Wilfa SM-1000FP ESSENTIAL POWER STAVMIKSER Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised toidu hakkurid
Tüüp
Omaniku manuaal
SM-1000FP
Wilfa ESSENTIAL POWER
Stick Mixer
Norsk – Bruksanvisning
Svensk – Bruksanvisning
Dansk – Betjeningsvejledning
Suomi – Käytohje
Engelsk – Operating Instructions
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Norsk Svenska Dansk Suomi English
3
4 5
Norsk
Norsk
Norsk
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER .....................................5
Produktoversikt ......................................................................7
Montering ...............................................................................8
Bruk .........................................................................................9
Rengjøring og vedlikehold .................................................... 10
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Koble alltid apparatet fra strømforsyningen hvis
du går fra det uten tilsyn og før du monterer,
demonterer eller rengjør det.
OBS! Ikke koble apparatet fra strømforsyningen
ved å trekke i strømledningen! Trekk i støpselet.
Dette apparatet skal ikke brukes av barn.
Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig
for barn.
Apparatet kan brukes av personer med nedsatte
fysiske, sansemessige eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er
under tilsyn av eller har fått anvisninger om
sikker bruk av apparatet og er klar over farene
forbundet med bruk.
Ikke la barn leke med apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant
eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
Feilaktig bruk kan medføre skade.
Apparatet er bare beregnet for formålet som er
angitt i bruksanvisningen. For å unngå risiko for
skade må apparatet eller deler av apparatet ikke
brukes til andre formål enn hva det er beregnet
for.
Vær forsiktig når du heller varm væske i
kjøkkenmaskinen eller stavmikseren, da den kan
sprute ut på grunn av plutselig fordamping.
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar i
bruk produktet, og ta vare på den til senere bruk.
6 7
Norsk
Norsk
Norsk
Knivbladene til stavmikseren og minihakkeren er
veldig skarpe. Håndteres forsiktig.
Slå av apparatet og koble det fra
strømforsyningen før du skifter tilbehør eller
håndterer deler som beveger seg under bruk.
Vær forsiktig når du håndterer de skarpe
knivene, tømmer bollen og ved rengjøring.
Bruk aldri tilbehør fra andre produsenter.
Ikke dypp motordelen i vann.
Ikke la ledningen henge over kanten av bord
eller benker, eller berøre varme flater.
Ikke plasser apparatet i nærheten av
gassapparater, elektriske ovner eller varme
stekeovner.
Produktet er kun beregnet for innendørs, ikke-
industriell, ikke-kommersiell privat bruk.
Ikke bruk produktet utendørs eller til andre
formål.
Korttidsbruk til mat. Ikke bruk apparatet i mer
enn 1 minutt av gangen, og ikke bearbeid harde
matvarer i mer enn 10 sekunder.
Vispen må ikke brukes i mer enn 3 minutter av
gangen.
PRODUKTOVERSIKT
1 Motordel
2 Blanderaksel
3 Vispholder
4 Visp
5 Lokk til minihakker
6 Kniv til minihakker
7 Bolle til minihakker
8 Lokk til beger
9 Beger
8 9
Norsk
Norsk
Norsk
MONTERING
Stavmikseren egner seg for tilberedning av dipper, sauser, supper, majones og
babymat samt blanding og tilberedning av milkshake.
Vri blanderakselen på motordelen til den låses på plass.
Sett stavmikseren i begeret, og trykk på av/på-knappen for å starte den.
Ikke bruk stavmikseren i mer enn 1 minutt av gangen.
OBS: Kniven er veldig skarp!
OBS: Ikke bearbeid matvarer uten væske.
OBS: Ikke fyll begeret mer enn til maks.-merket.
BRUK
Slik bruker du håndvispen
Vispen skal bare brukes til å piske krem og vispe eggehviter.
Sett vispen inn i vispholderen og vri enheten fast på motordelen til den
låses på plass.
Sett vispen i en bolle.
Ikke bruk vispen i mer enn 3 minutter.
Løsne vispholderen fra motordelen etter bruk. Trekk deretter vispen ut av
holderen.
10 11
Norsk
Norsk
Norsk
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før produktet rengjøres må
det slås av og kobles fra
strømforsyningen.
Kniven er veldig skarp og må
rengjøres svært forsiktig.
Blandebegeret og -bollen kan
rengjøres i vann, uten kjemiske
regjøringsmidler eller andre
væsker.
Motordelen skal bare rengjøres
med en tørr klut. Motordelen må
ikke rengjøres med våt klut eller
dyppes i vann.
Hvis produktet lager unormale
lyder eller vibrerer kraftig
under bruk: Slutt å bruke
produktet, og send det til
servicerepresentanten for
kontroll. Forsøk aldri å reparere
produktet selv.
Slik bruker du hakkekniven
Hakkekniven egner seg ypperlig til harde matvarer som for eksempel kjøtt, ost,
løk, urter, hvitløk, gulrøtter, valnøtter, mandler, svisker og så videre. Unngå å
hakke ekstra harde matvarer som isbiter, muskatnøtt, kaffebønner og korn.
Før hakking:
Kjøtt skal deles i maks. 20x20x40 mm store biter.
Fjern plastdekselet forsiktig fra kniven. OBS: Kniven er veldig skarp!
Den skal alltid holdes i den øvre plastdelen.
Plasser kniven på midtpinnen til hakkebollen. Trykk kniven ned og lås
bollen. Hakkebollen skal alltid plasseres på det sklisikre underlaget.
Legg maten i hakkebollen.
Sett lokket til hakkebollen på hakkebollen.
Vri motordelen på lokket til hakkebollen til det låses på plass.
Under hakking holder du motordelen med den ene hånden og hakkebollen
med den andre.
Vri motordelen av lokket til hakkebollen etter bruk. Deretter tar du av lokket
til hakkebollen og tar kniven forsiktig ut.
Ta den bearbeidede maten ut av hakkebollen.
Kjør på høyeste hastighet og ikke i mer enn 30 sekunder.
Norsk
Norsk
12
AS WILFA
Industriveien 25
1481 Hagan
Norge wilfa.no
Denne merkingen viser at produktet ikke må kasseres sammen med vanlig
husholdningsavfall. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette
produktet gjenvinnes. Lever enheten inn til en miljøstasjon eller ta kontakt med
butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning.
Norsk
Tekniske spesifikasjoner:
220-240V 50Hz/60Hz 1000W
Svenska
Svenska
4 5
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR .....................................5
Produktöversikt .......................................................................7
Montering ................................................................................8
Användning .............................................................................9
Rengöring och underhåll ....................................................... 10
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Dra alltid ut apparatens stickkontakt ur eluttaget
om den ska lämnas utan uppsikt, samt före
montering, demontering eller rengöring.
Obs! Dra aldrig i själva elkabeln utan fatta
alltid tag i stickkontakten när du drar ut den ur
eluttaget!
Denna apparat får inte användas av barn. Förvara
och använd apparaten och elkabeln utom räckhåll
för barn.
Denna apparat kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar kunskap eller erfarenhet om
apparaten, under förutsättning att detta sker
under överinseende av en ansvarig vuxen person
som förstår riskerna och ger instruktioner om hur
apparaten används på ett säkert sätt.
Låt aldrig barn leka med apparaten.
Av säkerhetsskäl måste en skadad elkabel bytas
ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant
eller motsvarande.
Felaktig användning kan orsaka personskador.
Apparaten är bara avsedd för det ändamål
som beskrivs i den här bruksanvisningen. För
att minimera risken för personskada får inte
apparaten eller någon del av apparaten användas
för något annat än vad den är avsedd för.
Läs igenom den här bruksanvisningen före
användning och spara den för framtida referens.
Svenska
Svenska
6 7
Var försiktig när het vätska hälls ner i
matberedaren eller mixerbägaren vid användning
av stavmixern. Vätskan kan skjutas ut ur
behållaren på grund av ett plötsligt ångtryck.
Knivbladen på stavmixern och minihackaren är
mycket vassa. Var försiktig vid hantering!
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur
eluttaget innan du byter tillbehör eller närmar dig
rörliga delar.
Var försiktig vid hantering av de vassa knivbladen,
tömning av behållaren och rengöring av
apparaten.
Använd aldrig tillbehör från andra tillverkare.
Sänk aldrig ner motorenheten i vatten.
Låt inte elkabeln hänga ner över kanter på bord/
bänkskivor eller komma i kontakt med varma ytor.
Placera aldrig nära en gas- eller elplatta eller en
uppvärmd ugn.
Apparaten är endast avsedd att användas
inomhus och för hemmabruk. Den är inte
avsedd för masstillverkning eller kommersiell
användning.
Apparaten får vidare inte användas utomhus eller
för något annat ändamål.
Korttidsdrift för livsmedel. Apparaten får inte
köras konstant i längre tid än max 1 minut och
hårda livsmedel får max bearbetas i 10 sekunder.
Vid användning av vispen får apparaten max
användas i 3 minuter.
PRODUKTÖVERSIKT
1 Motor
2 Mixerskaft
3 Växellåda för visp
4 Visp
5 Lock, minihackare
6 Knivblad, minihackare
7 Skål, minihackare
8 Lock, bägare
9 Bägare
Svenska
Svenska
8 9
MONTERING
Stavmixern är avsedd att användas för att förbereda saker som dippsås, såser,
soppor, majonnäs och barnmat, samt för att mixa och göra milkshake.
Vrid på mixerskaftet på motorenheten så det låser i läge.
Placera stavmixern i muggen och tryck på knappen för att starta.
Kör inte stavmixern konstant under längre tid än i max 1 minut.
Varning! Knivbladet är mycket vasst!
Var försiktig! Bearbeta inte livsmedel utan vätska.
Var försiktig! Fyll aldrig bägaren över MAX-markeringen.
ANVÄNDNING
Använda vispen
Vispen får endast användas för att vispa grädde eller äggvitor.
För in vispen i visphållaren och vrid fast växellådan på motorenheten tills
den låser i läge.
Placera vispen i en skål.
Vispen får användas konstant i max 3 minuter.
Vrid loss växellådan från motorenheten när du har vispat klart. Dra sedan
bort vispen från växellådan.
Svenska
Svenska
10 11
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Se före rengöring till att
apparaten är avstängd och att
dess stickkontakt har dragits ut
ur eluttaget.
Rengör knivbladet försiktigt –
det är mycket vasst.
Mixerbägaren och hackskålen
kan handdiskas i vatten, men
inga kemiska rengöringsmedel
eller annan vätska får användas
vid rengöringen.
Motorenheten får endast torkas
av med en torr trasa. Använd
aldrig en fuktad trasa på
motorenheten eller sänk ner den
i vatten.
Om onormala ljud eller
kraftiga vibrationer uppstår vid
användning av apparaten måste
du omedelbart sluta använda
den och lämna tillbaka den
till återförsäljaren för kontroll.
Försök aldrig reparera apparaten
på egen hand.
Använda hackaren
Hackaren är perfekt för hårda livsmedel, till exempel för att hacka kött, ost, lök,
örtkryddor, vitlök, morot, valnötter, mandel och katrinplommon. Hacka aldrig
mycket hårda livsmedel som isbitar, muskot, kaffebönor och spannmål. Före
hackning:
Tärna köttet i bitar på max 20 x 20 x 40 mm.
Ta försiktigt bort plastskyddet från knivbladet. Varning! Knivbladet är
mycket vasst!
Håll alltid i den övre plastdelen.
Placera knivbladet på mittsprinten i hackarskålen. Tryck ner bladet och
spärra skålen på plats. Ställ alltid hackarskålen på antihalkplattan.
Lägg ingrediensen som ska hackas i skålen.
Sätt på locket på hackarskålen.
Vrid fast motorenheten på locket tills den spärras på plats.
Vid drift, håll motorenheten med ena handen och skålen med den andra.
Efter användning, vrid loss motorenheten från locket. Ta sedan bort locket
och ta försiktigt ut knivbladet.
Töm ut den hackade ingrediensen ur skålen.
Välj maximal hastighet och använd i max 30 sekunder.
Wilfa Sverige AB
Traktorvägen 6B 4 trp.
226 60 Lund wilfa.se
Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall
inom EU. För att förhindra skador på miljö och människor ska produkten
lämnas in och återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt
kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din
lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på
miljömässigt sätt.
Svenska
Svenska
12
Tekniska data:
220-240V 50Hz/60Hz 1000W
Dansk
Dansk
4 5
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ....................................5
Produktoversigt ....................................................................... 7
Samling ....................................................................................8
Anvendelse ..............................................................................9
Rengøring og vedligeholdelse .............................................. 10
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis
apparatet efterlades uden opsyn og inden
montering, demontering eller rengøring.
Bemærk: Når du tager stikket ud, må du ikke
trække i ledningen! Træk i stikket.
Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat
og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
Apparater kan benyttes af personer med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på erfaring og viden, hvis
de har fået vejledning eller instruktion i brug af
apparatet på en sikker måde og forstår risikoen.
Børn må ikke lege med apparatet.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, en fagmand eller en
lignende kvalificeret person for at undgå farlige
situationer.
Der er potentiel fare for personskade ved
misbrug.
Apparatet er kun beregnet til brug, som
beskrevet i denne vejledning. Brug ikke apparatet
eller dele af apparatet ud over den beskrevne
brug for at undgå risiko for personskade.
Vær forsigtig med at hælde varme væsker i
foodprocessoren eller blenderen, da de kan blive
kastet ud af apparatet på grund af pludselig
dampdannelse.
Læs denne vejledning grundigt inden brug, og
gem den til fremtidig reference.
Dansk
Dansk
6 7
Knivene på stavblenderen og minihakkeren er
meget skarpe. Pas på, når du rengør dem.
Sluk apparatet, og træk stikket ud før udskiftning
af tilbehør, eller hvis du berører dele, der
bevæger sig under brug.
Vær forsigtig, når du rører ved de skarpe knive,
tømmer kanden og under rengøring.
Brug aldrig tilbehør fra andre producenter.
Nedsænk ikke motorenheden i vand.
Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af
bordet eller komme i kontakt varme ting.
Apparatet må ikke placeres i nærheden af
gasudtag, el-kogeplader eller en varm ovn.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs, ikke-
industriel, ikke-kommerciel husholdningsbrug.
Må under ingen omstændigheder bruges
udendørs eller til noget andet formål.
Kort betjeningstid med fødevarer. Brug ikke
apparatet i over 1minut, og ikke til hårde
fødevarer i mere end 10 sekunder.
Brug ikke apparatet i mere end 3 minutter med
piskeriset
PRODUKTOVERSIGT
1 Motorenhed
2 Blenderskaft
3 Gearboks til piskeris
4 Piskeris
5 Låg til minihakker
6 Knive til minihakker
7 Skål til minihakker
8 Låg til bæger
9 Bæger
Dansk
Dansk
8 9
SAMLING
Stavblenderen er velegnet til at tilberede dip, saucer, supper, mayonnaise og
babymad samt til at blende og til at lave milkshakes.
Tryk blenderskaftet på motorenheden, til det låser.
Stik stavblenderen ned i bægeret, og tryk på knappen for at starte den.
Brug ikke stavblenderen i mere end 1 minut ad gangen.
Forsigtig: knivene er meget skarpe!
Forsigtig: Brug den ikke i fødevarer uden væske.
Forsigtig: Fyld ikke op over mærket maks.
BRUG
Sådan bruges piskeriset
Brug kun piskeriset til at piske fløde og æggehvider.
Sæt piskeriset i holderen, og tryk gearboksen på motorenheden, til den
låser.
Sæt piskeriset i en skål.
Brug ikke piskeriset i mere end 3 minutter.
Tag gearboksen af motorenheden efter brug. Træk derefter piskeriset ud af
gearboksen.
Dansk
Dansk
10 11
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Inden du rengør produktet, skal
du slukke for det og tage stikket
ud.
Knivene er meget skarpe, vær
forsigtig, når du rengør knivene.
Blenderbæger og skål kan
rengøres med vend, men ikke
kemiske midler eller anden
væske.
Motorenheden må kun rengøres
med en tør klud. Brug aldrig
en våd klud til at rengøre
motorenheden, og nedsænk den
ikke i vand.
Hvis produktet afgiver en
unormal lyd eller ryster
meget. Stop med at bruge
produktet, og send det tilbage
til servicetekniker for kontrol.
Forsøg ikke at reparere produktet
selv.
Sådan bruges hakkeren
Hakkeren er perfekt til hårde fødevarer som fx til at hakke kød, ost, løg, urter,
hvidløg, gulerødder, valnødder, mandler, svesker osv. Hak ikke ekstremt hårde
fødevarer som isterninger, muskatnød, kaffebønner og korn. Inden du hakker:
Kødet skal skæres i størrelser, der ikke overstiger 20x20x40 mm.
Fjern forsigtigt plastdækslet fra knivene. Forsigtig: knivene er meget
skarpe!
Hold altid i den øverste plastikdel.
Placer knivene på midterpinden i hakkeskålen. Tryk knivene ned, og lås dem
fast i skålen. Placer altid hakkerskålen på antislip-underlaget.
Hæld fødevarer i hakkerskålen.
Sæt låget på hakkerskålen.
Drej motorenheden fast på hakkerskålens låg.
Hold på motorenheden med den ene hånd og hakkerskålen med den
anden, mens du hakker.
Efter brug drejes motorenheden af hakkerskålens låg. Tag derefter låget af
hakkerskålen. Tag forsigtigt knivene ud.
Tag de hakkede fødevarer ud af hakkerskålen.
Brug ikke hakkeren ved højeste hastighed i mere end 30 sekunder.
Wilfa Danmark A/S
Havneholmen 29 (BDO)
1561 København V wilfa.dk
13
Denne mærkning viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald i hele EU. For at forebygge mulige skader på miljøet eller
menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet
genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer.
For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet
eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod
produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug.
Dansk
12
Tekniske specifikationer:
220-240V 50Hz/60Hz 1000W
Suomi
Suomi
4 5
TURVALLISUUSOHJEET ..........................................................5
Tuotteen kuvaus ...................................................................... 7
Sauvasekoittimen käyttö .........................................................8
Käyttö: vispilä ja minisilppuri ..............................................9-10
Puhdistus ja kunnossapito .....................................................11
TURVALLISUUSOHJEET
Irrota virtajohto pistorasiasta aina, jos jätät
laitteen ilman valvontaa. Irrota virtajohto myös
ennen laitteen kokoamista, purkamista ja
puhdistamista.
Huomio: Älä irrota pistoketta pistorasiasta
johdosta vetämällä, vaan tartu pistokkeeseen.
Vedä vain pistokkeesta.
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Säilytä laite ja
sen johto lasten ulottumattomissa.
Fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai
tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat
henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä
valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään
laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran
välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla,
valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa
tai valtuutetulla ammattilaisella.
Laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumiseen.
Laite on tarkoitettu vain tässä käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen. Älä käytä sitä tai
mitään sen osaa muuhun tarkoitukseen
loukkaantumisvaaran välttämiseksi.
Ole varovainen kaataessasi minisilppuriin tai
sekoitusastiaan kuumaa nestettä, sillä se voi
roiskua ja höyrystyä äkillisesti.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä
ja säilytä vastaisen varalle.
Suomi
Suomi
6 7
Sauvasekoittimen ja minisilppurin leikkuuterät
ovat erittäin terävät. Noudata käsittelyssä
varovaisuutta.
Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke
virtalähteestä aina ennen osien vaihtamista tai
liikkuvien osien koskettamista.
Noudata varovaisuutta terien käsittelyn, kulhon
tyhjentämisen ja laitteen puhdistamisen aikana.
Älä koskaan käytä muiden valmistajien
lisävarusteita tai osia.
Älä upota moottoriyksikköä veteen.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai
keittiötason reunan yli tai koskettaa kuumia
pintoja.
Älä aseta laitetta kaasu- tai sähkölieden lähelle
tai kuumaan uuniin.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön
sisätiloissa. Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai
kaupalliseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona tai muihin tarkoituksiin.
Käytä laitetta vain lyhyitä aikoja kerrallaan.
Käytä laitetta korkeintaan 1minuutti kerrallaan.
Hienonna kovia aineksia korkeintaan 10 sekunnin
ajan.
Vispilää käyttäessäsi älä käytä laitetta
yhtäjaksoisesti yli 3 minuuttia.
TUOTTEEN KUVAUS
1 Moottoriyksikkö
2 Sekoitussauva
3 Vispilän pidin
4 Vispilä
5 Minisilppurin kansi
6 Minisilppurin terä
7 Minisilppurin kulho
8 Sekoituskannun kansi
9 Sekoituskannu
Suomi
Suomi
8 9
SAUVASEKOITTIMEN KÄYTTÖ
Sauvasekoitin soveltuu erinomaisesti dippien, kastikkeiden, keittojen,
majoneesin ja vauvanruokien valmistukseen sekä juomien ja pirtelöiden
sekoitukseen.
Työnnä sekoitussauva moottoriyksikköön, kunnes se lukkiutuu.
Aseta sauvasekoitin astiaan ja käynnistä painamalla kytkintä.
Käytä sauvasekoitinta korkeintaan 1 minuutti kerrallaan.
Varoitus: Terä on hyvin terävä!
Varoitus: Älä sekoita ruoka-aineksia ilman nestettä.
Varoitus: Älä ylitä enimmäistäyttötasoa (max.-merkintää).
KÄYTTÖ
Vispilän käyttö
Käytä vispilää vain kerman ja valkuaisten vatkaamiseen.
Aseta vispilä pitimeen. Kiinnitä moottoriosa pitimeen ja varmista, että se
lukkiutuu.
Laita vispilä kulhoon ja paina kytkimestä vispilän käyttämiseksi.
Älä käytä vispilää yli 3 minuuttia kerrallaan.
Käytön jälkeen irrota pidin moottoriyksiköstä. Vedä sitten vispilä irti
pitimestä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wilfa SM-1000FP ESSENTIAL POWER STAVMIKSER Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised toidu hakkurid
Tüüp
Omaniku manuaal