ZOLL Powerheart G5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Cardiac Science® Powerheart® G5
Automatisoitu erillinen debrillaattori (AED)
®
®
Käyttöopas
70-02190-16 B
®
®
Käyttöopas
Powerheart® G5
automated external
defibrillator
70-02190-16 B
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
ii
Tässä asiakirjassa mainittuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Esimerkeissä mainitut nimet ja tiedot ovat kuvitteellisia, ellei toisin mainita.
Tavaramerkkitiedot
Cardiac Science, Shielded Heart -logo, Powerheart, STAR, Intellisense, Rescue
Ready, RescueCoach ja RHYTHMx ovat ZOLL Medical Corporation -yrityksen tai
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki muut tuotteiden ja yhtiöiden
nimet ovat ne omistavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Copyright © 2023 ZOLL Medical Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Patentit
Yhdysvaltain ja muiden maiden patentteja on haettu. Saat täydellisen luettelon
osoitteesta www.zoll.com/patents
Yhteenveto turvallisuudesta ja kliinisestä suorituskyvystä (SSCP) on saatavilla
eurooppalaisessa lääkinnällisten laitteiden tietokannassa (Eudamed) –https://
ec.europa.eu/tools/eudamed.
Perus-UDI-DI on (08479460PTB).
Tämän käyttöoppaan (REF 70-02190-16 Versio B) julkaisupäivä on helmikuu
2023.
0123
ZOLL International Holding B.V.
Newtonweg 18
6662 PV ELST
The Netherlands
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA USA
01824-4105
®
®
ZOLL International Holding B.V.
Newtonweg 18
6662 PV ELST
The Netherlands
ZOLL International Holding B.V.
Einsteinweg 8A
6662 PW Elst
Netherlands
7002190-16 B Sisältö iii
Sisältö
Luku 1: Tietoja debrallaattorista
Defibrallaattorin yleiskatsaus .................................................................................................... 1-1
Defibrillaattorin osat ................................................................................................................ 1-2
Näyttöpaneeli .......................................................................................................................... 1-3
Defibrillaatioelektrodit ............................................................................................................. 1-4
Elvytyslaite............................................................................................................................... 1-4
Intellisense®-akku ..................................................................................................................... 1-5
Luku 2: Elvytyksen vaiheet
1: Arvioi potilas ....................................................................................................................... 2-2
2: Valmistele potilas ................................................................................................................. 2-2
3: Aseta elektrodityynyt ........................................................................................................... 2-3
4: Analysoi sydänsähkökäyrä .................................................................................................... 2-4
5: Iskun toimittaminen ............................................................................................................ 2-5
6: Anna painelu-puhalluselvytystä ............................................................................................ 2-6
7: Valmistele defibrillaattori seuraavaa elvytystä varten ............................................................. 2-7
Luku 3: Turvallisuus
Käyttöaiheet ............................................................................................................................ 3-2
Turvallisuushälytysten kuvauksia .............................................................................................. 3-3
Varoitukset ja huomautukset .................................................................................................... 3-4
Symbolit ja merkit ................................................................................................................... 3-8
Luku 4: Debrillaattorin ominaisuudet
Kaksoiskielet ............................................................................................................................ 4-1
Kehoitteiden esittämistasot ...................................................................................................... 4-2
Painelu- ja puhalluselvytyksen tyypit ........................................................................................ 4-3
Defibrillaattorin historiatietojen ja elvytystietojen kirjaaminen ................................................ 4-3
AED Manager -ohjelmisto ....................................................................................................... 4-3
70-02190-16 BSisältö
iv
Luku 5: Vianmääritys
Itsetestit ................................................................................................................................... 5-2
Ilmaisimien vianmääritys ......................................................................................................... 5-3
Ylläpito- ja huoltoviestit ........................................................................................................... 5-4
Diagnostisen tilan viestit .......................................................................................................... 5-6
Luku 6: Tuotehuolto
Määräaikaishuolto ................................................................................................................... 6-2
Puhdistus ja hoito .................................................................................................................... 6-4
Valtuutettu korjaus .................................................................................................................. 6-4
Liite A: RescueCoach™-ääni- ja tekstiohjeet
Liite B: Tekniset tiedot
Powerheart G5 -defibrillaattorin parametrit .............................................................................B-2
Defibrillaatioelektrodit .............................................................................................................B-7
Intellisense®-akku (malli XBTAED001) ...................................................................................B-8
Liite C: EKG-analyysin algoritmi ja elvytysaaltomuoto
RHYTHMx®-defibrillaattorin EKG-analyysin algoritmi ..........................................................C-2
Elvytysprotokolla .....................................................................................................................C-2
Kaksivaiheinen STAR®-aaltomuoto ..........................................................................................C-3
Potilaan impedanssi ..........................................................................................................C-3
Aikuisten defibrillaatioelektrodien aaltomuoto- ja energiatasot ..........................................C-4
Lasten defibrillaatioelektrodien aaltomuoto- ja energiatasot ..............................................C-6
Liite D: Sähkömagneettisia päästöjä koskevien standardien noudattaminen
Opastus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettiset päästöt .................................................. D-2
Opastus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen häiriönsieto .......................................... D-3
Suositellut etäisyydet kannettavien ja mobiilien radiotaajuuksia käyttävien
kommunikaatiolaitteiden sekä defibrillaattorin välillä ........................................................... D-7
7002190-16 B Sisältö v
Liite E: Sähkölaite- ja elektroniikkajätteitä (WEEE) säätelevän direktiivin noudattaminen
Valmistajan WEEE-direktiivin noudattamista koskevat ohjeet .................................................E-1
Liite F: Rajoitettu takuu
Kuinka kauan? ......................................................................................................................... F-1
Mitä pitää tehdä: ..................................................................................................................... F-1
Mitä teemme?: ......................................................................................................................... F-2
Velvoitteet ja takuurajoitukset: ................................................................................................. F-2
Mitä tämä takuu ei kata: .......................................................................................................... F-3
Tämä rajoitettu takuu raukeaa jos: ........................................................................................... F-3
Jos takuuaika on umpeutunut: ................................................................................................. F-4
70-02190-16 BSisältö
vi
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori 70-02190-16 B 1-1
1 Tietoja debrallaattorista
Sisältö
Tässä osassa kuvataan defibrallaattorin osia ja valinnan elvytyksissä käytettäviä ominaisuuksia.
Debrallaattorin yleiskatsaus
Powerheart G5 automaattisen defibrillaattori (defibrallaattori) on tarkoitettu hengenvaarallisten
rytmihäiriöiden hoitoon, kuten kammiovärinä, joka aiheuttaa äkillisen sydänpysähdyksen (SCA).
Saatavilla on kaksi mallia – täysin automaattinen ja puoliautomaattinen. Kun defibrallaattorin
elektrodit on kiinnitetty potilaaseen, täysin automaattinen malli arvioi sydämen rytmin ja jos
iskulla hoidettavaa sykettä havaitaan, se toimittaa iskun ilman elvyttäjän apua. Puoliautomaattinen
malli arvioi sydämen rytmin, ja jos iskulla hoidettavaa sykettä havaitaan, elvyttäjän täytyy painaa
iskupainiketta. Molemmissa malleissa on ääni- ja tekstiohjeet, jotka ohjaavat elvyttäjän koko
defibrallaatioprosessin läpi.
Huomaa: Kaikkia tässä asiakirjassa kuvattuja kokoonpanoja ei ole saatavilla kaikilla alueilla.
Debrallaattorin yleiskatsaus 1-1
Debrillaattorin osat 1-2
Näyttöpaneeli 1-3
Debrillaatioelektrodit 1-4
Elvytyslaite 1-4
Intellisense®-akku 1-5
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
1-2
Debrillaattorin osat
R
E
A
D
Y
R
E
S
C
U
E
R
E
A
D
Y
R
E
S
C
U
E
Debrallaattori on Rescue
Ready.
Rescue Ready -technologia
arvioi debrallaattoriin, akun ja
elektrodit ja varmistaa, että ne
Debrallaattori ei ole Rescue
Ready.
Elektrodipaketin kannattimet
Kaiutin
Elektrodin pistoke/USB-portti
Näyttö (tiedot seuraavalla sivulla)
Kahva (avaa painamalla)
Elektrodin vanhenemisikkuna
Kansi
Akkukotelo (alaosassa)
Rescue Ready® -
Tietoja debrallaattorista
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori 70-02190-16 B 1-3
ISKUJA 1 00:00
VOIT NYT TURVALLISESTI
KOSKEA POTILAASEEN
Tietonäyttö
Annettujen iskujen
määrä
Elvyttäjän ajastin
Elvytyksen kehotteet ja
CPR:n ajastin
Näyttöpaneeli
Toimintopainikkeet
Paina siirtyäksesi diagnostiseen
tilaan tai vaihda kehotteiden kieltä.
Smartgauge™-akun tilailmaisin
Vihreät merkkivalot näyttävät
akun kapasiteetin. Kun laitetta
käytetään, merkkivalot sammuvat,
kun akun kapasiteetti laskee.
Kun vihreät merkkivalot
sammuvat ja punaiset syttyvät,
vaihda akku.
Debrallaattorin
liimaelektrodityynyjen ilmaisin
Syttyy, kun elektrodit
on kytketty virheellisesti
debrallaattoriin
kylmiä, kuivia tai vahingoittuneita
irronneet potilaasta elvytyksen
aikana
Huoltoilmaisin
Syttyy, kun debrallaattori havaitsee
huolto- tai ylläpitotarpeen.
Iskupainike
(vain puoliautomaattinen malli)
Valot syttyvät,
kun debrallaattori on
valmis toimittamaan
debrallaattori-iskun.
Anna hoito potilaalle
painamalla painiketta.
Näyttöpaneeli
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
1-4
Debrillaatioelektrodit
Defibrallaattori toimitetaan asennettujen defibrallaattorielektrodityynyjen kanssa. Elektrodit
säilytetään käyttövalmiissa, tiivistetyssä paketissa. Elektrodit ovat itseliimautuvia ja niissä on
liitettävä johto ja liitin virtaa ja EKG:n lähettämistä varten. Elektrodit ovat kertakäyttöisiä, hävitä
elvytyksessä käytön jälkeen.
Elektrodien varastoikä on rajattu, eikä niitä
tulisi käyttää umpeutumispäivämäärän jälkeen.
Pidä aina tuore, avaamaton elektrodipari
kytkettynä defibrallaattoriin.
Defibrallaattori voi tunnistaa elektrodin tyypin
ja vanhenemispäivän. defibrallaattori on
yhteensopiva näiden elektrodityyppien kanssa:
Aikuinen
Aikuinen CPR-laitteen kanssa
Lapsi
Voit tilata vaihtoelektrodeja ottamalla yhteyttä Cardiac Science -asiakaspalveluun.
Tärkeää: Katso tärkeät turvallisuustiedot kohdasta Varoitukset ja huomautukset sivulla 3-4.
Elvytyslaite
Elvytyslaite on noin kämmenenkokoinen. Sen luistamaton pina ja muoto
siirtävä elvyttäjän painelut potilaan rintakehään. Elvytyslaite (sisältyy
toimitukseen valinnaisten aikuisten defibrallaattorielektrodityynyjen ja
elvytyslaitteen kanssa) mittaa rintakehän paineluiden syvyyttä ja tahtia.
defibrallaattori auttaa ohjaamaan näiden tietojen avulla asianmukaista
painelutahtia ja -syvyyttä elvytyksen aikana.
Huomaa: Elvytyslaitteen käyttö on valinnaista.
Jos et käytä elvytyslaitetta, aseta se potilaan viereen tasolle. Älä yritä irrottaa
laitetta kaapelista.
Voit tilata aikuisten defibrallaatioelektrodityynyjä elvytyslaitteen kanssa ottamalla yhteyttä Cardiac
Science -yhtiön asiakaspalveluun.
Pads for adults with CPR feedback device
Tietoja debrallaattorista
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori 70-02190-16 B 1-5
Nosta pois Pane uusi paikalleen
Varmista, että Rescue
Ready on vihreä
Paina alas, kunnes kuulet
naksahduksen
Huomaa: Varmista, että akku on huoneenlämpötilassa ennen kuin panet sen debrallaattoriin.
Intellisense®-akku
Intellisense-akku (XBTAED001) tallentaa automaattisesti sen käyttöajan
historian. Akun historiaa voi tarkastella defibrallaattori Manager -
ohjelmiston avulla.
Tärkeää: Katso tärkeät turvallisuustiedot kohdasta Varoitukset ja
huomautukset sivulla 3-4.
Akun vaihtaminen:
Paina kielekettä
1 2 3
54
Intellisense®-akku
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
1-6
Tietoja debrallaattorista
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori 70-02190-16 B 2-1
2 Elvytyksen vaiheet
Nämä ovat elvytyksen suorittamisen yleiset vaiheet:
1: Arvioi potilas (sivu 2-2)
2: Valmistele potilas (sivu 2-2)
3: Aseta debrillaatioelektrodit (sivu 2-3)
4: Analysoi potilaan sydänsähkökäyrä. (sivu 2-4)
5: Anna debrillaatioisku (sivu 2-5)
6: Anna painelu-puhalluselvytystä. (sivu 2-6)
7: Valmistele debrillaattori seuraavaa elvytystä varten
(sivu 2-7)
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
2-2
1: Arvioi potilas.
Varmista, että potilas
on yli 8-vuotias tai
painaa yli 25 kg (55
paunaa) ja täyttää
molemmat seuraavista
ehdoista:
Ei reagoi
ärsykkeisiin
Ei hengitä tai ei hengitä normaaliin tapaan
ÄLÄ VIIVYTÄ hoitoa, jotta voisit määrittää
potilaan täsmällisen iän tai painon.
SOITA ENSIHOITOON
(HÄTÄNUMEROON)!
Huomaa: Kun potilas on yli 8-vuotias tai
nuorempi tai painaa 25 kg (55 paunaa) tai
tätä vähemmän, käytä debralaattoria lasten
debralaattorielektrodityynyille, jos tämä on
mahdollista Katso mukana tulevien lapsille
tarkoitettujen tyynyelektrodien käyttöohjeet,
jos haluat vaihtaa aikuisten tyynyelektrodit
lasten tyynyelektrodeihin.
2: Valmistele potilas.
1. Aseta
defibralaattori
potilaan viereen.
Huomaa: debrala
attoria käytetään
tavallisesti vaaka-
asennossa.
2. Avaa defibralaattori-defibrillaattorin kansi.
3. Riisu vaatteet potilaan rintakehän alueelta.
4. Varmista, että potilaan iho on puhdas
ja kuiva.
5. Jos tarpeellista, kuivaa potilaan rintakehä
ja ajele tiellä olevat karvat pois.
Elvytyksen vaiheet
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori 70-02190-16 B 2-3
Kun debrillaattori
ohjeistaa näin... Tee näin...
Avaa valkoinen pakkaus
repimällä katkoviivan
kohdalta ja irrota
elektrodit.
1. Pidä tyynyelektrodit
kiinnitettynä debrillaattoriin
ja avaa pakkaus.
2. Ota tyynyelektrodit
pois pakkauksesta.
Jätä pakkaus kiinni
tyynyelektrodin johtoihin.
“Irrota toinen valkoisista
elektrodeista kokonaan
sinisestä muovista.
3. Irrota yksi elektrodi sinisestä
muovisuojasta vakaasti ja
tasaisesti vetämällä.
Voit käyttää kumpaa tahansa
tyynyelektrodia.
“Paina sinisestä muovista
irrotettu elektrodi tiiviisti
potilaan paljaalle
rintakehälle täsmälleen
elektrodeissa olevan
kuvan mukaisesti.
4. Pane tyynyelektrodi toiseen
sijaintikohtaan rintakehällä.
“Irrota sitten toinen
valkoinen elektrodi
sinisestä muovista. Paina
toinen elektrodi potilaan
iholle täsmälleen
elektrodeissa olevan
kuvan mukaisesti.
5. Vedä sininen muovi pois
toisesta elektrodista.
6. Paina elektrodi toiseen
sijaintikohtaan rintakehällä.
Huomaa: Cardiac Sciencen standardit
debrillaatioelektrodit eivät ole polarisoituja ja ne voi
asettaa kumpaan tahansa elektrodien pakkauksessa
näytettyyn paikkaan. Pakkaus itse voidaan jättää kiinni
debrillaatioelektrodityynyjen johtoihin.
3
4
5
6
3: Aseta elektrodityynyt
1-2
Aseta elektrodityynyt
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
2-4
Kun debrillaattori ohjeistaa näin... Tee näin...
Älä koske potilaaseen! Analysoidaan
sydämen rytmiä.
Debrillaatiolaite aloittaa potilaan
sydänrytmin analysoimisen.
1. Älä koske potilaaseen.
2. Odota seuraavaa ohjetta.
Analyysin aikana saatat kuulla yhden tai useamman näistä ohjeista:
Jos debrillaattori
ohjeistaa näin... On ongelma tämä... Tee näin...
Jatka hoitoa avaamalla
kansi.
Debralaattorin kansi on kiinni. Varmista, että debrillaattorin kansi on
kiinni.
“Paina elektrodit tiiviisti
potilaan paljaalle
rintakehälle.
Elektrodeja ei ole sijoitettu
oikein tai ne eivät ole kunnolla
kiinnittyneet.
Varmista, että elektrodit on kiinnitetty
kunnolla puhtaalle, kuivalle iholle.
Varmista, että elektrodin
liitin on kytketty
debrallaattoriin.
Elektrodit eivät ole yhdistettyinä
debrillaattoriin.
Varmista, että liitin on liitetty
debrillaattoriin oikein.
Analyysi keskeytyi. Pidä
potilas liikkumatta”.
Debrillaattori aloittaa
analyysin uudelleen.
Potilasta on liikutettu tai tönitty
liikaa analyysin aikana tai lähellä
(2 metrin sisällä) on voimakasta
elektromagneettista säteilyä
lähettävä laite.
Poista elektroninen laite tai lopeta
liiallinen potilaan liikuttaminen.
4: Analysoi sydänsähkökäyrä
Elvytyksen vaiheet
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori 70-02190-16 B 2-5
Kun debrillaattori ohjeistaa
näin... Tee näin...
“Iskua vaativa rytmi. Älä koske
potilaaseen.
Varmista, että kukaan ei
kosketa potilasta.
Automaattinen malli:
“Isku annetaan 3, 2, 1.
Debralaattori toimittaa
debralaattori-iskun
automaattisesti.
Puoliautomaattinen malli:
Kun debrillaattori on valmis
antamaan debrillaatioiskun,
iskupainikkeen valo alkaa
vilkkumaan.
Anna isku painamalla punaista
vilkkuvaa painiketta.
Automaattinen malli:
Varmista, että kukaan ei
kosketa potilasta.
Puoliautomaattinen malli:
Paina iskupainiketta.
Jos et paina iskupainiketta
30 sekunnin kuluessa ohjeen
saamisesta, ei debrillaattori
anna iskua vaan kehoittaa
sinua aloittamaan
painelupuhalluselvytyksen.
Kun debrillaattori on
antanut iskun:
“Isku annettu.
Odota seuraavaa ohjetta.
Voit nyt turvallisesti koskea
potilaaseen. Elvytä ohjeiden
mukaisesti.
Aloita painelupuhalluselvytys.
Kun defibrillaattori on iskuvalmiudessa, jatkaa se yhä potilaan rytmin analysoimista. Jos rytmi
vaihtuu ja iskua ei enää tarvita, ohjeistaa defibrillaattori näin: “Rytmi muuttui. Isku peruutettu,
ja etenee analyysiin.
5: Iskun toimittaminen
Iskun toimittaminen
Powerheart® G5 automatisoitu ulkoinen debrillaattori70-02190-16 B
2-6
Kun debrillaattori
ohjeistaa näin... Tee näin...
Aloita tarvittaessa
paineluelvytys ohjeiden
mukaisesti.
Suorita painelu-
puhalluselvytys
kehotteiden mukaisesti.
Seuraa ajastinta tekstinäytöllä.
Tärkeää: Jos debralaattori ei toimi odotetulla tavalla, on suositeltavamaa suorittaa painelu-
puhalluselvytys ilman debralaattorin apua kuin viivästyttää sen antamista.
Kun painelu-puhalluselvytyksen aika loppuu, defibralaattori palaa EKG-analyysitilaan
(katso kohta 4: Analysoi sydänsähkökäyrä sivulla 2-4).
Jos potilas on tajuissaan ja hengittää normaalisti, jätä potilaan rintakehän päälle asetetut
elektrodityynyt kiinni defibrillaattorin liittimeen. Tee potilaan olo mahdollisimman mukavaksi
ja odota ensihoitohenkilöstön saapumista.
Huomaa: Jos debralaattori ei tarjoa odotettua painelu-puhalluselvytyksen ohjausta, elvyttäjän
täytyy suorittaa se asianmukaisella tavalla.
6: Anna painelu-puhalluselvytystä
Kun defibrillaattori on antanut iskun tai havaitsee
sydänrytmin, joka ei ole defibrilloitavissa, kehoittaa siirtyy
se puhallus-paineluelvytystilaan.
Elvytyksen vaiheet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

ZOLL Powerheart G5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend