Sony ICD-PX470 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
IC-salvestaja
ICD-PX470
Kasutusjuhend
4-595-545-12(1) (EE)
EE
LT
LV
ICD-PX470
4-595-545-12(1) (EE)
Spikri vaatamine
See on kasutusjuhend, mis annab juhtnööre IC-salvestaja põhitoimingute
kohta.
Spikker on veebijuhend.
Vaadake spikrit, kui soovite probleemi ilmnemisel lisateavet, teavet edasiste
toimingute ja võimalike lahenduste kohta.
http://rd1.sony.net/help/icd/p47/h_ce/
Kaasasolevate elementide kontrollimine
IC-salvestaja (1)
LR03 (suurus AAA) patareid (2)
Kasutusjuhend (see leht)
Garantiikaart
Rakenduse tarkvara, Sound Organizer 2 (sisseehitatud mällu salvestatud
installifail, mille saate oma arvutisse installida.)
Osad ja juhtelemendid
Sisseehitatud mikrofonid (stereo) (L)
Sisseehitatud mikrofonid (stereo) (R)
Kasutusnäidik
Ekraan
Nupp REC/PAUSE (salvestus/paus)
Nupp STOP
Juhtnupp ( DPC (digitaalne helikõrguse reguleerimine),

A-B (A-B kordamine)/ (ülevaade / kiire tagasikerimine),
(märguanne / kiire edasikerimine))
Nupp (esita/sisesta)*

Nupp BACK/ HOME ( : vajutage nuppu : vajutage ja hoidke all)
Nupp T-MARK (loomärk)
Nupp OPTION
Sisseehitatud kõlar
Rihmaauk (teie IC-salvestajaga ei ole rihma kaasas)
USB-ühenduse pesa
 (kõrvaklappide) pesa
 (mikrofon) (PLUG IN POWER) pistik*
Nupp VOL –/+ (helitugevus –/+)*
Pesa kate
microSD-kaardi pesa (kaardi pesa asub katte all)
USB-liugur
Lüliti HOLD•POWER
Patareipesa
* Nupul (esita/sisesta), nupul VOL –/+ (helitugevus –/+) ja pesal (mikrofon) (PLUG IN
POWER) on puutetäpp. Kasutage IC-salvestajaga töötamisel puutetäppi võrdluseks.
Teie uue IC-salvestaja proovimine
Toite sisselülitamine
Libistage ja tõstke patareipesa kaant, sisestage LR03
(AAA-suuruses) patareid õigetpidi asetatud poolustega
jasulgege kaas.
Lülitage toide sisse.
Toite sisselülitamine
Lükake ja hoidke all lülitit HOLD•POWER märgise POWER suunas,
kuni kuvatakse kuvaaken.
Toite väljalülitamiseks lükake lülitit HOLD•POWER märgise POWER
suunas ja hoidke seda all, kuni ekraanile ilmub teade „Power Off”.
Soovimatute toimingute vältimine (HOLD)
Lükake lülitit HOLD•POWER märgise HOLD poole.
¼ IC-salvestaja olekust HOLD väljatoomiseks libistage lülitit
HOLD•POWER keskosa poole.
Algsätted
Valimine
(/)
Sisestada
IC-salvestaja esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse ekraanil „Configure
Initial Settings”. Seejärel saate valida kuva keele, seadistada kella ja
lülitada piiksu sisse/välja.
Valige Yes, et algsätted käivitada.
Valige kuva keel.
Saate valida järgmiste keelte seast:
Deutsch (saksa), English (inglise)*, Español (hispaania), Français
(prantsuse), Italiano (itaalia), Русский (vene), Türkçe (türgi)
*Vaikesäte
Saate määrata praeguse aasta, kuu, päeva, kellaaja tundides
ja minutites.
¼ Kella eelmisele seadistusele tagasiminekuks vajutage nuppu
BACK/HOME.
Valige Next.
Valige ON või OFF, et piiksu sisse või välja lülitada.
Kui esialgne seadistus on valmis, kuvatakse lõpetamise teade ja
seejärel ilmub menüü HOME ekraan.
¼
Kõiki algseid sätteid saate hiljem muuta. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake
spikrist.
Kui sisestate patareid uuesti või vahetate need uute vastu, ilmub kella
seadistuse ekraan ning kuvatakse ligikaudne viimane kuupäev ja kellaaeg,
mil te IC-salvestajat enne patareide eemaldamist kasutasite. Määrake
kellale taas praegune kellaaeg.
Kellaaja kontrollimiseks pärast algseadistamist lükake lülitit HOLD•POWER
suunas HOLD.
Salvestus
Sisseehitatud mikrofonid
STOP
REC/PAUSE
Valimine
(/)
Sisestada
¼
Enne IC-salvestaja kasutamist veenduge, et lüliti HOLD•POWER oleks
keskpunkti asendis.
Iga olukorra jaoks saate valida salvestamisstseeni, tehes menüüs OPTION
valiku Scene Select.
Salvestatud helifailid asuvad vaikimisi kausta FOLDER01 jaotises
Recorded Files”.
Valige menüüst HOME üksus „ Record”.
Kuvaekraanile ilmub salvestamise ootekuva.
Valige kaust, kuhu soovite salvestatud failid salvestada.
Helifailide salvestamiseks muusse kausta kui FOLDER01 looge
uus kaust ja muutke uus kaust failide salvestamise sihtkaustaks.
Üksikasjalikke juhtnööre vaadake spikrist.
Pöörake IC-salvestajat nii, et selle sisseehitatud mikrofonid
osutaksid salvestusallika suunas.
Vajutage nuppu REC/PAUSE.
Algab salvestamine, ekraanile ilmub kiri REC ja kasutusnäidik süttib
punaselt.
Nupu REC/PAUSE vajutamine ja hoidmine ei käivita salvestamist.
See peatab teie IC-salvestaja salvestamiseks.
Salvestamise ajal kuvatakse salvestustaseme juhis ().
Reguleerige sisseehitatud mikrofonide suunda, vahemaad
heliallikaga või mikrofonide tundlikkuse sätteid, et üksuses
esitatud sisendi tase jääks 3/6 või 4/6 juurde, mis sobitub
optimaalsesse vahemikku, nagu on ülalpool näidatud.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu STOP.
Ekraanile ilmub kiri „Saving…” ja ekraanil kuvatakse taas
salvestamise ootekuva.
Pärast salvestamise lõpetamist saate nuppu vajutades äsja
salvestatud faili taasesitada.
Kuulamine
Valimine
(
//
/
)
Sisestada
VOL –/+
(helitugevus
–/+)
Salvestatud helifailid asuvad vaikimisi kausta FOLDER01 jaotises
Recorded Files”.
Valige menüüst HOME jaotis „ Recorded Files”.
Valige „Folders” – „Built-In Memory” – „FOLDER01” ja vajutage
seejärel nuppu .
MicroSD-kaardile salvestatud helifailide kuulamiseks valige
„Folders”– „SD Card”.
Valige soovitud fail.
Taasesitus algab.
Vajutage taasesituse lõpetamiseks nuppu STOP.
¼
Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu VOL –/+.
Sisseehitatud kõlar on mõeldud peamiselt salvestatud helifailide
kuulamiseks. Kui helitugevus pole piisavalt tugev või kui teil on raskusi
kuulatavast aru saamisega, siis kasutage kõrvaklappe (pole komplektis).
Kui valite üksuse „
Recorded Files”, kuvatakse ekraanile salvestatud
failide otsingu kategooriad. Võite valida ühe otsingukategooria järgmiste
seast: „Latest Recording”, „Search by REC Date, „Search by REC Scene”
või„Folders”.
Loomärgi lisamiseks
Loomärgi saate lisada kohta, kust soovite faili hiljem jagada või
taasesituse ajal üles leida. Iga faili kohta saab lisada kuni 98 loomärki.
Samuti saate loomärke lisada salvestamise ajal.
Kustutamine
OPTION
Valimine
(/)
Sisestada
Märkus
Faili kustutamisel pole seda võimalik taastada.
Valige salvestatud failide loendist fail, mida soovite kustutada
või taasesitage faili, mida soovite kustutada.
Valige menüüst OPTION valik Delete a File.
Kuvatakse „Delete?” ja valitud fail taasesitatakse, et selle
kinnitaksite.
Valige seadistus „Yes”.
Ilmub teade „Please Wait” ja jääb ekraanile, kuni valitud fail on
kustutatud.
(Jätkub tagumisel lehel)
© 2016 Sony Corporation
ICD-PX470
4-595-545-12(1) (EE)
Ettevaatusabinõud
Toide
DC 3,0 V: kasutage kaht LR03 (suurus AAA) patareid
DC 5,0 V: USB-AC-adapteri kasutamisel
nominaalne voolutarve: 500 mA
Ohutus
Ärge kasutage seadet, kui juhite sõidukit, jalgratast või kasutate mis tahes
mootoriga sõidukit.
Käsitsemine
Ärge jätke seadet soojusallikate lähedale või kohta, kus on otsene
päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste põrutuste võimalus.
Kui mõni tahke objekt või vedelik seadmesse satub, eemaldage patareid
ja laske enne edaspidist kasutamist kvalifitseeritud tehnikul seade üle
vaadata.
IC-salvestaja kasutamisel järgige järgmisi ettevaatusabinõusid, et vältida
korpuse kõverdumist või IC-salvestaja talitlushäiret.
Ärge istuge, kui IC-salvestaja on teie tagataskus.
Ärge pange IC-salvestajat kotti nii, et kõrvaklappide juhe on selle ümber
keeratud ja ärge laske kotil tugevaid lööke saada.
Olge ettevaatlik, et seadmele ei satuks vett. Seade ei ole veekindel.
Eritihoolikas olge järgmistes olukordades.
Kui seade on teil taskus ja lähete tualetti vms.
Kui kummardute, võib seade vette kukkuda ja märjaks saada.
Kui kasutate seadet keskkonnas, kus see on vihma, lume või niiskuse
käes.
Kui higistate. Kui puudutate seadet märgade kätega või panete selle
higiste rõivaste taskusse, võib seade märjaks saada.
Seadme kuulamine väga tugeva heliga võib teie kuulmist mõjutada.
Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet sõiduki juhtimise või
jalgrattaga sõitmise ajal.
Võite tunda valu kõrvades, kui kasutate kõrvaklappe, kui ümbritsev õhk
onväga kuiv.
Selle põhjuseks ei ole kõrvaklappide talitlushäire, vaid teie kehasse
kogunenud staatiline elekter. Staatilise elektri vähendamiseks ärge kandke
sünteetilistest kangastest riideid, mis soodustavad staatilise elektri teket.
Müra
Võite kuulda müra, kui seade on salvestamise või taasesituse ajal
vahelduvvoolu toiteallika, fluorestsentslambi või mobiiltelefoni lähedal.
Müra võidakse salvestada, kui mõni ese, näiteks teie sõrm jne, läheb
salvestamise ajal vastu seadet või kraabib seda.
Hooldus
Puhastage välispinda vähese veega niisutatud pehme lapiga. Seejärel
kasutage välispinna pühkimiseks pehmet kuiva lappi. Ärge kasutage
alkoholi, bensiini ega lahustit.
Kui teil on seadme kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
HOIATUS
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud patareisid) pikaks ajaks
kuumusallika (nt päikesepaiste, tuli vms) lähedale.
HOIATUS
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht. Kõrvaldage
kasutatud akud juhiste järgi.
Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony
Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata
tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Kõrge helirõhk
Kuulmiskahjustuste oht
Ärge kuulake pikalt kõrge helitugevusega
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on seadusega kehtestatud,
peamiselt EMP (Euroopa Majanduspiirkond) riikides.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes eraldi kogumissüsteemidega riikides).
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei
tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse
kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui
0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide/akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse
käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või
andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga,
tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutus. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutus. Täpsema teabe
saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku
ostsite.
Tehnilised andmed
Maht (kasutajale ligipääsetav maht*
1
*
2
)
4 GB (ligikaudu 3,20 GB = 3 435 973 837 baiti)
Maksimaalne salvestusaeg (sisseehitatud mälu)
Kõigi kaustade maksimaalne salvestusaeg on järgmine.
LPCM 44,1 kHz/16 bitti 5 tundi ja 20 minutit
MP3 192 kbit/s*
3
39 tundi ja 45 minutit
MP3 128 kbit/s 59 tundi ja 35 minutit
MP3 48 kbit/s (MONO) 159 tundi
Märkus
Kui soovite salvestada pikka aega järjest, siis võib-olla peate patareid
salvestamise ajal uute vastu vahetama. Üksikasju aku tööea kohta vaadake
jaotisest Aku tööiga.
Selles jaotises toodud maksimaalne salvestusaeg on ainult viiteks.
Aku tööiga
LR03-leelispatareide (SG) (AAA-suurus) kasutamisel*
4
REC-režiim Salvestamine
Taasesituse
sisseehitatud
kõlariga
Taasesitus
kõrvaklappidega
LPCM 44,1 kHz/
16 bitti
Ligikaudu 40 tundi Ligikaudu 16 tundi Ligikaudu 37 tundi
MP3 192 kbit/s Ligikaudu 55 tundi Ligikaudu 18 tundi Ligikaudu 43 tundi
Kasutades NH-AAA korduvalt laetavaid akusid*
4
REC-režiim Salvestamine
Taasesituse
sisseehitatud
kõlariga
Taasesitus
kõrvaklappidega
LPCM 44,1 kHz/
16 bitti
Ligikaudu 34 tundi Ligikaudu 12 tundi Ligikaudu 29 tundi
MP3 192 kbit/s Ligikaudu 40 tundi Ligikaudu 14 tundi Ligikaudu 34 tundi
Mõõtmed (l/k/s) (v.a eenduvad osad ja juhtelemendid)
Ligikaudu 38,3 × 114,1 × 19,3 mm
Kaal
Ligikaudu 74 g (sh kaks LR03 (suurus AAA) patareid)
Temperatuur/niiskus
Töötemperatuur 5 °C – 35 °C
Õhuniiskus kasutuskohas 25 % – 75 %
Hoiustamistemperatuur –10 °C – +45 °C
Õhuniiskus hoiustamiskohas 25 % – 75 %
Ühilduvad mälukaardid
microSDHC kaardid vahemikus 4 GB kuni 32 GB
Märkus
microSDXC-kaardid ei ühildu IC-salvestajaga.
*
1
Väikest hulka sisemälust kasutatakse failihalduseks ja seega pole see kasutajale
salvestamiseks saadaval.
*
2
Kui sisseehitatud mälu on IC-salvestajaga vormindatud.
*
3
Salvestusstseenide vaikesätted.
*
4
Mõõdetud väärtused on saadud meie mõõtmistingimustes. Need väärtused võivad
väheneda olenevalt kasutustingimustest.
Kaubamärgid
Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/
või teistes riikides.
macOS on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärk USA-s ja
teistesriikides.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
microSD, microSDHC ja microSDXC logod on SD-3C, LLC kaubamärgid.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Tähised ™ ja ® ei ole selles juhendis eraldi
väljatoodud.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse
omandi õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool
seda toodet on keelatud, v.a juhul kui teil on Microsofti või Microsofti
volitatud sidusettevõtte vastav litsents.
Sound Organizer 2 kasutab järgmisi tarkvaramooduleid.
Windows Media Format Runtime
Litsents
Märkused litsentsi kohta
Selle IC-salvestajaga on kaasas tarkvara, mille kasutamine põhineb tarkvara
omanikega sõlmitud litsentsilepingutel.
Nende tarkvararakenduste autoriõiguste omanike palvel oleme kohustatud
teile järgnevast teada andma. Lugege järgmisi lõike.
Litsentsid (inglise keeles) on salvestatud teie IC-salvestaja sisemällu.
Loogemassmäluühendus IC-salvestaja ja arvuti vahel, et lugeda litsentse
kaustas LICENSE.
Rakendustarkvara GNU GPL/LGPL kohta
IC-salvestaja sisaldab tarkvara, mis on kõlblik järgmise GNU Üldise Avaliku
Litsentsi (edaspidi GPL) või GNU Vähem Üldise Avaliku Litsentsi (edaspidi
LGPL) jaoks.
See annab teile teada, et teil on õigus GPL-i/LGPL-i tingimuste alusel
nendele tarkvaraprogrammide lähtekoodile ligi pääseda, seda muuta
jalevitada.
Lähtekoodi leiate veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Eelistame, et te ei võtaks meiega lähtekoodi sisu osas ühendust.
Litsentsid (inglise keeles) on salvestatud teie IC-salvestaja sisemällu.
Loogemassmäluühendus IC-salvestaja ja arvuti vahel, et lugeda litsentse
kaustas LICENSE.
Menüü HOME kasutamine
Saate menüüd HOME kasutada mitmeteks toiminguteks, sh salvestatud faili
leidmiseks ja esitamiseks ning IC-salvestaja sätete muutmiseks.
BACK/ HOME
Valimine
(
/
)
Sisestada
Vajutage ja hoidke all nuppu BACK/HOME.
Ilmub menüü HOME ekraan.
Menüü HOME elemendid on järjestatud järgmiselt.
Recorded
Files
Record Settings Back to
XX*
Music
* Praegu kasutatav funktsioon kuvatakse suvandis XX.
Valige soovitud funktsioon järgmiste hulgast.
Music
Saate valida ja esitada ühte failidest, mille olete
arvutist importinud.
Muusikafaili leidmiseks valige „All Songs”, „Albums”,
„Artists” või „Folders”.
Recorded Files
Saate valida ja esitada ühte failidest, mille olete
IC-salvestajaga salvestanud.
Salvestatud faili leidmiseks valige „Latest
Recording”, „Search by REC Date”, „Search by REC
Scene” või „Folders”.
Record
Saate kuvada salvestuse ooteekraani ja seejärel
alustada salvestamist.
Settings
Saate kuvada sätetemenüü ekraani ja muuta
IC-salvestaja eri sätteid.
Back to XX*
Saate minna tagasi ekraanile, mis kuvati enne
menüü HOME ekraani.
* Praegu kasutatav funktsioon kuvatakse
suvandisXX.
¼ Vajutage nuppu STOP, et naasta ekraanile, mis kuvati enne menüüsse HOME
sisenemist.
Menüü OPTION kasutamine
Saate menüüd OPTION kasutada mitmete funktsioonide jaoks,
shIC-salvestaja sätete muutmiseks.
Saadaolevad üksused on olenevalt olukorrast erinevad.
OPTION
Valimine
(/)
Sisestada
Valige menüüst HOME soovitud funktsioon ja seejärel vajutage
nuppu OPTION.
Valige menüüelement, mille sätet soovite muuta.
Valige soovitud sätte suvand.
Failide kopeerimine IC-salvestajast
arvutisse
Faile ja kaustu saab salvestamiseks IC-salvestajast arvutisse kopeerida.
Libistage USB-liugur noole suunas ja sisestage USB-pistmik
töötava arvuti USB-porti.
Pukseerige kopeeritavad failid või kaustad üksusest IC RECORDER
või MEMORY CARD arvuti kohalikule kettale.
Faili või kausta kopeerimiseks (pukseerimine)
1 Klõpsake ja hoidke,
2 lohistage,
3 ja seejärel kukutage.
IC-SALVESTAJA
või
MÄLUKAART
Arvuti
Veenduge, et IC-salvestaja ekraanil ei kuvataks kirja „Accessing”,
ja eemaldage IC-salvestaja seejärel arvuti küljest.
Sound Organizer 2 installimine
Installige arvutisse Sound Organizer.
Sound Organizer võimaldab teil IC-salvestaja ja arvuti vahel faile vahetada.
IC-salvestajaga saab esitada ja sinna edastada ka muusika-CD-delt ja teistelt
meediumitelt imporditud laule, arvutisse imporditud MP3- ja muid helifaile.
Märkused
Sound Organizer ühildub ainult operatsioonisüsteemi Windows kasutavate
arvutitega. See ei ühildu Maciga.
See IC-salvestaja ühildub ainult Sound Organizer 2-ga.
Sisseehitatud mälu vormindamisel kustutatakse kõik sellesse salvestatud
andmed. (Ka Sound Organizeri tarkvara kustutatakse.)
¼ Sound Organizeri installimisel logige kontole sisse administraatoriõigustega.
Libistage USB-liugur noole suunas ja sisestage USB-pistmik
töötava arvuti USB-porti.
Veenduge, et arvuti IC-salvestaja edukalt ära tunneks.
Teade „Connecting” ilmub jäädavalt IC-salvestaja ekraanile,
kuiIC-salvestaja on arvutiga ühendatud.
Avage menüü [Start], klõpsake valikut [Computer] ja seejärel
topeltklõpsake üksusi [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Topeltklõpsake valikut [SoundOrganizer_V2001]
(või[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Järgige juhtnööre arvuti ekraanil.
Veenduge, et nõustuksite litsentsilepingu tingimustega, tehke
valik [I accept the terms in the license agreement] ja seejärel
klõpsake valikut [Next].
Akna [Setup Type] kuvamisel valige [Standard] või [Custom]
jaseejärel klõpsake valikut [Next].
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ja määrake installimise seadistused,
kui tegite valiku [Custom].
Akna [Ready to Install the Program] kuvamisel klõpsake valikut
[Install].
Installimine algab.
Akna [Sound Organizer has been installed successfully.] kuvamisel
märkige [Launch Sound Organizer 2 Now] ja seejärel klõpsake
nuppu [Finish].
Märkus
Pärast Sound Organizeri installimist võib olla vaja arvuti taaskäivitada.
(Jätkub esimesel lehel)
IC įrašymo įrenginys
ICD-PX470
Naudojimo instrukcija
4-595-545-12(1) (LT)
EE
LT
LV
ICD-PX470
4-595-545-12(1) (LT)
Žinynas
Tai yra naudojimo instrukcijos, kuriose pateikiami nurodymai, kaip naudoti
IC įrašymo įrenginį.
Žinynas yra internetinis vadovas.
Žr. žinyną, kai reikia daugiau informacijos, norite sužinoti, kaip valdyti
įrenginį ar išspręsti iškilusias problemas.
http://rd1.sony.net/help/icd/p47/h_ce/
Pateiktų elementų tikrinimas
IC įrašymo įrenginys (1)
LR03 (AAA dydžio) šarminiai maitinimo elementai (2)
Naudojimo instrukcija (šis lapas)
Garantijos kortelė
Programinė įranga „Sound Organizer 2“ (diegimo programos failas
yravidinėje atmintyje, kad jį galėtumėte įdiegti kompiuteryje)
Dalys ir valdikliai
Integruoti mikrofonai (erdvinio garso) (kairėje)
Integruoti mikrofonai (erdvinio garso) (dešinėje)
Valdymo indikatorius
Ekrano langas
 REC/PAUSE (leisti/pristabdyti) mygtukas
 STOP mygtukas
Valdymo mygtukas ( DPC (skaitmeninis žingsnio valdymas),

A–B (kartoti A–B)/ (peržiūra/greitai sukti atgal),
(perėjimas/greitai sukti pirmyn))
 (paleisti/įvesti) mygtukas*

BACK/ HOME mygtukas ( : paspausti, : paspausti ir palaikyti)
T-MARK (garso takelio žyma) mygtukas
OPTION mygtukas
Integruotas garsiakalbis
Dirželio anga (dirželis prie jūsų IC įrašymo įrenginio nepridedamas)
USB jungties skyrius
 (ausinių) lizdas
 (mikrofono) (PLUG IN POWER) lizdas*
VOL –/+ (garsumo –/+) mygtukas*
Lizdo dangtelis
„microSD“ kortelės lizdas (kortelės lizdas yra po dangteliu)
USB slankiklis
HOLD•POWER jungiklis
Maitinimo elementų skyrius
* Ant (paleisti/įvesti) mygtuko, VOL –/+ (garsumo –/+) mygtuko ir (mikrofono) (PLUG IN
POWER) lizdo yra lytėjimo taškai. Valdydami IC įrašymo įrenginį lytėjimo tašką naudokite kaip
atskaitos tašką.
Išbandykite savo naująjį IC įrašymo įrenginį
Maitinimo įjungimas
Pastumkite ir pakelkite maitinimo elementų skyriaus dangtelį,
laikydamiesi tinkamo poliškumo įdėkite LR03 (AAA dydžio)
šarminius maitinimo elementus ir uždarykite dangtelį.
Įjunkite maitinimą.
Kaip įjungti maitinimą
HOLD•POWER jungiklį pastumkite link POWER ir palaikykite, kol bus
rodomas lango ekranas.
Norėdami maitinimą išjungti, HOLD•POWER jungiklį stumkite link
POWER, kol ekrano lange bus rodomas užrašas „Power Off.
Apsauga nuo netyčinio įjungimo (HOLD)
HOLD•POWER jungiklį stumkite link HOLD.
¼ Norėdami išjungti IC įrašymo įrenginio būseną HOLD, HOLD•POWER
jungiklį stumkite link centro.
Pradiniai nustatymai
Pasirinkti
(/)
Įvesti
Pirmą kartą įjungus IC įrašymo įrenginį, ekrano lange pateikiamas
„Configure Initial Settings“ ekranas. Tada galite pasirinkti ekrano kalbą,
nustatyti laikrodį ir įjungti arba išjungti pyptelėjimo garsą.
Pasirinkite „Yes“, jei norite nustatyti pradinius nustatymus.
Pasirinkite ekrano kalbą.
Galite rinktis iš šių kalbų:
Deutsch (vokiečių), English*, Español (ispanų), Français (prancūzų),
Italiano (italų), Русский (rusų), Türkçe (turkų)
* Numatytasis nustatymas
Nustatykite dabartinius metus, mėnesį, dieną, valandas
irminutes.
¼ Norėdami grįžti į ankstesnį laikrodžio nustatymo elementą,
paspauskite BACK/HOME.
Pasirinkite „Next“.
Norėdami įjungti arba išjungti pyptelėjimo garsą, pasirinkite
ON arba OFF.
Kai pradiniai nustatymai baigti, parodomas pranešimas apie
užbaigimą, o tada meniu HOME.
¼
Galite keisti bet kurią pradinio nustatymo reikšmę bet kada vėliau.
Išsamiųinstrukcijų žr. žinyne.
Kai vėl įdedate maitinimo elementus arba kai juos pakeičiate naujais,
rodomas laikrodžio nustatymo ekranas ir apytikslė data ir laikas, kada
ICįrašymo įrenginį naudojote paskutinį kartą prieš išimdami maitinimo
elementus. Laikrodį vėl nustatykite pagal dabartinį laiką.
Norėdami dabartinį laiką patikrinti po pradinių nustatymų, HOLD•POWER
jungiklį pastumkite link HOLD.
Įrašymas
Integruoti mikrofonai
STOP
REC/PAUSE
Pasirinkti
(/)
Įvesti
¼
Prieš IC įrašymo įrenginį pradėdami naudoti, įsitikinkite, kad HOLD•POWER
jungiklis yra centrinio taško padėtyje.
Kiekvienu konkrečiu atveju tinkamą įrašymo sceną galite pasirinkti meniu
OPTION pasirinkdami „Scene Select“.
Pagal numatytuosius nustatymus įrašyti garso failai laikomi „FOLDER01“,
Recorded Files“ dalyje.
Meniu HOME pasirinkite „ Record“.
Ekrano lange rodomas įrašymo budėjimo ekranas.
Pasirinkite aplanką, kuriame įrašytus failus norite išsaugoti.
Norėdami garso failus išsaugoti kitame nei „FOLDER01“ aplanke,
sukurkite naują aplanką ir failo saugojimo paskirties aplanką
pakeiskite į naują aplanką. Išsamių instrukcijų žr. žinyne.
IC įrašymo įrenginį padėkite taip, kad integruotas mikrofonas
būtų nukreiptas į įrašo šaltinį.
Paspauskite REC/PAUSE.
Pradedamas įrašymas, ekrane rodoma REC ir valdymo indikatorius
šviečia raudonai.
Paspaudus ir palaikius mygtuką REC/PAUSE įrašymas nėra
pradedamas. Taip padarius IC įrašymo įrenginio įrašymas
pristabdomas.
Įrašant rodomas įrašymo lygio vadovas ().
Sureguliuokite integruotų mikrofonų kryptį, atstumą iki garso
šaltinio arba mikrofonų jautrumo nustatymą, kad rodomas
įvesties lygis būtų 3/6 arba 4/6, kuris atitinka pirmiau parodytą
optimalų diapazoną.
Norėdami sustabdyti įrašymą, paspauskite STOP.
Ekrane rodoma „Saving…“, po to vėl rodomas įrašymo budėjimo
ekranas.
Sustabdę įrašymą, ką tik įrašytą failą galite paleisti paspausdami .
Klausymasis
Pasirinkti
(
//
/
)
Įvesti
VOL –/+
(garsumas –/+)
Pagal numatytuosius nustatymus įrašyti garso failai laikomi „FOLDER01“,
Recorded Files“ dalyje.
Meniu HOME pasirinkite „ Recorded Files“.
Pasirinkite „Folders“ – „Built-In Memory“ – „FOLDER01“ ir tada
paspauskite .
Norėdami klausytis „microSD“ kortelėje laikomų įrašytų garso failų,
pasirinkite „Folders“ – „SD Card“.
Pasirinkite norimą failą.
Pradedama atkurti.
Norėdami sustabdyti atkūrimą, paspauskite STOP.
¼
Norėdami sureguliuoti garsumą, paspauskite VOL –/+.
Įmontuotas garsiakalbis daugiausia skirtas įrašytiems garso failams
patikrinti. Jei garsumas nepakankamas arba jei sunku suprasti, ką girdite,
naudokite ausines (nepridedamos).
Kai pasirenkate „
Recorded Files“, ekrano lange rodomos saugomų failų
paieškos kategorijos. Galite pasirinkti vieną iš šių paieškos kategorijų:
„Latest Recording“, „Search by REC Date“, „Search by REC Scene“ arba
„Folders“.
Kaip įtraukti garso takelio žymą
Vietoje, ties kuria vėliau failas turės būti padalytas arba kurios ieškosite
atkurdami, galima įtraukti garso takelio žymą. Į kiekvieną failą galima
įtraukti iki 98 garso takelio žymų.
Garso takelio žymų galima įtraukti ir įrašant.
Naikinimas
OPTION
Pasirinkti
(/)
Įvesti
Pastaba
Panaikinę failą jo atkurti nebegalėsite.
Įrašytų failų sąraše pasirinkite norimą naikinti failą arba
jįatkurkite.
OPTION meniu pasirinkite „Delete a File.
Rodoma „Delete?“ ir pasirinktas failas paleidžiamas jums patvirtinti.
Pasirinkite „Yes“.
Rodoma „Please Wait“, kol panaikinamas pasirinktas failas.
(Tęsinys kitame puslapyje)
© 2016 Sony Corporation
ICD-PX470
4-595-545-12(1) (LT)
Atsargumo priemonės
Maitinimas
3,0 V nuolatinė srovė: naudokite du LR03 (AAA dydžio) šarminius maitinimo
elementus
5,0 V nuolatinė srovė: naudojant USB kintamosios srovės adapterį
Nominali vartojama srovė: 500 mA
Sauga
Nenaudokite šio įrenginio vairuodami, važiuodami dviračiu ar valdydami bet
kokią motorinę transporto priemonę.
Priežiūra
Nepalikite šio įrenginio arti karščio šaltinių ar tokioje vietoje, kuri veikiama
tiesioginės saulės šviesos, kurioje daug dulkių ar galimas mechaninis
poveikis.
Jei į įrenginį patektų koks nors daiktas ar skysčio, išimkite maitinimo
elementus ir įrenginio nenaudokite tol, kol jo nepatikrins kvalifikuoti
specialistai.
Naudodamiesi IC įrašymo įrenginiu, nepamirškite laikytis toliau
išvardytų atsargumo priemonių, kad nedeformuotumėte jo korpuso
arnesugadintumėte paties įrenginio.
Nesisėskite, kai IC įrašymo įrenginys yra jūsų užpakalinėje kelnių kišenėje.
Nedėkite IC įrašymo įrenginio, aplink kurį apsuktas ausinių laidas, į krepšį,
kuriame jį veiks išorinės jėgos.
Būkite atsargūs, kad ant įrenginio neužtikštų vandens. Įrenginys nėra
atsparus vandeniui. Ypač būkite atsargūs esant toliau nurodytoms
situacijoms.
Kai įrenginį laikote kišenėje ir einate į vonią ir pan.
Jums pasilenkus įrenginys gali įkristi į vandenį ir sušlapti.
Kai naudojate įrenginį aplinkoje, kurioje jis veikiamas lietaus, sniego
ardrėgmės.
Kai prakaituojate. Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis arba įdėsite
įdrėgnų rūbų kišenę, įrenginys gali sušlapti.
Klausydamiesi muzikos šiuo įrenginiu dideliu garsumu galite sugadinti
klausą. Eismo saugos sumetimais nenaudokite šio įrenginio, kai vairuojate
automobilį arba važiuojate dviračiu.
Galite jausti ausų skausmą, jei naudosite ausines esant labai sausam
aplinkos orui.
Taip yra ne todėl, kad ausinės sugedo, bet dėl jūsų kūne susikaupusios
statinės elektros energijos. Sumažinti statinę elektros energiją galite
dėvėdami nesintetinio pluošto rūbus, jie neleidžia susidaryti statinei
elektros energijai.
Triukšmas
Įrašant ar atkuriant įrenginį padėjus arti kintamosios srovės maitinimo
šaltinio, liuminescencinės lempos ar mobiliojo telefono, gali girdėtis
triukšmas.
Jei įrašant įrenginį paliesite ar perbrauksite kokiu nors objektu, pvz., pirštu,
ir pan., gali būti įrašytas triukšmas.
Priežiūra
Paviršių valykite minkšta, vandeniu šiek tiek sudrėkinta šluoste.
Tadapaviršiųnušluostykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite
alkoholio,benzino ar skiediklio.
Jei kiltų su įrenginiu susijusių klausimų arba problemų, pasitarkite su
artimiausiu „Sony“ pardavėju.
ĮSPĖJIMAS
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę arba įdėtus
maitinimo elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių
saulės spindulių, ugnies ir pan.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas. Panaudotus
maitinimo elementus išmeskite vadovaudamiesi instrukcijomis.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose galioja ES direktyvos
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos
užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe B. V.
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia
siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Aukštas garso slėgis
Klausos pažeidimo rizika
Nesiklausykite įrašų dideliu garsu ilgą laiką
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE
(Europos ekonominės erdvės) šalyse.
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei
elektroninės įrangos išmetimas (galioja Europos Sąjungoje ir kitose
šalyse, kuriose veikia atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra
nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos
ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių
gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir
elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos
perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus
rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į
parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą,
darbuotoją.
Specifikacijos
Talpa (naudotojui prieinama talpa*
1
*
2
)
4 GB (maždaug 3,20 GB = 3 435 973 837 bait.)
Didžiausias įrašymo laikas (vidinė atmintis)
Didžiausias visų aplankų ir failų įrašymo laikas nurodytas toliau.
LPCM 44,1 kHz/16 bitų 5 val. 20 min.
MP3 192 kbps*
3
39 val. 45 min.
MP3 128 kbps 59 val. 35 min.
MP3 48 kbps (MONO) 159 val.
Pastaba
Jei ketinate nepertraukiamai įrašyti ilgą laiką, gali tekti maitinimo elementus
pakeisti naujais įrašymo viduryje. Išsamios informacijos apie maitinimo elementų
veikimo trukmę žr. „Maitinimo elementų veikimo trukmė.
Didžiausias įrašymo laikas čia pateiktas tik kaip nuoroda.
Maitinimo elementų veikimo trukmė
Naudojant LR03 (SG) (AAA dydžio) šarminius maitinimo elementus*
4
REC režimas Įrašymas
Atkūrimas
naudojant
įmontuotą
garsiakalbį
Atkūrimas
naudojant
ausines
LPCM 44,1 kHz/
16 bitų
Maždaug 40 val. Maždaug 16 val. Maždaug 37 val.
MP3 192 kbps Maždaug 55 val. Maždaug 18 val. Maždaug 43 val.
Naudojant NH AAA įkraunamus maitinimo elementus*
4
REC režimas Įrašymas
Atkūrimas
naudojant
įmontuotą
garsiakalbį
Atkūrimas
naudojant
ausines
LPCM 44,1 kHz/
16 bitų
Maždaug 34 val. Maždaug 12 val. Maždaug 29 val.
MP3 192 kbps Maždaug 40 val. Maždaug 14 val. Maždaug 34 val.
Matmenys (P / A / G) (neįskaitant išsikišusių dalių ir valdiklių)
Maždaug 38,3 mm × 114,1 mm × 19,3 mm
Svoris
Apytiksl. 74 g (įskaitant du LR03 (AAA dydžio) šarminius maitinimo elementus)
Temperatūra / drėgnis
Eksploatacinė temperatūra 5 – 35 °C
Darbinis drėgnis 25 % – 75 %
Saugojimo temperatūra nuo –10 °C iki +45 °C
Saugojimo drėgnis 25 % – 75 %
Suderinamos atminties kortelės
„microSDHC“ kortelės nuo 4 GB iki 32 GB
Pastaba
„microSDXC“ kortelės su IC įrašymo įrenginiu nėra suderinamos.
*
1
Šiek tiek vidinės atminties naudojama failams tvarkyti, todėl ne visa talpa skirta
naudotojoreikmėms.
*
2
Kai IC įrašymo įrenginiu suformatuota vidinė atmintis.
*
3
Numatytieji įrašymo scenų nustatymai.
*
4
Apskaičiuotos reikšmės gautos esant mūsų pasirinktoms sąlygoms. Šios reikšmės gali būti
mažesnės ir priklauso nuo naudojimo sąlygų.
Prekių ženklai
„Microsoft“,Windows“ ir „Windows Media yra „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
„macOS“ yra „Apple Inc. registruotasis prekės ženklas JAV ir kitose šalyse.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir patentams licenciją
suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„microSD“, „microSDHC“, „microSDXC“ logotipas yra SD-3C, LLC prekių
ženklai.
Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai yra jų savininkų prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Be to, ženklai „™“ ir „®“ kaskart
šiame žinyne nenurodomi.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės
teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės
licencijos draudžiama naudoti technologiją ne šiame gaminyje arba ją
platinti.
„Sound Organizer 2“ naudoja toliau nurodytus programinės įrangos
modulius:
Windows Media Format Runtime“
Licencija
Pastabos apie licenciją
Šiame IC įrašymo įrenginyje yra programinė įranga, kuri naudojama pagal
licencijavimo sutartį su tos programinės įrangos savininku.
Minėtos programinės įrangos savininkų, kuriems priklauso autorių teisės,
prašymu privalome jums pateikti toliau nurodytą informaciją. Perskaitykite
toliau pateiktus skirsnius.
Licencijos (anglų k.) yra įrašytos vidinėje jūsų IC įrašymo įrenginio
atmintyje. Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį tarp IC įrašymo įrenginio
irkompiuterio, kad galėtumėte perskaityti licencijos sąlygas, esančias
aplanke LICENSE.
Programinė įranga, kuriai taikoma GNU GPL / LGPL
IC įrašymo įrenginyje yra programinė įranga, kuriai taikoma toliau pateikta
GNU viešoji bendroji licencija (toliau vadinama GPL) arba GNU atviroji
licencija (toliau vadinama LGPL).
Tai reiškia, kad turite teisę gauti, keisti ir platinti pirminį programinės įrangos
programų tekstą, laikydamiesi pateiktos GPL arba LGPL licencijos sąlygų.
Pirminis programos tekstas pateikiamas žiniatinklyje. Norėdami jį atsisiųsti,
naudokitės toliau pateiktu URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Pageidautume nesulaukti iš jūsų klausimų dėl pirminio programos teksto
turinio.
Licencijos (anglų k.) yra įrašytos vidinėje jūsų IC įrašymo įrenginio
atmintyje. Užmegzkite nuolatinio saugojimo ryšį tarp IC įrašymo įrenginio
irkompiuterio, kad galėtumėte perskaityti licencijos sąlygas, esančias
aplanke LICENSE.
Kaip naudoti meniu HOME
Meniu HOME galite naudoti įvairiems veiksmams atlikti, pvz., įrašytam failui
rasti ir leisti bei IC įrašymo įrenginio nustatymams pakeisti.
BACK/ HOME
Pasirinkti
(
/
)
Įvesti
Nuspauskite ir palaikykite BACK/HOME.
Bus parodytas meniu HOME ekranas.
Meniu HOME elementai išdėstyti tokia tvarka.
Recorded
Files
Record Settings Back to
XX*
Music
* Šiuo metu naudojama funkcija rodoma vietoj XX.
Pasirinkite norimą funkciją iš toliau nurodytųjų:
Music
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų, kuriuos
importavote iš kompiuterio.
Norėdami rasti muzikos failą, pasirinkite „All Songs“,
„Albums“, „Artists“ arba „Folders“.
Recorded Files
Galite pasirinkti ir paleisti vieną iš failų, kuriuos
įrašėte IC įrašymo įrenginiu.
Norėdami rasti įrašytą failą, pasirinkite „Latest
Recording“, „Search by REC Date, „Search by REC
Scene arba „Folders“.
Record
Pirmiausia gali būti rodomas įrašymo budėjimo
ekranas, o tada galite pradėti įrašyti.
Settings
Galite atidaryti nustatymų meniu ekraną ir keisti
įvairius IC įrašymo įrenginio nustatymus.
Back to XX*
Galite grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš
HOME meniu ekraną.
* Šiuo metu naudojama funkcija rodoma vietoj XX.
¼ Norėdami grįžti į ekraną, kuris buvo rodomas prieš HOME meniu ekraną,
paspauskite STOP.
Meniu OPTION naudojimas
Meniu OPTION galite naudoti įvairioms funkcijoms vykdyti, pvz., IC įrašymo
įrenginio nustatymams pakeisti.
Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
OPTION
Pasirinkti
(/)
Įvesti
Meniu HOME pasirinkite norimą naudoti funkciją,
tadapaspauskite OPTION.
Pasirinkite meniu elementą, kurio nustatymą norite pakeisti.
Pasirinkite norimą nustatymo reikšmę.
Kaip kopijuoti failus iš IC įrašymo
įrenginio į kompiuterį
Failus ir aplankus iš IC įrašymo įrenginio galite nukopijuoti į kompiuterį
irjame saugoti.
Stumkite USB slankiklį rodyklės kryptimi ir USB jungtį įkiškite
įveikiančio kompiuterio USB prievadą.
Norimus nukopijuoti failus ar aplankus iš IC RECORDER arba
MEMORY CARD nutempkite į vietinį kompiuterio diską.
Norėdami kopijuoti (nutempti) failą arba aplanką
1 Paspauskite ir laikykite
2 Nutempkite
3 Paleiskite
IC RECORDER
arba
MEMORY CARD
Kompiuteris
Įsitikinkite, kad IC įrašymo įrenginio ekrano lange nėra rodomas
užrašas „Accessing“ ir tada IC įrašymo įrenginį atjunkite nuo
kompiuterio.
„Sound Organizer 2“ įdiegimas
Įdiekite į kompiuterį „Sound Organizer“ (tik „Windows“).
Naudojantis „Sound Organizer“ galima perkelti failus iš IC įrašymo įrenginio
įkompiuterį ir atvirkščiai.
IC įrašymo įrenginiu galite leisti ir į jį perkelti dainas, importuotas iš muzikos
CD bei kitų laikmenų, į kompiuterį importuotus MP3 bei kitus garso failus.
Pastabos
„Sound Organizer“ suderinama tik su „Windows“ kompiuteriu. Ji nesuderinama
su „Mac“.
Šis IC įrašymo įrenginys suderinamas tik su „Sound Organizer 2“.
Formatuojant vidinę atmintį visi joje saugomi duomenys panaikinami.
(„SoundOrganizer“ irgi bus panaikinta.)
¼ Diegdami „Sound Organizer“, prie paskyros prisijunkite administratoriaus
teisėmis.
Stumkite USB slankiklį rodyklės kryptimi ir USB jungtį įkiškite
įveikiančio kompiuterio USB prievadą.
Įsitikinkite, kad IC įrašymo įrenginį kompiuteris aptiko.
Jungiant IC įrašymo įrenginį prie kompiuterio, IC įrašymo įrenginio
ekrano lange visą laiką rodoma „Connecting“.
Eikite į meniu [Start], spustelėkite [Computer], tada dukart
spustelėkite [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Dukart spustelėkite [SoundOrganizer_V2001]
(arba[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
Įsitikinkite, kad sutinkate su licencijos sutarties sąlygomis,
pasirinkite [I accept the terms in the license agreement],
tadaspustelėkite [Next].
Atsidarius langui [Setup Type], pasirinkite [Standard] arba
[Custom] ir spustelėkite [Next].
Pasirinkę [Custom] vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas
irnustatykite diegimo nustatymus.
Atsidarius langui [Ready to Install the Program], spustelėkite
[Install].
Diegimas prasidės.
Atsidarius langui [Sound Organizer has been installed
successfully.], pažymėkite [Launch Sound Organizer 2 Now]
irspustelėkite [Finish].
Pastaba
Įdiegus „Sound Organizer“, kompiuterį gali reikėti paleisti iš naujo.
(Priekinio puslapio tęsinys)
IC rakstītājs
ICD-PX470
Lietošanas instrukcijas
4-595-545-12(1) (LV)
ICD-PX470
4-595-545-12(1) (LV)
EE
LT
LV
Palīdzības norādījumu skatīšana
Šīs ir lietošanas instrukcijas, kurās sniegti norādījumi par IC rakstītāja
pamatdarbībām.
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes rokasgrāmata.
Skatiet palīdzības norādījumus, lai uzzinātu detalizētāku informāciju,
papildinformāciju par darbībām un iespējamos risinājumus, ja rodas
kādaproblēma.
http://rd1.sony.net/help/icd/p47/h_ce/
Komplektācijas pārbaude
IC rakstītājs (1)
LR03 (AAA lieluma) sārma baterijas (2)
Lietošanas instrukcijas (šī lapa)
Garantijas karte
Lietojumprogrammatūra Sound Organizer2 (Instalēšanas programmas
fails ir saglabāts iebūvētajā atmiņā, lai to varētu instalēt datorā.)
Daļas un vadības elementi
Iebūvētie mikrofoni (stereo) (K)
Iebūvētie mikrofoni (stereo) (L)
Darbības indikators
Displeja logs
Poga REC/PAUSE (ierakstīt/pauze)
Poga STOP
Vadības poga ( DPC (Digital Pitch Control– digitālā augstuma vadība),

A-B (atkārtot A-B)/ (meklēt atpakaļ/ātri attīt), (meklēt uz
priekšu/ātri pārtīt))
Poga (atskaņot/ievadīt)*
Poga
BACK/ HOME ( : nospiest, : nospiest un turēt)
Poga T-MARK (ieraksta atzīme)
Poga OPTION
Iebūvētais skaļrunis
Atvere siksniņai (IC rakstītāja komplektācijā siksniņa nav iekļauta.)
USB savienotājs nodalījums
Ligzda (austiņas)
Ligzda (mikrofons) (PLUG IN POWER)*
Poga VOL –/+ (skaļums –/+)*
Slotu vāciņš
microSD karšu slots (Karšu slots atrodas zem vāciņa.)
USB slīdņa svira
Slēdzis HOLD•POWER
Bateriju nodalījums
* Pogai (atskaņot/ievadīt), pogai VOL –/+ (skaļums –/+) un ligzdai (mikrofons) (PLUG IN
POWER) ir sataustāms punktiņš. Lietojot IC rakstītāju, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā
atskaites vietu.
Jūsu jaunā IC rakstītāja izmēģināšana
Ieslēgšana
Pabīdiet un paceliet bateriju nodalījuma vāciņu, ievietojiet
LR03 (AAA lieluma) sārma baterijas ar pareizo polaritāti un
aizveriet vāciņu.
Ieslēdziet barošanu.
Lai ieslēgtu barošanu
Bīdiet slēdzi HOLD•POWER atzīmes POWER virzienā un turiet,
līdzkļūst redzams loga rādījums.
Lai izslēgtu barošanu, bīdiet slēdzi HOLD•POWER atzīmes
POWERvirzienā un turiet, līdz displeja logā tiek parādīts uzraksts
“Power Off”.
Lai nepieļautu nejaušas darbības (HOLD)
Bīdiet slēdzi HOLD•POWER atzīmes HOLD virzienā.
¼ Lai IC rakstītāju atbrīvotu no aizturēšanas stāvokļa HOLD, bīdiet slēdzi
HOLD•POWER uz vidu.
Sākotnējie iestatījumi
Izvēlēties
(/)
Ievadīt
Kad pirmoreiz ieslēdzat savu IC rakstītāju, displeja logā tiek parādīts
ekrāns “Configure Initial Settings”. Pēc tam varat izvēlēties displeja
valodu, iestatīt pulksteni un ieslēgt/izslēgt pīkstiena signālu.
Izvēlieties “Yes”, lai palaistu sākotnējo iestatījumu norādīšanas
procedūru.
Izvēlieties displeja valodu.
Varat izvēlēties kādu no šīm valodām:
Deutsch (vācu), English* (angļu), Español (spāņu), Français (franču),
Italiano (itāliešu), Русский (krievu), Türkçe (turku)
* Noklusējuma iestatījums
Iestatiet pašreizējo gadu, mēnesi, dienu, stundu un minūtes.
¼ Lai atgrieztos pie iepriekšējā pulksteņa iestatīšanas elementa,
nospiediet BACK/HOME.
Izvēlieties “Next”.
Izvēlieties ON vai OFF, lai attiecīgi ieslēgtu vai izslēgtu
pīkstiena skaņu.
Kad sākotnējo iestatījumu norādīšana ir pabeigta, tiek parādīts
izpildes ziņojums, un kļūst redzams izvēlnes HOME ekrāns.
¼
Varat jebkuru sākotnējo iestatījumu vēlāk mainīt jebkurā laikā. Detalizētas
instrukcijas skatiet palīdzības norādījumos.
Pēc tam, kad ievietojat baterijas vietā vai aizstājat baterijas ar jaunām, tiek
attēlots pulksteņa iestatījuma rādījums, un datums un laiks aptuveni atbilst
brīdim, kad pēdējoreiz lietojāt IC rakstītāju pirms bateriju izņemšanas.
Vēlreiz iestatiet pulkstenim pašreizējo laiku.
Lai pēc sākotnējo iestatījumu norādīšanas pārbaudītu pašreizējo laiku,
bīdiet slēdzi HOLD•POWER virzienā uz HOLD.
Ierakstīšana
Iebūvētie mikrofoni
STOP
REC/PAUSE
Izvēlēties
(/)
Ievadīt
¼
Pirms sākat lietot IC rakstītāju, pārliecinieties, vai slēdzis HOLD•POWER
atrodas centrālā punkta pozīcijā.
Varat izvēlēties ierakstīšanas ainu katrai situācijai, izvēlnē OPTION atlasot
“Scene Select”.
c noklusējuma ierakstītie audio faili tiek saglabāti Recorded Files”
mapē FOLDER01.
Izvēlnē HOME atlasiet Record”.
Displeja logā tiks atvērts ierakstīšanas gaidstāves ekrāns.
Norādiet mapi, kurā vēlaties saglabāt ierakstītos failus.
Lai saglabātu audio failus mapē, kas nav FOLDER01, izveidojiet
jaunu mapi un mainiet saglabāšanas mērķa mapi uz jauno mapi.
Detalizētas instrukcijas skatiet palīdzības norādījumos.
Novietojiet IC rakstītāju tā, lai iebūvētie mikrofoni būtu vērsti
ierakstāmā avota virzienā.
Nospiediet REC/PAUSE.
Tiks sākta ierakstīšana, displejā tiks parādīts uzraksts REC,
undarbības indikators iedegsies sarkanā krāsā.
Nospiežot un turot nospiestu pogu REC/PAUSE, ierakstīšana netiek
sākta. Šādi rīkojoties, ICrakstītājam tiek iestatīta ierakstīšanas pauze.
Ierakstīšanas laikā tiek rādīta ierakstīšanas līmeņa atsauce ().
Regulējiet iebūvēto mikrofonu orientāciju, attālumu no skaņas
avota vai mikrofonu jutīguma iestatījumu, lai ievades līmenis, ko
rāda , atrastos pie atzīmes 3/6 vai 4/6, kas atbilst optimālajam
diapazonam (sk. attēlu iepriekš).
Nospiediet STOP, lai apturētu ierakstīšanu.
Displejā tiks parādīts uzraksts “Saving…”, un pēc tam displejā tiks
atjaunots ierakstīšanas gaidstāves ekrāns.
Kad ierakstīšana ir apturēta, varat nospiest , lai atskaņotu tikko
ierakstīto failu.
Klausīšanās
Izvēlēties
(
//
/
)
Ievadīt
VOL –/+
(skaļums –/+)
c noklusējuma ierakstītie audio faili tiek saglabāti Recorded Files”
mapē FOLDER01.
Izvēlnē HOME atlasiet Recorded Files”.
Izvēlieties “Folders” – “Built-In Memory” – “FOLDER01” un pēc
tam nospiediet .
Lai klausītos microSD kartē saglabātos audio failus, izvēlieties
“Folders”“SD Card”.
Izvēlieties vajadzīgo failu.
Tiks sākta atskaņošana.
Nospiediet STOP, lai apturētu atskaņošanu.
¼
Spiediet VOL –/+, lai regulētu skaļumu.
Iebūvētais skaļrunis ir galvenokārt paredzēts ierakstīto audio failu
pārbaudei. Ja jums šķiet, ka skaļums ir nepietiekams, vai ir grūtības saprast
dzirdēto, izmantojiet austiņas (neietilpst komplektācijā).
Ja izvēlēsities “
Recorded Files”, displeja logā tiks parādītas saglabāto
failu meklēšanas kategorijas. Varat izvēlēties kādu no meklēšanas
kategorijām– “Latest Recording”, “Search by REC Date”, “Search by REC
Scene” vai“Folders”.
Lai pievienotu ieraksta atzīmi
Ieraksta atzīmi varat pievienot vietā, kurā vēlāk paredzēts sadalīt failu
vai kuru vēlaties atrast atskaņošanas laikā. Katram failam varat pievienot
līdz 98ieraksta atzīmēm.
Ieraksta atzīmes var pievienot arī ierakstīšanas laikā.
Dzēšana
OPTION
Izvēlēties
(/)
Ievadīt
Piezīme
Tiklīdz fails ir izdzēsts, to vairs nevar atjaunot.
Ierakstīto failu sarakstā izvēlieties dzēšamo failu vai
atskaņojiet dzēšamo failu.
Izvēlnē OPTION norādiet “Delete a File.
Tiek parādīts uzraksts “Delete?”, un tiek sākta izvēlētā faila
atskaņošana, lai varat sniegt apstiprinājumu.
Izvēlieties “Yes”.
Tiek parādīts uzraksts “Please Wait”, un tas ir redzams, kamēr fails
nav izdzēsts.
(turpinājums aizmugurē)
© 2016 Sony Corporation
ICD-PX470
4-595-545-12(1) (LV)
Piesardzības pasākumi
Par barošanu
3,0V līdzstrāva: izmantojiet divas LR03 (AAA lieluma) sārma baterijas
5,0V līdzstrāva: USB maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā
Nominālais strāvas patēriņš: 500mA
Par drošību
Nedarbiniet iekārtu, vadot automašīnu, braucot ar velosipēdu vai vadot
jebkuru citu motorizētu transportlīdzekli.
Par ekspluatāciju
Neatstājiet iekārtu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas
tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu
iedarbībai.
Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nokļūst iekārtā, izņemiet baterijas/
akumulatorus un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet iekārtu pārbaudīt
kvalificētam servisa darbiniekam.
Izmantojot IC rakstītāju, neaizmirstiet ievērot tālāk norādītos piesardzības
pasākumus, lai izvairītos no korpusa deformēšanas un IC rakstītāja
darbības sabojāšanas.
Nesēdiet ar aizmugures kabatā ievietotu IC rakstītāju.
Nelieciet IC rakstītāju somā, aptinot tam austiņu vadu un pakļaujot somu
spēcīgiem triecieniem.
Uzmanieties, lai ierīcei netiktu uzšļakstīts ūdens. Ierīce nav ūdensdroša.
Sevišķi uzmanieties tālāk norādītajos apstākļos.
Ja turat ierīci kabatā un dodaties uz vannas istabu u.tml.
Jums noliecoties, ierīce var iekrist ūdenī un samirkt.
Ja ierīci izmantojat vidē, kur tā ir pakļauta lietus, sniega vai mitruma
iedarbībai.
Gadījumos, kad sasvīstat. Ja pieskaraties ierīcei ar mitrām rokām vai
ievietojat ierīci sasvīdušu drēbju kabatā, ierīce var samirkt.
Šīs ierīces klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi. Satiksmes
drošības nolūkos nelietojiet šo ierīci, braucot ar automašīnu vai divriteni.
Ja austiņas izmantojat vietā, kur apkārtējā vidē ir ļoti sauss gaiss, iespējama
sāpju sajūta ausīs.
Tas nav austiņu nepareizas darbības dēļ, bet tāpēc, ka ķermenis uzkrāj
statisko elektrību. Statisko elektrību varat samazināt, velkot apģērbu,
kasnav sintētisks, tā kavējot statiskās elektrības rašanos.
Par troksni
Ja ierakstīšanas vai atskaņošanas laikā ierīce tiek novietota maiņstrāvas
barošanas avota, dienasgaismas lampas vai mobilā tālruņa tuvumā,
varbūt dzirdams troksnis.
Ja ierakstīšanas laikā kāds objekts, piemēram, jūsu pirksts, nejauši
pieskaras ierīcei vai beržas gar to, iespējams, tiks ierakstīts troksnis.
Par apkopi
Ārpuses tīrīšanai izmantojiet mīkstu, ūdenī mazliet samitrinātu drāniņu.
ctam ārpusi noslaukiet ar mīkstu, sausu drāniņu. Nelietojiet alkoholu,
benzīnu vai atšķaidītāju.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar ierīci, sazinieties ar tuvāko
Sonyizplatītāju.
BRĪDINĀJUMS
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus (bateriju komplektu vai aparātu ar
ievietotām baterijām/akumulatoriem) ilglaicīgam pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Ievietojot nepareiza veida bateriju/akumulatoru, iespējama
sprādzienbīstamība. No izlietotajām baterijām/akumulatoriem
atbrīvojietiesatbilstoši instrukcijām.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kaspārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe B.V.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai produkta atbilstību Eiropas
noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Beļģija.
Augsts skaņas spiediens
Dzirdes sabojāšanas risks
Ilgstoši neklausieties ar lielu skaļuma līmeni
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī
elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un
citām valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai iepakojuma norāda,
ka ar šo izstrādājumu un baterijām nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko
simbolu. Ja svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%, pievienots
svina ķīmiskā elementa simbols (Pb). Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ
austiņām nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu
bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šāda akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas
apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no
produkta droši izņemt bateriju. Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai
baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai
bateriju.
Tehniskais apraksts
Ietilpība (lietotājam pieejamā ietilpība*
1
*
2
)
4GB (aptuveni 3,20GB = 3435973837baiti)
Maksimālais ierakstīšanas ilgums (iebūvētajā atmiņā)
Visu mapju maksimālais ierakstīšanas ilgums ir norādīts tālāk.
LPCM 44,1 kHz/16 bitu 5 stundas 20 minūtes
MP3 192 kb/s*
3
39 stundas 45 minūtes
MP3 128 kb/s 59 stundas 35 minūtes
MP3 48 kb/s (MONO) 159 stundas
Piezīme
Ja gatavojaties veikt ilglaicīgu ierakstu, var būt nepieciešams aizstāt baterijas/
akumulatorus ar jaunām baterijām/akumulatoriem ierakstīšanas laikā. Detalizētu
informāciju par bateriju/akumulatoru darbības ilgumu skatiet sadaļā “Bateriju/
akumulatoru darbības ilgums”.
Šajā tēmā norādītais maksimālais ierakstīšanas ilgums ir tikai kā atsauce.
Bateriju/akumulatoru darbības ilgums
Izmantojot LR03 (SG) (izmērs AAA) sārma baterijas*
4
REC Mode Ierakstīšana
Atskaņošana,
izmantojot
iebūvēto skaļruni
Atskaņošana,
izmantojot
austiņas
LPCM 44,1 kHz/16 bitu Aptuveni
40stundas
Aptuveni
16stundas
Aptuveni
37stundas
MP3 192 kb/s Aptuveni
55stundas
Aptuveni
18stundas
Aptuveni
43stundas
Izmantojot NH-AAA akumulatorus*
4
REC Mode Ierakstīšana
Atskaņošana,
izmantojot
iebūvēto skaļruni
Atskaņošana,
izmantojot
austiņas
LPCM 44,1 kHz/16 bitu Aptuveni
34stundas
Aptuveni
12stundas
Aptuveni
29stundas
MP3 192 kb/s Aptuveni
40stundas
Aptuveni
14stundas
Aptuveni
34stundas
Izmēri (p/a/d, neieskaitot izvirzījumus un vadības elementus)
Aptuveni 38,3 mm × 114,1 mm × 19,3 mm
Svars
Aptuveni 74g (ieskaitot divas LR03 (AAA lieluma) sārma baterijas)
Temperatūra/mitrums
Darba temperatūra no 5 °C līdz 35 °C
Darba mitrums 25% – 75%
Uzglabāšana temperatūra no –10 °C līdz +45 °C
Uzglabāšanas mitrums 25% – 75%
Saderīgās atmiņas kartes
microSDHC kartes ar ietilpību no 4GB līdz 32GB
Piezīme
microSDXC kartes nav saderīgas ar šo IC rakstītāju.
*
1
Neliela iekšējās atmiņas daļa tiek izmantota failu pārvaldībai, tāpēc lietotājam failu
uzglabāšanai tā nav pieejama.
*
2
Ja iebūvētā atmiņa tiek formatēta, izmantojot ICrakstītāju.
*
3
Ierakstīšanas ainu noklusējuma iestatījumi.
*
4
Mērītās vērtības iegūtas mūsu mērīšanas apstākļos. Šīs vērtības var samazināties atkarībā no
lietošanas apstākļiem.
Preču zīmes
Microsoft, Windows un Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrētas
preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
macOS ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV un citās valstīs.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
microSD, microSDHC un microSDXC logotipi ir SD-3C, LLC preču zīmes.
Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes un reģistrētās preču zīmes. Turklāt zīmes ™ un ®
šajārokasgrāmatā nav minētas katru reizi.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī
izstrādājuma bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Sound Organizer2 izmanto tālāk norādītos programmatūras moduļus:
Windows Media Format izpildlaika modulis
Licence
Piezīmes par licenci
Šajā IC rakstītājā atrodas programmatūra, kas tiek izmantota saskaņā
arlicences līgumiem, kas noslēgti ar šīs programmatūras īpašniekiem.
Saskaņā ar šīs lietojumprogrammatūras autortiesību īpašnieku prasībām
mūsu pienākums ir informēt jūs par turpmāko. Lūdzu, izlasiet turpmākās
sadaļas.
Licences (angļu valodā) ir ierakstītas šī IC rakstītāja iekšējā atmiņā. Lai lasītu
mapē LICENSE esošās licences, izveidojiet lielapjoma krātuves savienojumu
starp IC rakstītāju un datoru.
Par programmatūru, uz kuru attiecas GNU GPL/LGPL
IC rakstītājā atrodas programmatūra, kas atbilst tālāk norādītajai licencei
GNU General Public License (turpmāk saukta par “GPL”) vai licencei GNU
Lesser General Public License (turpmāk saukta par “LGPL”).
Ar šo jums tiek paziņots, ka jums ir tiesības piekļūt šīs programmatūras
programmu pirmkodam, modificēt un tālākizplatīt to saskaņā ar norādīto
GPL/LGPL.
Pirmkodam var piekļūt tīmeklī. Tā lejupielādei izmantojiet norādīto URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Būsim pateicīgi, ja nemēģināsit ar mums sazināties par pirmkoda saturu.
Licences (angļu valodā) ir ierakstītas šī IC rakstītāja iekšējā atmiņā. Lai lasītu
mapē LICENSE esošās licences, izveidojiet lielapjoma krātuves savienojumu
starp IC rakstītāju un datoru.
Izvēlnes HOME lietošana
Varat izmantot izvēlni HOME dažādām darbībām, tostarp ierakstīta faila
atrašanai un atskaņošanai un IC rakstītāja iestatījumu maiņai.
BACK/ HOME
Izvēlēties
(
/
)
Ievadīt
Nospiediet un turiet BACK/HOME.
Tiks atvērts izvēlnes HOME ekrāns.
Izvēlnes HOME elementi ir izkārtoti tālāk norādītajā secībā.
Recorded
Files
Record Settings Back to
XX*
Music
* XX vietā tiek rādīta šobrīd lietojamā funkcija.
Izvēlieties vajadzīgo no šīm funkcijām:
Music
Varat izvēlēties un atskaņot vienu no datorā
importētajiem failiem.
Lai atrastu mūzikas failu, izvēlieties All Songs”,
Albums”, “Artists” vai “Folders”.
Recorded Files
Varat izvēlēties un atskaņot vienu no failiem,
koierakstījāt ar savu IC rakstītāju.
Lai atrastu ierakstītu failu, izvēlieties “Latest
Recording”, “Search by REC Date”, “Search by REC
Scene” vai “Folders”.
Record
Varat atvērt ierakstīšanas gaidstāves ekrānu un pēc
tam sākt ierakstīšanu.
Settings
Varat atvērt izvēlnes “Settings” ekrānu un mainīt
dažādus IC rakstītāja iestatījumus.
Back to XX*
Varat atgriezties ekrānā, kas tika rādīts pirms
izvēlnes HOME ekrāna.
* XX vietā tiek rādīta šobrīd lietojamā funkcija.
¼ Nospiediet STOP, lai atgrieztos ekrānā, kas tika parādīts, pirms atvērāt
izvēlniHOME.
Izvēlnes OPTION izmantošana
Varat izmantot izvēlni OPTION, lai veiktu dažādas funkcijas, tostarp mainītu
sava IC rakstītāja iestatījumus.
Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no situācijas.
OPTION
Izvēlēties
(/)
Ievadīt
Izvēlnē HOME norādiet nepieciešamo funkciju un nospiediet
OPTION.
Norādiet izvēlnes elementu, kura iestatījumu vēlaties mainīt.
Izvēlieties vajadzīgo iestatījuma vērtību.
Failu kopēšana no IC rakstītāja datorā
Failus un mapes no IC rakstītāja varat iekopēt datorā, lai tur tos uzglabātu.
Bīdiet USB slīdņa sviru bultiņas virzienā un ievietojiet USB
savienotāju ieslēgta datora USB portā.
Kopējamos failus un mapes no IC RECORDER vai MEMORY CARD
velciet un nometiet datora lokālajā diskā.
Lai kopētu failu vai mapi (velkot un nometot)
1 Noklikšķiniet un turiet,
2 velciet
3 un pēc tam nometiet.
IC RECORDER vai
MEMORY CARD
Jūsu dators
Pārliecinieties, vai jūsu IC rakstītāja displeja logā netiek
rādītsuzraksts Accessing”, un pēc tam atvienojiet IC rakstītāju
nodatora.
Sound Organizer2 instalēšana
Datorā instalējiet lietojumprogrammatūru Sound Organizer.
Sound Organizer ļauj IC rakstītājam un datoram veikt failu apmaiņu.
IC rakstītājā var atskaņot (un uz to pārsūtīt) arī no mūzikas kompaktdiskiem
un citiem datu nesējiem importētas dziesmas, datorā importētus MP3 un
citus audio failus.
Piezīmes
Programmatūra Sound Organizer ir saderīga tikai ar Windows datoriem.
Tānavsaderīga ar Mac datoriem.
IC rakstītājs ir saderīgs tikai ar Sound Organizer2.
Formatējot iebūvēto atmiņu, visi tajā saglabātie dati tiks izdzēsti.
(Tiksizdzēstaarī programmatūra Sound Organizer.)
¼ Instalējot Sound Organizer, piesakieties kontā, kuram ir administratora atļaujas.
Bīdiet USB slīdņa sviru bultiņas virzienā un ievietojiet USB
savienotāju ieslēgta datora USB portā.
Pārliecinieties, vai dators ir veiksmīgi konstatējis IC rakstītāju.
Kamēr IC rakstītājs ir savienots ar datoru, IC rakstītāja displeja logā tiek
pastāvīgi rādīts uzraksts “Connecting”.
Izvēlnē [Start] noklikšķiniet uz [Computer] un veiciet dubultklikšķi
uz[IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Veiciet dubultklikšķi uz [SoundOrganizer_V2001]
(vai[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Izpildiet datora ekrānā redzamās instrukcijas.
Noteikti akceptējiet licences līguma nosacījumus, izvēloties
[I accept the terms in the license agreement], un pēc tam
noklikšķiniet uz [Next].
Kad tiek atvērts logs [Setup Type], izvēlieties [Standard]
vai[Custom] un pēc tam noklikšķiniet uz [Next].
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un norādiet instalēšanas
iestatījumus, ja izvēlaties [Custom].
Tiklīdz tiek atvērts logs [Ready to Install the Program],
noklikšķiniet uz [Install].
Tiek sākta instalēšana.
Tiklīdz tiek atvērts logs [Sound Organizer has been installed
successfully.], atzīmējiet [Launch Sound Organizer2 Now]
unnoklikšķiniet uz [Finish].
Piezīme
Pēc Sound Organizer instalēšanas, iespējams, būs jāveic datora restartēšana.
(turpinājums no priekšpuses)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony ICD-PX470 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend