ZOLL AED 3 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan oppaan julkaisupäivämäärä
(REF 9650-000752-21 Rev. G) on kesäkuu 2021.
Copyright © 2021 ZOLL Medical Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
AED Pro, CPR-D-padz, Pedi-padz, RapidShock, Real CPR Help, Rectilinear
Biphasic, RescueNet, Stat-padz, Uni-padz, ZOLL ja ZOLL AED 3 ovat
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka kuuluvat Zoll
Medical Corporationille Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Käyttöaiheet
ZOLL AED 3 -järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi, kun sydämenpysähdyspotilaan
verenkierto on häiriintynyt selvästi, mistä ovat merkkinä seuraavat:
Potilas on tajuton.
Potilas ei hengitä.
Pulssi ja muut verenkiertoon liittyvät merkit puuttuvat.
AED 3 -järjestelmä on tarkoitettu aikuis- ja lapsipotilaille.
Käytön vasta-aiheet
Älä koskaan käytä ZOLL AED 3 -yksikköä defibrillointiin, kun
potilas on tajuissaan
potilas hengittää
potilaan syke on havaittavissa tai potilaassa on havaittavissa jokin muu
verenkierron merkki
Yleistä
Yhdysvaltojen liittovaltion lainsäädännön mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkäri tai
lääkärin määräyksestä.
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas i
Sisällysluettelo
Johdanto
Käytännöt .......................................................................................iv
ZOLL AED 3 Turvallisuusnäkökohdat ...................................................iv
Seurantavaatimukset .......................................................................iv
Vaaratilanteesta ilmoittaminen ...........................................................v
Tekninen tukipalvelu .....................................................................v
Asiakkaat muualla kuin Yhdysvalloissa ........................................vi
Ohjelmiston käyttöoikeuslausunto ......................................................vi
Luku 1 Yleistiedot
ZOLL AED 3 -käyttöliittymä ............................................................... 2
Lapsitila ......................................................................................... 2
Real CPR Help -tekniikka ................................................................... 2
Defibrillointielektrodien käyttäminen ................................................... 3
Tietojen tallentaminen ...................................................................... 4
Tapahtuman jälkeinen analyysi .......................................................... 4
Tiedostojen siirto USB-muistin avulla .................................................. 4
Wi-Fi-tietoliikenne ............................................................................ 4
ZOLL AED 3 Käyttö .......................................................................... 5
Käytönohjaimet ja merkkivalot ...................................................... 5
Graafinen näyttöalue .................................................................... 6
AED:n hallintatila ..................................................................... 6
Elvytystila ............................................................................... 7
Äänikehotteet .............................................................................. 8
Luku 2 Tiedonsiirto
Tietojen tallentaminen .....................................................................14
Tietojen ja äänen tallentaminen ....................................................14
Tiedostojen vieminen defibrillaattorista ..........................................15
Tiedostojen vieminen ..............................................................15
RescueNet Code Review -koodinlukuohjelmiston käyttäminen .......16
Case Review -ohjelmiston käyttäminen ......................................16
Tiedostojen tuominen USB-muistista .............................................16
Tiedostojen tuominen ..............................................................17
Tiedonsiirto-ongelmien vianmääritys .............................................18
Luku 3 Ylläpito
Itsetestit .......................................................................................21
Itsetestitoiminnot .......................................................................22
Automaattisen itsetestin raportin siirto ......................................22
Valinnaiset ylläpitotestit ...................................................................24
Fyysinen tarkistus .......................................................................24
ZOLL AED 3 -defibrillaattorin puhdistaminen ...................................24
Valinnainen ylläpitotesti teknisille asiantuntijoille .............................25
Testaustoimenpide (ZOLL AED 3 ja ZOLL AED 3 BLS -mallit) .........25
ii ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
Testaustoimenpide (automaattiset ZOLL AED 3 -mallit) ................26
Akkujen ylläpito ..............................................................................27
Akun tilojen tunnistaminen ...........................................................27
Luku 4 Vianmääritys
Defibrillaattorin vianmääritys ............................................................29
Liite A Symbolit
Symbolit ........................................................................................33
Liite B Määritykset
Defibrillaattorin tekniset tiedot ..........................................................37
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen yhteensopivuus .....40
Rektilineaarisen bifaasisen aaltomuodon ominaisuudet .........................44
M Series -laitteen bifaasisen aaltomuodon kliinisen kokeen tulokset .......49
Kammiovärinän (VF) ja kammiotakykardian (VT)
defibrilloinnin satunnaistettu, kliininen monikeskustutkimus ..............49
Prekliininen tutkimus ...............................................................50
Julkaistut kliiniset tiedot ..............................................................52
EKG-analyysialgoritmin tarkkuus .......................................................53
Vakio-analyysialgoritmijakso ........................................................53
RapidShock-EKG-analyysialgoritmi (saatavana ohjelmistoversiossa
03.03.xxx.yyyy ja sitä uudemmissa) .............................................55
Langaton lähtö, ohjeet ja valmistajan ilmoitus ....................................57
Radiotaajuuspäästöt (IEC 60601-1-2) ............................................57
FCC:n huomautus .......................................................................57
Kanada, Industry Canada (IC) -huomautukset ................................57
Liite C Lisävarusteet
Lisävarusteet .................................................................................59
Liite D Määritettävät asetukset
Yleistiedot ......................................................................................61
Langattomien asetusten määrittäminen (ohjelmistoversio
04.03.xxx.yyyy ja sitä uudemmille) sivulla .........................................68
Langattomien asetusten määrittäminen (ohjelmistoversio
03.03.xxx.yyyy ja sitä vanhemmat) ..............................................68
Vain IT-asetuksia varten ..........................................................69
Ylläpitäjän määritystilaan siirtyminen .........................................69
Kliinisen arkiston Wi-Fi-asetusten määrittäminen ........................69
Laitehistorian Wi-Fi-asetusten määrittäminen .............................72
Langattomien asetusten määrittäminen (ohjelmistoversio
04.03.xxx.yyyy ja sitä uudemmille) ...............................................76
Ylläpitäjän määritystilaan siirtyminen .........................................76
Verkkoasetusten määrittäminen ................................................77
Käyttöpistelistan määrittäminen ................................................77
Kliinisen arkiston Wi-Fi-asetusten määrittäminen ........................78
Laitehistorian Wi-Fi-asetusten määrittäminen .............................79
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas iii
Johdanto
ZOLL AED 3® -defibrillaattori on puoliautomaattinen, ulkoinen defibrillaattori
(AED), joka on suunniteltu käytettäväksi sekä aikuisten että lasten äkillisen
sydänpysähdyksen hoidossa. Defibrillaattori antaa ääni- ja näyttökehotteita,
jotka auttavat pelastajaa noudattamaan defibrillaattorien käytön tämänhetkisiä
AHA-/ERC-/ILCOR-suosituksia.
Tämä opas sisältää tietoa ZOLL AED 3 -defibrillaattorin käytöstä ja huollosta.
ZOLL AED 3 -järjestelnvalvojan opas -defibrillaattoria saavat yttää koulutetut
terveydenhuollon ammattilaiset ZOLL AED 3 -käyttöopas -oppaan mukaisesti.
Tämä opas sisältää seuraavat osat:
Luku 1—Yleistiedot kuvaa ZOLL AED 3 -defibrillaattorin yleisiä tuotetietoja.
Luku 2—Tiedonsiirto sisältää ohjeita defibrillaattoriin tallennettujen tietojen
siirtämiseen.
Luku 3—Ylläpito sisältää suositellut toimenpiteet ZOLL AED 3 -defibrillaattorin
tilan ja suorituskyvyn arvioimiseen.
Luku 4—Vianmääritys kuvailee mahdollisia ongelmia ja ratkaisuja ja sisältää
luettelon virheloki-ilmoituksista, jotka ilmaisevat, että defibrillaattori tarvitsee
teknistä huoltoa.
Liite A— sisältää luettelon symboleista, joita voidaan käyttää tässä ohjeessa tai
ZOLL AED 3 -defibrillaattorissa.
iv ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
Liite B—Sisältää tekniset tiedot ja ZOLL® Rectilinear BiphasicTM -käyrät, jotka
muodostuvat, kun ZOLL AED 3 -defibrillaattorin lataus puretaan sen ollessa 25,
50, 75, 100, 125, 150 ja 175 ohmia kullakin energia-asetuksella (200, 150, 120,
85, 70 ja 50 joulea).
Liite C—Sisältää luettelon ZOLL AED 3 -defibrillaattorin lisävarusteista.
Liite D—Sisältää ZOLL AED 3 -defibrillaattorin kaikki määriteltävät asetukset ja
ohjeita langattoman yhteyden määrittämiseen.
Käytännöt
Tässä asiakirjassa teksti ja äänikehotteet on ilmaistu kursiivilla ja isoilla
kirjaimilla. Esimerkki: KUTSU APUA.
HUOMAUTUS Huomautukset sisältävät tärkeitä lisätietoja defibrillaattorin
käytöstä.
ZOLL AED 3 Turvallisuusnäkökohdat
Vain koulutettu henkilöstö saa huoltaa ZOLL AED 3 -defibrillaattoria. Lue ZOLL AED 3
-ytopas ennen defibrillaattorin käyttöä. Tarkista nämä turvallisuuteen liittyt
huomiot ja lue tämä opas huolellisesti ennen minkään laitteen huoltamista.
Käske kaikkia pysymään IRTI POTILAASTA ennen defibrillaattorin latauksen
purkamista.
Älä lataa, pura tai häviät akkua tulessa. Jos akkupakkausta käsitellään väärin,
se saattaa räjähtää.
Seurantavaatimukset
Yhdysvaltain liittovaltion laki (21 CFR 821) vaatii defibrillaattorien seurantaa.
Tämän defibrillaattorin omistajana on lain mukaan sinun vastuullasi ilmoittaa
ZOLL Medical Corporation -yhtiölle, jos tämä tuote on vastaanotettu, kadonnut,
varastettu tai tuhoutunut tai jos se on lahjoitettu, myyty eteenpäin tai muulla
tavalla siirretty toiselle organisaatiolle.
Jos jokin näistä tapahtumista toteutuu, ota yhteys ZOLL Medical Corporation
-yhtiöön ja ilmoita seuraavat tiedot kirjallisesti:
1. Alkuperäinen omistaja – yrityksen nimi, osoite, yhteyshenkilön nimi ja
puhelinnumero.
2. Osanumero / mallin numero ja laitteen sarjanumero.
VAROITUS! Varoitusilmoitukset kuvailevat tilanteita tai
toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa henkilön
loukkaantumisen tai kuoleman.
TÄRKEÄÄ rkeää-ilmoitukset kuvailevat tilanteita tai toimenpiteitä, jotka
voivat aiheuttaa defibrillaattorin vaurioitumisen.
VAROITUS! ZOLL AED 3 -defibrillaattori voi antaa jopa 2250 voltin
iskun, ja sen virta riittää kuolettavan iskun antamiseen.
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas v
3. Laitteen siirtotiedot (esimerkiksi vastaanottaminen, häviäminen,
varastaminen, tuhoutuminen, toiselle organisaatiolle luovuttaminen).
4. Uusi sijainti ja/tai organisaatio (jos eri kuin kohdassa 1 edellä) alkuperäinen
omistaja – yrityksen nimi, osoite, yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero.
5. Päivämäärä, jolloin muutos tehtiin.
Vaaratilanteesta ilmoittaminen
Terveydenhoitopalvelujen tarjoajana saatat olla Yhdysvaltain Safe Medical
Devices Act (SMDA) -lain mukaisessa vastuussa tiettyjen tapauksien
ilmoittamisesta ZOLLille ja mahdollisesti Yhdysvaltain elintarvike- ja
lääkevirastolle (Food and Drug Administration eli FDA). Näitä tapauksia, jotka
kuvataan 21 CFR:n osassa 803, ovat laitteen käyttöön liittyvä kuolema ja
loukkaantuminen tai sairaus. Osana laadunvalvontaohjelmaansa ZOLL pyytää
lisäksi, että sille ilmoitetaan laitteen toimintakyvyttömyydestä tai
toimintahäiriöstä. Nämä tiedot ovat tarpeen, jotta ZOLL voi varmistaa kaikkien
tuotteidensa korkean laadun.
Jos on ilmennyt laitteeseen liittyvä vakava onnettomuus, onnettomuudesta
tulee raportoida valmistajalle ja sen jäsenvaltion pätevälle viranomaiselle, jossa
käyttäjä ja/tai potilas sijaitsevat.
Tekninen tukipalvelu
Jos ZOLL-tuote on tarpeen huoltaa, pohjoisamerikkalaisten asiakkaiden on
otettava yhteys ZOLL-yhtiön tekniseen tukeen tai lähimpään ZOLL-myyntipaikkaan
tai -jälleenmyyjään:
Puhelin: 1-978-421-9655
Faksi: 1-978-421-0010
Sähköposti: techs[email protected]
Pidä seuraavat tiedot saatavilla teknisen tuen edustajaa varten:
sarjanumero
ongelman kuvaus
Jos ZOLL AED 3 -defibrillaattori on tarpeen lähettää ZOLL Medical
Corporationille, hanki teknisen tuen edustajalta huoltotilauspyynnön numero.
HUOMAUTUS Ennen defibrillaattorin ja akun lähettämistä ZOLLille, tarkista
paikalliselta kuljetusyritykseltäsi, liittyykö litiumakkujen
kuljettamiseen rajoituksia.
Poista akkupakkaus defbrillaattorista ja palauta defibrillaattori ja akkupakkaus
alkuperäispakkauksessaan (tai vastaavassa pakkauksessa) huoltotilauspyynnön
numeron kanssa seuraavaan osoitteeseen:
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA 01824-4105
Attn: Technical Service Department
vi ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
Asiakkaat muualla kuin Yhdysvalloissa
Yhdysvaltain ulkopuolella sijaitsevien asiakkaiden on poistettava akkupakkaus
defibrillaattorista ja palautettava defibrillaattori ja akkupakkaus
alkuperäispakkauksessaan (tai vastaavassa pakkauksessa) lähimpään
ZOLL Medical Corporation -palvelukeskukseen. Valtuutetun huoltokeskuksen
osoitteen saat ottamalla yhteyden lähimpään ZOLLin myyntipaikkaan tai
valtuutettuun jälleenmyyjään. Katso luettelo ZOLL-toimipisteistä osoitteessa:
http://www.zoll.com/contact/worldwide-locations/.
Ohjelmiston käyttöoikeuslausunto
Jotkin tämän tuotteen ohjelmistokomponentit ovat ZOLL Medical Corporationin
erilaisten avoimen lähdekoodin lisenssien mukaisesti lisensoimia. Lisätietoja on
osoitteessa https://info.zoll.com/aed-3-software-licenses.
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 1
Luku 1
Yleistiedot
ZOLL AED 3 -defibrillaattori on puoliautomaattinen, ulkoinen defibrillaattori
(AED), joka on suunniteltu käytettäväksi sekä aikuisten että lasten äkillisen
sydänpysähdyksen hoidossa. Defibrillaattori ohjaa äänikehotteilla ja näytössä
näkyvillä viesteillä pelastushenkilöä elvytysjakson aikana. Jakso voi sisältää
defibrillointia ja/tai puhallus-paineluelvytystä (PPE). ZOLL AED 3 -defibrillaattorissa
on nestekidekosketusnäyttö (LCD) ja sen kanssa käytetään irrotettavia
defibrillointielektrodeja. Defibrillointielektrodit sisältävät älykkään PPE-anturin,
jonka avulla defibrillaattori voi seurata rintapaineluita ja antaa palautetta
elvytyksen aikana.
Tämä opas sisältää ohjeet kaikille ZOLL AED 3 malleille:
ZOLL AED 3 — Toimii puoliautomaattisessa tilassa. Sisältää
maallikkoelvytyskehotteet ja kuvakkeet sekä Real CPR Help® -tekniikan
valvontaa ja palautetta varten.
Automaattinen ZOLL AED 3— Toimii täysin automaattisessa tilassa.
Sisältää maallikkoelvytyskehotteet ja kuvakkeet sekä Real CPR Help -tekniikan
valvontaa ja palautetta varten.
ZOLL AED 3 BLS — Toimii puoliautomaattisessa tilassa. Sisältää Real CPR
Help -tekniikkaa valvontaa ja palautetta varten, valinnaisen potilas-EKG-näytön,
elvytystaulun, valinnaiset maallikkoelvytyskuvakkeet ja valinnaisen äänen
tallennuksen.
2ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
Kun elvyttäjä kiinnittää defibrillointielektrodit potilaan rintakehään,
defibrillaattori valvoo ja analysoi potilaan sydämen elektrokardiografista (EKG)
rytmiä määrittääkseen, voiko EKG-rytmin defibrilloida vai ei. Jos defibrillaattori
havaitsee defibrilloitavan rytmin, se joko antaa ohjeen antaa iskun
(puoliautomaattinen) tai antaa iskun automaattisesti (täysin automaattinen).
ZOLL AED 3 -defibrillaattori kehottaa sitten pelastushenkilöä elvyttämään tietyn
(defibrillaattorin järjestelmänvalvojan määrittämän) ajan, minkä jälkeen
defibrillaattori käynnistää automaattisesti uuden EKG-analyysin.
ZOLL AED 3 -käyttöliittymä
ZOLL AED 3 -defibrillaattorissa on tilailmaisin, jonka avulla näet nopeasti, onko
se läpäissyt viimeisen itsetestinsä ja onko se käyttövalmis. Etupaneelin keskellä
oleva nestekidenäyttö antaa tekstikehotteita, elvytyskuvakkeita ja
tapahtumatietoja. Puoliautomaattinen, ulkoinen defibrillaattori antaa
äänikehotteita sen etuosassa olevan kaiuttimen kautta. Defibrillaattorin
etupaneelissa on virtapainike laitteen vasemmassa yläkulmassa ja iskupainike
nestekidenäytön alapuolella. Siinä on myös lapsen painike potilaille, jotka ovat
alle 8 vuoden ikäisiä tai painavat alle 25 kg.
ZOLL AED 3 -defibrillaattorissa on kaksi toimintatilaa: AED:n hallintatila ja
elvytystila. AED:n hallintatilassa kosketusnäytön kuvakkeilla voi muuttaa
asetuksia ja ladata kliinisiä arkistoja, laitehistorian ja määritystiedostoja.
Edistyneille käyttäjille on Ylläpitäjä-valikko, jossa defibrillaattoriin voi tehdä
monimutkaisempia muutoksia, kuten laitteen määritysten, iskuasetusten ja
elvytysasetusten muutoksia.
Elvytystilassa nestekidenäytössä näkyy kuvakkeita, jotka on koordinoitu
äänikehotteiden kanssa opastamaan pelastushenkilöä pelastustilanteen eri
vaiheissa. Kuvakkeita ja äänikehotteita sisältävät vaiheet määräytyvät
puoliautomaattisen, ulkoisen defibrillaattorin käyttöä koskevien paikallisten
säädösten mukaan.
Lapsitila
ZOLL AED 3 -defibrillaattorissa on lapsitila, jonka voi ottaa käyttöön kahdella
tavalla: kun pelastushenkilö käyttää ZOLL CPR Uni-padz -
defibrillointielektrodeja ja painaa lapsen painiketta tai kun pelastushenkilö
käyttää ZOLL Pedi-padz® II -defibrillointielektrodeja.
Tässä tilassa defibrillaattori käyttää määritettyä pediatrista energia-asetusta,
jossa energia-annokset ovat pienempiä kuin aikuisille käytettäessä.
ZOLL AED 3 -defibrillaattori käyttää myös pediatrista AED-analyysialgoritmia,
joka on suunniteltu erityisesti lapsen EKG:lle. Tämä algoritmi erottaa oikein
pediatrisen potilaan defibrilloitavat rytmit ja rytmit, joita ei voi defibrilloida.
Real CPR Help -tekniikka
ZOLL AED 3 CPR Uni-padz -defibrillointielektrodeissa on anturi, joka havaitsee
rintapaineluiden tahdin ja syvyyden. Tämä anturi on osa defibrillointielektrodeja,
jotka pelastushenkilö asettaa potilaan rintakehään, ja ne on sijoitettava
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 3
pelastushenkilön käsien ja potilaan rintalastan alaosan liin. Pelastushenkilön
suorittaessa paineluita anturi seuraa tahtia ja syvyyttä ja lähettää tiedot
defibrillaattorille. ZOLL AED 3 -defibrillaattori sisältää PPE-äänimetronomitoiminnon,
joka on suunniteltu rohkaisemaan pelastushenkiä suorittamaan rintapainelua
AHA:n/ERC:n/ILCOR:n suosittelemassa tahdissa, joka on hintään 100 painelua
minuutissa. Defibrillaattori valvoo pelastushenkin suorittamaa elvytystoimintaa ja
tallentaa rintapainelut kliiniseen potilastiedostoon.
Kun elvytetään aikuispotilasta, ZOLL AED 3 -defibrillaattori voi antaa yhden tai
usean äänikehotteen rintapainelun havaitun syvyyden perusteella. Jos Real CPR
Help määrittää, että painelusyvyys on jatkuvasti Hyvä PPE-lukema -asetuksen
arvoa pienempi, AED antaa PAINA KOVEMMIN -ohjeen. AED antaa HYVIN
PAINELTU -ilmoituksen, jos pelastushenkilö reagoi lisäämällä painelusyvyyttä
Hyvä PPE-lukema -asetuksen arvon tasolle tai sen yli.
Defibrillointielektrodien käyttäminen
ZOLL AED 3 -defibrillaattori on yhteensopiva seuraavien aikuisille ja lapsille
tarkoitettujen defibrillointielektrodien kanssa:
CPR Uni-padz (aikuisille ja lapsille)
CPR-D-padz® (vain aikuisille)
CPR Stat-padz® (vain aikuisille)
Stat-padz II (vain aikuisille)
Pedi-padz II (vain lapsille)
OneStep-peruselektrodit, joissa on vihreä liitin
OneStep CPR A/A -elektrodit, joissa on vihreä liitin
Lasten OneStep-elektrodit, joissa on vihreä liitin
Varmista, että käytettävät defibrillointielektrodit soveltuvat potilaalle.
HUOMAUTUS Kun CPR Uni-padz -elektrodeja käytetään lapsipotilaalle,
pelastushenkilön on painettava lapsen painiketta.
HUOMAUTUS Jos käytössä ovat Pedi-padz II -elektrodit, lapsen painike
syttyy automaattisesti.
HUOMAUTUS Maallikkoelvytyskuvakkeet näkyvät vain käytettäessä CPR
Uni-padz -elektrodeja.
CPR Uni-padz -pakkaus liitetään defibrillaattoriin kaapelilla. Pakkaus siltää
defibrillointielektrodit, jotka pelastushenkilö kiinnittää potilaaseen. Elektrodipakkaus
sisältää sakset potilaan vaatteiden tai rintakarvoituksen leikkaamiseen.
Jos defibrillointielektrodeja ei ole kiinnitetty kunnolla, defibrillaattori antaa
KYTKE ELEKTRODIKAAPELI -kehotteen. Liitä defibrillointielektrodin kaapeli
ZOLL AED 3 -defibrillaattoriin ja kiinnitä elektrodit potilaaseen kunnolla.
VAROITUS! Real CPR Help -äänikehotteet eivät ole käytössä
lapsitilassa.
VAROITUS! Defibrillointielektrodit on liitettävä ensin laitteeseen.
Anna defibrillointielektrodin kaapelin olla aina
kytkettynä defibrillaattoriin.
4ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
HUOMAUTUS Defibrillointielektrodit eivät sisällä vaarallisia materiaaleja,
ja ne voidaan hävittää kaatopaikkajätteiden mukana, elleivät
ne ole kontaminoituneet. Jos elektrodit ovat kontaminoituneet,
niiden hävitmises on noudatettava asiaankuuluvia varotoimia.
Tietojen tallentaminen
Kaikki ZOLL AED 3 -mallit voivat tallentaa enintään 120 minuutin edestä
jatkuvaa EKG:tä/ääntä ja kliinisten tapahtumien tietoja elvytyksen tai
potilastapauksen aikana. Katso tätä toimintoa koskevia lisätietoja kohdasta
Tietojen ja äänen tallentaminen sivulla 14.
Tapahtuman jälkeinen analyysi
Kaikki ZOLL AED 3 -mallit tallentavat automaattisesti potilaiden kliiniset tiedot
ja laitehistorian pitkäaikaiseen muistiinsa.
Potilaan kliiniset tiedot (kliiniset arkistot) — Sisältää päivämäärä- ja
kellonaikamerkinnät, joita voit tarkastella ja analysoida ZOLLin kliinisen
tarkastelun ohjelmistotuotteiden avulla.
Laitehistoria — laitteen tilatietoloki, jota voi katsella ja analysoida. Voit
siirtää tämän tiedoston Wi-Fi-yhteyden kautta tai ladata sen USB-muistin
avulla.
Tiedostojen siirto USB-muistin avulla
Kaikissa ZOLL AED 3 -malleissa on USB-liitäntä, jonka avulla asetuksia, kliinisiä
arkistoja ja laitehistoriaa voi viedä ja tallentaa USB-muistiin. Tämän
ominaisuuden avulla määritys on helppo kopioida defibrillaattorista toisiin.
USB-liitännän avulla voi myös tuoda uusia järjestelmäohjelmistoja
defibrillaattorin päivittämistä varten.
Wi-Fi-tietoliikenne
Kaikissa ZOLL AED 3 -malleissa on langaton yhteys, joka mahdollistaa
itsetestiraporttien automaattisen latauksen ja potilaiden kliinisten arkistojen
ja laitehistorian siirron tarvittaessa langattoman käyttöpisteen kautta.
VAROITUS! ÄLÄ käytä defibrillointielektrodeja uudelleen.
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 5
ZOLL AED 3 Käyttö
Käytönohjaimet ja merkkivalot
Tässä osiossa kuvataan ZOLL AED 3 -defibrillaattorin etuosan ädinten toimintoja.
Virtapainike — kytkee tai katkaisee virran.
Kun painiketta painetaan ja pidetään pohjassa vähintään 5 sekuntia,
defibrillaattori käynnistää itsetestin ja siirtyy AED:n hallintatilaan.
Tilailmaisinikkuna — vihreä valintamerkki ilmaisee, että defibrillaattori on
läpäissyt viimeisen itsetestinsä ja on käyttövalmis.
Tyhjä ikkuna ilmaisee, että defibrillaattori ei ole läpäissyt itsetestiään eikä ole
käyttövalmis.
Kaiutin — antaa äänikehotteita ja metronomin merkkiääniä, jotka opastavat
pelastajia elvytystilanteessa. Antaa lisäksi äänikehotteita merkiksi siitä, että
huolto on tarpeen.
Defibrillointielektrodien liitin — tällä liittimellä defibrillointielektrodit
kytketään defibrillaattoriin.
Tilailmaisinikkuna
Virtapainike
Kantokahva
Kaiutin
Akkulokero
Defibrillointielektrodien
Nestekidenäyttö
Iskupainike
Lapsen painike
USB-liittimen
lokero
Tukitanko
liitin
6ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
Nestekidenäyttö — 5,3 x 9,5 senttimetrin kosketusnäyttö tietojen
näyttämiseen ja tiedonsyöttöön Pelastustilanteessa siinä näkyy pelastajaa
opastavia kuvakkeita ja tekstiviestejä.
Iskupainike — palaa, kun defibrillaattori on ladattu ja valmis antamaan
potilaalle iskun.
Kun tätä painetaan, ladattu ja käyttövalmis defibrillaattori purkaa varauksensa
potilaaseen.
Lapsen painikejos käytössä ovat CPR Uni-padz -elektrodit, painike syttyy
painettaessa. Valaistu painike ilmaisee defibrillaattorin olevan lapsitilassa,
lapsipotilaan pelastustilannetta varten. Syttyy automaattisesti,
kun käytössä ovat Pedi-padz II -elektrodit.
USB-liittimen lokero — sisältää liitännän USB-muistille tiedostojen
defibrillaattoriin tuomista tai siitä viemistä varten.
Akkulokero — pitää defibrillaattoriin virtaa toimittavan akkupakkauksen
paikallaan.
Kantokahva — hihna on suunniteltu defibrillaattorin kantamiseen.
Tukitanko tuki, joka avautuu, jolloin defibrillaattorin voi asettaa pystyasentoon.
Graafinen näyttöalue
ZOLL AED 3 -defibrillaattorissa on 5,3 x 9,5 senttimetrin nestekidenäyttö, jossa
näkyvät seuraavat tiedot tämän osion tiloissa: AED:n hallintatila ja elvytystila.
AED:n hallintatila
Paina kuvaketta
siirtyäksesi
pelastustilaan
Paina kuvaketta
siirtyäksesi
määritettäviin
asetuksiin
Paina kuvaketta
siirtyäksesi
pelastustilaan
Paina tieto-
Akkukuvake
näyttää jäljellä
olevan
Laitetunniste
Nykyinen
USB-kuvake
näkyy, kun
USB-laite on
liitetty
Näyttöviesti
kuvaketta
nähdäksesi
tietoja, kuten
defibrillointielektrodien
aika
akkuvarauksen
viimeisen
käyttöpäivän
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 7
Elvytystila
ZOLL AED 3- ja automaattiset ZOLL AED 3 -mallit näyttävät maallikkoelvyttäjän
näytön, kun taas ZOLL AED 3 BLS -mallin voi määrittää näyttämään
maallikkoelvyttäjän näytön, Vain PPE-näytön tai PPE ja EKG -näytön.
Maallikkoelvyttäjän näyttö
Elvytyksen laskenta-ajastus -- Ilmaisee elvytysvälin jäljellä olevan ajan.
PPE-painelusyvyyden osoitin (vain aikuispotilaat) -- Pylväskaavio, joka
näyttää elvytyksen aikana mitatun rintapaineluiden syvyyden. Osoitinviivat
näkyvät pylväsdiagrammissa Hyvä PPE-lukema- ja Suurin sallittu PPE-lukema -
asetuksissa ja antavat tarkistuspisteitä elvyttäville pelastushenkilöille.
Käyttäjän kehote -- Näyttää viestin näytössä samanaikaisesti äänikehotteen
kanssa.
Tapahtuman kulunut aika -- Ilmaisee pelastustilanteen alkamisesta
kuluneen ajan.
Iskujen määrä -- Ilmaisee pelastustilanteen aikana annettujen
defibrillointi-iskujen kokonaismäärän.
Painelu-
Elvytyksen laskenta-ajastus
Iskujen
määrä
Käyttäjän
Tapahtuman
syvyyden
ilmaisin
kehote
kulunut aika
8ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
Vain PPE- / PPE ja EKG -näytöt (vain ZOLL AED 3 BLS -mallit)
Rintapainelun syvyys — Ilmaisee nykyisten paineluiden syvyyden.
Rintapainelun tahti — Ilmaisee nykyisten paineluiden tahdin.
HUOMAUTUS (Vain aikuispotilaat) Jos rintakehän painelusyvyys on
suositellun AHA/ERC-alueen ulkopuolella, defibrillaattori
korostaa syvyysarvon punaisella kehyksellä.
Elvytyksen laskenta-ajastus — Ilmaisee elvytysvälin jäljellä olevan ajan.
HUOMAUTUS (Vain aikuispotilaat) Jos rintakehän painelunopeus on
suositellun AHA/ERC-alueen ulkopuolella, defibrillaattori
korostaa nopeusarvon punaisella kehyksellä.
EKG-rytmi (valinnainen) Näyttää nykyisen EKG-käyrän.
Käyttäjän kehote — Näyttää viestin näytössä samanaikaisesti äänikehotteen
kanssa.
Tapahtuman kulunut aika Ilmaisee pelastustilanteen alkamisesta kuluneen
ajan.
Iskujen mää Ilmaisee pelastustilanteen aikana annettujen
defibrillointi-iskujen kokonaismäärän.
Elvytyksen laskenta-ajastus
EKG-
Iskujen
määrä
Käyttäjän
kehote
Tapahtuman
Rintapainelun tahti
Rinta-
painelun
syvyys EKG-rytmi
(valinnainen)
kulunut aika
merkintä
mittakaavan
9650-000752-21 Rev. G ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9
Äänikehotteet
ZOLL AED 3 -defibillaattorin kliinisen käytön aikana voi kuulua seuraavia
äänikehotteita:
Taulukko 1. Kliiniset äänikehotteet
Äänikehote Määritelmä/toimenpide
AUTOMAATTINEN
DEFIBRILLAATTORI
Defibrillaattori on täysin automaattinen malli, joka
voi antaa automaattisesti iskun potilaalle ilman,
että pelastajan tarvitsee painaa iskupainiketta.
YKSIKKÖ KUNNOSSA
Defibrillaattori on läpäissyt käynnistyksen itsetestit.
YKSIKÖSSÄ ON VIKA Defibrillaattori ei ole läpäissyt käynnistyksen
itsetestejä, eikä sitä voi käyttää potilaan hoitoon.
VAIHDA AKKU ZOLL AED 3 -itsetesti havaitsi, että laitteen
akkuvaraus on liian alhainen defibrillaattorin
käyttämiseen potilaan hoitoon. Vaihda
akkupakkaus uuteen mahdollisimman pian.
AKKU ON VAIHDETTU
Defibrillaattori on havainnut, et akku on vaihdettu.
KYTKE ELEKTRODIKAAPELI Varmista, että defibrillointikaapeli on kytketty
kunnolla ZOLL AED 3 -defibrillointiliittimeen.
KYTKE OIKEAT
DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT
Defibrillaattoriin kytketyt elektrodit eivät ole
yhteensopivia ZOLL AED 3 -defibrillaattorin
kanssa.
TARKISTA ELEKTRODIT Aiemmin liitetyt defibrillointielektrodit eivät ole
kunnolla kiinni potilaan ihossa, tai elektrodit ovat
vialliset.
VAIHDA ELEKTRODIT Defibrillaattoriin kytketyissä elektrodeissa on
ongelma. Liitä defibrillaattoriin uudet elektrodit.
AIKUISEN ELEKTRODIT Defibrillaattoriin on liitetty aikuisen elektrodit
(CPR-D-padz, CPR Stat-padz, Stat-padz II).
LAPSEN ELEKTRODIT Defibrillaattoriin on liitetty Pedi-padz II -elektrodit.
PYSY RAUHALLISENA Rentoudu mahdollisimman hyvin ja keskity
potilaan pelastamiseen.
ONKO POTILAS
HERÄTETTÄVISSÄ
Tarkista potilaan reagointi tai tajunnantila
ravistelemalla potilasta varovaisesti ja
huutamalla: ”Oletko kunnossa?”
KUTSU APUA Pyydä apua hätäkeskuksesta tai pyydä ohikulkijaa
soittamaan.
AVAA HENGITYSTIET Aseta potilas makaamaan selälleen ja kallista
hänen päätään, nosta leukaa tai työnnä
leukaperiä potilaan hengitysteiden avaamiseksi.
TARKISTA HENGITYS Katsele, kuuntele tai tunnustele merkkejä potilaan
hengittämisestä ja/tai potilaan keuhkoista
tulevasta ilmavirrasta.
10 ZOLL AED 3 -järjestelmänvalvojan opas 9650-000752-21 Rev. G
AIKUISPOTILAS VALITTU CPR Uni-padz -elektrodit on liitetty
defibrillaattoriin ja lapsen valintapainiketta ei ole
painettu.
JOS POTILAS ON LAPSI,
PAINA LAPSI-PAINIKETTA
Jos potilas on alle 8 vuoden ikäinen tai painaa alle
25 kg, paina lapsen valintapainiketta.
LAPSIPOTILAS VALITTU Pelastaja on painanut lapsipainiketta
ilmaistakseen, että potilas on lapsi.
POISTA ELEKTRODIPAKKAUS Poista defibrillointielektrodipakkaus
defibrillaattorin takaosasta.
LEIKKAA TAI REVI VAATTEET,
JOTTA SAAT POTILAAN
RINNAN PALJAAKSI
Käytä tarvittaessa saksia potilaan paidan
poistamiseen kokonaan.
POISTA LAPSEN PAITA
KOKONAAN. LEIKKAA TAI
REVI TARVITTAESSA
Käytä tarvittaessa saksia lapsen paidan
poistamiseen kokonaan.
AVAA ELEKTRODIPAKKAUS Revi defibrillointielektrodipakkaus auki, jotta
pääset käsiksi defibrillointielektrodeihin.
ASETA ELEKTRODIT
POTILAAN PALJAASEEN
RINTAAN
Kiinnitä defibrillointielektrodit potilaan paljaaseen
rintakehään.
ASETA SININEN ELEKTRODI
LAPSEN SELKÄÄN
Kiinnitä sininen defibrillointielektrodi lapsen
selkään kuvassa näkyvällä tavalla.
REVI VIOLETTI ANTURI IRTI
VIHREÄSTÄ ELEKTRODISTA
Erota violetti anturi vihrstä defibrillointielektrodista.
ASETA VIOLETTI ANTURI
VIHREÄÄN ELEKTRODIIN
Aseta violetin anturin liimapinta vihreään
defibrillointielektrodiin.
ASETA VIHREÄ ELEKTRODI
LAPSEN RINTAKEHÄN
KESKELLE
Kiinnitä vihreä defibrillointielektrodi lapsen
rintakehään kuvassa näkyvällä tavalla.
LIITÄ ELEKTRODIT LAPSEN
SELKÄÄN JA RINTAAN
Kiinnitä defibrillointielektrodit lapsen selkään
ja rintakehään kuvassa näkyvällä tavalla.
IRTI POTILAASTA
ANALYSOIN
Älä kosketa potilasta. EKG-rytmin analyysi
on käynnissä tai alkamassa.
ISKUA EI SUOSITELLA EKG-rytmin analyysi on havainnut rytmin, jota
ei voi hoitaa defibrilloinnilla.
ISKUA SUOSITELLAAN EKG-rytmin analyysi on havainnut kammiovärinän
tai defibrilloitavan kammiotakykardian.
IRTI POTILAASTA. PAINA
VILKKUVAA ISKUPAINIKETTA.
Varoita kaikkia potilaan lähellä olevia henkilöitä
pysymään kaukana ja olemaan koskematta
potilasta. Anna defibrillointihoito painamalla
iskupainiketta.
VAPAUTA ISKUPAINIKE
Iskupainiketta painettiin ennen kuin defibrillaattori oli
valmis defibrilloimaan. Vapauta iskupainike ja paina
si uudelleen, kun laite antaa merkkiäänen.
Äänikehote Määritelmä/toimenpide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

ZOLL AED 3 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend