Samsung HS3000 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Русский .................................................................................1
Latviski ................................................................................37
Українська ..........................................................................69
Lietuviškai .........................................................................103
Eesti ...................................................................................134
Русский
1
Оглавление
Начало работы
Обзор гарнитуры ....................................................................................4
Назначение кнопок ................................................................................5
Зарядка гарнитуры ................................................................................6
Ношение гарнитуры ...............................................................................9
Использование гарнитуры
Включение и выключение гарнитуры ................................................. 11
Голосовые подсказки ........................................................................... 11
Подключение гарнитуры и установка соединения ............................15
Подключение с помощью функции активного подключения ............19
Функции вызова ...................................................................................21
Функции прослушивания музыки .......................................................26
Сброс настроек гарнитуры ..................................................................28
Приложение
Вопросы и ответы ................................................................................29
Технические характеристики...............................................................31
Правильная утилизация изделия .......................................................32
Правильная утилизация аккумуляторов для этого изделия .............33
Русский
2
Авторские права
© Samsung Electronics, 2012.
Это руководство пользователя защищено международными законами об авторских
правах.
Никакая часть этого руководства пользователя не должна воспроизводиться,
распространяться, переводиться или передаваться в какой бы то ни было
форме, какими бы то ни было средствами (электронными или механическими),
включая фотокопирование, запись и хранение в какой-либо системе хранения
данных, без предварительного письменного разрешения Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными
знаками Samsung Electronics.
Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc.
во всем мире.
Дополнительную информацию о Bluetooth можно найти на
веб-сайте www.bluetooth.com.
Все прочие товарные знаки и авторские права являются собственностью
соответствующих владельцев.
Перед началом работы с гарнитурой ознакомьтесь с настоящим
руководством. Сохраните его для получения справочных сведений
в будущем.
Изображения в настоящем руководстве приведены для справки и могут
не полностью соответствовать внешнему виду реального продукта.
Русский
3
Меры предосторожности
Перед использованием устройства обязательно прочитайте правила безопасности,
чтобы избежать травм, а также повреждений устройства.
Соблюдайте все предостережения и правила использования мобильных
устройств во время управления автомобилем.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство. Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. Если устройству требуется обслуживание,
обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не кусайте и не облизывайте устройство. Мелкие детали могут попасть в
дыхательные пути детей или животных.
Не храните устройство при повышенной или пониженной температуре.
Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 °C до 35 °C.
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям устройства.
Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и срок службы
аккумулятора.
Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать его влажными
руками.
Избегайте попадания влаги на устройство. Влажность и жидкость любого типа
могут повредить компоненты устройства или его электронную схему. Попадание
влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте устройство на улице во время грозы. Это может привести к
поражению электрическим током или сбоям в работе устройства.
4
Начало работы
В этом разделе описаны основные компоненты и возможности гарнитуры
Bluetooth.
Обзор гарнитуры
В комплект поставки гарнитуры входят: зарядное устройство,
гарнитура, стереонаушники 3,5 мм и руководство пользователя.
Комплект поставки зависит от региона.
Кнопки
регулирования
громкости
Кнопка режима
Аудиоразъем 3,5 мм
Микрофон
Световой индикатор
Выключатель
питания
Кнопка
ответа на вызов
Многофункциональный
разъем
Кнопки управления
воспроизведением
Русский
5
Назначение кнопок
Кнопка Функция
Выклю
чатель
питания
Передвиньте вверх или вниз, чтобы включить
или выключить гарнитуру соответственно.
Кнопка
ответа
на вызов
Нажмите эту кнопку, чтобы выполнить вызов
или ответить на входящий вызов.
Нажмите эту кнопку, чтобы завершить вызов.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы
переключиться в режим подключения.
Кнопки
регули
рования
громкости
Нажимайте эти кнопки, чтобы отрегулировать
громкость.
Нажмите и удерживайте, чтобы включить или
выключить микрофон.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости до сигнала, чтобы
включить функцию Multipoint.
В режиме подключения нажмите и удерживайте
кнопку уменьшения громкости до сигнала,
чтобы выключить функцию Multipoint.
6
Кнопка Функция
Кнопка
режима
Нажмите эту кнопку во время прослушивания
музыки, чтобы изменить режим эквалайзера
(SoundAlive).
Кнопки управления воспроизведением.
Зарядка гарнитуры
В гарнитуре имеется встроенный аккумулятор, который не извлекается
из устройства. Перед первым использованием гарнитуры аккумулятор
следует полностью зарядить.
Сведения о том, как проверить заряд аккумулятора, см. на стр. 8.
1 Подключите зарядное устройство к многофункциональному разъему
гарнитуры (см. рис. ниже).
Русский
7
2 Подключите зарядное устройство к стандартной розетке. Во время
зарядки световой индикатор будет гореть красным светом. Если зарядка
не выполняется, отключите и снова подключите зарядное устройство.
3 Когда аккумулятор заряжен полностью, цвет светового индикатора
меняется с красного на синий. Отключите зарядное устройство
от розетки и гарнитуры.
Используйте только зарядные устройства, одобренные компанией
Samsung. Использование других зарядных устройств может
привести к взрыву или повреждению гарнитуры и прекращению
действия гарантии.
Со временем, после многократных циклов разрядки и подзарядки,
емкость аккумулятора уменьшается. Это обычное явление для
всех перезаряжаемых аккумуляторов.
Всегда отсоединяйте гарнитуру от зарядного устройства, прежде
чем позвонить или ответить на вызов.
Разрядка аккумулятора
Когда аккумулятор разряжен, подается звуковой сигнал и световой
индикатор начинает мигать красным светом. Сведения о зарядке
аккумулятора см. на стр. 6. Если гарнитура выключится во время
разговора, вызов будет автоматически переведен на телефон.
8
Проверка уровня заряда аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, одновременно нажмите
и удерживайте кнопку уменьшения громкости и кнопку ответа на вызов.
В зависимости от уровня заряда аккумулятора световой индикатор мигнет
пять раз одним из следующих цветов.
Уровень заряда
аккумулятора
Цвет
индикатора
Голосовая подсказка
Более 80 % Синий
«Headset battery level is high»
ровень заряда высокий)
80–20 % Фиолетовый
«Headset battery level is medium»
ровень заряда средний)
Менее 20 % Красный
«Headset battery level is low»
ровень заряда низкий)
Русский
9
Ношение гарнитуры
Используйте прилагаемые стереонаушники 3,5 мм.
1 Подсоедините наушники к гарнитуре.
2 Закрепите гарнитуру на одежде
с помощью клипсы.
10
Использование гарнитуры
В этом разделе описываются включение и выключение гарнитуры,
подключение ее к телефону и установка соединения с ним, а также
использование различных функций гарнитуры.
Наличие тех или иных функций и возможностей зависит
от модели телефона.
Некоторые устройства, особенно те, для которых компания
Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были
одобрены по результатам таких испытаний, могут быть
несовместимы с гарнитурой.
Обеспечение наилучшей производительности гарнитуры
Располагайте гарнитуру и телефон как можно ближе друг к другу,
чтобы части вашего тела или иные предметы не блокировали
сигнал.
Если вы привыкли держать телефон в правой руке, носите
гарнитуру на правом ухе.
Как можно реже прикасайтесь к гарнитуре и телефону во время
их работы, это поможет избежать помех.
Русский
11
Включение и выключение гарнитуры
Чтобы включить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вниз.
Световой индикатор мигнет 4 раза синим светом, и раздастся подсказка
«Power on»арнитура включена).
Чтобы выключить гарнитуру, передвиньте выключатель питания вверх.
Световой индикатор мигнет красным светом, затем выключится,
и раздастся подсказка «Power off» (Гарнитура выключена).
Голосовые подсказки
Голосовые подсказки оповещают пользователя о текущем состоянии
гарнитуры, а также дают ему рекомендации по эксплуатации устройства.
Если вы не слышите голосовых подсказок, убедитесь, что эта функция
включена. Сведения о том, как это сделать, см. на стр. 12.
Изменение языка голосовых подсказок
Для подтверждения языка одновременно нажмите обе кнопки регулирования
громкости в режиме подключения. Гарнитура поддерживает следующие
языки: английский, испанский, французский, немецкий и китайский.
По умолчанию установлен английский язык.
12
При первом включении гарнитуры раздастся голосовая подсказка
«Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Press both
volume buttons simultaneously to conrm language» (Спасибо за
выбор Bluetooth-гарнитуры Samsung. Для подтверждения языка
одновременно нажмите обе кнопки регулирования громкости).
Включение и выключение голосовых подсказок
Включение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите кнопку увеличения громкости
и удерживайте ее в течение 4 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
«Voice prompt is on»олосовые подсказки включены).
Сведения о том, как перейти в режим подключения, см. на стр. 15.
Выключение голосовых подсказок
В режиме подключения нажмите кнопку уменьшения громкости
и удерживайте ее в течение 4 секунд. Прозвучит сообщение гарнитуры
«Voice prompt is off»олосовые подсказки выключены).
В зависимости от состояния гарнитуры воспроизводятся следующие
голосовые подсказки.
Русский
13
Состояние Голосовая подсказка
Включение или
выключение гарнитуры
«Power on» (Включение) или
«Power off» (Выключение)
Выбор языка голосовых
подсказок
«Language name selected» (Выбран язык)
Переход в режим
подключения
«Ready to pair. Search for the headset from
the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted
for a PIN» стройство готово к подключению.
Выполните поиск гарнитуры в меню Bluetooth.
При запросе PIN-кода введите 0000)
Включение или
выключение голосовых
подсказок
«Voice prompt is on»олосовые подсказки
включены) или
«Voice prompt is off» олосовые подсказки
выключены)
Включение
и выключение функции
Multipoint
«Multipoint mode is on» (Функция Multipoint
включена) или
«Multipoint mode is off» (Функция Multipoint
выключена)
Установка соединения
гарнитуры с телефоном
«Device is connected»становлено
соединение с устройством)
14
Состояние Голосовая подсказка
Установка соединения
гарнитуры с двумя
телефонами
«Two devices are connected» (Установлено
соединение с двумя устройствами)
Разрыв соединения
гарнитуры с телефоном
«Device is disconnected»стройство
отключено)
Отклонение или
завершение вызова
«Call terminated» (Вызов завершен)
Проверка уровня заряда
аккумулятора
«Headset battery level is high»
ровень заряда высокий),
«Headset battery level is medium»
ровень заряда средний) или
«Headset battery level is low»
ровень заряда низкий)
Следующие голосовые подсказки работают даже при выключенной
функции.
«Language name selected» (Выбран язык)
«Voice prompt is on»олосовые подсказки включены)
или «Voice prompt is off» олосовые подсказки выключены)
Русский
15
Подключение гарнитуры и установка соединения
Подключение — это процесс создания уникального зашифрованного
канала беспроводной связи между двумя Bluetooth-устройствами,
позволяющего им обмениваться данными. Чтобы создать подключение
между устройствами Bluetooth, необходимо ввести один и тот же PIN-код.
Подключение гарнитуры к телефону и установка
соединения
1 Перейдите в режим подключения.
При включенной гарнитуре нажмите и удерживайте кнопку ответа
на вызов в течение 4 секунд. Световой индикатор загорится синим
светом, и прозвучит сообщение «Ready to pair. Search for the
headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN»
стройство готово к подключению. Выполните поиск гарнитуры
в меню Bluetooth. При запросе PIN-кода введите 0000). Если вы
не слышите голосовых подсказок, убедитесь, что эта функция
включена. Сведения о том, как это сделать, см. на стр. 12.
При первом включении гарнитура перейдет в режим подключения
автоматически и останется в нем на 3 минуты.
16
2 Включите функцию Bluetooth на телефоне и выполните поиск
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти
в руководстве пользователя телефона).
3 В списке устройств, обнаруженных телефоном, выберите гарнитуру
(HS3000).
4 При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля),
чтобы создать подключение между устройствами и установить
соединение между гарнитурой и телефоном. Раздастся сообщение
«Device is connected»становлено соединение с устройством).
Гарнитура поддерживает функцию простого подключения,
которая позволяет выполнить подключение устройств, не вводя
PIN-код. Эта функция доступна только в том случае, если модель
телефона поддерживает стандарт Bluetooth версии 2.1 или выше.
Если телефон поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole), с помощью гарнитуры можно прослушивать
музыку.
Для подключения устройств можно также воспользоваться функцией
активного подключения. См. стр. 19.
Русский
17
Установка соединения гарнитуры с двумя телефонами
С помощью функции Multipoint гарнитуру можно одновременно соединить
с двумя телефонами с функцией Bluetooth.
1 Установите соединение с первым телефоном Bluetooth.
2 Включите функцию Multipoint. См. стр. 18.
3 Включите функцию Bluetooth на втором телефоне и выполните поиск
гарнитуры (сведения о том, как это сделать, можно найти в руководстве
пользователя телефона).
4 В списке устройств, обнаруженных вторым телефоном, выберите
гарнитуру (HS3000).
5 При запросе введите PIN-код функции Bluetooth (0000, четыре нуля),
чтобы установить соединение между гарнитурой и телефоном.
6 Снова установите соединение между первым телефоном и гарнитурой.
Раздастся сообщение «Two devices are connected»становлено
соединение с двумя устройствами).
18
Некоторые модели телефонов не поддерживают соединение
с гарнитурой в качестве второго устройства.
Включение и выключение функции Multipoint
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку
увеличения громкости до сигнала. Раздастся сообщение
«Multipoint mode is on» (Функция Multipoint включена).
В режиме подключения нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости до сигнала. Раздастся сообщение
«Multipoint mode is off» (Функция Multipoint выключена).
Установка соединения гарнитуры с музыкальным
проигрывателем
Можно подключить гарнитуру к MP3-проигрывателю и установить
соединение с ним, так же, как и с телефоном.
Когда телефон и проигрыватель будут соединены с гарнитурой, можно будет
выполнять вызовы и отвечать на них во время прослушивания музыки.
Сведения об управлении воспроизведением см. на стр. 26.
Отключение гарнитуры от устройства
Выключите гарнитуру или воспользуйтесь меню Bluetooth на телефоне,
чтобы удалить устройство из списка подключенных устройств.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Samsung HS3000 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka