziņu, nospiediet BACK/HOME vai pavirziet
HOLD•POWER slēdzi uz IC rakstītāja pozīcijā “HOLD” un pēc
tam pavirziet to atpakaļ sākotnējā (centrālajā) pozīcijā.
¼ Varat panākt, ka displeja logs neizslēgsies, vai mainīt
noklusējuma iestatījumu uz citu laika intervālu. Nospiediet
pogu BACK/HOME un turiet, un izvēlieties
Settings -
Common Settings - Screen Off Timer, un pēc tam izvēlieties
No Auto Screen Off, 15sec, 30sec, 1min, 3min vai 5min.
Displeja lodziņš (IC rakstītājs)
Pogas (tālvadības pults)
Pogas (tālvadības pults)
Displeja lodziņš (IC rakstītājs)
Pogas (tālvadības pults)
Displeja lodziņš (IC rakstītājs)
Pogas (IC rakstītājs)
Pogas (tālvadības pults)
Displeja lodziņš (IC rakstītājs)
© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
ICD-TX800 4-699-321-51(1)
Izvēlnes HOME lietošana
Varat izmantot izvēlni HOME dažādām darbībām, tostarp
ierakstīta faila atrašanai un atskaņošanai un IC rakstītāja
iestatījumu maiņai.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Izvēlieties
(
/
)
Enter
BACK/HOME
¼ Lai izmantotu izvēlni HOME, lietojiet tālvadības pulti.
Nospiediet un turiet BACK/HOME.
IC rakstītāja displeja lodziņā parādās izvēlnes
HOME sākuma ekrāns.
Izvēlnes HOME elementi ir izkārtoti tālāk norādītajā secībā.
Recorded
Files
Ierakstīt SettingsREC
Remote
Atpakaļ
uz XX*
Music
Izvēlieties vajadzīgo funkciju no šādiem izvēles
elementiem:
Music
Varat izvēlēties un atskaņot vienu
no datorā importētajiem failiem. Lai
atrastu mūzikas failu, izvēlieties All
Songs”,Albums”,Artists” vai “Folders”.
Kad importējat failus, noteikti
importējiet tos mapē MUSIC.
Recorded
Files
Varat izvēlēties un atskaņot vienu
no failiem, ko ierakstījāt ar savu IC
rakstītāju. Lai atrastu ierakstītu failu,
izvēlieties “Latest Recording”, “Search
by REC Date, “Search by REC Scene”
vai “Folders”.
Record
Varat atvērt ierakstīšanas gaidstāves
ekrānu un pēc tam sākt ierakstīšanu.
REC Remote
Var parādīt izvēlnes ekrānu lietotnei
RECRemote, kas izmanto Bluetooth
funkciju.
Papildus varat ieslēgt/izslēgt Bluetooth
funkciju vai veikt ierīces reģistrāciju
(savienošanu pārī), lai izmantotu
REC Remote.
Settings
Varat atvērt izvēlnes “Settings” ekrānu
un mainīt dažādus IC rakstītāja
iestatījumus.
Back to XX*
Varat atgriezties ekrānā, kas tika rādīts
pirms izvēlnes HOME ekrāna.
* XX vietā tiek rādīta šobrīd lietojamā funkcija.
¼ Nospiediet STOP, lai atgrieztos ekrānā, kas tika parādīts,
pirms atvērāt izvēlni HOME.
Izvēlnes OPTION izmantošana
Varat izmantot izvēlni OPTION, lai veiktu dažādas funkcijas,
tostarp mainītu sava IC rakstītāja iestatījumus.
Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no situācijas.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Izvēlieties
(
/)
Enter
OPTION
¼ Lai izmantotu izvēlni OPTION, lietojiet tālvadības pulti.
Izvēlnē HOME norādiet nepieciešamo funkciju
un pēc tam nospiediet OPTION.
Norādiet izvēlnes elementu, kura iestatījumu
vēlaties mainīt.
Izvēlieties vajadzīgo iestatījuma opciju.
Failu kopēšana no IC rakstītāja
datorā
Failus un mapes no IC rakstītāja varat iekopēt datorā,
lai tur tos uzglabātu.
Norādījumus par to, kā savienot IC rakstītāju ar
datoru, skatiet sadaļā “Uzlāde”.
Kopējamos failus un mapes velciet no IC RECORDER
un nometiet tos datora lokālajā diskā.
Atvienojiet ICrakstītāju no datora.
Sound Organizer2 instalēšana
Datorā instalējiet lietojumprogrammatūru Sound Organizer.
Sound Organizer ļauj IC rakstītājam un datoram veikt failu
apmaiņu.
IC rakstītājā var atskaņot (un uz to pārsūtīt) arī no mūzikas
kompaktdiskiem un citiem datu nesējiem importētas
dziesmas, datorā importētus MP3 un citus audio failus.
Piezīmes
Programmatūra Sound Organizer ir saderīga tikai ar
Windows datoriem. Tā nav saderīga ar Mac datoriem.
IC rakstītājs ir saderīgs tikai ar Sound Organizer2.
Formatējot iebūvēto atmiņu, visi tajā saglabātie dati tiks
izdzēsti. (Tiks izdzēsta arī Sound Organizer instalēšanas
programma.)
¼
Instalējot Sound Organizer, piesakieties kontā, kuram ir
administratora atļaujas.
Instalēšanas procedūra atšķiras atkarībā no Windows versijas.
Šajā piemērā izmantota sistēma Windows 7.
Norādījumus par to, kā savienot IC rakstītāju ar
datoru, skatiet sadaļā “Uzlāde”.
Pārliecinieties, vai dators ir veiksmīgi noteicis
ICrakstītāju.
Kamēr IC rakstītājs ir savienots ar datoru, IC rakstītāja
displeja logā tiek pastāvīgi rādīts uzraksts “Connecting”.
Izvēlnē [Sākt] noklikšķiniet uz [Dators] un veiciet
dubultklikšķi uz [ICRECORDER] - [FOR WINDOWS].
Veiciet dubultklikšķi [SoundOrganizer_V2001] (vai
[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Izpildiet datora ekrānā redzamās instrukcijas.
Noteikti akceptējiet licences līguma nosacījumus,
izvēloties [I accept the terms in the license
agreement], un pēc tam noklikšķiniet uz [Next].
Kad tiek atvērts logs [Setup Type], izvēlieties
[Standard] vai [Custom] un pēc tam noklikšķiniet
uz [Next].
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un norādiet
instalēšanas iestatījumus, ja izvēlaties [Custom].
Tiklīdz tiek atvērts logs [Ready to Install the
Program], noklikšķiniet uz [Install].
Tiek sākta instalēšana.
Tiklīdz tiek atvērts logs [Sound Organizer has been
installed successfully.], atzīmējiet [Launch Sound
Organizer Now] un noklikšķiniet uz [Finish].
Piezīme
Pēc Sound Organizer instalēšanas, iespējams, būs jāveic
datora restartēšana.
Tālvadības pults bateriju maiņa
Kad tālvadības pults indikators deg sarkanā krāsā, baterija
ir gandrīz izlādējusies. Izpildiet šīs darbības, lai apmainītu
bateriju. Maiņai izmantojiet pogveida litija bateriju CR2032.
Apgrieziet tālvadības pulti otrādi.
Uzspiediet un turiet izcilni () iepretī gropei (),
ievietojiet nagu gropē () un pēc tam izvelciet ārā
bateriju nodalījumu.
Izņemiet bateriju.
Ievietojiet jauno bateriju ar + uz augšu.
Ievietojiet bateriju nodalījumu atpak
tālvadības pultī.
Nospiediet RESET pogu tālvadības pults
aizmugurē.
Nospiediet jebkuru tālvadības pults pogu
(darbības indikators uz tālvadības pults mirgo
zilā un sarkanā krāsā), lai to ieslēgtu, un pēc
tam ieslēdziet IC rakstītāju.
Kad darbības indikators uz tālvadības pults vairs
nemirgo, iespējams izmantot tālvadības pulti.
Piesardzības pasākumi
Par barošanu
IC rakstītājs
DC 3,7V : iebūvēta uzlādējama litija jonu baterija
DC 5,0V : ja tiek uzlādēta, izmantojot USB
Nominālais strāvas patēriņš : 500mA
Tālvadības pults
DC 3V : CR2032 (Pogveida litija baterija)
Par drošību
Nedarbiniet iekārtu, vadot automašīnu, braucot
ar velosipēdu vai vadot jebkuru citu motorizētu
transportlīdzekli.
Par ekspluatāciju
Neatstājiet iekārtu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas
tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu
vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nokļūst iekārtā,
izņemiet bateriju un pirms turpmākas darbināšanas
lūdziet iekārtu pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Izmantojot IC rakstītāju, neaizmirstiet ievērot tālāk
norādītos piesardzības pasākumus, lai izvairītos no
korpusa deformēšanas un IC rakstītāja darbības
sabojāšanas.
Nesēdiet ar aizmugures kabatā ievietotu IC rakstītāju.
Nelieciet IC rakstītāju somā, aptinot tam austiņu vadu
un pakļaujot somu spēcīgiem triecieniem.
Uzmanieties, lai ierīcei netiktu uzšļakstīts ūdens. Iekārta
nav ūdensdroša. Sevišķi uzmanieties tālāk norādītajos
apstākļos.
Ja turat ierīci kabatā un dodaties uz vannas istabu u.tml.,
Jums noliecoties, ierīce var iekrist ūdenī un samirkt.
Ja ierīci izmantojat vidē, kur tā ir pakļauta lietus, sniega
vai mitruma iedarbībai.
Gadījumos, kad sasvīstat. Ja pieskaraties ierīcei ar mitrām
rokām vai ievietojat ierīci sasvīdušu drēbju kabatā, ierīce
var samirkt.
Šīs iekārtas klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi.
Satiksmes drošības nolūkos nelietojiet šo iekārtu, braucot
ar automašīnu vai divriteni.
Neizmantojiet šo ierīci vietā, kur tās klausīšanās var būt
bīstama.
Ja austiņas izmantojat apkārtējā vidē, kur ir ļoti sauss
gaiss, iespējama sāpju sajūta ausīs.
Tas nav austiņu nepareizas darbības dēļ, bet tāpēc, ka
ķermenis uzkrāj statisko elektrību. Statisko elektrību varat
samazināt, velkot apģērbu, kas nav sintētisks, tā kavējot
statiskās elektrības rašanos.
Par troksni
Ja ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā ierīce tiek novietota
maiņstrāvas barošanas avota, dienasgaismas lampas vai
mobilā tālruņa tuvumā, var būt dzirdams troksnis.
Ja ierakstīšanas laikā kāds objekts, piemēram, jūsu pirksts,
nejauši pieskaras ierīcei vai beržas gar to, iespējams, tiks
ierakstīts troksnis.
Par apkopi
Ārpuses tīrīšanai izmantojiet mīkstu, ūdenī mazliet
samitrinātu drāniņu. Pēc tam ārpusi noslaukiet ar mīkstu,
sausu drāniņu. Nelietojiet spirtu, benzīnu vai atšķaidītāju.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar iekārtu,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Piezīmes par Bluetooth funkciju
Bluetooth bezvadu tehnoloģija sniedz iespēju izveidot
savienojumu līdz 10 m attālumā. Taču efektīvais darbības
diapazons var atšķirties atkarībā no šķēršļiem (cilvēki,
metāli, sienas u.c.) vai signāla statusa.
Tā kā Bluetooth un bezvadu LAN (IEEE802.11b/g) ierīces
izmanto vienādu frekvenci (2,4 GHz), var rasties signāla
traucējumi, samazinot saziņas ātrumu, radot troksni vai
nespēju izveidot savienojumu, ja Bluetooth savienojums
tiek izmantots bezvadu LAN ierīces tuvumā. Šādos
gadījumos rīkojieties, kā norādīts tālāk.
Izmantojiet Bluetooth sakarus vismaz 10 m attālumā no
bezvadu LAN ierīces, kad veidojat savienojumu starp
IC rakstītāju un Bluetooth ierīci.
Novietojiet IC rakstītāju un Bluetooth ierīci maksimāli
tuvu vienu otrai.
Izslēdziet bezvadu LAN ierīci, ja veicat Bluetooth saziņu
aptuveni 10 m attālumā no bezvadu LAN ierīces.
Radioviļņi no Bluetooth ierīces var ietekmēt cita
aprīkojuma, piemēram, elektronisko medicīnas ierīču,
darbību. Izslēdziet IC rakstītāju un citas Bluetooth ierīces
tālāk norādītajās atrašanās vietās, jo pretējā gadījumā
varat izraisīt negadījumu.
Slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās, degvielas uzpildes
stacijās, tuvu uzliesmojošām gāzēm, automātisko
durvju vai ugunsgrēka trauksmju tuvumā.
Ja darbības indikators uz tālvadības pults turpina mirgot
un tālvadības pults nedarbojas, iespējams, varat novērst šo
problēmu, atkārtoti reģistrējot IC rakstītāju un tālvadības pulti.
Detalizētas instrukcijas par ierīces reģistrāciju skatiet
palīdzības rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus (bateriju komplektu
vai aparātu ar ievietotām baterijām/akumulatoriem)
ilglaicīgam pārmērīgam karstumam, piemēram, saules
stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet sekundāros
akumulatorus vai baterijas.
Nepakļaujiet akumulatorus karstuma vai uguns iedarbībai.
Izvairieties no to atstāšanas tiešā saules gaismā.
Akumulatora noplūdes gadījumā neļaujiet šķidrumam
nokļūt saskarē ar ādu vai acīm. Ja šķidrums saskaras ar
ādu vai acīm, skalojiet skarto zonu ar lielu daudzumu
ūdens un meklējiet medicīnisko palīdzību.
Sekundāros akumulatorus un baterijas pirms lietošanas
jāuzlādē. Norādījumus par pareizu uzlādēšanu vienmēr
skatiet ražotāja instrukcijās vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem akumulatori vai
baterijas vairākas reizes jāuzlādē un jāizlādē, lai iegūtu to
maksimālo veiktspēju.
Utilizēt pareizi.
Nenorijiet bateriju; pastāv ķīmisko apdegumu gūšanas
briesmas. Šī produkta komplektācijā iekļautā tālvadības pults
satur monētveida/pogveida bateriju. Ja monētveida baterija
tiek norīta, tā var izraisīt nopietnus iekšējus apdegumus jau
2stundu laikā, un tas savukārt var izraisīt nāvi.
Turiet jaunas un izlietotas baterijas bērniem nepieejamā
vietā. Ja bateriju nodalījumu nevar droši aizvērt, pārtrauciet
produkta lietošanu un turiet to bērniem nepieejamā vietā.
Ja jums ir aizdomas, ka baterijas var būt norītas vai
atrasties jebkurā citā ķermeņa daļā, nekavējieties meklējiet
medicīnisko palīdzību.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Ja baterija/akumulators ir ievietots nepareizi, iespējama
sprādzienbīstamība.
Aizstājiet tikai tādu pašu vai ekvivalenta veida bateriju/
akumulatoru.
Pastāv sprādziena risks, ja tiek ievietota nepareiza baterija.
Utilizējiet izlietotās baterijas saskaņā ar instrukcijām.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japāna
Informācija par atbilstību ES izstrādājumiem: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Beļģija
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Šo radio iekārtu paredzēts izmantot ar programmatūras
apstiprinātajām versijām, kas norādītas ES atbilstības
deklarācijā. Šajā radio iekārtā ielādētās programmatūras
atbilstība Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām ir
pārbaudīta.
Programmatūras versiju varat skatīt, izvēloties “
Settings” -
“Common Settings” - “System Information” izvēlnē HOME.
Lai nepieļautu iespējamos dzirdes bojājumus, ilglaicīgi
neklausieties ar lielu skaļuma līmeni.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta
ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas)
valstis.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz
EiropasSavienību un citām Eiropas valstīm
ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/akumulatora vai
iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām/
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu
ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ
iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu
bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma
kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā
savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet
atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta
vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/
akumulatoru.
Specifikācijas
Ietilpība (lietotājam pieejamā ietilpība*¹*²)
16GB (apm. 12,80GB = 13743895347baiti)
Maksimālais ierakstīšanas laiks*³ (Iebūvētā atmiņa)
Visu mapju maksimālais ierakstīšanas ilgums ir norādīts tālāk.
LPCM 44,1 kHz/16 biti (STEREO) 21 stunda 35 minūtes
MP3 192 kb/s (STEREO) 159stundas
MP3 128 kb/s (STEREO) 238stundas
MP3 48 kb/s (MONO) 636stundas
Bateriju/akumulatoru darbības ilgums
IC rakstītājs (iebūvēta uzlādējama litija jonu baterija) (JEITA)*⁴
REC Mode Ierakstīšana
Atskaņošana,
izmantojot
austiņas
Ierakstīšana ar
REC Remote
LPCM
44.1kHz/16bit
Aptuveni
12stundas
Aptuveni
10stundas
Aptuveni
6stundas
MP3 192kbps
Aptuveni
15stundas
Aptuveni
12stundas
Aptuveni
6stundas
MP3 128 kb/s
Aptuveni
15stundas
Aptuveni
12stundas
Aptuveni
6stundas
MP3 48 kb/s
Aptuveni
15stundas
Aptuveni
12stundas
Aptuveni
6stundas
Tālvadības pults (ievietota pogveida litija baterija)
Aptuveni 1 gads*⁵
Izmēri (p/a/d, neieskaitot izvirzījumus un vadības
elementus; JEITA)*⁴
IC rakstītājs
Apt. 38,0 mm × 38,0 mm × 13,7 mm
Tālvadības pults
Apt. 38,0 mm x 38,0 mm x 10,8 mm
Masa (JEITA)*⁴
IC rakstītājs
Apt. 22 g
Tālvadības pults
Apt. 15 g (ietverot pogveida litija bateriju)
Temperatūra/mitrums
Darba temperatūra no 5°C līdz 35 °C
Darba mitrums 25% – 75%
Uzglabāšana temperatūra -10°C līdz +45°C
Uzglabāšanas mitrums 25% – 75%
Neliela iebūvētās atmiņas daļa tiek izmantota failu pārvaldībai,
tāpēc lietotājam failu uzglabāšanai tā nav pieejama.
Ja iebūvētā atmiņa tiek formatēta, izmantojot ICrakstītāju.
Ierakstīšanas ainu noklusējuma iestatījumi.
*⁴ Mērījumi veikti atbilstoši Japānas elektronikas un informāciju tehnoloģiju
nozaru asociācijas (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association— JEITA) standartiem.
*⁵ Baterijas kalpošanas laiks norādīts tikai informatīvos nolūkos. Tas var
atšķirties atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkārtējās temperatūras.
Bluetooth specifikācijas
Sakaru sistēma: Bluetooth specifikācijas versija 4.0
Maksimālais sakaru diapazons: Redzamības zona apt. 10m*
Frekvenču josla: 2,4 GHz josla (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Maksimālā izejas jauda:
IC rakstītājs
< 8 dbm (2400 - 2483,5 MHz)
Tālvadības pults
< 0 dbm (2400 - 2483,5 MHz)
* Diapazons var atšķirties atkarībā no saziņas vides.
Preču zīmes un licences
Microsoft, Windows un WindowsMedia ir Microsoft
Corporation reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes
ASV un/vai citās valstīs.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus
licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Google Play un Android ir Google Inc. preču zīmes.
Apple, Apple logotips, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes,
Mac, iOS un macOS ir Apple Inc. preču zīmes, reģistrētas
ASV un citās valstīs.
App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
“Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums
ir izstrādāts, lai attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar
iPod, iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu
Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs
ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem
standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana
kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Saderīgi iPhone modeļi
Bluetooth tehnoloģija darbojas ar iPhone7Plus, iPhone7,
iPhoneSE, iPhone6s Plus, iPhone6s, iPhone6Plus,
iPhone6, iPhone5s, iPhone5c, iPhone5.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG,
Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs
zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču
zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes un reģistrētās preču zīmes.
Turklāt zīmes “™” un “®” šajā rokasgrāmatā nav minētas
katru reizi.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation
intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana
vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai
pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Sound Organizer2 izmanto tālāk norādītos programmatūras
moduļus:
Windows Media Format Runtime
Piezīmes par licenci
Šajā ICrakstītājā atrodas programmatūra, kas tiek izmantota
saskaņā ar licences līgumiem, kas noslēgti ar šīs
programmatūras īpašniekiem.
Saskaņā ar šīs programmatūras autortiesību īpašnieku
pieprasījumiem mūsu pienākums ir jums sniegt tālāk
izklāstīto informāciju. Lūdzu, izlasiet sadaļas tālāk.
Licences (angļu valodā) tiek ierakstītas iebūvētajā IC
rakstītāja atmiņā. Lai lasītu mapē LICENSE esošās licences,
izveidojiet lielapjoma krātuves savienojumu starp IC
rakstītāju un datoru.
Par programmatūru, uz kuru attiecas GNU GPL/LGPL
IC rakstītājā atrodas programmatūra, kas atbilst tālāk
norādītajai licencei GNU General Public License (turpmāk
saukta par “GPL”) vai licencei GNU Lesser General Public
License (turpmāk saukta par “LGPL”).
Ar šo jums tiek paziņots, ka jums ir tiesības piekļūt šīs
programmatūras programmu pirmkodam, modificēt un
tālākizplatīt to saskaņā ar norādīto GPL/LGPL.
Pirmkods ir pieejams tīmeklī. Tā lejupielādei izmantojiet
tālāk norādīto URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Būsim pateicīgi, ja nemēģināsit ar mums sazināties
attiecībā uz pirmkoda saturu.
Licences (angļu valodā) tiek ierakstītas iebūvētajā IC rakstītāja
atmiņā. Lai lasītu mapē LICENSE esošās licences, izveidojiet
lielapjoma krātuves savienojumu starp IC rakstītāju un datoru.
Displeja lodziņš (IC rakstītājs)
Pogas (tālvadības pults)
Displeja lodziņš (IC rakstītājs)
Pogas (tālvadības pults)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony ICD-TX800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend