Raychem uktionshandbok T2Svart paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend

See käsiraamat sobib ka

T2BLACK
Installation Instructions
Asennusohjeet
Installationsanvisningar
Installasjonsinstruksjoner
Installationsanvisninger
Návod k instalaci
Инструкция по монтажу
Montāžas instrukcija
Įrengimo instrukcijos
Paigaldusjuhend
2 | nVent.com
CONTENT
ENGLISH ...................................................................................................................................... 3
SUOMI .......................................................................................................................................... 7
SVENSKA .................................................................................................................................. 11
NORSK ....................................................................................................................................... 15
DANSK ....................................................................................................................................... 19
ČEŠTINA ....................................................................................................................................23
РУССКИЙ .................................................................................................................................. 27
LATVIEŠU .................................................................................................................................. 31
LIETUVIŲ ................................................................................................................................... 35
EESTI ......................................................................................................................................... 39
nVent.com | 3
ENGLISH
GENERAL INFORMATION
Check that delivered material matches the delivery note.
Read through the instructions completely before you begin the installation work.
The installation of heating cables must comply with the safety regulations, restrictions and national electrical
rules in the country.
For guidance on floor construction in regards to the construction materials, structures, building regulations
and floor covering – follow the material manufacturer’s instructions.
Measure the insulation resistance and resistance of the heating cable. Insulation resistance value should
be at least 100 MΩ and heater circuit resistance value in accordance with the resistance (R) in the design
table. All these measurement values should be recorded continuously in the intended field in the installation
protocol. Remember to make a sketch of the installation.
The heating cable may be fitted directly to non-flammable subfloor (e.g. cement, plaster, filler or tiles) and
they may only be laid in such way that they are not subjected to mechanical stress.
The lowest installation temperature during installation is +5°C.
The heating cable may never be cut or shortened.
The heating cable must not be crossed over itself or lie gathered in the same place!
The minimum bending radius for the heating cable is 30 mm.
The heating cable may not be installed under fixed furniture and the heated floor may not be covered with a
thick carpet or insulation that might risk overheating the cable.
The heating cable may not pass through thermal insulation or crossing expansion joints.
The heating cable must be installed in a medium of equal thermal conductivity.
The joint between the cold lead and heating cable must be installed in the same medium as the heating
cable and must not be positioned in the protective conduit. Handle the joint with care, i.e. do not bent or
pull the joint and it must not be drawn up into the protective pipe. Secure the joint against the subfloor or
reinforcement.
The thermostat sensor should be placed in a protective conduit in the floor between two cable runs.
Remember to seal the ends of the protective conduit, so that filler or concrete does not get into the tube.
This allows the thermostat’s sensor to be changed if necessary.
Information of the installation has to be kept visible at the electrical distribution board.
To ensure electrical safety earth leakage circuit breakers of max 30 mA shall be used.
Determine the required heater spacing between the cables for the required power output; see the design table
in this document. Use the following formula to calculate the appropriate spacing:
Spacing (mm)=
installation area (m²)
_____________________
cable length (m)
x 1000
4 | nVent.com
Measure the insulation resistance and resistance of the heating cable:
Before heating cable installation
After heating cable installation
After application of filler/cement
Insulation resistance shall be at least 100 MΩ. The supplier cannot be held responsible for claims that should
have been discovered at this stage. Resistance value (R) - see the design table in INST324 (Commissionning
report).
All these measurement values should be recorded continuously in the intended field in the installation
protocol. The installation protocol should also include a dimensioned sketch or photo of the installation.
Alternatively all measurements can be recorded in the InstalPRO360 app (see installpro360.eu).
NVENT RAYCHEM T2BLACK-20
The heating cable is designed for installation in concrete of approx. 30-50 mm.
The cable output is approx. 20 W/m.
The minimum spacing for the heating cable is 135 mm.
The maximum installed power output for the heating cable is 150 W/m
2
.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-12
The heating cable is designed for installation in filler layer of approx. 10-30 mm.
The cable output is approx. 12 W/m.
The minimum spacing for the heating cable is 80 mm.
The maximum installed output for the heating cable installation is 150 W/m
2
.
INSTALLATION OF THE HEATING CABLE
1 Start the installation off the heating cable and secure the joint between the cold cable and the heating cable
against the subfloor or reinforcement.
2 Roll out and place the heating cable with designed spacing.
3 Fasten the heating cable to the subfloor construction in such way that the cable is not subjected to
mechanical stress. Fix the cable with a distance of approx. 0.25-0.30 m. Do not install the heating cable under
surfaces where holes will be made, e.g. for water closets, or under fixed furniture. Place the heating cable at
least 50 mm from the wall so that fastening of possible skirting boards cannot damage the heating cable.
4 All the heating cable must be installed within the floor as it cannot be cut or shortened. Make adjustments of
the cable spacing when necessary.
5 Place the thermostat sensor in a protective conduit between two adjacent cable runs.
6 For information about the thermostat – follow the supplier’s instruction.
7 Control that the heating cable does not cross over itself.
8 For information about floor construction such as primer/filler/protective layer/grout/joints/floor covering –
follow the supplier’s instructions.
9 Connect the heating cable to 230 V supply if the measured values are correct.
Note: the floor heating should normally not be switched on for at least 28 days. Follow the instructions provided
by the filler /floor supplier.
nVent.com | 5
CONSTRUCTION DRAWINGS
T2BLACK-20
1 Top Flooring Tiles
2 Tile adhesive
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Casting of concrete 30-50 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip or reinforcement
8 Cement floor structure
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles/plastic matting/wood or laminate
2 Tile adhesive (when applicable)
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Fine/coarse casting of concrete 10-30 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip, metal grid or antifracture membrane
(installed in accordance with manufacturers instructions)
8 Cement floor structure
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles/plastic matting/wood or laminate
2 Tile adhesive (when applicable)
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Fine/coarse casting of concrete 10-30 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip, metal grid or antifracture membrane
(installed in accordance with manufacturers instructions)
8 Load-bearing subfloor
9 Thermal insulation
T2BLACK-12
1 Top Flooring Tiles
2 Tile adhesive
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Casting of concrete 30-50 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip or reinforcement
8 Cement floor structure
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles/plastic matting/wood or laminate
2 Tile adhesive (when applicable)
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Fine/coarse casting of concrete 10-30 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip, metal grid or antifracture membrane
(installed in accordance with manufacturers instructions)
8 Cement floor structure
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles/plastic matting/wood or laminate
2 Tile adhesive (when applicable)
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Fine/coarse casting of concrete 10-30 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip, metal grid or antifracture membrane
(installed in accordance with manufacturers instructions)
8 Load-bearing subfloor
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles
2 Tile adhesive
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Casting of concrete 30-50 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip or reinforcement
8 Cement floor structure
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles/plastic matting/wood or laminate
2 Tile adhesive (when applicable)
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Fine/coarse casting of concrete 10-30 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip, metal grid or antifracture membrane
(installed in accordance with manufacturers instructions)
8 Cement floor structure
9 Thermal insulation
1 Top Flooring Tiles/plastic matting/wood or laminate
2 Tile adhesive (when applicable)
3 Watertight barrier (when applicable)
4 Fine/coarse casting of concrete 10-30 mm
5 Heating cable
6 Adhesive primer
7 Fixing strip, metal grid or antifracture membrane
(installed in accordance with manufacturers instructions)
8 Load-bearing subfloor
9 Thermal insulation
TOTAL CARE WARRANTY
12 years Total Care Warranty covers all our under oor heating products when installed by an authorized electrical
installer. 20 years Total Care Warranty is valid if the installation is carried out by a Certied PRO installer.
The Commissioning report (INST324) should be completed, (stamped) and signed by the qualied electrician, who
carried out the installation. Alternatively all measurements can be recorded in the Install PRO
360
app (see
installpro360.eu).
6 | nVent.com
nVent.com | 7
SUOMI
YLEIS
Tarkista, että toimituksen sisältö on lähetysluettelon mukainen.
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennustyön aloittamista.
Lämpökaapeleiden asennuksessa on noudatettava turvallisuusohjeita ja -rajoituksia sekä kansallisia
sähköasennusmääräyksiä.
Rakennusmateriaalien, rakenteiden, rakennusmääräysten ja lattiapinnoitteiden osalta on noudatettava
materiaalin valmistajan ohjeita.
Mittaa lämkaapelin eristysvastus ja resistanssi. Eristysvastusarvon on oltava vähinän 100MΩ ja
resistanssiarvon valintataulukon resistanssiarvon (R) mukainen. Nämä mittausarvot on kirjattava aina
asennuspöytäkirjaan. Muista tehdä luonnos asennuksesta.
mpökaapeli voidaan kiinnittää suoraan palamattomaan aluslattiaan (kuten betoniin, laastiin,
täyteaineeseen tai laattoihin). Kaapeli on asetettava siten, että siihen ei kohdistu mekaanista painetta.
Alin asennuslämpötila asennuksen aikana on +5°C.
Lämpökaapelia ei saa koskaan katkaista tai lyhentää.
mpökaapeli ei saa koskettaa toista lämpökaapelia eikä saa mennä ristikin!
mpökaapelin minimitaivutussäde on 30mm.
mpökaapelia ei saa asentaa kiinteiden kalusteiden alle eikä lämmitettävää lattiaa saa
peittää paksulla matolla tai eristeel, joka voi aiheuttaa kaapelin ylikuumenemisen riskin.
Älä asenna lämpökaapelia alueille, joihin jälkikäteen voidaan porata reikiä.
mpökaapelia ei saa viedä lämpöeristeen läpi eikä liikuntasaumojen ylitse.
mpökaapeli on asennettava betoniin tai tasoitteeseen joka jäähdytä sitä hyvin.
Lämpökaapelin jatkos kylmäkaapeliin tulee aina asentaa jäähdyttävään betoniin tai tasoitemassaan. Sitä
ei saa asentaa suojaputkeen ylikuumentumisvaaran vuoksi. Käsittele jatkosta varoen. Jatkosta ei saa
taivuttaa, vetää eikä työntää suojaputkeen. Asenna jatkos siten, että se on tukevasti paikoillaan aluslattiaa tai
raudoitusta vasten asennuksen aikana.
Termostaatin anturi on sijoitettava suojaputkeen lattiaan kahden lämpökaapelin väliin. Muista tiivistää
anturiputken pää, jotta täyteaine tai betoni ei pääse putkeen. Anturiputki on sitä varten, että termostaatti
antureineen voidaan vaihtaa tarvittaessa. Älä tee jyrkkiä mutkia putkeen.
Asennustiedot on säilytettävä näkyvillä sähkökeskuksessa.
Turvallisuuden ja palosuojauksen vuoksi edellytämme 30 mA:n vikavirtasuojakytkimen
käyttöä.
Määritä lämpökaapeleille tarvittava asennusväli ja teho tässä asennusohjeessa mainitun valintataulukon
avulla. Käytä seuraavaa kaavaa sopivan välin laskemiseen:
Asennusväli (mm)=
asennusalue (m²)
_____________________
kaapelin pituus (m)
x 1000
8 | nVent.com
Mittaa lämpökaapelin eristysvastus ja resistanssi:
ennen lämpökaapelin asennusta
mpökaapelin asennuksen jälkeen
täyteaineen/betonin levittämisen jälkeen.
Eristysvastusarvon on oltava vähintään 100 MΩ. Toimittajaa ei voi pitää vastuullisena niiden vaateiden osalta,
jotka olisi pinyt havaita tässä vaiheessa. Katso resistanssiarvo (R) tämän asennusohjeen valintataulukosta.
Nämä mittausarvot on kirjattava aina asennuspöykirjaan. Asennuspöykirjaan on liitettävä ms luonnos
tai valokuva asennuksesta.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-20
mpökaapeli on suunniteltu asennettavaksi noin 30–50 mm:n paksuiseen betoniin.
Kaapelin teho on noin 20W/m.
Asennusväli on oltava vähinän 135mm.
mpökaapelilla voidaan toteuttaa maksimiltaan 150 W/m
2
.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-12
Tämä lämpökaapeli on suunniteltu asennettavaksi noin 10–30 mm:n paksuiseen täyteainekerrokseen.
Kaapelin teho on noin 12W/m.
Asennusväli on oltava vähinän 80mm.
mpökaapelilla voidaan toteuttaa maksimiltaan 150 W/m
2
.
LÄMPÖKAAPELIN ASENTAMINEN
1 Aloita asentaminen siten, että asennat kylmäkaapelin paikoilleen. Kiinnitä kylmä-/lämpöjatkos palamattoman
lattian päälle tai raudoitusverkkoon (jatkosta ei saa asentaa putken eikä seinän sisään).
2 Rullaa lämpökaapeli auki ja sijoita se paikoilleen suunnitelluin välein.
3 Kiinnitä lämpökaapeli rakenteeseen siten, että kaapeliin ei kohdistu mekaanista rasitusta. Kiinnitä kaapeli noin
0,25–0,30 metrin välein. Älä asenna lämkaapelia kiinteiden kalusteiden alle eikä alueille, joihin voidaan teh
reikiä jälkiteen. Sijoita lämpökaapeli vähinän 50 mm:n päähän seinästä, jotta mahdollisten jalkalistojen kiinnitys
ei vahingoita kaapelia.
4 Lämpökaapeli on asennettava kokonaisuudessaan lattiaan. Sitä ei saa katkaista tai lyhenä. Varmista et
asennusväli on tasainen.
5 Aseta termostaatin anturi suojaputkeen kahden lämpökaapelin väliin.
6 Noudata termostaatin asennuksessa valmistajan ohjeita.
7 Varmista, että lämpökaapelit ei ole asetettu ristikkäin eivätkä kosketa toisiaan.
8 Noudata kaikissa lattiamateriaaleissa kunkin valmistajan ohjeita.
9 Varmista lämpökaapelin kunto mittaamalla se ohjeiden mukaisesti ennen kytkemistä 230V:n termostaattiin.
Huomautus: lattialämmityksen saa tavallisesti käynnisä aikaisintaan 28 päin kuluttua. Noudata betonin/
tasoitemateriaalin valmistajan asennusohjeita ja materiaalin kuivumisaikoja.
nVent.com | 9
LATTIAN RAKENTEET
T2BLACK-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Lattialaatat
2 Laatan kiinnitysaine (tarvittaessa)
3 Mahdollinen vesieristys märkätiloissa
4 Hieno-/karkeabetonivalu, 30–50 mm
5 Lämpökaapeli
6 Tartuntapohjuste
7 Mahdollinen kiinnitysnauha tai raudoitus
8 Betonialusta
9 Lämpöeristys
1 Lattialaatat / muovimatto / puu tai laminaatti
2 Laatan kiinnitysaine (tarvittaessa)
3 Mahdollinen vesieristys märkätiloissa
4 Tasoitemassa/betonivalu, 10-30 mm
5 Lämpökaapeli
6 Tartuntapohjuste
7 Mahdollinen kiinnitysnauha tai metalliverkko
(tai antifracture membrane, asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti)
8 Betonialusta
9 Lämpöeristys
1 Lattialaatat / muovimatto / puu tai laminaatti
2 Laatan kiinnitysaine (tarvittaessa)
3 Mahdollinen vesieristys märkätiloissa
4 Tasoitemassa/betonivalu, 10-30 mm
5 Lämpökaapeli
6 Tartuntapohjuste
7 Mahdollinen kiinnitysnauha tai metalliverkko
(tai antifracture membrane, asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti)
8 Kantava aluslattia
9 Lämpöeristys
T2BLACK-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Lattialaatat
2 Laatan kiinnitysaine (tarvittaessa)
3 Mahdollinen vesieristys märkätiloissa
4 Hieno-/karkeabetonivalu, 30–50 mm
5 Lämpökaapeli
6 Tartuntapohjuste
7 Mahdollinen kiinnitysnauha tai raudoitus
8 Betonialusta
9 Lämpöeristys
1 Lattialaatat / muovimatto / puu tai laminaatti
2 Laatan kiinnitysaine (tarvittaessa)
3 Mahdollinen vesieristys märkätiloissa
4 Tasoitemassa/betonivalu, 10-30 mm
5 Lämpökaapeli
6 Tartuntapohjuste
7 Mahdollinen kiinnitysnauha tai metalliverkko
(tai antifracture membrane, asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti)
8 Betonialusta
9 Lämpöeristys
1 Lattialaatat / muovimatto / puu tai laminaatti
2 Laatan kiinnitysaine (tarvittaessa)
3 Mahdollinen vesieristys märkätiloissa
4 Tasoitemassa/betonivalu, 10-30 mm
5 Lämpökaapeli
6 Tartuntapohjuste
7 Mahdollinen kiinnitysnauha tai metalliverkko
(tai antifracture membrane, asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti)
8 Kantava aluslattia
9 Lämpöeristys
TOTAL CARE TAKUU
12 vuoden Total Care – takuu on voimassa koskien RAYCHEM-lattialämmityskaapeleita, -mattoja ja komponentteja
kun asennus on tehty sähköurakointioikeudet omaavan asentajan toimesta ja voimassa olevien asennusohjeiden
mukaisesti. 20 vuoden Total Care – takuu on voimassa kun asennuksen on suorittanut RAYCHEM Certied PRO
-asentaja. Lattialämmitystermostaattien takuu on kuitenkin 12 tai 20 vuoden tuotetakuu.
Asennuksen suorittavan asentajan tulee täyttää, (leimata) ja allekirjoittaa toimeksiantolomake (INST324). Tiedot
rekisteröidään Install PRO
360
sovellukseen (katso installpro360.eu).
10 | nVent.com
nVent.com | 11
SVENSKA
ALLMÄN INFORMATION
Kontrollera att levererat material stämmer överens med följesedeln.
Läs igenom hela instruktionen innan du påbörjar installationen.
Installationen av värmekablar måste följa säkerhetsföreskrifter, begränsningar och nationella elektriska
bestämmelser i landet.
Följ materialtillverkarens anvisningar för vägledning om golvkonstruktionen gällande materialval,
uppbyggnad, byggnadsföreskrifter och golvbeläggning.
Mät isolationsmotstånd och resistans på värmekabeln. Uppmätt isolationsmotsnd ska vara minst 100
och resistansen i enlighet med resistansvärdet (R) i designtabellen. Uppmätta värden ska dokumenteras i
avsett fält i installationsprotokollet. Kom ihåg att göra en skiss eller att ta ett foto på installationen.
Värmekabeln kan monteras direkt på icke-bnnbara undergolv * (t.ex. betong, gips, avjämningsmassa eller
klinker) och den får endast installeras och förggas på ett sådant sätt att den inte uttts för mekanisk
påverkan. *T2Black-12, även direkt på brännbart underlag, max 120 W/m
2
.
Den lägsta installationstemperaturen under installationen är +5°C.
Värmekabeln får aldrig kapas eller kortas ner.
Värmekabeln får inte ligga i kors eller i kontakt med en annan del av värmekabeln!
Minsta böjningsradie för värmekabeln är 30 mm.
Värmekabeln får inte installeras under fasta möbler eller där håltagning skall ske. Golvvärmen får inte heller
täckas över med en tjock matta eller isolering som skulle kunna medföra att värmekabeln överhettas.
Värmekabeln får inte passera genom värmeisolering eller korsa dilatationsfogar.
Hela värmekabeln måste installeras i ett medium/material med samma värmekonduktivitet.
Skarven mellan kallkabeln och värmekabeln måste installeras i samma medium/material som värmekabeln
och får inte placeras i vp-ret eller flexslangen. Var försiktig när du hanterar skarven, d.v.s. böj inte eller dra
inte i skarven och den får inte placeras i vp-röret eller flexslangen. Fäst och fixera skarven mot undergolvet.
Termostatens golvgivare ska placeras i ett skyddsrör i golvet mellan två kabelslag. Kom ihåg att
ta skyddsrörets ände så att avjämningsmassa eller betong inte tränger in i röret. Detta gör så att
termostatgivaren kan bytas ut vid behov.
Information om installationen måste vara synlig i elcentralen.
För att säkerställa elsäkerheten ska anläggningen föregås av en jordfelsbrytare på max 30 mA.
Fastsll hur stort cc-avsndet ska vara mellan kabelslagen för att erhålla önskad uteffekt; se designtabellen
i det här dokumentet. Använd följande formel för att beräkna lämpligt cc-avsnd:
cc-avstånd (mm)=
förläggningsbar yta (m²)
________________________
kabelns längd (m)
x 1000
12 | nVent.com
Mät isolationsmotstånd och resistans på värmekabeln:
Innan värmekabeln installeras
Efter installation av värmekabeln
Efter applicering av avjämningsmassa/betong
Isolationsmotsndet ska vara minst 100 MΩ. Leverantören kan inte hållas ansvarig för garantianspk som
borde ha uppckts i det här stadiet. Resistansvärde (R) - se designtabellen i det här dokumentet.
Uppmätta värden ska dokumenteras i avsett fält i installationsprotokollet. Installationsprotokollet ska även
innehålla en måttangiven skiss eller foto av installationen.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-20
Värmekabeln är utformad för förggning i ett skikt av betong på ca. 30-50 mm.
Kabelns uteffekt är ca. 20 W/m.
Minsta cc-avstånd för värmekabeln är 135 mm.
Maximal installerad uteffekt för värmekabeln är 150 W/m
2
.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-12
Värmekabeln är utformad för förggning i ett skikt av avjämningsmassa på ca. 10-30 mm.
Kabelns uteffekt är ca. 12 W/m.
Minsta cc-avstånd för värmekabeln är 80 mm.
Maximal installerad uteffekt för värmekabeln är 150 W/m
2
.
Även direkt på brännbart underlag, max 120 W/m
2
.
INSTALLATION AV VÄRMEKABELN
1 Starta installationen av värmekabeln genom att börja med att fixera skarven mellan kallkabeln och värmekabeln
mot undergolvet.
2 Lägg ut och fixera värmekabeln med uträknat cc-avstånd.
3 st och placera värmekabeln mot underlaget på ett sådant sätt att kabeln inte utsätts för mekanisk påfrestning.
Fixera kabeln med ett mellanrum på ca. 0,25-0,30 m. Installera inte värmekabeln under fasta möbler eller på
ytor där håltagning skall göras, t.ex. infästning av wc-stol. Placera värmekabeln minst 50 mm fn väggen så att
fastsättning av eventuella tillkommande väggskivor eller lister inte riskerar att skada värmekabeln.
4 Hela värmekabelns längd måste förläggas i golvet eftersom den inte får kapas eller kortas ner. Justera kabelns
cc-avsnd vid behov.
5 Placera termostatens golvgivare i ett skyddsrör mellan två kabelslag.
6 För information om termostaten – följ leverantörens instruktion.
7 Kontrollera att värmekabeln inte ligger i kors eller i kontakt med en annan del av värmekabeln.
8 Följ respektive tillverkares instruktioner för golvkonstruktionens uppbyggnad avseende primer, avjämningsmassa,
betong, tätskikt, fix och fogmassa samt övergolv.
9 Anslut värmekabeln till strömrsörjning på 230 V om uppmätta värden är korrekta.
Observera att golvvärmen inte bör driftttas förrän efter ca 28 dagar. Följ material- och golvleverantören
instruktioner med avseende på härdningstider.
nVent.com | 13
BYGGRITNINGAR
T2BLACK-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Övergolv av klinker
2 Klinkerfix (i förekommande fall)
3 Tätskikt (i förekommande fall)
4 Gjutning av betong 30-50 mm
5 Värmekabel
6 Vidhäftningsprimer
7 Fästband eller rutarmering
8 Underliggande betonggolv
9 Termisk isolering
1 Övergolv av klinker/plastmatta/trä eller laminat
2 Klinkerfix (i förekommande fall)
3 Tätskikt (i förekommande fall)
4 Avjämningsmassa 10-30 mm
5 Värmekabel
6 Vidhäftningsprimer
7 Fästband eller armering
(eller antifracture membran, installerad enligt leverantörens anvisningar)
8 Underliggande betonggolv
9 Termisk isolering
1 Övergolv av klinker/plastmatta/trä eller laminat
2 Klinkerfix (i förekommande fall)
3 Tätskikt (i förekommande fall)
4 Avjämningsmassa 10-30 mm
5 Värmekabel
6 Vidhäftningsprimer
7 Fästband eller rotnät
(eller antifracture membran, installerad enligt leverantörens anvisningar)
8 Formstabilt undergolv
9 Termisk isolering
T2BLACK-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Övergolv av klinker
2 Klinkerfix (i förekommande fall)
3 Tätskikt (i förekommande fall)
4 Gjutning av betong 30-50 mm
5 Värmekabel
6 Vidhäftningsprimer
7 Fästband eller rutarmering
8 Underliggande betonggolv
9 Termisk isolering
1 Övergolv av klinker/plastmatta/trä eller laminat
2 Klinkerfix (i förekommande fall)
3 Tätskikt (i förekommande fall)
4 Avjämningsmassa 10-30 mm
5 Värmekabel
6 Vidhäftningsprimer
7 Fästband eller armering
(eller antifracture membran, installerad enligt leverantörens anvisningar)
8 Underliggande betonggolv
9 Termisk isolering
1 Övergolv av klinker/plastmatta/trä eller laminat
2 Klinkerfix (i förekommande fall)
3 Tätskikt (i förekommande fall)
4 Avjämningsmassa 10-30 mm
5 Värmekabel
6 Vidhäftningsprimer
7 Fästband eller rotnät
(eller antifracture membran, installerad enligt leverantörens anvisningar)
8 Formstabilt undergolv
9 Termisk isolering
TOTAL CARE-GARANTI
12 års Total Care-garanti gäller för alla våra golvvärmeprodukter när installationen utförts av en auktoriserad
elinstallatör. 20 års Total Care-garanti gäller om installationen är utförd av en Certied PRO-installatör.
För att garantin ska gälla måste installationen registreras av den auktoriserade elinstallatören som utfört
installationen. För detta används installationsrapporten (INST324) eller Install PRO
360
appen (installpro360.eu)
14 | nVent.com
nVent.com | 15
NORSK
GENERELL INFORMASJON
Kontroller at levert materiale svarer til opplysningene på følgeseddelen.
Les gjennom alle instruksjonene før du begynner installasjonsarbeidet.
Varmekabelinstallasjonen må være i samsvar med sikkerhetsforskrifter, restriksjonskrav og landets
forskrifter om elektrisk utstyr.
For veiledning om gulvkonstruksjon og konstruksjonsmaterialer, konstruksjoner, byggeforskrifter samt
gulvdekking – følg materialprodusentens instruksjoner.
Mål isolasjonsmotstanden og motstanden til varmekabelen. Isolasjonsverdien må være minst 100 MΩ
og motstandsverdien må være i overensstemmelse med motstanden (R) i designtabellen. Alle disse
måleverdiene skal oppføres løpende i det tiltenkte feltet i installasjonsprotokollen. Husk å ta bilde/lage skisse
av installasjonen.
Varmekablene kan monteres direkte på ikke-brennbare undergulv (f.eks. sement, gips, fyllmasse eller fliser),
og de kan kun legges slik at de ikke utsettes for mekanisk belastning.
Den laveste installasjonstemperaturen under installasjon er +5 °C.
Varmekabelen må aldri kappes eller forkortes.
Varmekabelen må ikke legges i kryss eller med overlapping!
Minste bøyeradius for varmekabelen er 30 mm.
Varmekabelen må ikke installeres under fastmontert inventar, og det oppvarmede gulvet må ikke dekkes med
tykke tepper eller isolasjon som kan medføre overoppheting av kabelen.
Varmekabelen må ikke føres gjennom termisk isolasjon eller krysse bevegelsesfuger.
Varmekabelen må installeres i et medium med samme varmeledningsevne.
Skten mellom kaldlederen og varmekabelen må installeres i det samme mediet som varmekabelen og må
ikke plasseres i beskyttelsesrøret. Håndter skten forsiktig, dvs. ikke bøy eller trekk i skjøten, og den må ikke
dras opp i beskyttelsesrøret. Fest skjøten til undergulvet eller armeringen.
Termostatføleren skal plasseres i et beskyttelsesr i gulvet mellom to kabellengder. Husk å forsegle
endene på beskyttelsesrøret, slik at fyllmasse eller betong ikke trenger inn i røret. På denne måten kan
termostatføleren skiftes ut ved behov.
Informasjon om installasjonen må oppbevares av huseier/bruker.
For stmsikkerhetens skyld skal det kun brukes jordfeilbrytere på maks. 30 mA.
Fastsett nødvendig avstand mellom varmekablene for nødvendig utgangseffekt. Se designtabellen i dette
dokumentet. Bruk følgende formel til beregning av passende avstand:
CC-Avstand (mm)=
installasjonsareal (m²)
______________________
kabellengde (m)
x 1000
16 | nVent.com
Mål isolasjonsmotstanden og motstanden til varmekabelen:
Før installasjon av varmekabel
Etter installasjon av varmekabel
Etter legging av fyllmasse/sement.
Isolasjonsmotstanden skal være minst 100 MΩ. Leveranren kan ikke holdes ansvarlig for defekter som
skulle ha blitt oppdaget på dette trinnet. Motstandsverdi (R) - sedesigntabellen i dette dokumentet.
Alle disse måleverdiene skal oppføres løpende i det tiltenkte feltet i installasjonsprotokollen.
Installasjonprotokollen skal også omfatte en målskisse eller et bilde av installasjonen.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-20
Varmekabelen er beregnet på installasjon i et betonglag på ca. 30-50 mm.
Kabeleffekten er ca. 20 W/m.
Minimumsavstanden mellom varmekablene er 135 mm.
Maksimal installert strømeffekt for varmekabelinstallasjonen er 150 W/m
2
.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-12
Varmekabelen er beregnet på installasjon i et lag av fyllmasse på ca. 10-30 mm.
Kabeleffekten er ca. 12 W/m.
Minimumsavstanden mellom varmekablene er 80 mm.
Maksimal installert effekt for varmekabelinstallasjonen er 150 W/m
2
.
INSTALLASJON AV VARMEKABELEN
1 Start installasjonen av varmekabelen og fest skjøten mellom kaldkabelen og varmekabelen til undergulvet eller
armeringen.
2 Rull ut og legg varmekabelen med beregnet avstand.
3 Fest varmekabelen til undergulv-konstruksjonen på en slik måte at kabelen ikke utsettes for mekanisk belastning.
Fest kabelen med en avstand på ca. 0,25-0,30 m. Ikke installer varmekabelen under overflater der det skal lages
hull, f.eks. til vannklossetter, eller under fastmontert inventar. Legg varmekabelen minst 50 mm fra veggen slik at
den ikke skades ved festing av eventuelle gulvlister.
4 Hele varmekabellengden må installeres i gulvet da den ikke kan kappes eller forkortes. Juster avstanden mellom
kablene om nødvendig.
5 Plasser termostatføleren i et beskyttelsesrør mellom to tilstøtende kabelløp.
6 For informasjon om termostaten – lg produsentens instruksjoner.
7 Kontroller at varmekabellengdene ikke ligger i kryss eller inntil hverandre.
8 For informasjon om gulvkonstruksjon som for eksempel primer/fyllmasse/beskyttelseslag/fugemasse/skjøter/
gulvdekking – følg leveranrens instruksjoner.
9 Koble varmekabelen til en 230 V tilførsel dersom de målte verdiene er riktige.
Vær imidlertid oppmerksom på at gulvvarmen ikke skal slås på før det har gått minst 28 dager.
Følg instruksjonene fra leveranren av fyllmassen/gulvet.
nVent.com | 17
KONSTRUKSJONSTEGNINGER
T2BLACK-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Gulvfliser
2 Fliselim (hvis aktuelt)
3 Vanntett barrière (hvis aktuelt)
4 Betongstøp 30-50 mm
5 Varmekabel
6 Klebende primer
7 Festestrimmel eller armering
8 Gulvstruktur i sement
9 Termisk isolasjon
1 Gulvfliser/plastmatter/tre eller laminat
2 Fliselim (hvis aktuelt)
3 Vanntett barrière (hvis aktuelt)
4 Fin/grov betongstøp 10-30 mm
5 Varmekabel
6 Klebende primer
7 Armering eller membranmatte
8 Lastbærende undergulv
9 Termisk isolasjon
1 Gulvfliser/plastmatter/tre eller laminat
2 Fliselim (hvis aktuelt)
3 Vanntett barrière (hvis aktuelt)
4 Fin/grov betongstøp 10-30 mm
5 Varmekabel
6 Klebende primer
7 Armering eller membranmatte
8 Lastbærende undergulv
9 Termisk isolasjon
T2BLACK-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Gulvfliser
2 Fliselim (hvis aktuelt)
3 Vanntett barrière (hvis aktuelt)
4 Betongstøp 30-50 mm
5 Varmekabel
6 Klebende primer
7 Festestrimmel eller armering
8 Gulvstruktur i sement
9 Termisk isolasjon
1 Gulvfliser/plastmatter/tre eller laminat
2 Fliselim (hvis aktuelt)
3 Vanntett barrière (hvis aktuelt)
4 Fin/grov betongstøp 10-30 mm
5 Varmekabel
6 Klebende primer
7 Armering eller membranmatte
8 Lastbærende undergulv
9 Termisk isolasjon
1 Gulvfliser/plastmatter/tre eller laminat
2 Fliselim (hvis aktuelt)
3 Vanntett barrière (hvis aktuelt)
4 Fin/grov betongstøp 10-30 mm
5 Varmekabel
6 Klebende primer
7 Armering eller membranmatte
8 Lastbærende undergulv
9 Termisk isolasjon
TOTAL CARE WARRANTY
12 års Totalt Care Warranty dekker alle våre gulvvarmeprodukter når de er installert av en registrert installatør. 20 års
Total Care Warranty er gyldig hvis installasjonen har blitt utført av en Certied PRO installatør.
Dokumentasjonen må fylles ut av en registrert installatør.
18 | nVent.com
nVent.com | 19
DANSK
GENERELLE OPLYSNINGER
Kontrollér, at det leverede materiale stemmer overens med følgesedlen.
Læs alle anvisningerne, før du begynder installationen.
Installation af varmekabler skal overholde de sikkerhedsmæssige forskrifter og begrænsninger samt de
nationale elregler i landet.
Hvis du vil have vejledning i gulvkonstruktion med hensyn til byggematerialer, konstruktioner, byggeforskrifter
og gulvbelægning, skal du følge materialeproducentens anvisninger.
Mål isoleringsmodstanden og varmekablets modstand. Isoleringsmodstandsværdien skal være på
mindst 100 MΩ, og værdien for varmekredsløbets modstand skal være i overensstemmelse med
modstanden (R) i designtabellen. Alle disse måleværdier skal registreres kontinuerligt i det relevante felt i
installationsprotokollen. Husk at lave en skitse af installationen.
Varmekablet kan monteres direkte på ikke-brandfarligt undergulv (f.eks. cement, gips, fyldstof eller fliser), og
det må kun lægges på en sådan måde, at det ikke udsættes for mekanisk belastning.
Den laveste installationstemperatur under installationen er +5 °C.
Varmekablet må aldrig skæres eller forkortes.
Varmekablet må ikke være snoet eller ligge samlet ét sted!
Den minimale bøjningsradius for varmekablet er 30 mm.
Varmekablet må ikke installeres under fastgjorte møbler, og det opvarmede gulv må ikke være dækket af et
tykt tæppe eller isolering, der kan medføre overophedning af kablet.
Varmekablet må ikke føres igennem termisk isolering eller trgående ekspansionsfuger.
Varmekablet skal installeres i samme produkt med samme varmeledningsevne langs hele varmekablet
Samlingen mellem koldkablet og varmekablet skal installeres i samme produkt som varmekablet og må ikke
placeres i beskyttelsesledningen. Vær påpasselig med samlingen – undgå at bøje eller tkke i samlingen
eller at føre den op i beskyttelsesrøret. Fastgør samlingen til undergulvet eller forstærkningen.
Termostatsensoren skal placeres i et rør i gulvet mellem to kabelforb. Husk at forsegle enderne af røret så
der ikke trænger fyldstof eller beton ind i røret. Dette gør det muligt at udskifte termostatsensoren, hvis det
bliver nødvendigt.
Oplysninger om installationen skal holdes synlige på det elektriske distributionskort.
Af hensyn til elsikkerheden skal der bruges fejlstrømsafbrydere på maks. 30 mA.
Bestem den nødvendige varmeafstand mellem kablerne for den kvede stmudgang; se designtabellen i
dette dokument. Brug følgende formel til at beregne den passende afstand:
Afstand (mm) =
installationsområde (m²)
_________________________
kabellængde (m)
x 1000
20 | nVent.com
Mål isoleringsmodstanden og varmekablets modstand:
Før installation af varmekabler
Efter installation af varmekabler
Efter påføring af fyldstof/cement
Isolationsmodstanden skal mindst være på 100 MΩ. Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for krav,
der skulle have været opdaget på dette tidspunkt. Modstandsrdi (R) – se designtabellen i INST324
(idriftsættelsesrapport).
Alle disse målerdier skal registreres kontinuerligt i det relevante felt i installationsprotokollen.
Installationsprotokollen skal også indeholde en dimensioneret skitse eller et foto af installationen. Alternativt
kan alle målinger registreres i InstalPRO360-appen (se installpro360.eu).
NVENT RAYCHEM T2BLACK-20
Varmekablet er designet til installation i beton på ca. 30-50 mm.
Effekten er ca. 20 W/m.
Den minimale afstand for varmekablet er 135 mm.
Den maksimale installerede effekt for varmekablet er 150 W/m
2
.
NVENT RAYCHEM T2BLACK-12
Varmekablet er designet til installation i laget med fyldstof på ca. 10-30 mm.
Kabeludgangen er ca. 12 W/m.
Den minimale afstand for varmekablet er 80 mm.
Den maksimale installerede effekt for varmekabelinstallationen er 150 W/m
2
.
INSTALLATION AF VARMEKABLET
1 Start installationen fra varmekablet, og fastgør samlingen mellem koldkablet og varmekablet ind mod undergulvet
eller forstærkningen.
2 Rul varmekablet ud, og placer det med korrekt afstand.
3 Fastr varmekablet til gulvkonstruktionen på en sådan måde, at kablet ikke udsættes for mekanisk belastning.
Fastgør kablet til underlaget med lim og en afstand på ca. 0,25-0,30 meter. Installer ikke varmekablet under
overflader, hvor der vil blive lavet huller, f.eks. til toiletter eller under fastgjorte møbler. Placer varmekablet mindst
50 mm fra væggen, så fastrelse af eventuelle gulvlister ikke kan beskadige varmekablet.
4 Hele varmekablet skal installeres i gulvet, da det ikke kan skæres eller forkortes. Foretag justeringer af
kabelafstanden, når det er nødvendigt.
5 Placer termostatsensoren i et rør mellem to varmekabler.
6 Hvis du vil have oplysninger om termostaten, skal du følge leverandørens anvisninger.
7 Kontrollér, at varmekablet ikke er snoet.
8 Se oplysninger om gulvkonstruktion såsom primer/fyldstof/beskyttelseslag/fugemasse/samlinger/gulvbelægning
i leverandørens anvisninger.
9 Slut varmekablerne til en 230 V forsyning, hvis de målte værdier er korrekte.
Berk: Der må normalt ikke tændes for gulvvarmen de første 28 dage. Følg anvisningerne fra leveranren af
fyldstoffet/gulvet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Raychem uktionshandbok T2Svart paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
See käsiraamat sobib ka