Electrolux EKM6710 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

62
Need hoiatused on teie ja teiste inimeste turvalistuse huvides. Seetõttu palume teil selle pliidi paigaldus- ja kasutusjuhised
tähelepanelikult läbi lugeda.
EESTI
Tähtis ohutusinfo
Paigaldamine
Paigaldamise peavad teostama kompetentne ja
kvalifitseeritud tehnikud kooskõlas kehtivate
määrustega.
Mistahes muutused koduses elektrivarustuses, mis
võivad osutuda vajalikuks seoses seadme
paigaldamisega, peavad teostama kompetentsed
isikud.
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
evakuatsiooniseadmega. See tuleb paigaldada ja
ühendada kooskõlas kehtivate
paigalduseeskirjadega. Erilist tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumuse ja
niiskuse tekkimine ruumis, kuhu seade on
paigaldatud. Veenduge, et köök on hästi ventileeritud:
hoidke lahti loomulikud õhutusaugud või paigaldage
mehhaaniline ventilatsioon (mehhaaniline
tõmbekapp).
Seadme pikaajaline intensiivne kasutamine võib muuta
vajalikuks täiendava ventilatsiooni, näiteks akna
avamise näol, või põhjalikuma ventilatsiooni, näiteks
suurendades olemasoleva mehhaanilise ventilatsiooni
võimsust.
Vältige pliidi paigaldamist kergestisüttiva materjali
(näit. kardinad, käterätikud jne) lähedusse.
Varustage seadet gaasiga, mille tüüp on märgitud
gaasijuhtme vahetusse lähedusse paigaldatud
kleebisele.
Seade tuleb asetada põrandale, selle paigaldamine
alusele ei ole võimalik.
Lapseohutus
Seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele.
Seetõttu tuleb jälgida, et lapsed ei püüaks sellega
mängida.
Päras väljalülitamist on seade veel pikka aega tuline.
Kontrollige lapsi kogu aeg, jälgides, et nad ei
puudutaks pliiti, või jääge pliidi lähedusse, kui see on
sisse lülitatud või ei ole veel täiesti jahtunud.
Töö käigus
See toode on ette nähtud toidu valmistamiseks ning
seda ei tohi kasutada muul otstarbel.
Seadme parameetrite modifitseerimine või katse
seda teha, on ohtlik.
Kasutades muutub seade väga kuumaks ja püsib
tulisena pikka aega. Vältige puudutamast ahjus olevaid
kütteelemente.
Kui avate toiduvalmistamise ajal ahju ukse, seiske
sellest eemal, et kogunenud aur või kuumus
välja pääseks.
Ärge asetage põletitele ega plaatidele deformeerunud
nõusid, et vältida ümberminemisest või ülekeemisest
põhjustatud õnnetusjuhtumeid.
Eriti ettevaatlik tuleb olla õli või rasvaga
toiduvalmistamisel.
Kui seade on varustatud kaanega, on selle
ülesandeks kaitsta pinda tolmu eest, kui seade on
suletud, ning vältida rasvapritsmete kogunemist, kui
seade on avatud. Ärge kasutage muul otstarbel.
Puhastage kaant alati enne kui selle sulgete.
Enne sulgemist laske põletitel jahtuda.
Puhastamise hõlbustamiseks on kõik kaaned - kas
klaasist või emailitud - eemaldatavad.
Veenduge alati, et nupud on asendis « » (stopp),
kui seadet ei kasutata.
Grillides või restil liha küpsetades kasutage alati
praerasva kogumise panni. Valage praerasva
kogumise pannile pisut vett, et vältida kõrbemist ja
ebameeldiva lõhna tekkimist.
Nõusid ahjust eemaldades kasutage ahjukindaid.
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahju tarvikuid
pesta.
Puhastusspreide kasutamisel olge ettevaatlik: ärge
kunagi suunake seda vastu termostaadi kolbi.
Kui toitu ahju pannes või ahjust võttes loksub ahju
põhja suurem kogus. õli, mahla jne., tuleb see enne
toiduvalmistamise algust ära pühkida, et vältida
ebameeldiva suitsu tekkimist ning võimalust, et need
ained võivad põlema süttida.
Hügieeni kaalutlustel ja ohutuse huvides peab seade
alati puhas olema. Rasva või muude toiduainete
jäägid võivad põlema minna.
Seadet ei tohi puhastada auruga ega aurupuhastiga.
Seoses õhu liikumiega läheb gaasiahi tuliseks. Ahju
põhjas olevaid auke ei tohi kunagi kinni katta. Ärge
katke ahju külgi alumiiniumpaberiga kinni, eriti mitte
avause alumist osa.
Seade on raske, olge seda liigutades ettevaatlik.
Enne hooldust ja puhastmist ühendage seade lahti
ja laske jahtuda.
Et süüdata oleks kergem, süüdake põletid enne,
kui asetate nõud restile. Olles põletid süüdanud,
kontrollige, kas leek on ühtlane.
Enne anuma eemaldamist keerake leek madalamaks
või kustutage ära.
Veenduge, et ahu restid on õigesti kohale pandud.
Kui tegemist on isepuhastuvate paneelidega, tuleks
neid puhastada ainult seebiveega (vt
puhastusjuhiseid).
Ahju all olevasse sahtlisse tohib panna ainult
kuumuskindlaid nõusid. Ärge hoidkeseal
plahvatusohtlikke materjale.
Teenindus
Ärge üritage remonttöid ise läbi viia. Oskamatult
tehtud remont võib põhjustada kahju. Võtke ühendust
volitatud tehnilise teeninduskeskusega ja nõudke
originaal-varuosi.
63
On väga tähtis, et seda juhendit hoitakse
tuleviku tarbeks kindlas kohas alles. Kui
kavatsete seadme ära müüa või kinkida, tuleb
veenduda, et kasutusjuhend sellega kaasas
oleks, nii et uus omanik saaks tutvuda masina
funktsioonidega ja pidada silmas hoiatusi.
Need juhised kehtivad ainult riikides, mille
sümbol on kujutatud kasutusjuhendi kaanel.
TOOTJA:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLÌ (Italy)
Seade on kooskõlas EMÜ direktiividega:
73/23 - 90/683 (madalpinge direktiiv);
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse
direktiiv);
90/396 (gaasiseadmete direktiiv);
93/68 (üldised direktiivid);
ja hilisemad muutused.
Sisukord
Kasutajale
Paigaldajale
Tähtis ohutusinfo 62
Kontrollpaneel 64
Lüliti kasutamine 65
Elektriahi 67
Enne esmakordset kasutamist 68
Ahju kasutamine 69
Ettepanekuid gaasipõletite kohta 70
Ettepanekuid ahju kasutamiseks 70
Toiduvalmistamise tabelid 72
Puhastamine ja hooldus 74
Veaotsing 76
Teenindus ja varuosad 76
Juhised paigaldajale 77
Tehnilised andmed 77
Paigaldamine 78
Gaasiühendus 79
Elektriühendus 81
Keskkonnainfo
Pärast paigaldamist utiliseerige pakend, pidades silmas
ohutust ja keskkonnakaitset.
Vana seadme utiliseerimisel lõigake toitekaabel ära ja
muutke seade kasutuskõlbmatuks.
Sümbol tootel või pakendil osutab, et seda toodet
ei ole lubatud käsitleda majapidamisjäätmena. see tuleb
korduvkasutusse suunamiseks viia elektri- ja
elektrooniliste seadmete kogumispunkti. Tagades toote
nõuetekohase utiliseerimise aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele,
mida vale jäätmekäitlus selle toote puhul võib kaasa tuua.
Üksikasjalikuma info saamiseks toote utiliseerimise
kohta palume teil pöörduda kohalikku omavalitsusse,
kohaliku majapidamisjäätmete käitlusega tegeleva
ettevõtte poole või kauplusse, kust te toote ostsite.
Tekstis leidub järgmisi sümboleid, mis suunavad teid
kasutusjuhendis:
Ohutusjuhised
Samm-sammult juhised mõne toimingu
sooritamiseks
Vihjeid ja näpunäiteid
Keskkonnainfo
Kuidas kasutada juhendit
64
Kontrollpaneel
Ahjuõõs
65432 9
1. Süütamislüliti
2. Tagumise vasaku põleti nupp (keskmise kiirusega)
3. Eesmise vasaku põleti nupp (kiire)
4. Eesmise parema põleti nupp (lisa)
5. Tagumise parema põleti nupp (keskmise kiirusega)
1 7 8
Grillimiselement
Ahju tuli
Ahju
ventilaator
Tarvikud
Ahju riiul Praerasva
kogumise pann
Küpsetusplaat
6. Ahju funktsioonide nupp
7. Ahju termostaadi nupp
8. Alarmkell
9. Ahju termostaadi kontrolltuli
65
Pliidiplaadi kasutamine
A - Põleti kaas
B - Põleti kroon
C - Sädeme tekitaja
D - Termoelement
Põleti süütamiseks:
1. vajutage süütelülitit, mida tähistab väike säde
( );
2. suruge vastav nupp täiesti sisse ja keerake
vastupäeva lõpuni ( );
3. süütamiseks hoidke nuppu umbes 5 sek vältel
allavajutatuna. See võimaldab termoelemendil (vt
joonis - D) soojeneda ja turvaseadisel välja
lülituda, vastasel korral katkeb gaasi pealevool;
3. siis kontrollige, kas leek on ühtlane ja
reguleerige vajaduse korral.
Kui põleti ei sütti, keerake nupp nullile ja proovige uuesti.
Kui paari katse järel põleti ei sütti, kontrollige, kas põleti
kaas ja kroon (vt joonis - A,B) on õiges asendis.
Gaasi pealevoolu katkestamiseks keerake nuppu
päripäeva asendisse “”.
Elektrit paigaldamisjärgselt või pärast
voolukatkestust sisse lülitades on normaalne, et
sädemetekitaja automaatselt aktiveerub.
Kui kasutate kastmepanni, mis on soovitatust
väiksem, levib leek panni ümbert välja ja käepide
läheb tuliseks.
Kui vedelik keemaläheb, tuleb leekkohe maha
keerata, nii et vedelik veel vaevalt keeb.
Olge ettevaatlik, kui kasutate praadimisel
kuuma õli või rasva, sest ülekuumenenud
laialipritsinud rasv võib kergesti süttida.
Kui kontrollnupud hakkavad raskelt liikuma,
pöörduge palunkohaliku teeninduskeskusse.
Põleti maksimaalse tõhususe saavutamiseks tuleb
kasutada ainult lameda põhjaga potte ja panne, mis
sobivad kasutatava põleti suurusega (vt tabelit).
Gaasi keeduplaadi nupud
Gaasi keeduplaadi nupud asuvad kontrollpaneelil. Nuppe
tuleb keerata vastupäeva kuni väikese leegi sümbolini,
ja vastupidi suurema sümboli jaoks.
Puudub gaasi pealevool
Maksimaalne gaasi pealevool
Minimaalne gaasi pealevool
Põleti miinimum maksimum
diameeter diameeter
Suure (kiire) 180 mm. 260 mm.
Keskmine
(keskmise kiirusega) 120 mm. 220 mm.
Väike (lisa) 80 mm. 160 mm.
66
Soovitatud nõud
Pidage meeles, et laia põhjaga anumas toimub
toiduvalmistamine kiiremini kui kitsapõhjalises anumas.
Kasutage valmistatava toidu jaoks sobivaid nõusid.
Jälgige eriti, et nõud ei oleks vedelike jaoks liiga
väikesed, sest need võivad kergesti üle keeda.
Samuti ei peaks nõud olema kiirema toiduvalmistamise
jaoks liiga suured. Rasv ja mahlad võivad põhja kinni
jääda ja kergesti kõrbema minna.
Kookide küpsetamiseks on parem kasutada mitte-
avatavaid vorme. Avatavast vormist lekivad rasv ja mahl
läbi ahjupõhjale ja kõrbevad kinni, mis muudab
puhastamise raskeks.
Ärge pange plastmassist käepidemega anumaid ahju,
sest need ei ole kuumakindlad.
Et põleti töötaks maksimaalse efektiivsusega, tuleks
kasutada sellele sobivaid õige läbimõõduga nõusid,
vähendades nii gaasitarbimist.
On soovitav panna keevale kastrulile kaas peale kohe,
kui vedelik keema läheb ning keerata leek sedavõrd
maha, et vedelik püsiks keemispunktil.
67
Elektriahi
Ahju funktsiooni ja termostaadi
lüliti
Need võimaldavad valida kõige sobivamat tüüpi kütmise
erinevat tüüpi toiduvalmistamise vajadustest lähtudes,
ühendades vastavalt kütteelemendid ja reguleerides
temperatuuri nõutud tasemele.
Keerake termostaadi nuppu päripäeva, et valida
temperatuur vahemikus 50°C ja 230°C (MAKS).
Traditsiooniline toiduvalmistamine - Kuumus
tuleb nii ülemisest kui alumisest elemendist,
tagades ahju ühtlase kuumenemise.
Õhuringlusega küpsetamine - See võimaldab
ilma lõhna ülekandumiseta suvalisel riiulil praadida
või praadida ja küpsetada samaaegselt.
Ainult sisemine grillelement - võib kasutada
väikeste koguste grillimiseks.
Täisgrill - Täisgrilli element on sees.
Pizza - Alumine element annab otsekuumust
pitsapõhjale, lahtistele pirukatele või tortidele,
samal ajal kui ventilaator hoolitseb õhuringluse
eest, et küpsetada pitsa- või pirukakatet või tordi
täidist.
Alumine kütteelement - Kuumus tuleb ainult ahju
põhjas.
Kui küpsetate ahjus või grillis, jätke pliidi
kaas alati lahti, et vältida ülekuumenemist.
Ukse termostaadi kontrolltuli
Termostaadi märgutuli süttib, kui termostaadi nuppu
keeratakse. Tuli põleb, kuni saavutatakse soovitud
temperatuur. Seejärel lülitub see perioodiliselt sisse ja
välja, osutamaks, et temperatuuri hoitakse.
Alarmkell
Seade on varustatud mehhaanilise alarmkellaga.
Alarmkella võib seada maksimaalselt üheks tunniks.
Seadenuppu tuleb keerata päripäeva, kuni jõutakse 60-
minuti asendisse, ning seejärel vastupäeva soovitud ajani.
Kui määratud aeg on möödunud, kõlab signaal, mis lülitub
automaatselt välja. Kuid ahi jääb tööle.
25
51
0
3
0
4
0
5
0
2
45
35
55
0
5
10
68
Enne seadme kasutamist eemaldage kogu
pakend, niihästi seadme seest kui väljast, kaasa
arvatud reklaamkleebised ja kaitsekile.
Enne esmakordset toiduvalmistamist peske ahju
tarvikuid hoolikalt.
Enne esmakordset kasutamist tuleks ahju ilma toiduta
soojendada. Sel ajal võib erituda ebameeldivat lõhna. See
on normaalne.
1. Lülitage ahju funktsiooninupp tavapärase
toiduvalmistamise asendisse .
3. Seadke termostaadi nupp asendisse MAKS.
4. Avage õhutamieks aken.
5. Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töötada.
Seda protseduuri tuleb korrata täisgrilli funktsiooniga
umbes 5-10 minutit.
Kui see operatsioon on läbi viidud, laske ahjul
jahtuda ja puhastage seejärel ahjuõõnt pehme
lapiga, mis on niisutatud sooja veega, millele
on lisatud pisut pehmetoimelist
nõudepesuvedelikku.
Enne seadme esmakordset kasutamist
Turvatermostaat
Et vältida seadme valest kasutamisest või defektsest
komponendist tingitud ülekuumenemist, on ahi
varustatud turvatermostaadiga, mis lülitab vooluvarustuse
vajadusel välja. Töö taastub automaatselt, kui ahju
temperatuur alaneb normaalsele väärtusele. Kui
termostaat rakendub, sest olete seadet valesti kasutanud,
võib ahju järelikult uuesti kasutada, kui see on maha
jahtunud. Kui aga termostaat rakendub defektse
komponendi tõttu, tuleb teil astuda ühendusse tee
nindusosakonnaga.
69
Hoidke toiduvalmistamise ajal alati ahju uks
kinni.
Allapoole avanevat ahjuust avades seiske
ahjust eemal. Ärge laske sel lahti kukkuda -
toetage ust käepidemest, kuni uks on täiesti
lahti.
Ahjus on neli riiulitasandit ning ahi on varustatud
ühe riiuliga.
Riiuli asukohti loetakse ahju põhjast nagu
joonisel kujutatud.
On tähtis, et riiul oleks õigesti kohale asetatud.
Ärge asetage nõusid otse ahjupõhjale.
Ahju kasutamine
Kondenseerumine ja aur
Ahi on varustatud ainulaadse süsteemiga, mis tekitab
loomuliku õhuringluse ning auru pideva ringvoolu. Tänu
sellele süsteemile on võimalik valmistada toitu auruses
keskkonnas nii, et toit on seest pehme ja väljast krõbe.
Ühtlasi väheneb toidu valmistamiseks kuluv aeg ja
energiakulu miinimumini. Toidu valmistamise ajal võib
tekkida aur, mida saab ahju ust avades välja lasta.
See on täiesti normaalne.
Kuid toiduvalmistamise ajal või lõpus ahju
ust avades tuleb alati ahjust eemal seista,
et kogunenud aur või kuumus välja pääseks.
Kui toitu soojendatakse, eraldub auru
samamoodi nagu vett keetes. Auru kontaktist
ahjuuksega tekkivad sellele kondensvee
piisad.
Kondensatsiooni vähendamiseks veenduge,
et ahi on hästi ette köetud, enne kui sinna
toidu asetate. Enne toiduvalmistamist on siis
vaja ahju lühidalt (umbes 10 minutit)
eelsoojendada. Soovitame kondensvesi pärast
iga ahju kasutamist ära pühkida.
Ahju ukse avamiseks hoidke alati kinni
käepideme keskelt.
4
3
2
1
70
Ettepanekud seoses gaasipõletitega
Alustage toiduvalmistamist suure leegiga, keerates
nuppu sümbolini . Seejärel reguleerige vajadusel leeki.
Leek on väljast palju kuumem kui seest (tuum). Järelikult
peab leegi ots puudutama anuma põhja. Liiga suur leek
tähendab gaasi raiskamist.
Vastupidiselt elektripliidile ei nõua gaasipõletid
lamedapõhjalisi nõusid: leegid ‘limpsivad’ anuma põhja
ja levitavad kuumuse ühtlaselt kogu põhjale.
Gaasipõletid ei nõua spetsiaalseid nõusid. Kuid
õhukeste seintega nõud juhivad kuumuse toidu juurde
kiiremini kui paksude seintega nõud.
Kuna kuumus ei levi anuma põhjas ühtlaselt, võib toit olla
ainult osaliselt soe. Seega on soovitav toitu korduvalt
liigutada.
Kui anumal on paks põhi, takistab see osalist
ülekuumenemist, sest võimaldab küllaldast termilist
kompensatsiooni.
Vältige väga väikesi nõusid. Laiad madalad nõud sobivad
rohkem kui kitsad ja sügavad, sest kuumenemine
toimub kiiremini. Toiduvalmistamise aeg ei lühene, kui
asetate kitsa anuma laiale leegile. Tulemuseks on lihtsalt
gaasi raiskamine. Õige on asetada väikesed anumad
väikestele põletitele ja suured anumad suurtele põletitele.
Ärge unustage nõusid kinni katmast, et vähendada
gaasikulu.
Ettepanekuid ahju kasutamiseks
Traditsiooniline
toiduvalmistamine
Kuna kuumus tuleb ülalt ja alt, tuleks toidud asetada
soovitavalt keskele. Kui toidu valmistamiseks on vaja
rohkem altkuumust või rohkem pealtkuumust, kasutage
ülemist või alumist tasandit.
Ringleva õhuga küpsetamine
Kuumus kandub toidule üle kuuma õhuga, mida ahju
tagaosas olev ventilaator ringluses hoiab. Nii liigub õhk
ahjus kiiresti ja ühtlaselt, mis võimaldab valmistada eri
tasanditel samaaegselt mitut eri toitu.
Selle toiduvalmistamise meetodi puhul ei ole õhus
niiskust ning keskkond on kuivem. Seetõttu ei levi toidust
lõhna ja maitseid ning erinevate toitude lõhnad ei segune.
Tänu võimalusele küpsetada erinevatel tasanditel võite
valmistada samaaegselt kuni kolme erinevat toitu, mida
võib tarbida kohe või sügavkülmutada. Te võite küpsetada
ka ainult ühel tasandil. Sel juhul on soovitav asetada toit
madalamale tasandile, mis võimaldab küpsetamist
paremini kontrollida.
See ahi sobib eriti hästi kiireks sulatamiseks, konservide
steriliseerimiseks, moosi keetmiseks ja seente ning
puuviljade kuivatamiseks.
Toiduvalmistamine
multifunktsionaalses ahjus
Seda tüüpi ahi võimaldab erinevat tüüpi toiduvalmistamist:
traditsiooniline, ringleva õhuga ja grillimine; seega on
võimalik küpsetamist optimeerida.
71
Ahju kasutamine
Kookide küpsetamine
Soojendage ahju vähemalt 10 minutit enne kasutamist
ette (kui ei ole teisiti määratud). Ärge avage ahu ust, kui
küpsetate roogi, mis peavad kerkima (näit.
kondiitritooted ja sufleed+); külm õhk takistab
kerkimisprotsessi. Et kontrollida, kas koogid on valmis,
torgake taignasse hambaork; kui see puhtana välja
tuleb, on kook valmis. Enne kontrollimist oodake, kuni
vähemalt 3/4 küpsetamise ajast on möödunud.
Üldise reeglina pidage meelest, et:
kui toit on väljast küps, kuid seest toores, oleks olnud
vaja madalamat temperatuuri ja pikemat
küpsetamisaega. Vastupidi, “kuiv” tekstuur osutab, et
küpsetamise aeg oleks pidanud olema lühem ja
temperatuur kõrgem.
Liha küpsetamiseks
Ahjus küpsetatav liha peaks kaaluma vähemalt 1 kilo, et
see ei kuivaks. Kui soovite iluse värviga praadi, kasutage
õige natuke õli. Kui liha on taine, kasutage õli või võid
või natuke mõlemaid. Või või õli ei ole aga vaja, kui lihal
on väike riba rasva. Kui lihal on rasva ainult ühel küljel,
tuleb see ahju panna see pool üles; sulav rasv määrib
ka teist külge piisavalt.
Punane liha tuleb külmikust välja võtta tund aega enne
küpsetamist, vastasel korral võib liha äkilise
temperatuurimuutuse tõttu sitkeks muutuda. Praadi,
eriti puhasest lihast, ei tohi küpsetamise alguses
soolata, sest soola mõjul voolavad mahlad ja veri lihast
välja ning ilusat pruuni koorikut ei tekki.
On soovitav soolata liha välijast, kui pool küpsetamisajast
on läbi.
Pange praad ahju madalate servadega nõus; sügav
anum varjab kuumust.
Liha võib panna kuumakindlasse anumasse või otse
grillile, mille alla pannakse praerasva kogumise nõu
mahlade kogumiseks. Kui küpsetamisaeg on lühike
tuleks kastme komponendid anumasse lisada kohe,
vastasel korral tuleb need lisada viimase poole tunni
jooksul.
Alustage toore liha küpsetamist kõrgel temperatuuril,
vähendades temperatuuri et lõpetada sisemine
küpsetamine.
Valge liha küpsetamisel võib temperatuur kogu aeg
mõõdukas olla.
Küpsemise astet võib kontrollida, vajutades liha kahvliga;
Kui see järele ei anna, on liha küps.
Küpsetamise lõpul on soovitav oodata vähemalt 15
minutit, enne liha lõikamist, et mahl välja ei voolaks.
Enne toidu serveerimist võib taldrikuid ahjus minimaalsel
kuumusel soojendada.
Kala küpsetamiseks
Küpsetage väikesi kalu algusest lõpuni mõõdukal
temperatuuril. Küpsetage keskmise suurusega kalu
algselt kõrgel temperatuuril ja siis järk-järgult madalamal
temperatuuril.
Küpsetage suuri kalu algusest lõpuni mõõdukal
temperauuril.
Kontrollige, ka küpsetatud kala on valmis, tõstes õrnalt
ühte külge; liha peab olema üleni valge ja läbipaistmatu,
välja arvatud lõhe, forelli vms. puhul.
Grillimine
Grillimiseks sobiv järgmist tüüpi liha. Enamasti erineva
suurusega tükkideks (enamasti mitte väga paksud tükid)
lõigatud liha või rupskid, pooleks lõigatud ja lamedaks
surutud linnuliha, kala, mõned aedviljad (suvikõrvits,
bakla•aan, tomatid jne), liha või kala ja mereandide
vardad.
Grillitavat liha ja kala tuleks kergelt õliga määrida ja
asetada grillile; liha tuleks soolata kui küpsetamine on
lõppenud; samal ajal kui kala tuleks seest soolata enne
küpsetamist. Grill tuleks asetada grillelemendist kõige
lähemal või kõige kaugemal olevale siinile olenevalt liha
läbimõõdust, et vältida pealispinna põlemist, samal ajal
kui liha seest toores on.
Suitsu tekkimist, põhjustatud mahla ja rasva tilkumisest,
on võimalik vältida, kui kallata 1 või 2 klaasi vett
praerasva kogumise anumasse.
Grilli võib kasutada leiva pruunistamiseks ning teatud
tüüpi puuviljade, nagu näit. banaanid, poolikud greibid,
ananassilõigud, õunad jne grillimiseks. Puuvilju ei tohi
panna kuumusallikale liiga lähedale.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamiseks kuluv aeg võib varieeruda olenevalt
toidu tüübist, koossisest ja kogusest. Soovitav on
esimest korda toitu valmistades tähelepanelik olla ja
kontrollida tulemusi, kui valmistate samu toite samadel
tingimsutel.
Toiduvalmistamise “ AEGADE TABEL ”, mis puudutab
ahjus ja grillis küpsetamise aegu, on mõeldud
orientiiriks.
Kogemus näitab võimalikke lahkuminekuid tabelis
toodud väärtustest.
Sellegipoolest tuleb retseptides toodut hoolikalt
järgida.
Tähelepanu: ärge pange töötava ahju põhja nõusid
nagu tilkuvad pannid, koogivormid, kastrulid,
kuumakindlast klaasist nõud, alumiiniumkile vms.
Tulemuseks oleks kuumuse stagnatsioon, mis
halvendaks küpsetamise tulemust ja rikuks ahju emaili.
72
KOOGID
Vahustatud tainas
2 170 2 160 45 ~ 60 Koogivormis riiulil
Liivatainas
2 170 2 (1 ja 3)* 160 20 ~ 30 Koogivormis riiulil
Hapupiima kohupiima
kook 1 160 2 150 60 ~ 80 Koogivormis riiulil
Õunakook 1 180 2 (1 ja 3)* 170 40 ~ 60 Koogivormis riiulil
Struudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Koogivormis riiulil
Keedisekook 2 175 2 (1 ja3)* 160 30 ~ 40 Koogivormis riiulil
Puuviljakook 1 175 1 160 45 ~ 60 Koogivormis
Biskviitkook 1 175 2 160 30 ~ 40 Koogivormis riiulil
Jõulukook 1 170 1 160 40 ~ 60 Koogivormis riiulil
Rosinakook 1 170 1 160 50 ~ 60 Koogivormis riiulil
KONDIITRITOOTED
Väikesed koogid 2 170 2 (1 ja 3)* 160 25 ~ 35 Küpsetusplaadil
Biskviidid 3 190 3 170 15 ~ 25 Küpsetusplaadil
Besee 2 100 2 100 90 ~ 120 Küpsetusplaadil
Kuklid 2 190 2 180 12 ~ 20 Küpsetusplaadil
Küpsetised:
Keedutaigen 2 200 2 (1 ja 3)* 190 15 ~ 25 Küpsetusplaadil
LEIB JA PITSA
1000 Sai 1 190 2 180 40 ~ 60 2 tükki küpsetusplaadil
500 Rukkileib 1 190 1 180 30 ~ 45 Leivavormis või restil
500 Saiakesed 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 saiakest küpsetusplaadil
250 Pitsa 1 200 2 (1 ja 3)* 190 15 ~ 30 Küpsetusplaadil restil
LAHTISED PIRUKAD
Pasta pirukas 2 200 2 (1 ja 3)* 175 40 ~ 50 Vormis riiulil
Köögiviljapirukas 2 200 2 (1 ja 3)* 175 45 ~ 60 Vormis riiulil
Suupistepirukad 1 200 2 (1 ja 3)* 180 35 ~ 45 Vormis riiulil
Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 65 Vormis riiulil
Kanelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 Vormis riiulil
LIHA
1000 Loomaliha 2 190 2 175 50 ~ 70 Riiulil ja praerasva kogumise pannil
1200 Sealiha 2 180 2 175 100 ~ 130 Riiulil ja praerasva kogumise pannil
1000 Vasikaliha 2 190 2 175 90 ~ 120 Riiulil ja praerasva kogumise pannil
1500
Inglise rostbiif
1500 Poolküps 2 210 2 200 50 ~ 60 Restil ja praerasva kogumise pannil
1500 Keskmine 2 210 2 200 60 ~ 70 Restil ja praerasva kogumise pannil
1500 Läbiküpsenud 2 210 2 200 70 ~ 80 Restil ja praerasva kogumise pannil
2000 Sealaba 2 180 2 170 120 ~ 150 Kamaraga-rasvakogumise pannil
1200 Seakoot 2 180 2 160 100 ~ 120 2 tükki-rasvakogumise pannil
1200 Lammas 2 190 2 175 110 ~ 130 Koot-rasvakogumise pannil
1000 Kana 2 190 2 175 60 ~ 80 Terve-rasvakogumise pannil
4000 Kalkun 2 180 2 160 210 ~ 240 Terve-rasvakogumise pannil
1500 Part 2 175 2 160 120 ~ 150 Terve-rasvakogumise pannil
3000 Hani 2 175 2 160 150 ~ 200 Terve - rasvakogumise pannil
1200 Küülik 2 190 2 175 60 ~ 80 Tükkideks lõigatud
1500 Jänes 2 190 2 175 150 ~ 200 Tükkideks lõigatud
800 Faasan 2 190 2 175 90 ~ 120 Terve
KALA
1200 Forell/latikas 2 190 2 (1 ja 3)* 175 30 ~ 40 3-4 kala
1500 Tuunikala/lõhe 2 190 2 (1 ja 3)* 175 25 ~ 35 4-6 fileed
Toitude tabelid
Traditsiooniline
toiduvalmistamine
Kaal (gr.)
TOIDU LIIK
Ringleva soojusega
küpsetamine
MÄRKUSI
Küpsetamine
aeg
(minutit)
temp.
°C
temp.
°C
Traditsiooniline ja ringleva soojusega küpsetamine
Küpsetamisajad ei sisalda eelsoojendamise aega.
Lühike eelsoojendamise aeg (umbes 10 minutit) võib osutuda vajalikuks enne küpsetamist.
(*) Kui soovite valmistada korraga rohkem kui ühte toitu, soovitame asetada need sulgudes toodud tasanditele.
Kui soovite valmistada samaaegselt rohkem kui ühte toitu, soovitame muuta küpsetamise viimase 5-10 minuti ajal
tasandeid, et toidud oleksid ühtlasema värv i ga.
Tasand
4
3
2
1
Tasand
4
3
2
1
73
Filee
4 800 3 MAKS 12 ~ 15 12 ~ 14
Biifsteek 4 600 3 MAKS 10 ~ 12 6 ~ 8
Vorstid 8 3 MAKS 12 ~ 15 10 ~ 12
Seakarbonaad 4 600 3 MAKS 12 ~ 16 12 ~ 14
Kana (pooleks lõigatud) 2 1000 3 MAKS 30 ~ 35 25 ~ 30
Kebabid 4 3 MAKS 10 ~ 15 10 ~ 12
Kana (rind) 4 400 3 MAKS 12 ~ 15 12 ~ 14
Hamburger 6 600 3 MAKS 10 ~ 15 8 ~ 10
Kala (fileed) 4 400 3 MAKS 12 ~ 14 10 ~ 12
Võileivad 4-6 3 MAKS 3 ~ 7
Röstleib 4-6 3 MAKS 2 ~ 4 2 ~ 3
Pealmine
külg
°C
Temperatuur
Tükki Kaal
Kogus
Küpsetamise aeg
(minutit)
Alumine
külg
TOIDU LIIK
Tasand
4
3
2
1
Küpsetamisajad ei sisalda eelsoojendamise aega.
Lühike eelsoojendamise aeg (umbes 10 minutit) võib osutuda vajalikuks enne küpsetamist.
700 Pitsa, suur 1 200 15 ~ 25 küpsetusplaadil
500 Pitsa, väike 1 200 10 ~ 20 vormis riiulil
500 Plaadikook 1 200 15 ~ 25 küpsetusplaadil
Ahju temperatuurid on ligikaudsed väärtused. Võib osutuda vajalikuks suurendada või langetada temperatuuri
vastavalt individuaalsetele eelistustele ning soovidele.
Kaal (gr.)
TOIDU TÜÜP
Küpsetamine
aeg
(minutit)
MÄRKUSI
°C
Temperatuur
Tasand
4
3
2
1
Toitude tabel - grillimine -
Toitude tabel - Pitsa
74
Before cleaning always allow the cooling fan
to cool the oven down before switching off at
the electricity supply.
Seadet ei tohi puhastada auruga ega
aurupuhastiga.
Ahi peab alati puhas olema. Ahju kogunenud
rasv või muud toiduained võivad põlema
süttida, eriti grillpannil.
Pliidi puhastamine
Drops of sauce, fruit juice etc., should be removed as
soon as possible with a soft cloth soaked in warm
detergent water. Do not use steel wool or knives to take
off layers of crust. Remove stubborn marks with a well
wetted soap impregnated pad, but care must be taken
not to scratch the enamel. Wash the enamelled grids
with water and detergent; these can also be washed a
dishwasher.
Take off the burner covers and the grids and wash them
carefully with warm water and detergent. Enne
kohalepanekut kuivatage neid hoolikalt.
Veenduge ühtlasi, et need on korralikult tagasi pandud.
Põletit võib hõõruda terasvillaga või kergelt abrasiivse
kangaga.
Puhastage ahju ust ja klaasist katet (mudelitel, mis
nendega varustatud on) ainult sooja veega, ja vältige
kareda riide või abrasiivsete ainete kasutamist;
Automaatsüütega pliitidel tuleb süütekolbi regulaarselt
ja korralikult puhastada, et vältida häireid süütemisel;
samuti tuleb kontrollida, et põleti avad ei ole
ummistunud.
Ahju puhastamine
Pärast kasutamist puhastage ahjuõõnt hoolikalt, kui see
veel soe on. Sel ajal on kergeeemaldada üleliigne rasv
või muud ained nagu puuviljamahl, suhkruosakesed või
rasv. Võte kasutada sooja pesemisvahendi vesilahust või
mõnda sobivat ahjuspreid. Ärge suunake spreid mattidele
terasdetailidele, sest see võib neid rikkuda ning järgige
alati tootja juhiseid. Puhastage ahju tarvikuid (rest, võre
jne.) sooja vee ja pesemisvahendiga.
Eemaldage võimalikud koorikud kergelt abrasiivse
küürimispulbriga.
Ärge kunagi vooderdage ahju
alumiiniumkilega. See põhjustaks kuumuse
akumuleerumise, mis võib rikkuda
küpsetamise tulemused ja kahjustada emaili.
Puhastamine ja hooldus
Ahju tule vahetamine
Kui on vaja ahju lampi vahetada, peab see vastama
järgmistele spetsifikatsioonidele:
- Võimsus: 15 / 25 W,
- Pinge: 230 V (50 Hz),
- Temperatuuri nominaalvõimsus 300 °C,
- Keerme tüüp: E14.
Neid lampe võib osta teie kohalikust teeninduskeskusest.
Katkise lambi väljavahetamiseks:
1. Veenduge, et ahi on vooluvõrgust lahutatud.
2. Keerake klaasist katet vastupäeva.
3. Eemaldage defektne lamp ja asendage uuega.
4. Pange klaaskate tagasi.
5. Ühendage pliit uuesti elektrivõrku.
75
Ahju ukse puhastamine
Ahjuukse põhjalikumaks puhastamiseks soovitame see
järgmisel viisil koost lahti võtta:
1. tehke uks päris lahti;
2. keerake hingel olevat kahte hooba 180° (joonis 1 ja 2);
3. sulgege uks osaliselt 30° nurga all (joonis 3);
4. tõstke ust ja tõmmake see eest välja (joonis 3).
Pange uks tagasi, korrates ülaltoodud toiminguid
vastupidises järjekorras.
Roostevabast terasest või alumiiniumist mudelid:
Soovitame puhastada ahjuust aiult märja käsnaga ja
kuivatada seda pärast puhastamist pehme lapiga.
Ärge kunagi kasutage terasvilla, happeid ega abrasiivseid
tooteid, sest need võivad ahju pinda kahjustada.
Puhastage ahju kontrollpaneeli, järgides samu
ettevaatusabinõusid.
1
2
3
Juhtelemendid - muud
Kontrollige perioodiliselt elastse gaasitoru seisundit ja
laske see normist kõrvalekaldumiste korral väljaõppinud
tehnikul välja vahetada. Soovitatakse vahetada kord
aastas.
Laske kraanid väljaõppinud tehnikutel regulaarsete
ajavahemike tagant üle vaadata. Kui töö käigus ilmneb
midagi tavapärasest erinevat, laske väljaõppinud tehnikul
pliiti kontrollida.
Ärge kasutage balloonihoidjaga pliitide seda ruumi
ühendamata või tühja ballooni hoidmiseks.
Kaane puhastamine
(ainult mudelil EKM 6710 X)
Kõiki pliidi kaasi on võimalik paremaks
puhastamiseks koost lahti võtta.
Klaask aant saab paremaks puhastmiseks koost lahti
võtta ( vt joonist).
Puhastage klaaskaant ainult sooja veega ja vältige
karedate lappide või abrasiivsete ainete kasutamist.
Pärast korralikku puhastamist pange kaas hoolikalt
hingede külge tagasi.
Balanseerige kaas
(ainult mudelil EKM 6710 X)
Klaaskaanega varustatud seadmetel on spetsiaalsed
balansseeritud vedrud, mis on paigutatud
uksehingedesse seadme tagaosas, et võimaldada
kaane sulgemist sujuvalt ja täpselt.
Võite kaane reguleerimiseks kasutada kruvikeerajat.
Kaane avamiseks/sulgemiseks vajalikku jõudu saab
suurendada, kui keerata seadekruvi 2 kuni 3 korda nagu
joonisel kujutatud.
76
Veaotsing
Gaasivool tundub ebaloomulik
Gaasilõhn ruumis
Ahi ei lähe kuumaks
Küpsetamiseks kulub liiga pikk aeg
Pliit ajab suitsu
Ahju lamp ei tööta
Kui seade ei tööta korralikult, kontrollige järgmisi punkte enne teenindussepöördumist:
Veenduge, et:
leegi levitaja augud ei ole kinni;
rõhu regulaator on töökorras;
ballooni ventiil on täiesti lahti.
Veenduge, et:
gaasiventiil ei ole lahti;
— gaasi toitevoolik on hästi paigutatud ja heas
asendis; pidage meeles, et see tuleb vähemalt
kord aastas välja vahetada.
Ärge kunagi otsige gaasileket tuletikuga;
kasutage selle asemel seebivett.
Veenduge, et ahju nupud on õiges tööasendis.
Kontrollige, et temperatuur on konkreetse toidu
jaoks õige.
Soovitame ahju pärast kasutamist puhastada. Liha
küpsetades võib esineda rasvapritsmeid, ning kui
ahju korralikult ei puhastada, tekitavad need
suitsu ja halba lõhna. (vt lõiku, kus käsitletakse
puhastamist).
— Lamp on läbi põlenud. Vahetamiseks järgige
vastavas lõigus toodud juhiseid.
Kui pärast ülaltoodud punktide kontrollimist ei tööta seade endiselt, helistage lähimasse teeninduskeskusse, teatades
teile vajaliku info, nagu näit seadme mudeli ja seerianumbri.
Kui pärast eelmises peatükis loetletud kontrolle ei tööta
seade endiselt korralikult, võtke ühendust kohaliku
teeninduskeskusega, täpsustades rikke tüübi, seadme
mudeli (Mod.), toote numbri (Prod. No.) ja seerianumbri
(Ser. No.), mis on märgitud ID-plaadile.
See plaat asub ees ahjuõõne välisserval.
Originaalvaruosi, millel on tootja
sertifikaat ning selline sümbol,
võib osta ainult meie
teeninduskeskusest ja volitatud
kauplustest.
Teenindus ja varuosad
77
Ahi
Pealmine element 800 W
Alumine element 1000 W
Pealmine + alumine element 1800 W
Sisemine grill 1650 W
Täisgrill 2450 W
Pitsa 2675 W
Ahju ventilaator 25 W
Ahju lamp 25 W
Maks. võimsus 2700 W
Pinge (50 Hz) 230 V
Tehnilised andmed
Seadme mõõtmed
Kõrgus 850 mm
Laius 600 mm
Sügavus 600 mm
Ahju mahutavus 53 l
Seadme klass 1 ja klass 2 alamklass 1
Kategooria: II 2H3+
Seade on mõeldud kasutamiseks
järgmist tüüpi gaasiga: G20 20 mbaari
Pliidiplaat
Tagumine vasak põleti (keskmise kiirusega)
2000 W (G20 20 mbaari/G30 30 mbaari)-1400 W
(G20 13 mbaari)
Eesmine vasak põleti (kiire)
3000 W (G20 20 mbaari)-2800 W (G30)-1900 W
(G20 13 mbaari)
Tagumine parem põleti (keskmise kiirusega)
2000 W (G20 20 mbaari/G30 30 mbaari)-1400 W
(G20 13 mbaari)
Eesmine parem põleti (lisa)
1000 W (G20 20 mbaari/G30 30 mbaari)-900 W
(G20 13 mbaari)
Põleti parameetrid
Põleti Ø Möödavooluklapp
1/100
mm.
Lisa 28
Keskmise kiirusega 32
Kiire 40
Möödavooluklappide
läbimõõdud
PÕLETI KIIRE KESKMISE LISA
KIIRUSEGA
(suur) (keskmine) (väike)
POSITSIOON MAKS MIN MAKS MIN MAKS MIN
NOMINAALNE SOOJUS-
VÕIMSUS (kW) 3.0 0.65 2.0 0.45 1.0 0.33
NOMINAALVOOLU
SUHE (m
3
/h) 0.286 0.062 0.190 0.043 0.095 0.031
DÜÜSI SUHE 119 Reguleerige. 96 Reguleerige. 70 Reguleerige.
NOMINAALNE SOOJUS-
VÕIMSUS (kW) 2.8 0.65 2.0 0.45 1.0 0.33
NOMINAALVOOLU
SUHE (g/h) 202 47 144 33 72 24
DÜÜSI SUHE 86 40 71 32 50 28
1/100 mm
NOMINAALNE SOOJUS-
VÕIMSUS (kW) 1.9 0.65 1.4 0.45 0.9 0.33
NOMINAALVOOLU
SUHE (g/h) 0.181 0.062 0.133 0.043 0.086 0.031
DÜÜSI SUHE 120 Reguleerige. 105 Reguleerige. 80 Reguleerige.
1/100 mm
MAA-
GAAS
20 mbaari
GAASI
TÜÜP
LPG GAAS
30 mbaari
MAA-
GAAS
13 mbaari*
* Maagaas G20 13 mbaari kasutamiseks ainult Venemaal
Paigaldaja juhised
78
Seadet ei saa paigutada alusele.
Järgmised juhised on mõeldud kvalifitseeritud
paigaldajale, et paigaldamine, reguleerimine ja teenindus
teostataks vastavalt olemasolevatele määrustele.
Kui tehakse muutusi, millega kaasneb seadme
lahtiühendamine, tuleb toimida maksimaalselt
ettevaatlikult.
TOOTJAFIRMA KEELDUB VASTUTUSEST
VÕIMALIKE KAHJUSTUSTE EEST, MIS
TULENEVAD PAIGALDAMISEST, MILLE PUHUL
EI JÄRGITUD KEHTIVAID MÄÄRUSI.
Paigalduskeskkond
Hoiatus - Vastavalt kehtivatele reeglitele tohib seadet
paigaldada ja kasutada ainult pidevalt ventileeritud
ruumis.
Et gaasiseade nõuetekohaselt töötaks, on vaja, et ruumi
voolaks piisavalt gaasi põlemiseks vajalikku õhku.
(Paigaldaja peab järgima kehtivaid reegleid).
Õhuvool ruumi peab tulema otse välisseintes olevatest
avaustest.
Need avaused (või avaus) tuleks teostada nii,
et neid ei saaks tõkestada ei seest ega väljast.
Paigaldamist ja hooldust peab teostama kvalifitseeritud
tehnik kooskõlas kehtivate reeglitega.
Elektriühendus tuleb teostada vastavalt kehtivatele
reeglitele.
Me ei vastuta õnnetuste eest, mis on tingitud
defektsest või puuduvast maandusest.
Põlemissaaduste purgimine
Gaasipliidid peavad purgima põlemissaadusi läbi
tõmbevarje, mis on otse ühendatud lõõri või välisõhuga.
Paigutamine
See seade on mõeldud paigutamiseks mööbli lähedusse,
mis ei ole seadme töötasapinnast kõrgemad.
Loodimine
Seadmel on väikesed reguleeritavad jalad, mis on põhja
tagumistes ja eesmistes nurkades.
Väikesi jalgu (vt joonist) reguleerides saab seadme
kõrgust muuta, et tagada selle parem see oleks teiste
pindadega samal tasapinnal oleksid ning et pannides ja
pottides olev vedelik ühtlaselt jaotuks.
Paigaldamine
79
Gaasiühendus tuleb teostada kooskõlas kehtivate
määrustega. Tootjafirma väljastab seadme, mida on
testitud, reguleeritud vastavalt seadme tüübisildil
märgitud gaasitüübile, mis asub pliidi taga ühendustoru
lähedal. Veenduge, et ühendate seadme sama tüüpi
gaasiga, mis on märgitud seadme tüübisildile.
Gaasiühendus
LPG: kasutage kummist toruhoidjat «B».
Maagaas: kasutage toruhoidikut «A».
Paigaldage alati tihend «C». Seejärel jätkake
gaasiühendusega nagu osutatud vastavates lõikudes.
Ühendus kasutades jäika toru või
elastset metalltoru
Suurema turvalisuse nimel soovitatakse teostada
gaasisüsteemi ühendus jäikade torudega (näit. vask) või
kasutades elastseid roostevabast terasest torusid, et
vältida survet seadmele. Gaasi toitetoru liitmik on
Gc 1/2. Seda tüüpi paigalduseks tuleb ühendus
gaasivarustusega teostada kasutades ainult ja eranditult
elastseid metalltorusid kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendus kasutades elastseid
mittemetall-torusid
Kui ühendust on võimalik kogu pikkuses kergesti
kontrollida, on võimalik kasutada elastset toru kooskõlas
kehtivate reeglitega. Elastne toru peab olema
klambritega tugevasti kinnitatud kooskõlas kehtivate
reeglitega.
Elastne toru tuleks muuta kasutusvalmiks sellisel viisil,
et:
- selle temperatuur ei ületaks kusagil ületemperatuuri,
välja arvatud ruumitemperatuur, rohkem kui 30°C; kui
elastne toru tuleb kraanini jõudmiseks vedada pliidi
tagant, tuleb see paigaldada nagu joonisel kujutatud;
- see ei oleks pikem kui 1500 mm;
- selles ei oleks drosselklappe;
- see ei oleks pinge all ega keerdus;
- see ei puutuks vastu teravaid servi või nurki;
- seda on kerge kontrollida, et selle seisund kindlaks
teha.
Elastse toru seisundi kontrollimine koosneb järgmistest
elementidest:
- kontrollimine, et selles ei oleks mõrasid, lõikeid,
põlemisjälgi ei otstes ega kogupikkuses;
- materjal ei ole kõvaks muutunud, vaid säilitanud
tavapärase elastsuse;
- kinnitusklambrid ei ole roostes;
- kehtivusaeg ei ole läbi.
Kui märgatakse ühte või mitut kõrvalekaldumist, ärge
parandage toru, vaid vahetage see välja.
TÄHTIS:
Kui paigaldamine on lõpetatud, kontrollige kõiki
toruühendusi lekete osas, kasutades selleks
seebilahust, mitte kunagi lahtist tuld.
Gaasiühendus
JAH
EI
ELEKTRIKAABEL
ELASTNE KUMM
GAASITORUSTIK
ELEKTRIKAABEL
ELASTNE KUMM
GAASITORUSTIK
80
Kohaldamine erinevat tüüpi
gaasile
Seadme kohaldamieks erinevat tüüpi gaasile kui see ette
on nähtud, järgige allpooltoodud juhiseid sellises
järjekorras nagu need esitatud on.
Pliidiplaadi põletite düüside
vahetamine
1) Eemaldage põleti katete toed.
2) Eemaldage põletite katted ja caps seinte deflektorid.
3) Kasutades mutrivõtit nr 7 kruvige lahti ja eemaldage
düüsid, asendades need düüsidega, mis on vajalikud
kasutatava gaasi puhul (vt tabelit “Põletite
parameetrid”).
4) Pange osad uuesti kokku, järgides samu protseduure
vastupidises järjekorras.
Vahetage välja tooteplaat (asub gaasi toitetoru lähedal)
plaadi vastu, mille on andmed uut tüüpi gaasi kohta. Te
leiate selle etiketi koos seadmega tarnitud injektorite
pakendilt.
Need põletid ei vaja algset õhureguleerimist.
Pliidiplaadi põletid - reguleerimine minimaalsele
tasandile
Minimaalse tasandi reguleerimiseks:
1) keerake nupp minimaalse leegi asendisse.
2) Eemaldage nupp.
3) Reguleerige õhukese kruvikeerajaga
möödavoolukruvi, mis asub gaasikraani kontrollvõlli
keskel (vt joonis). Kui on tegemist
ümberseadistamisega maagaasilt 20 mbaari
vedelgaasile, pingutage seadekruvi lõpuni. Kui on
tegemist ümberseadistamisega vedelgaasilt
maagaasile 20 mbaari, tuleb möödavoolukruvi 1/2
pööret lahti keerata. Kui on tegemist
ümberseadistamisega maagaasilt 20 mbaari
maagaasile 13 mbaari, tuleb möödavoolukruvi
umbes 1/4 pööret lahti keerata. Kui on tegemist
ümberseadistamisega vedelgaasilt maagaasile 13
mbaari, tuleb möödavoolukruvi umbes 3/4 pööret
lahti keerata.
4 ) Pange osad uuesti kokku järgides sama protseduuri
vastupidises järjekorras.
Kontrollige, et leek ei kustu, kui keerate nuppu kiiresti
maksimumasendist miinimumasendisse.
Möödavooluklapi
kruvi
TÄHTIS:
Seadme asendamise/ümberseadistamise
peab teostama registreeritud insener või
kompetentne isik.
On oluline märkida, et see mudel on mõeldud
kasutamiseks maagaasiga G20 20 mbaari, kuid
seda on võimalik ümber seadistada kasutamiseks
maagaasiga G20 13 mbaari (ainult Venemaal) või
vedelgaasiga G30 30 mbaari, eeldusel, et
kasutatakse õigeid injektoreid. Gaasi suhe on
reguleeritud sobivaks.
81
Elektriühendus
Maandus (kollane - rohekline)
Null
juhe
faas
Seade on eelnevalt seadistatud töötamiseks ühefaasilise
vooluga 230 V.
Enne ühenduse võtmist veenduge, et:
kasutaja kodus olev vooluvarustus on küllaldane sel-
le seadme normaalseks varustamiseks (vt seadme
plaati).
— seade on sobiva pistikuga ning kooskõlas riigis
kehtivate seadustega õigesti ühendatud
maandusega.
ühenduseks kasutatava sokli- või omnipolar-lüliti
peavad olema kergesti ligipääsetavad, kui seade on
paigaldatud.
Seade on varustatud elektrikaabliga, seega tuleb
seadmega sobitada standardpistik, mis sobib energia
kogutarbimiseks, mis on ära toodud tooteplaadil. Pistik
tuleb ühendada sobivasse kontakti.
Kui soovite vooluvõrguga otseühendust, tuleb seadme ja
vooluvõrgu vahele lülitada omnipolar-lüliti, mille
minimaalne kontaktide vahe on 3 mm ning mis on
kooskõlas olemasolevate määrustega. Seadme pruun
voolujuhe (pärit seadme ühenduskarbisst) peab alati
olema ühendatud vooluvarustuse faasiga. Igal juhul peab
toitejuhe olema maandatud nii, et selle temperatuur ei
tõuseks üheski punktis rohkem kui 50°C
ruumitemperatuurist kõrgemale.
Elektrikaabli vahetamine
Kui on vaja toitekaablit vahetada, kasutage järgmist tüüpi
kaableid: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. on vaja, et kollane/
roheline maandusjuhe oleks umbes 2 cm pikem kui
voolu- ja nulljuhtmed (vt joonis). Pärast ühendamist
testige kütteelemente umbes 3 minutit, veendumaks, et
need töötavad korralikult.
Tootja keeldub igasutusest vasutusest juhtudel, kus
ei järgitud tavapäraseid ohutusmeetmeid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Electrolux EKM6710 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka