Samsung MC28H5135CK Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
Mikrolaineahi
Kasutusjuhend ja
toiduvalmistamisjuhised
MC28H5135
**
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote kasutamise, vale
paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise või hoolduse teostamise kohta.
kujutle võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 1 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 2
ohutusjuhised
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE
ALLES.
AINULT MIKROLAINEFUNKTSIOON
HOIATUS! Kui uks või uksetihendid on kahjustunud,
ei tohi ahju kasutada niikaua, kuni kompetentne
isik on selle parandanud.
HOIATUS! Kui seadme parandamise või
hooldustööde juures on vaja eemaldada
mikrolaineenergia eest kaitset pakkuv kate, tohib
seda teha ainult kompetentne isik.
HOIATUS! Vedelikke ega muid toite ei tohi
kuumutada kinnistes anumates – need võivad
lõhkeda.
HOIATUS! Lapsed võivad ahju kasutada ainult siis,
kui neid on selleks piisavalt juhendatud ning nad
oskavad seda turvaliselt kasutada ja tunnevad
seadmega kaasnevaid ohte.
See seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks ja
see pole mõeldud kasutamiseks:
sisukord
Ohutusjuhised ...........................................................................................................2
Paigaldamine .............................................................................................................8
Tarvikud .......................................................................................................................... 8
Paigalduskoht ............................................................................................................... 9
Pöördalus ........................................................................................................................ 9
Hooldus .......................................................................................................................9
Puhastamine .................................................................................................................. 9
Asendamine (parandamine) ...................................................................................10
Hooldusmeetmed pikaajaliseks mittekasutamiseks ....................................10
Ahju omadused ...................................................................................................... 10
Ahi ...................................................................................................................................10
Juhtpaneel ...................................................................................................................11
Ahju kasutamine .................................................................................................... 11
Mikrolaineahju tööpõhimõtted ............................................................................11
Ahju korraliku töö kontrollimine .........................................................................12
Aja seadistamine .......................................................................................................12
Küpsetamine/soojendamine ..................................................................................13
Võimsustasemed ja ajaerinevused .....................................................................13
Küpsetusaja reguleerimine .................................................................................... 13
Küpsetamise katkestamine ....................................................................................14
Energiasäästurežiimi seadistamine ....................................................................14
Kerge praadimise küpsetusfunktsioonide kasutamine ...............................14
Sensorküpsetuse funktsiooni kasutamine .......................................................16
Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine ..........................18
Tainakergitus-/jogurtifunktsioonide kasutamine .........................................20
Kiirsulatusfunktsioonide kasutamine ................................................................21
Automaatsoojenduse/-küpsetuse funktsioonide kasutamine ..................22
Krõbestusaluse kasutamine ...................................................................................23
Konvektsioon ..............................................................................................................24
Grillimine ......................................................................................................................24
Tarvikute valimine ....................................................................................................25
Mikrolainete ja grilli kombineerimine ...............................................................25
Mikrolainete ja konvektsiooni kombineerimine ............................................26
Helisignaali väljalülitamine ...................................................................................27
Lapselukufunktsiooni kasutamine ......................................................................27
Pöördaluse sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine .......................27
Küpsetusnõudega seotud juhised ..................................................................... 28
Küpsetamisjuhised ................................................................................................ 29
Veaotsing ja teabekoodid .................................................................................... 38
Veaotsing ...................................................................................................................... 38
Teabekoodid ................................................................................................................42
Tehnilised andmed ................................................................................................ 42
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 2 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 3
01 OHUTUSJUHISED
töötajate köögialal kauplustes, kontorites ja
muudes töökeskkondades;
talumajades;
hotellide, motellide ja muude elukeskkondade
klientide valduses;
kodumajutusasutustes.
Kasutage ainult mikrolaineahjudes kasutamiseks
sobivaid toidunõusid.
Toidu kuumutamisel plast- või pabernõudes hoidke
valmival toidul silma peal, sest sellised nõud
võivad süttida.
Mikrolaineküpsetuse puhul ei tohi kasutada toidu
ja jookide jaoks metallnõusid.
See mikrolaineahi on mõeldud toidu ja jookide
kuumutamiseks. Toidu või rõivaste kuivatamine
ning soojenduskottide, susside, nuustikute, niiskete
riiete jms soojendamine võib tekitada vigastus-,
süttimis- või tulekahjuohu.
Suitsu tekkimisel lülitage seade välja või
eemaldage pistik vooluvõrgust ja hoidke leekide
summutamiseks ahju uks kinni.
Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist
üle keeda, seetõttu olge nõu käsitsemisel
ettevaatlik.
Põletuste vältimiseks tuleb imikutoidupudelite
ja -purkide sisu segada või raputada ning ise
proovida.
Ärge keetke mikrolaineahjus terveid koorega
mune ega soojendage kõvaks keedetud mune, sest
need võivad lõhkeda isegi pärast kuumutamise
lõppemist.
Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja kõik
toidujäänused eemaldada.
Kui ahju korralikult ei puhastata, võib mustus
seadme pinda rikkuda, mis omakorda võib seadme
eluiga oluliselt lühendada või põhjustada ohtliku
olukorra.
See mikrolaineahi on mõeldud kasutamiseks ainult
tööpinnal (avapinnal) ja seda ei tohi paigutada
köögikappi.
Seadet ei tohi puhastada veejoa abil.
Seadet ei tohi paigaldada autodesse,
haagissuvilatesse ega muudesse sõidukitesse.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 3 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 4
Kui ahi teeb imelikku häält, kui sealt tuleb
kõrbelõhna või suitsu, tuleb toitejuhe kohe
seinakontaktist eemaldada ja pöörduda lähimasse
teeninduskeskusse.
Mikrolaineahi tuleb paigaldada nii, et seinakontakt
oleks ligipääsetav.
AINULT AHJUFUNKTSIOON 
VALIKULINE
HOIATUS! Kui seade töötab kombineeritud režiimil,
võib temparatuur tõusta väga kõrgele ja seepärast
tohivad lapsed mikrolaineahju kasutada vaid
täiskasvanu järelevalve all.
Kasutamise ajal muutub seade kuumaks. Jälgige
hoolikalt, et te ahjus olevaid kütteelemente ei
puudutaks.
HOIATUS! Tarvikud võivad kasutamise ajal kuumaks
minna. Väikesed lapsed tuleks seadmest eemal hoida.
Aurupuhastit ei tohi kasutada.
Ahju ukseklaasi puhastamiseks ärge kasutage
abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallist
kaabitsaid, sest need võivad pinda kriimustada
ning klaas võib puruneda.
Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,
vaimsete või tajuvõimetega ega ka vähese
kogemuse või väheste teadmistega inimestele
(sh lastele), kui neil puudub järelevalve või neid ei
juhenda inimene, kes tagab nende ohutuse.
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
lapsed alates kaheksandast eluaastast ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimete või vähese kogemuse või väheste
teadmistega inimesed võivad kasutada seda
seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid
on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud
ning nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teostada
puhastus- ja hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
Kui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse
tagamiseks asendada tootja esindaja,
teenindustöötaja või sarnast kvalikatsiooni
omava spetsialisti poolt.
Ahi tuleb paigutada õigesse asendisse ja
kõrgusele, mis võimaldaks hõlpsat juurdepääsu
ahju õõnsusele ja jätaks ka piisavalt liikumisruumi.
Enne ahju esmakordset kasutamist tuleks seal
kõigepealt kuumutada 10 minutit vett.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 4 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 5
01 OHUTUSJUHISED
HOIATUS! Enne lambi vahetamist tuleb elektrilöögi
vältimiseks seade kindlasti vooluvõrgust eemaldada.
Ahju ukseklaasi puhastamiseks ärge kasutage
abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallist
kaabitsaid, sest need võivad pinda kriimustada
ning klaas võib puruneda.
HOIATUS! Seade ja selle juurdepääsetavad osad
muutuvad kasutamise ajal tuliseks.
Hoolikalt tuleb jälgida, et ei puudutataks
kütteelemente.
Alla 8-aastastel lastel pole lubatud ilma pideva
järelevalveta seadet kasutada.
lapsed alates kaheksandast eluaastast ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimete või vähese kogemuse või väheste
teadmistega inimesed võivad kasutada seda
seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid
on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud
ning nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teostada
puhastus- ja hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
Seadme töötamisel võib selle ukse välispind
kuumeneda.
Seadme töötamisel võib selle välispinna
temperatuur kõrge olla.
Seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks
väliste taimerite või eraldiseisvate
kaugjuhtimissüsteemidega.
lapsed alates kaheksandast eluaastast ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimete või vähese kogemuse või väheste
teadmistega inimesed võivad kasutada seda
seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid
on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud
ning nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Lapsed tohivad seadet
puhastada ja hooldada üksnes juhul, kui nad on
vähemalt 8-aastased ja teevad seda järelevaataja
juuresolekul.
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste laste
käeulatusest eemal.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 5 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 6
Üldine ohutus
Kõiki muudatusi või parandusi võivad teha ainult kvalitseeritud isikud.
Ärge kuumutage toite ega vedelikke mikrolaine funktsioonil kinnistes
anumates.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit, alkoholi või auru-
või kõrgsurvepuhasteid.
Ärge paigaldage ahju: pliidi või tuleohtlike materjalide lähedusse; niiskesse,
õlisesse või tolmusesse kohta ega kohta, mis on otseses kokkupuutes
päikesevalguse või veega; ega kohta, kus võib erituda gaasi; samuti
ebatasasele pinnale.
See ahi tuleb korralikult maandada, järgides kohalikke ja riiklikke eeskirju.
Eemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva
riidelappi kasutades võõrkehad.
Ärge toitejuhet liiga tugevasti tõmmake või painutage ega asetage sellele
raskeid esemeid.
Gaasilekke (propaan, veeldatud naftagaas jne) korral õhutage kohe ruumi.
Ärge puudutage toitejuhet.
Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
Ärge lülitage ahju töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.
Ärge toppige ahju avadesse sõrmi või muid esemeid. Kui ahju satub võõrkehi,
eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust Samsungi kohaliku
teeninduskeskusega.
Ärge ahju liiga tugevasti vajutage ega suruge.
Ärge paigutage ahju kergesti purunevate objektide kohale.
Veenduge, et toiteallika pinge, sagedus ja voolutugevus vastaksid toote
tehnilistes andmetes toodule.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Ärge kasutage mitmikpesasid,
pikendusjuhtmeid või trafosid.
Ärge kinnitage toitejuhet metallobjekti külge. Veenduge, et juhe oleks
objektide vahel või ahju taga.
Ärge kasutage katkist toitepistikut, toitejuhet või lahtist seinakontakti.
Katkiste toitepistikute või -juhtmete puhul võtke ühendust Samsungi kohaliku
teeninduskeskusega.
Ärge kallake ega pihustage seadmele vett.
Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid.
Ärge pihustage ahju pinnale lenduvaid aineid, nt putukatõrjevahendeid.
Ärge hoidke ahju peal süttivaid materjale. Eriti tähelepanelik tuleb olla
alkoholi sisaldavate toitude ja jookide valmistamisel, kuna alkoholiaurud
võivad kokku puutuda ahju kuumade osadega.
Lapsed võivad end ahju vastu ära lüüa või sõrmed ukse vahele jätta. Hoidke
lapsed ukse avamise/sulgemise ajal eemale.
Mikrolaineahju hoiatus
Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda, seetõttu olge
nõu käsitsemisel alati ettevaatlik. Jätke joogid alati enne väljavõtmist umbes
20 sekundiks ahju seisma. Vajaduse korral segage kuumutamise ajal. Pärast
kuumutamist segage alati.
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama, tehke järgmist.
1. Jahutage külma veega kõrvetada saanud kohta vähemalt 10 minutit.
2. Katke koht puhta, kuiva sidemega.
3. Ärge määrige kõrvetada saanud kohale mingeid salve ega õlisid.
Ärge pange alust ega resti kohe pärast toiduvalmistamist vette, et vältida
nende kahjustamist.
Ärge kasutage ahju toiduainete õlis küpsetamiseks, kuna õli temperatuuri ei
saa kontrolli all hoida. See võib põhjustada kuuma õli äkilise ülekeemise.
Mikrolaineahju ettevaatusabinõud
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid. Ärge kasutage metallnõusid, kuld-
või hõbeäärega lauanõusid, praevardaid vms.
Eemaldage kinnitusklambrid. Tekkida võib kaarleek.
Ärge kasutage ahju paberite või riiete kuivatamiseks.
Väiksemate toidukoguste puhul kasutage ülekuumenemise ja toidu kõrbema
minemise vältimiseks lühemat kuumutusaega.
Hoidke toitejuhe ja toitepistik vee- ning soojusallikatest eemal.
Plahvatusohu vältimiseks ärge kuumutage ahjus koortega või kõvaks
keedetud mune. Ärge kuumutage õhukindlalt suletud või vaakumpakendatud
anumaid, pähkleid, tomateid jne.
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga. See tekitab tuleohtu.
Ülekuumenemisel võib ahi end automaatselt välja lülitada ning jääda
väljalülitatuks kuni piisava mahajahtumiseni.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 6 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 7
01 OHUTUSJUHISED
Kasutage nõude ahjust väljavõtmisel alati pajakindaid.
Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuumutamise lõppu
ning laske ülekeemise ärahoidmiseks 20 sekundit pärast kuumutamise lõppu
seista.
Et vältida kuuma auru tekitatud põletusi, tuleks ahjuukse avamisel seista
ahjust umbes käevarre kaugusel.
Ärge pange ahju tööle, kui see on tühi. Ohutuse tagamiseks lülitub ahi
30minutiks välja. Soovitatav on mikrolaineenergia neelamiseks asetada ahju
klaas veega juhuks, kui ahi kogemata sisse lülitatakse.
Ahju paigaldamisel järgige selles juhendis toodud õhuvahesid. (Vt jaotist
„Mikrolaineahju paigaldamine”.)
Olge ettevaatlik, kui ühendate muid elektriseadmeid ahju läheduses
asuvatesse seinakontaktidesse.
Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud
Järgnevate ohutusjuhiste eiramine võib kaasa tuua kahjuliku kokkupuute
mikrolaineenergiaga.
Ärge pange ahju tööle, kui selle uks on lahti. Ärge püüdke muuta
turvalukke (uksesulgureid). Ärge sisestage midagi turvaluku avadesse.
Ärge pange midagi ahju ukse vahele. Ühtlasi ärge laske toiduosakestel
või puhastusvahendi jääkidel tihendi pinnale koguneda. Hoidke uks ja
uksetihendid puhtana, puhastades neid pärast kasutamist esmalt niiske ja
seejärel kuiva pehme lapiga.
Ärge pange ahju tööle, kui see on rikkis. Kasutage seda alles siis, kui
kvalitseeritud tehnik on selle parandanud.
Tähtis: ahju uks peab korralikult sulguma. Uks ei tohi olla kõver;
uksehinged ei tohi olla katki või lahti; uksetihendid ja tihendite pinnad ei
tohi olla katki.
Kõiki muudatusi või parandusi peab tegema ainult kvalitseeritud tehnik.
Piiratud garantii
Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest
tasu, kui seadmele või tarvikule tekkinud kahju on põhjustanud klient. See
tingimus hõlmab järgmist.
Mõlkis, kriimustatud või katkine uks, käepidemed, välispaneel või
juhtpaneel.
Katkine või puuduv alus, juhtrullik, ajam või traatrest.
Ahju on lubatud kasutada ainult antud juhendis kirjeldatud eesmärgil.
Hoiatused ja olulised ohutussuunised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja
tekkida võivaid olukordi. Ahju paigaldamisel, hooldamisel ning kasutamisel
olge mõistlik, ettevaatlik ja hoolikas.
Kuna käesolevad kasutusjuhised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid,
võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi erineda.
Ühtlasi ei pruugi kõik hoiatustähised teie seadme puhul kehtida. Kui teil on
küsimusi või muresid, võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega
või otsige abi ja teavet veebisaidilt www.samsung.com.
Kasutage seda ahju ainult toidu soojendamiseks. See on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks. Ärge soojendage teradega täidetud patju ega muid
tekstiilesemeid. Tootja ei vastuta ahju valest kasutamisest tingitud kahjude
eest.
Ahju pinna rikkumise ja ohtlike olukordade vältimiseks hoidke ahi alati
puhtana ning heas seisukorras.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 7 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 8
Tooterühma määratlus
See toode kuulub 2. rühma B klassi ISM-seadmete hulka. 2. rühma kuuluvad
seadmed hõlmavad kõiki ISM-seadmeid, mis genereerivad raadiosageduslikku
energiat ja/või mida kasutatakse elektromagnetkiirguse rakendamiseks
materjalide töötlemisel, ning EDM- ja kaarkeevitusseadmed.
B klassi seadmed on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või
kohtades, kus kasutatakse madalpingega elektrivõrke, mis varustavad
elektrienergiaga kodumajapidamisi.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel
näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija,
peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda
koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete
kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist
keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest
jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu
taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima
ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi
tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
Lisateabe saamiseks Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja õigusaktidest
tulenevate tootespetsiiliste kohustuste kohta (nt REACH) külastage
veebilehte samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
paigaldamine
TARVIKUD
Olenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud,
mida saab kasutada erineval viisil.
1. Pöördtugi tuleb asetada ahju põhja keskele.
Otstarve Pöördtugi toetab pöördalust.
2. Pöördalus tuleb asetada pöördtoele nii, et selle
keskosa sobituks ajamile.
Otstarve Pöördalus on peamine toiduvalmistuspind;
seda saab puhastamiseks kergesti
eemaldada.
3. Kõrge rest, madal rest tuleb asetada pöördalusele.
Otstarve Metallreste saab kasutada selleks, et
valmistada toitu kahe nõuga korraga.
Väikse nõu võib asetada pöördalusele
ja teise nõu restile. Metallreste
saab kasutada nii grillimisel kui ka
konvektsioon- ja kombineeritud
küpsetamisel.
4. Krõbestusalus, vt lk 22.
Otstarve Krõbestusalust kasutatakse toidu paremini
pruunistamiseks mikrolainefunktsiooni
või grilli kombineeritud
toiduvalmistamisrežiimides. See aitab
hoida leht- ja pitsataina krõbeda.
ÄRGE kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe või pöördaluseta.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 8 6/17/2016 12:19:44 PM
Eesti – 9
02 PAIGALDAMINE JA HOOLDUS
PAIGALDUSKOHT
Valige tasane ja loodis pind, mis asub
umbes 85 cm kõrgusel põrandast. Pind
peab taluma ahju massi.
Jätke ruumi ventilatsiooniks – vähemalt
10cm taga ja mõlemal küljel ning 20cm
üleval.
Ärge paigaldage ahju liiga sooja ega
niiskesse kohta, nt teise mikrolaineahju
või radiaatori lähedusse.
10 cm
taga
20 cm
ülal
10 cm
külgedel
85 cm
põrandast
Veenduge, et toiteallika tehnilised andmed sobiksid ahjule. Kasutage
vajaduse korral ainult heakskiidetud pikendusjuhtmeid.
Enne ahju esmakordset kasutamist pühkige selle sisemust ja
uksetihendeid niiske lapiga.
PÖÖRDALUS
Eemaldage kõik ahju sees olevad
pakkematerjalid. Asetage paika pöördtugi
ja pöördalus. Kontrollige, et pöördalus saab
vabalt ringi käia.
hooldus
PUHASTAMINE
Puhastage ahju regulaarselt, et vältida mustuse kogunemist ahju pinnale ja
sisemusse. Pöörake suurt tähelepanu ka luugile, luugitihendile, pöördalusele
ja pöördtoele (ainult kohalduvad mudelid).
Kui luuk ei avane või sulgu sujuvalt, kontrollige kõigepealt, ega
luugitihenditele pole mustust kogunenud. Pühkige ahju sise- ja välispinnad
seebivees niisutatud pehme lapiga puhtaks. Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Ahjust ebameeldivalt lõhnava kinnijäänud mustuse eemaldamine
1. Pange tühja ahju pöördaluse keskele tass lahjendatud sidrunimahlaga.
2. Kuumutage ahju 10 minutit maksimaalvõimsusel.
3. Kui tsükkel on lõpule jõudnud, oodake, kuni ahi jahtub maha. Seejärel
avage luuk ja puhastage küpsetuskamber.
Pöördkuumutiga mudelite sisemuse puhastamine
Küpsetuskambri ülaosa puhastamiseks
langetage ülemist kuumutuselementi 45° võrra,
nagu on joonisel näidatud. See võimaldab
puhastada ülaosa. Kui olete lõpetanud, pange
ülemine kuumutuselement tagasi.
ETTEVAATUST!
Hoidke luuk ja luugitihend puhtad ning veenduge, et luuk avaneks ja
sulguks sujuvalt. Vastasel juhul võib toote elutsükkel lüheneda.
Olge ettevaatlik, et te ei tilgutaks vett ahju ventilatsiooniavadele.
Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid ega keemilisi aineid.
Iga kasutuskorra järel oodake, kuni ahi on jahtunud, ja puhastage
küpsetuskamber lahja pesuvahendi abil.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 9 6/17/2016 12:19:46 PM
Eesti – 10
ASENDAMINE PARANDAMINE
HOIATUS!
Selles ahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi. Ärge püüdke ahju osi ise
asendada ega seda remontida.
Kui teil tekib probleeme hingede, tihendite ja/või uksega, pöörduge
tehnilise abi saamiseks kvalitseeritud tehniku poole või Samsungi
kohalikku teeninduskeskusse.
Kui soovite lambi välja vahetada, pöörduge Samsungi kohalikku
teeninduskeskusse. Ärge asendage seda ise.
Kui teil tekib probleeme ahju väliskorpusega, lahutage esmalt
toitejuhe vooluvõrgust ja seejärel võtke ühendust Samsungi kohaliku
teeninduskeskusega.
HOOLDUSMEETMED PIKAAJALISEKS
MITTEKASUTAMISEKS
Kui te ei plaani ahju pikema aja jooksul kasutada, lahutage toitejuhe ja
viige ahi kuiva tolmuvabasse kohta. Ahju kogunev tolm ja niiskus võivad
mõjutada ahju toimivust.
ahju omadused
AHI
7 8 9 10 116
1 2 3 4 5
1. UKSEKÄEPIDE
2. UKS
3. VENTILATSIOONIAVAD
4. KÜTTEELEMENT
5. VALGUSTUS
6. UKSE SULGURID
7. PÖÖRDALUS
8. AJAM
9. PÖÖRDTUGI
10. TURVALUKU AVAD
11. JUHTPANEEL
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 10 6/17/2016 12:19:47 PM
Eesti – 11
03 AHJU OMADUSED
JUHTPANEEL
1. NUPP SLIM FRY (KERGPRAADIMINE)
2. NUPP SENSOR
3. NUPP HEALTHY COOKING
(TERVISLIK TOIDUVALMISTAMINE)
4. NUPP DOUGH PROOF/YOGURT
(TAINAKERGITUS/JOGURT)
5. NUPP POWER DEFROST
(KIIRSULATUS)
6. NUPP AUTO REHEAT/COOK
(AUTOMAATSOOJENDUS/-KÜPSETUS)
7.
NUPP CONVECTION (KONVEKTSIOON)
8. NUPP GRILL
9. NUPP MICROWAVE (MIKROLAINE)
10. NUPP COMBI (KOMBINEERITUD)
11. NUPP PÖÖRDALUS SISSE/VÄLJA
12. MULTIFUNKTSIONAALNE
VALIMISKETAS
13. LAPSELUKK NUPP
14. NUPP STOP/ECO
(PEATAMINE/ENERGIASÄÄST)
15. NUPP START/+30s (KÄIVITUS/+30s)
ahju kasutamine
MIKROLAINEAHJU TÖÖPÕHIMÕTTED
Mikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetlained. Vabastatud energia
võimaldab toitu valmistada ja soojendada nii, et selle vorm ega värv ei
muutu.
Mikrolaineahju saate kasutada:
sulatamiseks;
soojendamiseks;
küpsetamiseks.
Toiduvalmistamise põhimõte on järgmine.
1. Magnetroni tekitatud mikrolained peegelduvad ahju
õõnsuses ja jaotuvad ühtlaselt, kuna toit pöörleb
pöördalusel. Seetõttu valmib toit ühtlaselt.
2. Mikrolained neelduvad toitu umbes 2,5 cm (1 tolli)
sügavusele. Seejärel jätkub toiduvalmistamine, kuna
soojus hajub toidu sees.
3. Toiduvalmistamise aeg erineb sõltuvalt kasutatavast
küpsetusnõust ja järgmistest toidu omadustest.
Kogus ja tihedus
Veesisaldus
Algne temperatuur (külmutatud või mitte)
Kuna toidu keskosa küpseb soojuse hajumise kaudu, jätkub küpsemine
ka siis, kui võtate toidu ahjust välja. Seetõttu tuleb järgida retseptides ja
käesolevas juhendis määratud ooteaegu, et tagada:
toidu ühtlane küpsemine kuni keskosani;
toidu ühtlane temperatuur.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 11 6/17/2016 12:19:48 PM
Eesti – 12
AHJU KORRALIKU TÖÖ KONTROLLIMINE
Järgmiste lihtsate toimingute abil saate kontrollida, kas teie ahi töötab alati
korralikult. Kahtluste korral vt jaotist „Veaotsing” lk38–41.
Ahi tuleb ühendada sobivasse seinakontakti. Pöördalus peab olema ahjus
omal kohal. Kui te ei kasuta maksimaalset võimsustaset (100 % – 900 W),
kulub vee keemaminekuks kauem aega.
Avage ahju uks, tõmmates selle paremas servas asuvat käepidet.
Asetage pöördalusele klaas veega. Sulgege uks.
Vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s) ja
seadistage ajaks 4 või 5 minutit, vajutades nuppu
START/+30s (KÄIVITUS/+30s) vajalik arv kordi.
Tulemus Ahi soojendab vett 4 või 5 minutit.
Seejärel peaks vesi keema.
AJA SEADISTAMINE
Vooluvõrguga ühendamisel kuvatakse ekraanil automaatselt „88:88” ja
seejärel „12:00”.
Määrake olemasolev kellaaeg. Kellaaega saab kuvada nii 24-tunnises kui ka
12-tunnises vormingus. Kell tuleb seadistada:
mikrolaineahju esmakordsel paigaldamisel;
pärast voolukatkestust.
Ärge unustage kella ümber seadistada ka suve- või talveajale üleminekul.
1. Vajutage Multifunktsionaalne valimisketas.
2. Keerake Multifunktsionaalne valimisketas, et valida
kellaaja kuvamise vorming. (12H või 24H)
3. Vajutage Multifunktsionaalne valimisketas, et
lõpetada seadistamine.
4. Vajutage Multifunktsionaalne valimisketas,
et määrata tunnid.
5. Vajutage Multifunktsionaalne valimisketas.
6. Keerake Multifunktsionaalne valimisketas,
et määrata minutid.
7. Kui ekraanil kuvatakse õige aeg, vajutage kella
käivitamiseks Multifunktsionaalne valimisketas.
Tulemus Kellaaega kuvatakse ka siis, kui te
parajasti mikrolaineahju ei kasuta.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 12 6/17/2016 12:19:49 PM
Eesti – 13
04 AHJU KASUTAMINE
KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE
Järgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks.
Enne ahju juurest lahkumist kontrollige ALATI küpsetusseadeid.
Avage uks. Asetage toit pöördaluse keskele. Sulgege uks. Ärge lülitage
mikrolaineahju kunagi tühjalt sisse.
1. Vajutage nuppu Microwave (Mikrolaine).
Tulemus Kuvatakse järgmised tähised:
(mikrolainerežiim)
2. Keerake Multifunktsionaalne valimisketas, kuni
kuvatakse õige võimsustase.
Seejärel vajutage võimsustaseme seadistamiseks
Multifunktsionaalne valimisketas.
Kui te võimsustaset 5 sekundi jooksul ei seadista,
liigutakse automaatselt küpsetusaja seadistamise
sammu juurde.
3. Seadistage
küpsetusaeg
, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas.
Tulemus Kuvatakse toiduvalmistamise aeg.
4. Vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
Tulemus Ahju valgustus süttib ja pöördalus hakkab
pöörlema. Küpsetamine algab ja kui see
on lõppenud, toimub järgmine.
Ahi piiksub 4 korda ja vilgub teade
„End” (Lõpp).
Seejärel piiksub ahi ühe korra minutis.
VÕIMSUSTASEMED JA AJAERINEVUSED
Võimsustaseme funktsioon võimaldab teil reguleerida energiakulu ja seega
toidu valmistamiseks või soojendamiseks vajaminevat aega vastavalt selle
tüübile ja kogusele.
Saate valida kuue võimsustaseme vahel.
Võimsustase Määr Väljund
KÕRGE 100 % 900 W
KESKMISELT KÕRGE 67 % 600 W
KESKMINE 50 % 450 W
KESKMISELT MADAL 33 % 300 W
SULATAMINE 20 % 180 W
MADAL 11 % 100 W
Retseptides ja selles juhendis toodud küpsetusajad vastavad konkreetsele
märgitud võimsustasemele.
Kui valite... Tuleb küpsetusaega...
Kõrgema võimsustaseme
Madalama võimsustaseme
Vähendada
Suurendada
KÜPSETUSAJA REGULEERIMINE
Küpsetusaega saate pikendada, vajutades iga lisatava 30 sekundi kohta üks
kord nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
Saate küpsetamise edenemist igal ajal kontrollida, avades lihtsalt ukse.
Saate järelejäänud küpsetusaega suurendada.
Toidu küpsetusaja pikendamiseks küpsetamise ajal
vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s) üks kord
iga lisatava 30 sekundi kohta.
Näide. Kolme minuti lisamiseks vajutage nuppu
START/+30s (KÄIVITUS/+30s) kuus korda.
Keerake küpsetusaja seadistamiseks
Multifunktsionaalne valimisketas.
Küpsetusaja pikendamiseks keerake paremale ja
lühendamiseks vasakule.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 13 6/17/2016 12:19:49 PM
Eesti – 14
KÜPSETAMISE KATKESTAMINE
Võite küpsetamise igal ajal peatada, et teha järgmist.
Toitu kontrollida
Toitu ümber keerata või segada
Toitu seisma jätta
Küpsetamise
peatamiseks...
Tehke järgmist...
Ajutiselt Avage uks või vajutage üks kord nuppu STOP/ECO
(PEATAMINE/ENERGIASÄÄST).
Tulemus Küpsetamine katkeb.
Küpsetamise jätkamiseks sulgege uuesti uks ja
vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
Lõplikult Vajutage üks kord nuppu STOP/ECO (PEATAMINE/
ENERGIASÄÄST).
Tulemus Küpsetamine katkeb.
Kui soovite küpsetusseaded tühistada,
vajutage uuesti nuppu STOP/ECO (PEATAMINE/
ENERGIASÄÄST).
ENERGIASÄÄSTUREŽIIMI SEADISTAMINE
Ahjul on energiasäästurežiim.
Vajutage nuppu STOP/ECO (PEATAMINE/ENERGIASÄÄST).
Tulemus Ekraan lülitub välja.
E
nergiasäästurežiimist väljumiseks avage uks või
vajutage nuppu
STOP/ECO (PEATAMINE/ENERGIASÄÄST),
seejärel kuvatakse ekraanil kellaaeg. Ahi on
kasutamiseks valmis.
Automaatne energiasäästufunktsioon
Kui seadmes on pooleli seadistustoiming või see töötab ajutiselt peatatud
olekus ning te ei vali ühtegi funktsiooni, siis funktsioon tühistatakse ja
25minuti pärast kuvatakse kell.
Kui ahju uks on olnud avatud kauem kui 5 minutit, ahju tuli kustub.
KERGE PRAADIMISE KÜPSETUSFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE
12 Slim Fry (Kergpraadimine) küpsetusfunktsioonid võimaldavad kasutada
eelprogrammeeritud küpsetusaegu.
Küpsetusaegu ega võimsustasemeid valima ei pea.
Kerge praadimise küpsetuskategooria seadistamiseks vajutage nuppu Slim
Fry (Kergpraadimine).
Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks.
Kasutage ALATI nõusid, mis on nii mikrolaineahju- kui ka ahjukindlad.
Eriti sobivad on klaaskeraamilised nõud, sest need võimaldavad
mikrolainetel toiduaineid ühtlaselt läbistada. Kasutage ahjus olevate
nõude puudutamisel ALATI pajakindaid, sest nõud lähevad väga kuumaks.
1. Vajutage nuppu Slim Fry (Kergpraadimine).
2. Valige toidukategooria, keerates Multifunktsionaalne
valimisketas, ja vajutage Multifunktsionaalne
valimisketas.
1) Kartulid/köögiviljad
2) Mereannid
3) Kana
3. Valige valmistatava toidu tüüp, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas.
Erinevate eelprogrammeeritud seadistuste kirjeldust
vt järgmisel lehel olevast tabelist.
Seejärel vajutage Multifunktsionaalne valimisketas,
et valida toidu tüüp.
4. Valige portsjoni suurus, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas.
5. Vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 14 6/17/2016 12:19:49 PM
Eesti – 15
04 AHJU KASUTAMINE
Järgmises tabelis on toodud 12 Slim Fry (Kergpraadimine) automaatprogrammi.
See sisaldab vastavaid koguseid ja õigeid suuniseid.
Kasutate võrreldes fritüüriga vähem õli, kuid saate maitsvad tulemused.
Programmid kasutavad tööks konvektsiooni, ülemise kütteelemendi ja
mikrolaineenergia kombinatsiooni.
1. Kartulid/köögiviljad
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
1-1
Külmutatud
ahjufriikartulid
300–350 g
450–500 g
Laotage külmutatud friikartulid ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Piiksu kõlamisel keerake ümber. Vajutage
jätkamiseks käivitusnuppu. (Ahi jätkab tööd, kui
toitu ümber ei keerata.) Laske 1–2 minutit seista.
1-2
Külmutatud
kartulikroketid
200–250 g
300–350 g
Laotage külmutatud kartulikroketid ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Laske 1–2 minutit seista.
1-3
Kodused
friikartulid
300–350 g
450–500 g
Kasutage kõvasid või keskmise kõvadusega
kartuleid ja peske need puhtaks. Koorige kartulid
ja lõigake need 10 x 10 mm paksusega pulkadeks.
Leotage külmas vees (30 min).
Kuivatage rätiga, kaaluge ning pintseldage 5g õliga.
Laotage kodused friikartulid ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Piiksu kõlamisel keerake ümber. Vajutage
jätkamiseks käivitusnuppu. (Ahi jätkab tööd, kui
toitu ümber ei keerata.) Laske 1–2 minutit seista.
1-4
Kartulisektorid
200–250 g
300–350 g
400–450 g
Peske keskmise suurusega kartulid puhtaks ja
tükeldage sektoriteks. Pintseldage oliiviõli ja
maitseainetega.
Asetage lõikeküljega allpool krõbestusalusele.
Asetage alus kõrgele restile. Laske 1–3 minutit
seista.
1-5
Külmutatud
sibularõngad
100–150 g
200–250 g
Asetage paneeritud sibularõngad või
külmutatud paneeritud kalmaarirõngad ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Laske 1–2 minutit seista.
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
1-6
Viilutatud
suvikõrvitsad
100–150 g
200–250 g
Loputage ja viilutage suvikõrvitsad. Pintseldage
5 g õliga ja lisage maitseained. Asetage viilud
ühtlaselt krõbestusalusele ja pange alus kõrgele
restile. Piiksu kõlamisel keerake ümber. Vajutage
jätkamiseks käivitusnuppu. (Ahi jätkab tööd, kui
toitu ümber ei keerata.) Laske 1–2 minutit seista.
2. Mereannid
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
2-1
Külmutatud
krevetid
200–250 g
300–350 g
Laotage külmutatud paneeritud krevetid ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Laske 1–2 minutit seista.
2-2
Kalakotletid
200–250 g
300–350 g
Laotage paneeritud kalakotletid ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Laske 1–2 minutit seista.
2-3
Praetud
kalmaar
100–150 g
200–250 g
Laotage paneeritud kalmaarirõngad ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Laske 1–2 minutit seista.
3. Kana
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
3-1
Külmutatud
kanasuupisted
200–250 g
300–350 g
Laotage külmutatud kanasuupisted ühtlaselt
krõbestusalusele. Asetage alus madalale restile.
Laske 1–2 minutit seista.
3-2
Kanakoivad
200–250 g
300–350 g
400–450 g
Kaaluge kanakoivad ning pintseldage neid õli ja
vürtsidega. Asetage ühtlaselt kõrgele restile.
Keerake need pärast piiksu ümber, ahi peatab töö.
Vajutage jätkamiseks käivitusnuppu.
Laske 1–3 minutit seista.
3-3
Kanatiivad
200–250 g
300–350 g
Kaaluge kanatiivad ning pintseldage neid õli ja
vürtsidega. Asetage ühtlaselt kõrgele restile.
Keerake need pärast piiksu ümber, ahi peatab
töö. Vajutage jätkamiseks käivitusnuppu. Laske
1–2minutit seista.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 15 6/17/2016 12:19:49 PM
Eesti – 16
Järgnevas tabelis on toodud 8 sensorküpsetuse programmi. Seal on kirjas
toidu soovituslik kaaluvahemik ning küpsetamisjärgsed ja muud asjakohased
soovitused. Programmi alguses kuvatakse ekraanil sensori periood. Pärast
seda perioodi arvutatakse automaatselt küpsetusaeg ja võimsustase ning
kuvatakse järelejäänud küpsetusaeg. Küpsetusprotsessi juhib teie eest
sensorsüsteem.
Kasutage nõu väljavõtmisel pajakindaid!
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
1
Joogid
150–250 g
Valage vedelik (ruumitemperatuuril)
keraamilisse tassi või kruusi. Ärge kinni katke.
Asetage pöördaluse keskele. Jätke ahju
seisma. Segage jooke enne ja pärast
ooteaega. Olge tassi väljavõtmisel
ettevaatlik (vt ohutusjuhiseid vedelike
kohta). Laske 1–2 minutit seista.
2
Brokoliõisikud
200–500 g Loputage ja puhastage värsked köögiviljad
(nt brokoli) ning tükeldage õisikud. Asetage
need ühtlase kihina kaanega klaasnõusse.
Lisage 30–45 ml (2–3 spl) vett.
Asetage kauss pöördaluse keskele.
Küpsetage kaetult. Segage pärast küpsetamist.
See programm sobib nii brokoli, viilutatud
suvikõrvitsa, baklažaani, kõrvitsa kui ka paprika
küpsetamiseks. Laske 1–2 minutit seista.
3
Porgandiviilud
200–500 g Loputage ja puhastage värsked köögiviljad
(nt porgandid) ning lõigake ümmargusteks
ühtlase suurusega viiludeks. Asetage need
kaanega klaasnõusse. Lisage 30–45 ml
(2–3spl) vett.
Asetage kauss pöördaluse keskele.
Küpsetage kaetult. Segage pärast küpsetamist.
See programm sobib nii viilutatud
porgandite, lillkapsaõisikute kui ka nuikapsa
küpsetamiseks. Laske 1–2 minutit seista.
SENSORKÜPSETUSE FUNKTSIOONI KASUTAMINE
8 sensorküpsetuse funktsiooni võimaldavad kasutada eelprogrammeeritud
küpsetusaegu.
Küpsetusaegu ega võimsustasemeid valima ei pea.
Sensorküpsetuse kategooriat saate muuta Multifunktsionaalne valimisketas
keerates.
Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks.
Kasutage ainult mikrolaineahju puhul sobivaid nõusid.
1. Vajutage nuppu Sensor.
2. Valige valmistatava toidu tüüp, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas. Erinevate
eelprogrammeeritud seadistuste kirjeldust vt
järgmisel lehel olevast tabelist. Seejärel vajutage
Multifunktsionaalne valimisketas, et valida toidu
tüüp.
3. Vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
Tulemus Küpsetamine algab. Kui see on lõppenud,
juhtub järgnev.
1) Ahi piiksub neli korda.
2) Lõpu meeldetuletussignaal piiksub
kolm korda (üks kord minutis).
3) Ekraanile ilmub uuesti kellaaeg.
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid.
Kui sisetemperatuur on üle 60 °C, hakkab jahutusventilaator 3 minutiks
tööle. Nuppu Sensor ei saa ajutiselt kasutada, kuni ahi jahtub ja
temperatuur langeb sensorküpsetuse jaoks sobivale tasemele.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 16 6/17/2016 12:19:50 PM
Eesti – 17
04 AHJU KASUTAMINE
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
4
Lillkapsa
õisikud
200–500 g Loputage ja puhastage värsked köögiviljad
(nt lillkapsa õisikud) ning tükeldage õisikud.
Asetage need ühtlase kihina kaanega
klaasnõusse. Lisage 30–45 ml (2–3 spl) vett.
Asetage kauss pöördaluse keskele.
Küpsetage kaetult. Segage pärast küpsetamist.
S
ee programm sobib nii brokoli, viilutatud
suvikõrvitsa, baklažaani, kõrvitsa kui ka paprika
küpsetamiseks. Laske 1–2 minutit seista.
5
Koorega
küpsetatud
kartulid
200–800 g
Loputage ja puhastage kartulid (igaüks 200g).
Pintseldage oliiviõliga ja torgake koor noaga
läbi. Asetage pöördalusele ringikujuliselt.
Laske 2–3 minutit seista.
6
Pasta keetmine
100–300 g Kasutage suurt kaanega klaasist ahjukindlat
nõud.
Lisage neljakordne kogus keeva vett, veidi
soola ja segage hoolikalt. Ärge kasutage
kaant. Segage enne ja nõrutage pärast
ooteaega hoolikalt. Laske 1–3 minutit seista.
7
Miniravioolid
200–400 g Pange miniravioolid sügavale keraamilisele
taldrikule.
Asetage taldrik pöördaluse keskele. Katke
plastkaanega. Laske 2–3 minutit seista.
8
Kanatükid
200–500 g Pintseldage jahutatud kanatükid õli ja
maitseainetega. Asetage madalale restile
nahaga pool allapoole. Piiksu kõlamisel
keerake ümber. Jätkamiseks vajutage
käivitusnuppu. Laske 2–3 minutit seista.
AUTOMAATSENSORIGA KÜPSETAMISE JUHEND
Automaatsensor võimaldab teil oma toitu automaatselt küpsetada, tuvastades
küpsemise ajal toidust eralduva gaasi koguse.
Toidu küpsetamisel tekib mitmesuguseid gaase.
Automaatsensor määrab sõltuvalt toidust eralduvatele gaasidele õige
küpsetusaja ja võimsuse, mistõttu pole vaja küpsetusaega ja võimsustaset
valida.
Kui katate sensoriga küpsetamise ajal nõu kaanega või kilega, tuvastab
automaatsensor gaasikoguse, mis eraldub pärast nõu auruga küllastumist.
Natuke enne küpsetamise lõpetamist hakkab küpsetusaeg näitama
küpsetamise lõpuni jäänud aega. See on hea aeg vajadusel toidu ümber
pööramiseks või segamiseks, et tagada toidu ühtlane küpsemine.
Enne automaatsensoriga küpsetamist võib toitu ürtide, vürtside või
pruunistavate kastmetega maitsestada. Võtke teadmiseks, et sool ja suhkur
võivad kõrbemisel jätta toidule plekke, nii et need koostisained tuleks
lisada peale küpsetamist.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 17 6/17/2016 12:19:50 PM
Eesti – 18
SENSORKÜPSETUSEKS SOBIVAD NÕUD JA KAANED
Selle funktsiooniga heade tulemuste saavutamiseks järgige sobivate
nõude ja kaante leidmiseks raamatu tabelites toodud juhiseid.
Kasutage alati mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud nõusid ning katke
need vastavate kaante või kilega. Kilega katmise korral keerake üks nurk
üles, et aur pääseks piisavas koguses välja.
Katke nõud alati nende jaoks mõeldud kaantega. Kui nõul ei ole kaant,
kasutage kilet.
Täitke anumad vähemalt pooles mahus.
Ümberpööramist või segamist vajavaid toite tuleks pöörata või segada
sensoriga küpsetamise tsükli lõpupoole, kui hakatakse lõpuni jäänud aega
kuvama.
TÄHTIS
Pärast ahju paigaldamist ja vooluvõrku ühendamist ärge tõmmake
toitejuhet välja. Gaasisensor vajab stabiliseerumiseks aega, et tagada hea
küpsetamistulemus.
Automaatsensori funktsiooni ei soovitata kasutada pidevalt, st vahetult
üksteisele järgnevate küpsetamiskordade puhul.
Paigaldage ahi hästiventileeritud kohta, et tagada vajalikku jahutust ja
õhutust ning sensori täpset tööd.
Kehvade tulemuste vältimiseks ärge kasutage automaatsensorit, kui
toatemperatuur on liiga kõrge või madal.
Ärge kasutage ahju puhastamiseks lenduvaid puhastusvahendeid. Sellisest
puhastusvahendist eralduv gaas võib sensorit kahjustada.
Ärge asetage ahju rohket niiskust või gaasi eraldavate seadmete juurde,
sest need häirivad automaatsensori korrapärast toimimist.
Hoidke alati ahju sisemus puhtana. Pühkige kõik pritsmed niiske lapiga
ära. See ahi on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks.
TERVISLIKU TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONIDE
KASUTAMINE
15 Healthy Cooking (Tervislik toiduvalmistamine) funktsiooni võimaldavad
kasutada eelprogrammeeritud küpsetusaegu.
Küpsetusaegu ega võimsustasemeid valima ei pea.
Saate muuta portsjoni suurust, keerates Multifunktsionaalne valimisketas.
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid.
Avage uks. Asetage toit pöördaluse keskele. Sulgege uks.
1. Vajutage nuppu Healthy Cooking (Tervislik
toiduvalmistamine).
2. Valige toidukategooria, keerates Multifunktsionaalne
valimisketas, ja vajutage Multifunktsionaalne
valimisketas.
1) Teravili/pasta
2) Köögiviljad
3) Linnuliha/kala
3. Valige valmistatava toidu tüüp, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas. Erinevate
eelprogrammeeritud seadistuste kirjeldust vt
järgmisel lehel olevast tabelist. Seejärel vajutage
Multifunktsionaalne valimisketas, et valida toidu
tüüp.
4. Valige portsjoni suurus, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas.
5. Vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
Tulemus Toitu küpsetatakse vastavalt valitud
eelprogrammeeritud seadistusele.
Kui küpsetamine on lõppenud, piiksub
ahi 4 korda ja vilgub teade „End”
(Lõpp). Seejärel piiksub ahi ühe korra
minutis.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 18 6/17/2016 12:19:50 PM
Eesti – 19
04 AHJU KASUTAMINE
Allolevas tabelis on toodud umbes 15 Healthy Cooking (Tervislik
toiduvalmistamine) programmi kogused ja vastavad suunised.
Need hõlmavad teravilja/pastat (1), köögivilju (2) ja linnuliha/kala (3).
Kasutage toidu väljavõtmisel pajakindaid.
1. Teravili/pasta
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
1-1
Pruun riis
150–200 g
200–250 g
Kasutage suurt kaanega klaasist
ahjukindlat nõud. Lisage topeltkogus
külma vett. Küpsetage kaetult.
Segage enne ooteaega ning lisage sool ja
maitsetaimed. Laske 5–10 minutit seista.
1-2
Kinoa
150–200 g
200–250 g
Kasutage suurt kaanega klaasist
ahjukindlat nõud. Lisage topeltkogus
külma vett. Küpsetage kaetult. Segage
enne ooteaega ning lisage sool ja
maitsetaimed. Laske 1–3 minutit seista.
1-3
Makaronid
100–150 g
200–250 g
Kasutage suurt kaanega klaasist
ahjukindlat nõud. Lisage neljakordne
kogus keeva vett, veidi soola ja segage
hoolikalt. Ärge kasutage kaant. Segage
enne ja nõrutage pärast ooteaega
hoolikalt. Laske 1–3 minutit seista.
2. Köögiviljad
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
2-1
Rohelised oad
200–250 g
300–350 g
Loputage ja puhastage oad. Asetage
need ühtlase kihina kaanega klaasnõusse.
Lisage 30 ml (2 spl) vett 200–250g
kohta ja 45 ml (3 spl) vett 300–450 g
kohta. Asetage nõu pöördaluse keskele.
Küpsetage kaetult. Segage pärast
küpsetamist. Laske 1–2 minutit seista.
2-2
Spinat
100–150 g
200–250 g
Loputage ja puhastage spinat. Asetage
kaanega klaasnõusse. Ärge lisage vett.
Asetage kauss pöördaluse keskele.
Küpsetage kaetult. Segage pärast
küpsetamist. Laske 1–2 minutit seista.
2-3
Kooritud kartulid
300–350 g
400–450 g
500–550 g
P
eske ja koorige kartulid, lõigake need
pooleks ja pange kaanega klaasnõusse.
Lisage 15–30 ml (1–2 spl) vett. Segage
pärast küpsetamist. Suuremate koguste
valmistamisel segage küpsetamise jooksul
üks kord. Laske 3–5 minutit seista.
2-4
Kartuligratään
400–450 g
800–850 g
Pange värsketest kartulitest gratään
kuumakindlasse klaasnõusse. Asetage nõu
madalale restile. Laske 2–3 minutit seista.
2-5
Grillitud
baklažaan
100–150 g
200–250 g
Loputage ja viilutage baklažaan.
Pintseldage õli ja maitseainetega. Asetage
viilud ühtlase kihina kõrgele restile. Piiksu
kõlamisel keerake ümber. Jätkamiseks
vajutage käivitusnuppu (ahi jätkab
töötamist, kui te viilusid ümber ei keera).
Laske 1–2 minutit seista.
2-6
Grillitud tomatid
400–450 g
600–650 g
Loputage ja puhastage tomatid. Lõigake
need pooleks ja pange ahjukindlasse
nõusse. Puistake peale riivitud juustu.
Asetage nõu kõrgele restile.
Laske 1–2minutit seista.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 19 6/17/2016 12:19:50 PM
Eesti – 20
3. Linnuliha/kala
Tähis/toit
Portsjoni
suurus
Juhised
3-1
Kanaleed
300–350 g
400–450 g
Loputage kanafilee ja asetage see
keraamilisele taldrikule. Katke
mikrolaineahjukilega ja augustage see.
Asetage nõu pöördalusele.
Laske 2minutit seista.
3-2
Kalkunilee
300–350 g
400–450 g
Loputage kalkunifilee ja pange see
sügavasse ahjukindlasse klaasnõusse.
Katke mikrolaineahjukilega ja
augustage see. Asetage nõu
pöördalusele. Laske 2 minutit seista.
3-3
Grillitud kanalee
300–350 g
400–450 g
Loputage kanafilee, marineerige
see ja asetage kõrgele restile. Piiksu
kõlamisel keerake ümber.
Laske 2minutit seista.
3-4
Grillitud kalalee
200–300 g
400–500 g
Asetage kalafilee ühtlase kihina kõrgele
restile. Piiksu kõlamisel keerake ümber.
Laske 1–2 minutit seista.
3-5
Grillitud
lõhelõigud
200–250 g
300–350 g
Asetage kalalõigud ühtlaselt kõrgele
restile. Piiksu kõlamisel keerake ümber.
Laske 2 minutit seista.
3-6
Grillitud kala
200–300 g
400–500 g
Pintseldage kala (forell või
kuldmerikoger) nahk üleni õliga ning
lisage ürdid ja maitseained. Asetage
kalad kõrvuti – pea- ja sabapooled
vaheldumisi – kõrgele restile. Piiksu
kõlamisel keerake ümber.
Laske 3minutit seista.
TAINAKERGITUS/JOGURTIFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE
5 Dough Proof/Yogurt (Tainakergitus/Jogurt) funktsiooni võimaldavad
kasutada eelprogrammeeritud küpsetusaegu. Küpsetusaegu ega
võimsustasemeid valima ei pea.
Saate seadistada tainakergituse/jogurti kategooriat, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas, seejärel vajutage nuppu Dough Proof/Yogurt
(Tainakergitus/Jogurt).
Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks.
1. Vajutage nuppu Dough Proof/Yogurt (Tainakergitus/
Jogurt).
2. Valige Dough Proof (Tainakergitus) või Yogurt
(Jogurt) ja vajutage Multifunktsionaalne
valimisketas.
1) Tainakergitus
2) Jogurt
3. Valige valmistatava toidu tüüp, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas.
Valige küpsetusrežiimi number, keerates
Multifunktsionaalne valimisketas.
Erinevate eelprogrammeeritud seadistuste kirjeldust
vt järgmisel lehel olevast tabelist. Seejärel vajutage
Multifunktsionaalne valimisketas, et valida toidu
tüüp.
4. Vajutage nuppu START/+30s (KÄIVITUS/+30s).
Jogurti valmistamise ajal pöördalus ei tööta.
MC28H5135CK_BA_DE68-04441A-00_ET.indd 20 6/17/2016 12:19:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Samsung MC28H5135CK Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend