Brock TO 3301 DB Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LV DIGITĀLĀ CEPEŠKRĀSNS
EE DIGITAALNE AHI
LT SKAITMENINĖ ORKAI
RU ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С ЦИФРОВОЙ
ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
FI DIGITAALINEN UUNI
TO 3301 DB
BROCK
DIGI CEPEŠKRĀSNS
TO 3301 DB
Pirms šīs ierīces lietošanas pirmoreiz, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju, pat, ja
jums ir zināms, kā lietot šāda veida ierīci. Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši šīs instrukcijas
norādījumiem. Lietošanas instrukciju nepieciešams saglabāt.
Ieteicams vismaz garantijas termiņa laikā saglabāt oriģinālo kartona kasti, iepakošanas
materiālus, kases čeku un garantijas talonu. Ja ierīci nepieciešams transportēt (piemēram,
pārvācoties jaunajā dzīvesvietā vai lai nogādātu servisa centrā), iepakojiet to oriģinālā kastē,
tādējādi pasargājot to pārvadāšanas laikā.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Izlasiet visus norādījumus.
Neaiztieciet karstas virsmas. Vienmēr izmantojiet rokturus.
Jāievēro īpaša piesardzība, kad ierīce tiek lietota bērnu tuvumā.
Lai izvairītos no elektriskā šoka, nemērciet vadu, kontaktdakšu vai kādu citu ierīces daļu ūdenī,
vai citā šķidrumā.
Neļaujiet ierīces strāvas vadam karāties pāri letes vai galda virsmai, un neļaujiet tam pieskarties
karstām virsmām.
Nelietojiet ierīci ja tai ir bojāts strāvas vads vai kontaktdakša, vai pēc ierīces darbības
traucējumiem, vai ja tā tikusi bojāta jebkurā citā veidā. Nogādājiet ierīci tuvākajā servisa centrā.
Piederumu un aksesuāru izmantošana, ko nav ieteicis ražotājs, var novest pie briesmām vai
ievainojumiem.
Nenovietojiet uz vai tuvu karstām virsmām.
Ierīces darbības laikā, nodrošiniet vismaz 10 cm brīvu vietu uz visām pusēm no ierīces, lai
nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju.
Atvienojiet no strāvas kontaktligzdas, kad ierīce netiek lietota, vai pirms tīrīšanas. Ļaujiet tai
atdzist pirms liekat to glabāt, maināt piederums, vai pirms tīrīšanas.
Lai atvienotu, laika kontroles slēdzi novietojiet pozīcijā Off (Izslēgts), tad atvienojiet no strāvas
kontaktligzdas. Vienmēr turiet aiz pašas kontaktdakšas, nevelciet aiz vada.
Īpašā uzmanība jāpievērš, pārvietojot cepešpannu ar karstu eļļu vai citu karstu šķidrumu.
Neapklājiet drupatu paplāti vai kādu citu krāsns daļu ar metāla foliju. Tas var novest pie krāsns
pārkaršanas.
Pievērsiet īpašu uzmanību, izņemot paplātes, režģi vai izņemot karstas mērces un citus
šķidrumus.
LV
Netīriet ierīces iekšpusi ar metāla vīšķi, jo tā mazie gabaliņi var nokrist, aizskarot elektriskās
daļas un radot elektriskā šoka risku.
Pārāk lielus ēdienus un metāla priekšmetus nedrīkst ievietot krāsnī, jo tie var radīt uguns
briesmas un elektriskā šoka draudus.
Ierīces darbības laikā, var rasties uguns, ja krāsns ir apklāta vai ir saskarē ar uzliesmojošiem
materiāliem, ieskaitot aizkarus, sienas, utt.
Īpaša uzmanība jāpievērš, lietojot cepeštraukus un tvertnes, kas nav izgatavotas no metāla vai
karstumizturīga stikla.
Pārliecinieties, ka nekas neaizskar ierīces augšējos vai apakšējos elementus.
Neievietojiet krāsnī sekojošos materiālus: kartonu, plastmasu, papīru, vai jebko līdzīgu.
Neglabājiet ierīcē nevienus citus piederumus un aksesuārus, kā tikai tos, ko norādījis ražotājs.
Vienmēr izmantojiet karstumizturīgus aizsargcimdus, ievietojot vai izņemot priekšmetus no
ierīces.
Ierīcei ir rūdīts drošības stikls. Stikls ir stiprāks, par parastu stiklu un vairāk izturīgs pret
plīsumiem. Rūdīts stikls tomēr var ieplīst ap malām. Izvairieties no durtiņu virsmas skrāpēšanas
vai apskādēšanas.
Nelietojiet ierīci ārpus telpām.
Nelietojiet ierīci nevienam citam mērķim, kā tam, kam tā ir paredzēta.
IERĪCES APRAKSTS
A Korpuss
B Priekšējais panelis
C Durvju rokturis
D Iekšējais korpuss
E - Apakšējā caurule
F LCD dispeja logs
G Pieskaršanās pogas
H Digitāls vadības panelis
I Krāsns kājiņas
J Paplātes rokturis
K Grila rokturis
L Skrūve
M Grila dakša
N Grila vārpsta
O Cepšanas paplāte
P Cepšanas režģis
LV
VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS
1. LCD displejs: gatavošanas funkcijas. Iespējams izvēlēties
vienu no 8 funkcijām; displeja krāsa zila, teksta krāsa – melna.
2. LCD displejs: augšējā sildelementa temperatūra.
Temperatūru ievada, nospiežot vienreiz un spiežot vai ,
lai palielinātu vai samazinātu par 5 grādiem.
3. LCD displejs: apakšējā sildelementa temperatūra.
Temperatūru ievada, nospiežot divreiz un spiežot vai ,
lai palielinātu vai samazinātu par 5 grādiem.
4. LCD displejs: taimeris. Laiku iestata, nospiežot un
spiežot vai , lai palielinātu vai samazinātu laiku.
5. Temperatūras iestatīšana. Nospiež ikonu un pēc tam spiež
vai , lai palielinātu vai samazinātu par 5 grādiem.
Temperatūru var pielāgot arī gatavošanas laikā.
6. Plus zīmes ikona. Nospiežot ikonu, palielina temperatūru
vai laiku.
7. Sākt/apturēt ikona. Nospiediet ikonu, lai sāktu iestatīto
funkciju vai apturētu darbību gatavošanas laikā.
8. Laika iestatīšana. Nospiediet ikonu, lai iestatītu laiku pirms
taimera izmantošanas laika iestatīšanai. Izmantojot vai ,
laiku palielina vai samazina.
9. Mīnus zīmes ikona. Nospiežot ikonu, samazina temperatūru
vai laiku.
10. Izvēlnes ikona. Nospiežot ikonu, tiek aktivizētas 8
gatavošanas funkcijas. Tās izvēlas, izmantojot vai .
IERĪCES IZMANTOŠANA
Gatavošanas funkcijas
Režīmi
Noklus
ējuma
laiks
Noklusējuma
augšē
sildelemnta
temperatūra
Noklusējuma
augšē
sildelemnta
temperatūra
Laika
diapozons
Solis
Noklusējuma slodze
1. Vista
00:40
(st.)
180
/
00:01~02:00
(st.)
Augšējais sildel.
Konvekcija
Grilēšana
Iekšējā lampa
2. Steiks
00:30
(st.)
180
/
00:01~02:00
(st.)
Augšējais sildel.
Konvekcija
Iekšējā lampa
3. Cepumi
00:30
(st.)
/
200
00:01~02:00
(st.)
Apakšējais sildel.
Konvekcija
LV
Iekšējā lampa
4. Maize
04:00
(min.)
200
200
02:00 03:00,
04:0005:00
min.
1 min
Augšējais sildel.
Apakšējais sildel.
Iekšējā lampa
5. Pica
00:20
(st.)
230
230
00:01~02:00
(st.)
Augšējais sildel.
Apakšējais sildel.
Konvekcija
Iekšējā lampa
6. Siltuma
uzturēšana
01:00
(st.)
/
70
00:01~02:00
(st.)
Apakšējais sildel.
Konvekcija
Iekšējā lampa
7. Atsaldēšana
00:20
(st.)
80
80
00:01~02:00
(st.)
Augšējais sildel.
Apakšējais sildel.
Konvekcija
Iekšējā lampa
8. DIY (dari
pats)
00:30
(st.)
230
230
00:01~02:00
(st.)
Augšējais sildel.
Apakšējais sildel.
Konvekcija
Iekšējā lampa
KRĀSNS FUNKCIJAS
1. „VISTAS” FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties pirmo funkciju, sāks mirgot „Vistas” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 40 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz. Noklusējuma temperatūra ir 180℃, kas arī redzams displejā.
Temperatūru pielāgo , spiežot vai . Ar katru nospiešanu temperatūra mainīsies
par 5℃. Pieejamais temperatūras diapozons: 50℃~180.
e) Ievietojiet gaļu, ko vēlaties gatavot uz grila iesma. Pārliecinieties, ka grila piederumi ir
pareizi nostiprināti un gaļa ir nocentrēta uz iesma.
Grila iesma uzstādīšana
1. Novietojiet grila dakšas uz vārpstas, grilam jābūt ievietotam pareizi mazākajam āķim jābūt
krāsns kreisajā pusē.
LV
2. Grila uzstādīšana: ievietojiet grilu tam paredzētajā vietā labajā pusē, pēc tam ievietojiet otru
galu uz vārpstas savienojuma.
3. Grila noņemšana: izmantojiet grila rokturi, lai noņemtu grilu no vārpstas savienojuma un tad
no grilam paredzētās vietas labajā pusē.
f) Apakšā novietojiet cepšanas paplāti un aizveriet durvis.
g) Nospiediet , lai uzsāktu gatavošanu.
h) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
i) Izņemiet grilēto ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
2. STEIKA FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties otro funkciju, sāks mirgot „Steika” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 30 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz. Noklusējuma temperatūra ir 180℃, kas arī redzams displejā.
Temperatūru pielāgo , spiežot vai . Ar katru nospiešanu temperatūra mainīsies
par 5℃. Pieejamais temperatūras diapozons: 50℃~180.
e) Uzlieciet ēdienu uz cepšanas paplātes un novietojiet to vidējā plauktā.
f) Ēdienam jābūt maksimāli tuvu augšējam sildelementam, tam nepieskaroties.
g) Aplejiet ēdienu ar mērci, ja nepieciešams, un aizveriet durvis.
h) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
i) Apgrieziet ēdienu, kad pagājusi puse no uzstādītā gatavošanas laika.
j) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
k) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
3. CEPUMU FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
LV
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties trešo funkciju, sāks mirgot „Cepumu” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 30 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz. Noklusējuma temperatūra ir 180℃, kas arī redzams displejā.
Temperatūru pielāgo , spiežot vai . Ar katru nospiešanu temperatūra mainīsies
par 5℃. Pieejamais temperatūras diapozons: 50℃~180.
e) Uzlieciet ēdienu uz cepšanas paplātes un novietojiet to vidējā plauktā.
f) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
g) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
h) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
4. MAIZES FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties ceturto funkciju, sāks mirgot „Maizes” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 4 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 2 - 5min.
d) Noklusējuma temperatūra ir 200 (augšējam un apakšējam sildelementam) un to
nevar pielāgot.
e) Novietojiet ēdienu uz cepšanas režģa, novietojiet to vidējā plauktā un aizveriet durvis.
f) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
g) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
h) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
5. PICAS FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties piekto funkciju, sāks mirgot „Picas” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 20 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz, lai pielāgotu temperatūru augšējam sildelementam. Nospiediet
divreiz, lai pielāgotu temperatūru apakšējam sildelementam. Noklusējuma
temperatūra ir 230 (augšējam un apakšējam sildelementam). Temperatūru pielāgo ,
spiežot vai . Ar katru nospiešanu temperatūra mainīsies par 5℃. Pieejamais
temperatūras diapozons: 50℃~230.
e) Uzlieciet ēdienu uz cepšanas režģa, novietojiet to vidējā plauktā un aizveriet durvis.
f) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
g) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
LV
h) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
6. SILTUMA UZTURĒŠANAS FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties sesto funkciju, sāks mirgot „Siltuma uzturēšanas” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 60 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz. Noklusējuma temperatūra ir 70℃ (apakšējais sildelements).
Temperatūru pielāgo , spiežot vai . Ar katru nospiešanu temperatūra mainīsies
par 5℃. Pieejamais temperatūras diapozons: 30℃~100℃.
e) Uzlieciet ēdienu uz cepšanas paplātes vai režģa, novietojiet to vidējā plauktā un aizveriet
durvis.
f) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
g) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
h) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
7. ATSALDĒŠANAS FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties septīto funkciju, sāks mirgot „Atsaldēšanas” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 20 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz. Noklusējuma temperatūra ir 80℃ (augšējais un apakšējais
sildelements) un to nevar mainīt.
e) Uzlieciet ēdienu uz cepšanas paplātes vai režģa, novietojiet to vidējā plauktā un aizveriet
durvis.
f) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
g) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
h) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
8. DARI PATS (DIY) FUNKCIJA
a) Pievienojiet ierīci strāvai. Sāks mirgot .
b) Nospiediet vienreiz, tad nospiediet , lai aktivizētu izvēlnes funkciju. Tad
izvēlaties astoto funkciju, sāks mirgot „DIY” ikona.
c) Nospiediet . Noklusējuma laiks ir 20 minūtes. Laiku pielāgo, spiežot vai . Ar
katru nospiešanu laiks mainīsies par 1 minūti. Pieejamais laika diapozons: 1-120 min.
d) Nospiediet vienreiz, lai pielāgotu temperatūru augšējam sildelementam. Nospiediet
divreiz, lai pielāgotu temperatūru apakšējam sildelementam. Noklusējuma
LV
temperatūra ir 230 (augšējam un apakšējam sildelementam). Temperatūru pielāgo,
spiežot vai . Ar katru nospiešanu temperatūra mainīsies par 5℃. Pieejamais
temperatūras diapozons: 50℃~230. Temperatūras tolerance starp augšējo un
apakšējo sildītāju ir ± 30 ℃.
e) Uzlieciet ēdienu uz cepšanas paplātes vai režģa, novietojiet to vidējā plauktā un aizveriet
durvis.
f) Nospiediet , lai sāktu gatavot.
g) Kad gatavošana pabeigta, krāsns izslēgsies, ierīce nopīkstēs 3 reizes un pēc 30 sekundēm
pāries gaidstāves režīmā.
h) Izņemiet ēdienu, atvienojiet ierīci no strāvas un ļaujiet tai atdzist pirms tīrīšanas.
TĪRĪŠANA
Brīdinājums: Pārliecinieties, ka esat atvienojuši ierīci no strāvas kontaktligzdas un ka tā ir
atdzisusi pirms tīrīšanas. Ja nepieciešams, izslaukiet ierīces iekšpusi ar mitru sūkli, drāniņu, vai
neilona švammi, kas mērcēti vājā trauku mazgāšanas līdzekļa un ūdens šķīdumā. Visai piederumi
jāmazgā karstā ziepjūdenī. Stikla durvis var tikt noslaucītas ar mitru sūkli un noslaucītas sausas
ar papīra vai auduma dvieli. Tīriet ierīces korpusu ar mitru sūkli.
NELIETOJIET ABRAZĪVUS TĪRĪSANAS LĪDZEKĻUS!
TEHNISKIE PARAMETRI
Modelis............................................................................................................... TO 3301 DB
Tilpums.................................................................................................... .......... 33 L
Nominālais spriegums………………………………………………………….. 220-240 V
Nominālā frekvence……………………………………………………………... 50/60 Hz
Nominālā jauda………………………………………………………………......... 1500 W
INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IERĪČU UTILIZĀCIJAI
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā pavaddokumentācijā nozīmē, ka nederīgās elektriskās vai
elektroniskās ierīces nedrīkst izmests ārā kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādājiet veco ierīci
specializētā otrreizējo izejvielu savākšanas vietā. Tādējādi tiek taupīti vērtīgie dabas resursi un
jūs palīdzat novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēka veselību. Papildu
informāciju par šī izstrādājuma utilizāciju jūs varat saņemt vietējā pašvaldībā vai tuvākajā
atkritumu savākšanas vietā. Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts
pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai.
Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību
un elektrodrošību.
Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC
Tālr: +371 67297762
Fakss: +371 67297769
E-pasts: gtcl@gtcl.lv
www.brockgroup.eu
www.gtcl.lv
Tehniskais serviss: Tālr. +371 28683856, s[email protected]
LV
BROCK
DIGITAALNE AHI
TO 3301 DB
ELEKTRIAHJU KASUTAMISEL TULEB ALATI JÄRGIDA PÕHILISI OHUTUSJUHISEID
Lugege kõiki juhiseid.
Ärge puudutage tuliseid pindu. Kasutage sangasid või nuppe.
Hoolikas järelevalve on vajalik, kui seadet kasutatakse laste juuresolekul või seadet kasutab laps.
Elektrilöögi eest kaitsmiseks ärge kastke juhet, pistikut või ahju osi vette või muusse vedelikku.
Ärge laske juhtmel üle laua või tööpinna serva rippuda või kuuma pinnaga kokku puutuda.
Ärge kasutage seadet, kui pistik või juhe on vigastatud, kui seade on kahjustatud, või on esinenud
rikkeid. Tagastage seade lähimasse volitatud teeninduskeskusesse kontrollimiseks, remondiks
või seadistamiseks.
Tootja poolt mitte soovitatud lisaseadmete kasutamisega võivad kaasneda ohud ja vigastused.
Ärge asetage seadet kuuma gaasi- või elektripliidi lähedusse.
Ahju kasutamisel jätke ahju igasse külge vähemalt nelja tolli jagu vaba ruumi, et võimaldada
piisavat õhuvahetust.
Kui seadet ei kasutata, ja enne seadme puhastamist, tuleb see stepslist välja tõmmata. Enne osade
eemaldamist või lisamist ja enne puhastamist tuleb ahjul jahtuda lasta.
Kuuma õli või muid kuumi vedelike sisaldava rasvapanni liigutamisel tuleb olla äärmiselt
ettevaatlik.
Purukandikut või ühtegi ahju osa ei tohi metallfooliumiga katta. See võib põhjustada ahju
ülekuumenemist.
Salve või riiuli eemaldamisel või kuuma rasva või muude kuumade vedelike kõrvaldamisel tuleb
kasutada äärmist ettevaatust.
Ärg puhastage ahju sisemust traatnuustikutega, nuustikutükid võivad ära murduda ja nende
kokkupuude elektriosadega võib põhjustada elektrilöögi ohtu.
Röstahju ei tohiks sisestada liiga suuri toite või metallist söögiriistu, kuna need võivad
põhjustada tule- või elektrilöögi ohtu.
Kui ahi on töö ajal kaetud või puutub kokku tuleohtliku materjaliga, nt kardinad, kangad, seinad
jms, võib see põlema minna. Seadme töötamise ajal ei tohi selle peal midagi hoida.
Äärmiselt ettevaatlik tuleb olla, kui kasutate toiduvalmistamiseks või küpsetamiseks anumaid
materjalist, mis ein ole metall või kuumuskindel klaas.
Ükski objekt ei tohi ahju ülemise või alumise elemendiga kokku puutuda.
EE
Ahju ei tohi panna järgmisi materjale: papp, plastik, paber vms.
Kui ahju ei kasutata, ei tohi seal hoida midagi muud peale tootja poolt soovitatud tarvikute.
Asjade kuuma ahju panemisel või sealt eemaldamisel tuleb alati kanda isoleeritud pajakindaid.
Seadmel on karastatud turvaklaasist uks. Klaas on tavalisest tugevam ja murdumisele
vastupidavam. Karastatud klaas võib sellegipoolest servadest murduda. Ärge kribige ukse pinda
ega kriimustage servasid.
Seadet ei või õues kasutada.
Seadet võib kasutada ainult sihtotstarbeliselt.
SEADME KIRJELDUS
A Korpus
B Esipaneel
C - Ukse käepide
D - Sisemine korpus
E - Alumine toru
F - LCD displei
G Puutetundlikud nupud
H - Digitaalne juhtpaneel
I - Ahju jalad
J - Plaadi epide
K - Grilli käepide
L - Kruvi
M Grillikahvel
N - Grillivõll
O Küpsetusplaat
P Küpsetusrest
EE
JUHTPANEELI KIRJELDUS
1. LCD displei: toiduvalmistamisfunktsioonid. Võite valida ühe
8 funktsioonist; displei värv - sinine, teksti värv - must.
2. LCD displei: ülemise kütteelemendi temperatuur.
Temperatuur seadistatakse vajutades üks kord ning vajutades
või , et suurendada või vähendada temperatuuri 5 kraadi
võrra.
3. LCD displei: alumise kütteelemendi temperatuur.
Temperatuur seadistatakse vajutades üks kord ning vajutades
või , et suurendada või vähendada temperatuuri 5 kraadi
võrra.
4. LCD displei: taimer. Kellaaja seadistamiseks vajutades üks
kord ja vajutades või , et suurendada või vähenda aeg.
5. Temperatuuri seadistamine. Vajutage ikooni ja seejärel
vajutage või , et suurendada või vähendada temperatuuri 5
kraadi võrra. Temperatuuri saab reguleerida ka toiduvalmistamise
ajal.
6. Plussmärgi ikoon. Ikooni vajutamisel suureneb
temperatuur või aeg.
7. Start/stop ikoon. Vajutage ikooni seadistatud funktsioonide
käivitamiseks peatamiseks toiduvalmistamise ajal.
8. Kellaaja seadistamine Vajutage ikooni, et seadistada
kellaaeg enne taimeri kasutamise aja seadistamist. Kasutades
või , aeg suureneb või väheneb.
9. Miinusmärgi ikoon. Ikooni vajutamisel väheneb temperatuur või aeg.
10. Menüüikoon. Vajutades ikooni aktiveeritakse 8 toiduvalmistamise funktsiooni. Need
saab valida kasutades või .
SEADME KASUTAMINE
Küpsetusfunktsioone
Režiimid
Vaikim
isi aeg
Vaikimisi
ülemise
küteelementi
temperatuur
Vaikimisi
alumise
küteelementi
temperatuur
Ajavahemik
Sam
m
Temperatuu
rivahemik
Vaikimisi koormus
1. Kana
00:40
(st.)
180
/
00:01~02:00
(st.)
50~180
Ülemise
küteelementi
Konvektsioon
Grillimine
Sisemine latern
2. Pihv
00:30
(st.)
180
/
00:01~02:00
(st.)
50~180
Ülemise
küteelementi
EE
Konvektsioon
Sisemine latern
3. Küpsis
00:30
(st.)
/
200
00:01~02:00
(st.)
50~200
Alumise
küteelementi
Konvektsioon
Sisemine latern
4. Leib
04:00
(min.)
200
200
02:00 03:00,
04:0005:00
min.
1
min
200
Ülemise
küteelementi
Alumise
küteelementi
Sisemine latern
5. Pitsa
00:20
(st.)
230
230
00:01~02:00
(st.)
50~230
Ülemise
küteelementi
Alumise
küteelementi
Konvektsioon
Sisemine latern
6. Soojuse
säilitamine
01:00
(st.)
/
70
00:01~02:00
(st.)
30~100
Alumise
küteelementi
Konvektsioon
Sisemine latern
7. Sulatamine
00:20
(st.)
80
80
00:01~02:00
(st.)
80
Ülemise
küteelementi
Alumise
küteelementi
Konvektsioon
Sisemine latern
8. DIY (Tee
ise)
00:30
(st.)
230
230
00:01~02:00
(st.)
50~230
Ülemise
küteelementi
Alumise
küteelementi
Konvektsioon
Sisemine latern
1. KANAFUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige esimene funktsioon, hakkab vilkuma „Kana ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 40 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vajutage üks kord. Vaikimisi temperatuur on 180℃, mis on näidatud ka displeil.
Reguleerige temperatuuri, vajutades või . Iga vajutamisega muutub temperatuur
5 võrra. Saadav temperatuurivahemik: 50℃ ~ 180℃.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
Grillkahvli paigaldamine
1. Asetage grillkahvel võllile, grill tuleb õigesti paigaldada - väiksem konks peab olema ahi
vasakul poolel.
EE
2. Grilli paigaldamine: asetage grill selleks ettenähtud kohale paremal pool, seejärel asetage teine
ots võlli ühendusele.
3. Grilli eemaldamine: kasutage grilli käepidet, et eemaldada grill võlli ühendusest ja seejärel
grillile ettenähtud kohast paremal pool.
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
h) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
2. PIHV FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige teine funktsioon, hakkab vilkuma „Pihv“ ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 30 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vajutage üks kord. Vaikimisi temperatuur on 180℃, mis on näidatud ka displeil.
Reguleerige temperatuuri, vajutades või . Iga vajutamisega muutub temperatuur
5 võrra. Saadav temperatuurivahemik: 50℃ ~ 180℃.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
h) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
3. KÜPSIS FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige kolmas funktsioon, hakkab vilkuma „Küpsis“ ikoon.
EE
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 30 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vajutage üks kord. Vaikimisi temperatuur on 180℃, mis on näidatud ka displeil.
Reguleerige temperatuuri, vajutades või . Iga vajutamisega muutub temperatuur
5 võrra. Saadav temperatuurivahemik: 50℃ ~ 180℃.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
h) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
4. LEIB FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige neljas funktsioon, hakkab vilkuma Leib ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 4 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 2-5 min.
d) Vaikimisi temperatuur on 200℃, ja seda ei saa reguleerida.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
5. PITSA FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige viies funktsioon, hakkab vilkuma „Pitsa“ ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 40 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vajutage üks kord. Vaikimisi temperatuur on 230℃, mis on näidatud ka displeil.
Reguleerige temperatuuri, vajutades või . Iga vajutamisega muutub temperatuur
5 võrra. Saadav temperatuurivahemik: 50℃ ~ 230℃.
e) Vajutage üks kord, et reguleerida ülemise kütteelemendi temperatuuri. Vajutage
kaks korda, et reguleerida põhja kütteelemendi temperatuuri.
f) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
g) Vajutage , et alustada valmistamist.
h) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
i) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
EE
6. SOOJUSE SÄILITAMINE FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige kuues funktsioon, hakkab vilkuma „Soojuse säilitamine“ ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 60 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vajutage üks kord. Vaikimisi temperatuur on 70℃, mis on näidatud ka displeil.
Reguleerige temperatuuri, vajutades või . Iga vajutamisega muutub temperatuur
5 võrra. Saadav temperatuurivahemik: 30℃ ~ 100℃.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
h) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
7. SULATAMINE FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige seitsmes funktsioon, hakkab vilkuma Sulatamine ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 20 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vaikimisi temperatuur on 80℃, mis on näidatud ka displeil, ja seda ei saa muuta.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
h) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
8. TEE ISE (DIY) FUNKTSIOONI
a) Ühendage seade vooluvõrku. Hakkab vilkuma. .
b) Vajutage üks kord, seejärel vajutage menüüfunktsiooni aktiveerimiseks. Seejärel
valige kaheksas funktsioon, hakkab vilkuma „DIY“ ikoon.
c) Vajutage . Vaikimisi aeg on 20 minutit. Kellaaeg seada nuppudega või . Iga
vajutamisega aeg muutub 1 minuti võrra. Võimalik ajavahemik: 1-120 min.
d) Vajutage üks kord. Vaikimisi temperatuur on 230℃, mis on näidatud ka displeil.
Reguleerige temperatuuri, vajutades i . Iga vajutamisega muutub temperatuur
5 võrra. Saadav temperatuurivahemik: 50℃ ~ 230℃.
i) Vajutage üks kord, et reguleerida ülemise kütteelemendi temperatuuri. Vajutage
kaks korda, et reguleerida põhja kütteelemendi temperatuuri. Ülemise ja alumise
küttekeha temperatuuri tolerants on ± 30°C.
e) Asetage toit küpsetusrestile, asetage see keskmisele riiulile ja sulgege uks.
EE
f) Vajutage , et alustada valmistamist.
g) Kui valmistamine on lõpetatud, lülitub ahi välja, seade piiksub 3 korda ja 30 sekundi
pärast lülitub ooterežiimile.
h) Võtke toit välja, ühendage seade vooluvõrgust ja laske enne puhastamist jahtuda.
PUHASTAMINE
Hoiatus: Enne puhastamist tuleb ahi tingimata välja lülitada ja sel jahtuda lasta Soovi korral võib
ahju sisemust pühkida niiske nuustiku, lapi või nailonnuustikuga ning pehme
puhastusvahendiga. Kõiki tarvikuid tuleks pesta kuumas seebivees. Klaasust võib pühkida niiske
nuustikuga ja kuivatada paber- või riiderätikuga. Väliskülgi võib puhastada niiske nuustikuga.
ÄRGE KASUTAGE ABRASIIVSEID PUHASTUSVAHENDEID!
TEHNILISED NÄITAJAD
Mudel.................................................................................................... TO 3301 DB
Mahutavus.......................................................................................... 33 L
Nimipinge…………………………………………………………………. 220-240 V
Nimisageduse…………………………………………………………….. 50/60 Hz
Nimivõimsus……………………………………………………………….1500 W
TEAVE KASUTAJATELE ELEKTRILISTE JA ELEKTROONILISTE SEADMETE HÄVITAMISE KOHTA
See sümbol tootel või sellele lisatud dokumentatsioonile tähendab, et kasutuselt kõrvaldatud
elektri-või elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete kogumise konteinerisse. Viige vana
seade spetsialiseeritud jäätmekäitlusjaama. Selliselt säästate väärtuslikud loodusvarad ja saate
aidata vältida võimalikke negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. Lisainfot
käesoleva seadme hävitamise kohta saate oma kohalikust omavalitsusest või lähimast
kogumiskohast. Ebaõige seda liiki jäätmete käitluse eest Teid võidakse võtta vastutusele
vastavalt kohalikele õigusaktidele.
See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni
käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest.
See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse
kohta ootja: BROCK.
Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC
Telefon +371 67297762
Faks +371 67297769
www.brockgroup.eu
www.gtcl.lv
Tehniline teenindus: Telefon +371 28683856, serviss@gtcl.lv
EE
BROCK
SKAITMENINĖ ORKAITĖ
TO 3301 DB
SVARBŪS SAUGUMO REIKALAVIMAI
Naudojant šią elektrinę krosnelę, turi būti laikomasi šių pagrindinių saugumo reikalavimų:
Perskaitykite visą instrukciją.
Nelieskite įkaitusių paviršių. Visada naudokite rankenas arba mygtukus.
Jeigu prietaisas yra naudojamas šalia vaikų, reikalinga prietaiso prieţiūra.
Ka išvengtumėte elektros šoko, niekada nenardinkite laido, kištuko ar kitų dalių į vandenį ar
kitus skysčius.
Nepalikite laido kabėti virš stalo ar jo kampo bei įkaitusių paviršių.
Nesinaudokite prietaisu, jeigu jo laidas ar kištukas paţeistas, jeigu prietaisas neveikia tinkamai
arba jeigu buvo elektros tinklo paţeidimų. Pristatykite prietaisą į autorizuotą serviso tarnybą
patikrinti, taisyti arba sureguliuoti.
Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali tapti suţeidimų arba prietaiso gedimų
prieţastimi.
Nestatykite prietaiso šalia dujinės ar elektrinės viryklės.
Naudodamiesi krosnele palikite aplink laisvos erdvės maţiausiai 4 colius iš visų pusių, kad vyktų
oro cirkuliacija.
Prieš valydami prietaisą arba jeigu juo nesinaudojate, išjunkite jį iš elektros tinklo lizdo. Prieš
valydami, perkeldami arba išrinkdami prietaiso dalis palikite prietaisą atvėsti.
Ypatingai reikia būti atsargiems ištraukiant lašų padėklą, kadangi jame gali būti įkaitinto aliejaus
ar kitų įkaitusių skysčių.
Neuždenkite trupinių padėklo ar kitų prietaiso dalių metaline folija – prietaisas gali perkaisti.
Būkite ypatingai atsargūs išimdami padėklą, laikiklius arba pašalindami įkaitusius riebalus ar
kitus įkaitusius skysčius.
Nevalykite prietaiso vidaus metalinėmis kempinėlėmis, tai gali paţeisti paviršių, paliesti elektros
dalis ir tapti elektros šoko prieţastimi.
Didţiuliai patiekalai arba metaliniai įrankiai negali būti įstatyti į kepimo krosnelę tai gali tapti
gaisro arba elektros šoko prieţastimi.
Gaisras gali kilti, jeigu krosnelė jos naudojimo metu yra uţdengta degiomis medţiagomis,
įskaitant uţuolaidas ar pan. Naudodamiesi prietaisu nedėkite ant prietaiso viršaus jokių daiktų.
LT
Ypatingas atsargumas reikalingas naudojant virimui ar kepimui skirtus indus, pagamintus iš kitų
medţiagų negu metalas ar grūdintas stiklas.
Patikrinkite, ar nėra daiktų, kurie liestųsi su krosnelės elementais, esančiais viršuje ar apačioje.
Nedėkite jokių medţiagų: kartono, plastiko, popieriaus ar pan. į krosnelę.
Kai nesinaudojate krosnele, nelaikykite jokių įrankių, pagamintų iš medţiagų, kurių
nerekomenduoja gamintojas.
Įdėdami ar išimdami indus iš įkaitusios krosnelės, dėvėkite apsaugines, izoliuotas pirštines.
Šis prietaisas yra įrengtas su temperatūrai atspariu, saugiu stiklu. Stiklas yra stipresnis uţ įpras
stiklą ir daug atsparesnis smūgiams. Grūdintas stiklas gali suduţti į kampus. Venkite durelių
paviršiaus subraiţymų arba nuskeltų kampų.
Nenaudokite prietaiso lauke.
Nenaudokite prietaiso kitiems, negu numatyta, tikslams.
ĮRENGINIO APRAŠAS
A Korpusas
B Priekinis skydelis
C Durelių rankena
D Vidinis korpusas
E - Apatinis vamzdelis
F LCD ekrano langelis
G Liečiami mygtukai
H Skaitmeninis valdymo skydelis
I Krosnelės kojytės
J Padėklo rankena
K Grilio rankena
L Varžtas
M Grilio šakutė
N Grilio velenas
O Kepimo padėklas
P Kepimo grotelės
LT
VALDYMO SKYDELIO APRAŠAS
1. LCD ekranas: gaminimo funkcijos. Galima pasirinkti vieną iš
8 funkcijų; ekrano spalva mėlyna, teksto spalva – juoda.
2. LCD ekranas: viršutinio šildymo elemento temperatūra.
Temperatūrą įvedame vieną kartą paspaudę ir paspaudę
arba , kad padidintumėte ar sumažintumėte temperatūrą 5
laipsniais.
3. LCD ekranas: apatinio šildymo elemento temperatūra
Temperatūrą įvedame du kartus paspaudę ir paspaudę
arba , kad padidintumėte ar sumažintumėte temperatūrą 5
laipsniais.
4. LCD ekranas: laikmatis. Laiką nustatome paspaudę ir
paspaudę arba , kad padidintumėte arba sumažintumėte
laiką.
5. Temperatūros nustatymas. Paspauskite piktogramą ir po to
spauskite arba , kad padidintumėte ar sumažintumėte
temperatūrą 5 laipsniais. Temperatūrą galima priderinti prie
gaminimo laiko.
6. Pliuso ženklo piktograma. Paspaudus piktogramą
padidinate temperatūrą arba laiką.
7. Piktograma Pradėti/Sustabdyti. Paspauskite piktogramą,
kad pradėtumėte nustatytą funkciją arba sustabdytumėte veikimą
gaminimo metu.
8. Laiko nustatymas. Paspauskite piktogramą, kad
nustatytumėte laiką iki laikmačio panaudojimo laiko nustatymui.
Paspaudus arba , laiką padidinsite arba sumažinsite.
9. Minuso ženklo piktograma. Paspaudus piktogramą sumažinate temperatūrą arba laiką.
10. Pasirinkimo piktograma. Paspaudus piktogramą suaktyvinamos 8 gaminimo funkcijos.
Jas galima pasirinkti paspaudus arba .
ĮRENGINIO NAUDOJIMAS
Gaminimo funkcijos
Režimai
Numat
ytas
laikas
Numatyta
viršutinio
šildymo
elemento
temperatūra
Numatyta
apatinio
šildymo
elemento
temperatūra
Laiko
diapazonas
Žings
nis
Numatytas krūvis
1. Vištiena
00:40
(st.)
180
/
00:01~02:00
(st.)
Viršutinis
kaitinimo
elementas
Konvekcija
Grilis
LT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brock TO 3301 DB Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal