Zanussi ZCG561MW1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Elektriahjuga
gaasipliit
ZCG561MW1
EE
2
Sisukord
Juhised kasutajale Juhised paigaldajale
Hoiatused
Seadme kirjeldus
Seadme kasutamine
Enne ahju esmakordset kasutamist
Ahju funktsioonide nupp
Ahju termostaadi nupp
Ahjus toiduvalmistamine
Toidukaart
Pliidi kasutamine
Õige põleti valimine
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Kasutusnõuanded
Hooldus ja puhastamine
Mida teha, kui ...
2
4
5
5
5
6
6
8
9
10
10
11
12
13
Tehnilised näitajad
Paigaldusjuhised
Elektriühendus
Paigaldamine
Gaasiühendus
Gaasitüübi muutmine
14
15
15
15
16
17
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest sümbolitest:
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised seadme käsitsemiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
Hoiatused
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva
kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles.
Kui seade müüakse edasi, veenduge, et koos sellega
antakse edasi ka kasutusjuhend – see võimaldab
uuel omanikul õppida tundma seadme funktsioone ja
olla teadlik kaasnevatest ohtudest. Järgnevad
hoiatused on antud ohutuse huvides. Enne seadme
paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend
hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud
personal, järgides tootja poolt antud juhiseid.
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik
pakkematerjalid.
Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi
omadustele.
Antud seadme omadused on märgitud
andmeplaadile.
Antud seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele
paigaldusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V, 50Hz
elektrivõrku.
Veenduge, et elektrivõrgu näitajad ühtivad
seadme andmeplaadil märgitutega.
Enne mistahes hooldus- või puhastustöid
ÜHENDAGE pliit vooluvõrgust lahti.
Ärge püüdke pliiti umber ehitada.
Laste ohutus
Antud seadet tohivad kasutada vaid
täiskasvanud. Ärge lubage lastel pliidi
läheduses või pliidiga mängida.
3
Seade kuumeneb kasutamise käigus ja püsib
pärast kasutamist pikka aega kuum. Kuni
seadme jahtumiseni tuleb lapsed pliidist eemal
hoida.
Lapsed võivad endale viga teha ka potte või
panne pliidilt maha tõmmates.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
füüsiliste, psüühiliste või vaimsete puuetega
isikute (sh laste) poolt ega isikute poolt, kellel
puudub vastsavad kogemused ja teadmised,
v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamise osas isik,
kes on nende turvalisuse eest vastutav.
Kasutamise ajal
Pliit on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumajapidamistes. Pliiti ei tohi kasutada
ärilistel või tööstuslikel eesmärkidel.
Ärge kasutage pliiti, kui see on kokkupuutes
veega. Ärge puudutage pliidi juhtnuppe
märgade kätega.
Pliidi kasutamine tekitab ruumis, kuhu seade on
paigaldatud, kuumust ja niiskust. Tagage ruumi
hea ventilatsioon, hoides selleks lahti
olemasolevaid õhutusavasid või paigaldades
spetsiaalse ventilatsiooni-seadme.
Seadme intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel
on vajalik õhu täiendav ventileerimine, avage
aken või suurendage olemasoleva mehhaanilise
ventilatsiooniseadme töövõimsust.
Kui Te kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva,
ärge jätke seadet mitte kunagi järelvalveta.
Kui kasutate teisi elektriseadmeid, tuleb tagada,
et nende toitejuhtmed ei puutuks kokku pliidi
kuumenevate pindadega.
Ebastabiilseid ja deformeerunud panne ei tohi
toidu ülekeemise või anuma ümberminekuga
seotud õnnetuste vältimiseks põletitele asetada.
Kasutamise käigusheb grillpann kuumaks,
kuuma grillpanni ahju panemisel või
väljavõtmisel kasutage alati pajakindaid.
Pärast pliidi kasutamist veenduge, et juhtnupud
on “OFF” asendis.
Kasutamise käigusheb grillpann kuumaks,
kuuma grillpanni ahju panemisel või
väljavõtmisel kasutage alati pajakindaid.
Pärast pliidi kasutamist veenduge, et juhtnupud
on “OFF” asendis.
Pliit tuleb hoida alati puhas. Rasva või muude
toidujääkide kogunemine võib põhjustada
tulekahju.
Puhastage ahju vastavalt käesolevas
kasutusjuhendis toodud juhistele.
Ärge mitte kunagi asetage puhastusvahendeid
või kergesti süttivaid materjale pliidi lähedusse.
Ärge mitte kunagi kasutage ahjus või põletitel
plastmassnõusid. Ärge mitte kunagi katke ahju
põrandat alumiiniumfooliumiga.
Veentuge, et pliidi tagumise osa keskel asuv
ahju ventilatsiooniava ei oleks ummistunud, nii
on tagatud ahju piisav ventilatsioon.
Kuumus võib kergestiriknevaid toiduaineid,
plastmassesemeid ja aerosooole mõjutada,
seetõttu ei tohi neid asetada seadme
lähedusse.
Ärge kasutage propaaniballooni kunagi köögis
või muus suletud ruumis.
Ärge kunagi tõmmake seadet ahju
käepidemest.
Ärge kunagi asetage lahtisele ahjuuksele: -
raskeid esemeid, - ärge laske lastel sellel
ronida või istuda.
Seade on varustatud kaanega: mis suletuna
kaitseb tolmu, ja avatuna toidupritsmete eest.
Ärge kasutage seda mõnel teisel otstarbel.
Enne avamist puhastage pliidikaas võimalikust
mustusest, ning enne pliidikaane sulgemist
laske seadmel jahtuda
.
Pärast seadme kasutamist EI TOHI pliidikaant
sulgeda enne, kui pliit ja ahi on täielikult
jahtunud. Kui lükkate klaasist pliidikaane
(olenevalt mudelist) alla, aga pliit või ahi on
veel kuum, siis võib klaas puruneda ja
põhjustada vigastusi.
Teenindus
Antud seadme remont- või hooldustöid võib läbi
viia üksnes volitatud teenindusinsener ja
kasutada tuleb originaalvaruosi. Tootja
vabastab ennast vastutusest võimalike
kahjustuste eest, mis on tingitud seadme
ebaõigest kasutamisest või kehtivate
ohutusnõuete mittejärgimisest. Järgige igati
puhastamise- ja hooldusnõudeid.
4
Keskkonnakaitse
Kõik sümboliga märgistatud materjalid on
taaskasutatavad. Viige need selleks ettenähtud
kogumis- ja jäätmekäitluspunktidesse (tutvuge
piirkonnas pakutavate vastavate teenustega).
Kui seadme töös esineb häireid, siis pöörduge
esmalt müügijärgse teeninduskeskuse poole.
Kolides teise kohta või kui Teile seadme
müünud pood on suletud, kontakteeruge lähima
klienditeenindusega (Volitatud
Teeninduskeskusega), kust Teile antakse
müügirgse teeninduskeskuse aadress.
Seadme remondi korral nõudke müügijärgselt
teenindajalt tootja poolt pakutavate
originaalvaruosade kasutamist.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab,
et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode
anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete
taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige
utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks
selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote
ostsite.
Seadme kirjeldus
Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Süütelüliti
2. Ahju funktsioonide nupp
3. Ukse termostaadi kontrolltuli
4. Ahju termostaadi nupp
5. Esimese vasakpoolse põleti lüliti
6. Tagumise vasakpoolse põleti lüliti
7. Tagumise parempoolse põleti lüliti
8. Esimese parempoolse põleti lüliti
Pliit
1. Eesmine vasakpoolne põleti (poolkiire)
2. Tagumine vasakpoolne põleti (poolkiire)
3. Tagumine parempoolne põleti (lisapõleti)
4. Eesmine parempoolne põleti (kiirpõleti)
5
Seadme kasutamine
Enne ahju esmakordset kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu ahju
pakend, nii seest kui väljast.
Enne esmakordset kasutamist tuleks ahju ilma
toiduta soojendada. Sel ajal võib erituda
ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaalne.
Eemaldage ahju tarvikud.
Eemaldage kõik olemasolevad kleebitud etiketid
või kaitsekiled.
Pange ahi sooja, keerates 45ks minutiks ahju
funktsiooninupp asendisse
ja ahju
termostaadi nupp asendisse “250”.
Seda protseduuri tuleks korrata umbes 5 - 10 minuti
vältel, kui ahju funktsiooninupp on asendis
.
Puhastage tarvikuid pehmetoimelise
puhastusvahendiga. Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Andmesilt
Oma seadme mudelinumbri leiate seadme tagaosas
olevalt andmesildilt.
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samal viisil nagu vee
keetmisel.
Ahju ventilatsiooniavadest pääseb osa aurust välja. Kuid
ahju ust avades tuleb alati kaugemal seista, et ahjus
moodustunud aur või kuumus ohutult välja pääseks.
Kui aur puutub kokku jaheda pinnaga väljaspool ahju,
näit. pliidi servaga, siis see kondenseerub ning
tekivad veepiisad. See on täiesti normaalne nähtus
ega tähenda, et ahi on rikkis.
Värvimuutuste vältimiseks puhastage seadme pindu
regulaarselt kondenseerunud veest ja mustusest.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes kuumakindlaid nõusid, mis
taluvad temperatuuri 250
o
C.
Küpsetusnõusid jms. ei tohiks asetada otse ahju
põhja.
Ahjus küpsetamise ajal on ahju uks kuum.
Hoolitsege selle eest, et lapsed pliidi
läheduses ei mängiks.
Elektriahi
Ahju funktsiooninupp
0 Väljas
Tavapärane küpsetamine – kasutatakse
ülemist ja alumist küttekeha; see funktsioon
võimaldab teil valmistada oma lemmiktoite vastavalt
retseptile, ilma, et peaksite temperatuuri reguleerima.
Selle funktsiooni puhul vajab ahi eelkuumutust.
Grill– Grilli ei saa ahjuga samaaegselt
kasutada. Grillimise ajal peab ahju uks olema
suletud. Tähelepanu: kasutage
grillimisfunktsiooni maks. 210 °C juures.
Alumine küttekeha – võimaldab küpsetada
toite ainult alumise kuumusega.
Ülemine ja alumine küttekeha – ventilaator
Toitu kuumutatakse ahju tagumises seinas asuvast
ventilaatorist tuleva eelkuumutatud õhu abil.
Sulatamine – (See funktsioon EI OLE
küpsetamiseks). See funktsioon on mõeldud
sügavkülmutatud toiduainete sulatamise
hõlbustamiseks.
Hoiatus
Ärge asetage nõusid, praepanne, koogivorme ega
alumiiniumfooliumi vahetult ahju põhjale. See võib
põhjustada liigse kuumuse teket ja toiduvalmistamise
tulemust, ning rikkuda ahju emaili.
6
Ahju termostaadi nupp
Keerates ahju termostaadi nuppu päripäeva, saate
valida toiduvalmistamise temperatuuri.
Temperatuurid on kujutatud juhtpaneelil.
Määrata saab iga temperatuuri vahemikus 50 °C kuni
250 °C.
Märkused
Kui ahju temperatuur on valitud, siis süttib ahju
termostaadi kontrolltuli ja jääb põlema kuni ahi
on saavutanud valitud kuumuse; pärast seda
sütib kontrolltuli hetkeks ja kustub siis – nii
näitab termostaat, kuidas temperatuuri hoitakse.
Ahju valgustus süttib pärast ahju funktsiooni
valimist ja jääb ahju töötamise ajaks põlema.
Ahjus toiduvalmistamine
Kasutamisel seade kuumeneb. Vältige
ahjus olevate kütteelementide puudutamist.
Tavaline küpsetamine (Traditsiooniline
küpsetamine)
Traditsiooniline küpsetamine toimub soojendatud õhu
loomuliku konvektsiooni teel.
Ahju tuleb kindlasti eelkuumutada.
Kuidas toimida?
Väikeste kookide, kondiitritoodete, segatud taignast
vormikookide puhul.
1. Eelkuumutage ahi ja keerake ahju
funktsiooninupp asendisse :
- umbes 8 min. asendis 50
o
C kuni 15 0
o
C;
- umbes 15 min asendis 175
o
C kuni 250
o
C;
2. Sisestage toit. Keerake ahju termostaadi nupp
vajaliku temperatuuri asendisse.
Nõuanded ja soovitused
Toidu pealispinna ja kütteelemendi vahel peaks alati
olema vähemalt 2,5 cm vaba ruumi. Nii saadakse
parimad toiduvalmistamise tulemused ning jääb piisavalt
kerkimisruumi küpsetistes sisalduvale pärmile, Yorkshire'i
pudingitele jms toitudele. Kooke, kondiitritooteid,
lusikakooke, leiba jne küpsetades asetage vormid või
küpsetusplaadid ahju keskele, kütteelemendi alla.
Veenduge, et toit on riiuli keskel ning et selle ümber
on piisavalt ruumi, võimaldamaks maksimaalset
õhuringlust.
Asetage toit sobiva suurusega küpsetuspannile, et
vältida toidu loksumist üle ääre ahju põhja ning
vähendamaks puhastamist.
Emailnõudes, tumedates või rasketes nõudes
pruunistub põhi tugevamini. Läikivad alumiinium- või
poleeritud terasest nõud peegeldavad kuumust ja
põhi pruunistub vähem.
ÄRGE asetage nõusid vahetult ahju põhja, sest see
läheb väga tuliseks ja võib põhjustada kahjustusi.
ÄRGE kasutage grillimispanni ega konservikarpi
küpsetuspannina, sest see suurendab toidu põhja
pruunistumist.
Ökonoomsuse huvides jätke ahju uks lahti võimalikult
lühikeseks ajaks, eriti toitu eelkuumutatud ahju
pannes.
Grillimine
Grillimise ajal on seadme mõned osad
kuumad ning seadet ei tohiks jätta järelvalveta.
Hoolitsege selle eest, et lapsed pliidi läheduses ei
mängiks.
Grillimist tuleb teostada ainult suletud ahju
uksega. Tähelepanu: kasutage
grillimisfunktsiooni maksimaalselt 210 °C juures.
Grilli sisselülitamiseks keerake ahju
funktsiooninupp asendisse ning siis keerake
ahju termostaadi nupp temperatuuri 210 °C peale.
Enamik toiduaineid tuleks asetada grillimispannis
restile, mis võimaldab maksimaalset õhuringlust ning
tõstab toidu rasvadest ja praemahlast välja.
7
Sellised toiduained nagu kala, maks ja neerud võib
soovi korral asetada otse grillimispannile.
Reguleerige resti ja grillimispanni siini asendit, et
oleks võimalik käsitleda erineva suurusega
toiduaineid.
Enne grillimist tuleb toiduained põhjalikult kuivatada,
et viia pritsimine miinimumini. Määrige tailiha ja kala
kergelt õliga või sulavõiga, et need küpsemise ajal ei
kuivaks.
Sellised lisandid nagu tomatid ja seened võib liha
grillides asetada resti alla.
Leiba grillides soovitame kasutada ahju kõige ülemist
kõrgust.
Enne liha grillimist või pruunistamist eelkuumutage
ahju mõne minuti vältel. Vajadusel reguleerige
toiduvalmistamise käigus riiuli tasandeid.
Küpsetamise ajal tuleb toitu vajadusel ümber
keerata.
MÄRKUS: Ohutuse tagamiseks juhib
grillelemendi tööd termostaat. Ülekuumenemise
vältimiseks lülitub grillelement toiduvalmistamise
ajal sisse ja välja.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksusest,
mitte kaalust.
Hoiatus: Grilli töötamisel võivad
ligipääsetavad osad kuumaks minna. Väikesed
lapsed tuleb grillimise ajal seadmest eemal hoida.
Ülemine ja alumine küttekeha - ventilaator
Toitu kuumutatakse ahju tagumises seinas asuvast
ventilaatorist tuleva eelkuumutatud õhu abil. Sel viisil
jõuab kuum õhk ahjus igale poole ja küpsetab
samaaegselt toitu erinevatel tasanditel olevatel
küpsetusplaatidel. Niiskuse eemaldamine ja seeläbi
saavutatud kuivem õhk ei tekita toidule mingit
kõrvalmaitset. Loomulikult saab ahju kasutada ka
ainult ühel tasandil küpsetamiseks. Sellisel juhul
kasutage parema küpsetustulemuse saamiseks
alumisi küpsetustasandeid. Lisaks sellele sobib ahi
ideaalselt toiduainete kiireks sulatamiseks,
konserveeritavate puuviljakompottide
steriliseerimiseks ning seente ja puuviljade
kuivatamiseks.
- Keerake ahju funktsiooninupp asendisse
.
- Keerake ahju termostaadi nupp vajaliku
temperatuuri asendisse.
Sulatamine
Sulatamisfunktsioon võimaldab sulatada külmutatud
toiduaineid. Ahjuventilaator töötab ilma kuumuseta ja
paneb ahjus toasooja õhu ringlema. See kiirendab
toiduainete sulatamisele kuluvat aega.
See funktsioon sobib eriti hästi kuumustundlike
toiduainete, nt. kreemisaiakeste, jäätisetortide,
küpsetiste, leiva ja muude pärmitaignast tehtud
toodete sulatamiseks.
- Ventilaatori käivitamiseks keerake ahju
funktsiooninupp asendisse
. See funktsioon
sulatab toiduained tänu ahjus tekkivale külma
õhu ringlemisele kiiresti.
- Peale selle ahju funktsiooni valimist keerake ahju
termostaadi nupp asendisse "0".
Nõuanded ja soovitused
Toidu liigse kuivamise vältimiseks katke toit
kaane, alumiiniumfooliumi või toidukilega.
Asetage kogu sulatatav toit võimalusel ühele
tasandile ja keerake see ümber kui pool
sulatamisprotsessist on läbi.
ÄRGE JÄTKE sulatatud toitu toatemperatuurile
seisma. Küpsetage toored toiduained koheselt
või säilitage küpsetatud toitu külmkapis.
Järgige värske, külmutatud, toore või küpsetatud
toidu käitlemisel elementaarseid
hügieeninõudeid.
Ahju termostaadi kontrolltuli
See tuli süttib peale temperatuuri valimist ning jääb
põlema kuni valitud temperatuur on saavutatud.
Seejärel süttib ja kustub see perioodiliselt, osutades
et temperatuuri säilitatakse.
Ahjuvalgusti
See süttib, kui ahju juhtnupp sisse lülitatakse ja jääb
põlema seniks, kuni ahi töötab
8
Toidukaart
Toit
Riiuli
asetus
alt
Eelkuumu-
tus g
min
Temperatuur
°C
Temperatuur
°C
Kestus
min.
2 8-10 160-170 ---- 15-20 Kondiitri-
tooted 1+2 8-10 ---- 150-160 15-20
2 10-12 160-170
---- 20-25 Väikesed koogid
1+2 10-12 ---- 155-165 20-25
2 15-20
250
*
160-170
---- 45+10
**
Jõulukook
2 ---- ---- 150-160 45+10
**
2 15-20 180-190
---- 30-35 Muretaigna- kook
2 ---- ---- 170-180 35-45
2 ---- 130-140
---- 40-50 Besee
1+2 ---- ---- 120-130 45-55
2 10-15 210-220
---- 10-15 Pärmisaiakesed
1+2 10-13 ---- 200-210 10-15
2 10-12 170-180
---- 30-35 Madalad koogid
1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
2 10-12 160-170
---- 25-30 Rasvavabad
biskviitkoogid 2 8-10 ---- 150-160 30-35
2 ---- 170-180
---- 55-75 Kohupiima-kook
2 ---- ---- 150-160 55-75
2 10-13 170-180
---- 15-20 Rull-
biskviit 2 10-13 ---- 160-170 10-20
2 10-15 190-200
---- 10-20 Petit Choux
2 10-13 ---- 190-200 10-20
2 ---- 180-190
---- 40-50 Pärmitaigna õunakook
2 ---- ---- 160-170 40-50
2+2 12-15 175-185
---- 60-65 Õunapirukas
1+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180
---- 45-50 Pannkoogid
1+2 ---- ---- 160-170 45-50
2 ---- 160-170
---- 30-40 Rumeenia rahvuskook
2 ---- ---- 150-160 30-40
2 10-13 160-170
---- 40-50 Rumeenia biskviitkook
2 10-13 ---- 150-160 40-50
Talupoja-
leib
2 15-20
250
*
190-200
---- 50-60
2 15-20 220-230
---- 20-30 Quiche Lorraine
(muretaignapirukas) 1 10-15 ---- 200-210 20-30
2 ---- 210-220
---- 30-35 Pizza
1 ---- ---- 210-220 30-35
*
- eelkuumutusaeg
**
- säilitamine ahjus pärast ahju funktsiooninupu väljalülitamist
9
Praekaart
Toit
Riiuli asetus
alt
Temperatuur
°C
Temperatuur
°C
Kestus
min.
2 190-200 ---- 60-70 Terve kana
2 ---- 160-170 45-50
2
190-200
---- 90-100
Seapraad
2 ---- 160-170 80-90
Grillkaart
Toit
Riiuli asetus
alt
Eelkuumutus
min
Temperatuur
°C
Kestus
min.
Röstleib/sai 2 6 230 4-5
Lihalõigud 2 10 200 20+20
Pool kana 2 ---- 230
25+20
Sealihakotletid
2
---- 230
30+25
Pliidi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil (vt.
seadme kirjeldust).
Väljas
Maksimaalkuumus
Minimaalkuumus
Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja
minimaalkuumust hautamiseks.
Valige alati positsioon minimaal-kuumuse ja
maksimaalkuumuse vahel, ärge kunagi valige asendit
maksimaalkuumuse ja positsiooni "väljas" vahel.
Põletite süütamine
Vajutage nupp alla ja keerake vasakule
asendisse “suur leek”.
Samal ajal vajutage elektroonilist
süütamisnuppu (vaata joon.). Hoidke seda
allavajutatuna kuni gaas süttib (1 säde / sekund).
Vabastage nupp ja vaadake, kas põleti on
süttinud.
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele leegi
suurust.
10
Voolukatkestuse korral
Vajutage vastava põleti juhtnupp lõpuni
alla ja keerake vasakule asendisse “suur leek ning
süüdake tikuga.
Vabastage nupp ja vaadake, kas põleti on
süttinud.
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele
leegi suurust.
Kui leek peaks mistahes põhjusel kustuma, keerake
vastav nupp asendisse “väljas”, laske pliidil vähemalt
üks minut seista ning süüdake põleti seejärel uuesti.
Kui põleti pärast korduvat proovimist siiski ei sütti,
kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges asendis.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse
.
Ärge asetage pliidile esemeid, mis võivad
sulama hakata.
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on vastava põleti tähis.
Parimate toiduvalmistustulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti
läbimõõduga (vt jooniseid).
Kasutage paksu ja tasase põhjaga nõusid.
Soovitame leegi kohe pärast vedeliku keema
hakkamist väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja
süütekontaktid alati puhtana.
Kasutage järgmise diameetriga panne:
Diameeter (mm)
Põleti
Võimsus
(kW)
Min. Maks.
Kiire 2,60 165 260
Poolkiire 2,00 145 220
Abiõleti 1,00 120 160
Õige kasutamine
Ebaefektiivne kasutamine
(elektrienergia raiskamine)
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgmised lisatarvikud:
Rest roogade paigutamiseks (praed,
küpsetised). Anum toiduga tuleks tasakaalu
säilitamiseks asetada resti keskele.
Rasvapann - Kasutatakse toidust eralduva
rasva kogumiseks, asetage teise vahesse.
Röstimisaluse kasutamisel eemaldage plaat ahjust.
Lisaks eelpoolnimetatud tarvikutele soovitame me
Teil kasutada kuumus-kindlaid nõusid/panne
(vastavalt tootjate poolt antud juhistele).
Hoiusahtel
Hoiusahtel asub ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib hoiusah-
tel kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida
süttivast materjalist esemeid nagu
pajakindad, laualinad, plastikpõlled jne.
Kuumenevad ka ahjutarvikud, näiteks küpsetuspa-
ber, seetõttu, kui ahi on kasutusel või ei ole veel
maha jahtunud, tuleks nende sahtlist väljavõtmisel
olla ettevaatlik.
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne
pirni vahetamist, et seade oleks välja
lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
11
Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljavahetamist, peavad
selle omadused olema järgmised:
Võimsus: 15W
Pinge: 230/240 V (50 Hz)
Temperatuuritaluvus: 300 °C
Keere: E14
Defektse pirni vahetamine:
Keerake kattelaasi vastupäeva ja eemaldage
see
Eemaldage defektne pirn ja asendage see
uuega.
Asetage katteklaas oma kohale tagasi.
Ühendage seade tagasi toitevõrku.
Kasutusnõuanded
Kondensatsioon ja aur
Toidu keetmisel tekib auru samamoodi nagu
teekannu keemisel. Osa auru haihtub ahju
õhutusavade kaudu. Siiski ei tohi ahjuukse avamisel
ahjule liiga lähedal seista, et aur ja kuum õhk
pääseksid takistamatult välja.
Kui aur satub ahjust väljudes jahedale pinnale,
näiteks esemete äärtele, siis ta kondenseerub ja
tekivad veepiisad. See on normaalne nähtus, mitte
ahju viga. Esemete pindade kahjustamise vältimiseks
tuleb kondensatsioon regulaarselt eemaldada.
Küpsetamisanumad
Kasutage ahjus kasutamiseks mõeldud
küpsetamisanumaid, mis peavad vastu 250ºC
kuumusele.
Ahjunõusid, jm. küpsetusnõusid ei tohi asetada
otse ahju põhjale.
Ahjus küpsetamine
5 minutit enne küpsetamisaja lõppu keerake ahi
kinni ning jätkake küpsetamist olemasoleva
kuuma õhu abil.
Küpsetamise tulemused sõltuvad panni
paksusest, materjalist ja värvist.
Mõned toidud paisuvad küpsetamisel. Veenduge,
et küpsetusnõu on piisavalt suur.
Toidu röstimisel asetage selle alla vastava
suurusega plaat, et sealt tilkuv rasv ei
satuks ahju põhjale.
Torgake linnuliha ja vorstikesi enne
küpsetamist kahvliga, et nad küpsetamise
ajal ei lõhkeks.
Sufleede tegemiseks kasutage
kuumakindlaid anumaid.
Küpsetamistulemused olenevad
küpsetusnõudest
Nõud on erineva paksusega, soojusjuhtivusega,
värviga, jne. ja see mõjutab nõu sees oleva toidu
soojenemist.
A Alumiinium, savinõud, ahju klaasnõud ja eredad
läikivad nõud vähendavad küpsemist ja põhjast
pruunistumist.
B Emailitud malmist, anodiseeritud alumiiniumist, seest
mitte-kleepuva pinnaga ja värvitud välispinnaga
alumiiniumist ning tumeda pinnaga rasked nõud
suurendavad küpsemist ja põhjast pruunis tumist.
12
Hooldus ja puhastamine
Ahi tuleb hoida pidevalt puhtana. Rasva või
muude toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahju, seda eriti
grillimispannil.
Enne puhastamist veenduge, et kõik lülitid
oleksid 0-asendis ja et seade oleks täielikult
jahtunud.
Enne mistahes hooldus- või puhastustöid
ühendage pliit vooluvõrgust lahti.
Puhastusvahendid
Enne pliidi juures mis tahes puhastusvahendite
kasutamist veenduge, et need oleksid selleks
otstarbeks sobivad ja et tootja soovitab nende
kasutamist.
Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid pu-
hastusaineid, sest need võivad muuta pin-
nad matiks. Vältida tuleks ka kriimustavate
abrasiivsete ainete kasutamist.
Välispinna puhastamine
Puhastage juhtpaneeli, ahjuust ja uksetihendit regu-
laarselt sooja vee ja puhastusvahendi lahusesse kas-
tetud pehme lapiga.
Ahjuukse klaasi kahjustumise või purunemi-
se vältimiseks ei tohi kasutada järgmist:
Household detergent and bleaches
Impregnated pads unsuitable for non stick
saucepans
Chemical oven pads or aerosols
Rust removers
Bath/Sink stain removers
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige
paremini, kui ahi on veel soe. Pärast iga
kasutuskorda puhastage ahju sisepinnad seebivees
niisutatud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb ahju
põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks
spetsiaalset ahjupuhastusvahendit.
Ahjuust EI TOHI puhastada, kui klaaspa-
neelid on soojad. Vastasel juhul võib klaas
puru-neda. Klaaspaneel muutub
murenemisel ja sügaval krii-mustamisel
nõrgemaks ning tuleb välja vahetada, et
vältida paneeli purunemist. Täpsema teabe
saamiseks pöörduge lähima vo-litatud
hoolduskeskuse poole.
Ahju ukse eemaldamine
Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see
välja võtta.
Avage ahju uks horisontaalasendini. Seejärel avage
mõlemal uksehingel olevad loogad kuni lõpuni (a).
Sulgege uks aeglaselt lõpuni ning tõstke seda üles,
kuni lingid lahti tulevad (b).
Ahju ukse paigaldamine
Toimige ukse paigaldamisel vastupidises järjekorras
eemadlamisele.
Asetage uksehinged tagasi nende avadesse (c).
Jälgige seejuures hingede õiget ja ühtlast asetust.
13
Seejärel langetage uks aeglaselt. Jälgige seejuures,
et ukse nurgad ei puudutaks all raami (sel juhul tõstke
uks taas üles ja joondage hinged uuesti).
Lõpuks pöörake loogad tagasi ahju poole (d). Et uks
korralikult sulguks, vajutage mingi esemega (nt
kruvikeerajaga) lookadele (e).
Kontrollige aeglaselt ukse õiget tööd.
Tähelepanu: Ärge laske uksehingede kangidel
kunagi „klõpsatada”. Vedrumõju võib sel juhul
tekitada vigastusi.
Pliit
Pärast iga kasutuskorda puhastage soojas puhas-
tusaine lahuses niisutatud pehme lapiga, vältides ve-
deliku sattumist pliidi avadesse. Pühkige puhtaks ja
kuivatage pehme lapiga. Raskete plekkide
eemaldamiseks niisutage plekke ja laske mustusel
lahustuda; ärge kraapige ega kasuta-ge abrasiivseid
aineid, mis võivad emaili kahjustada.
Põletid
Põletite katteid ja kroone saab puhastamise ajaks
eemaldada. Peske põletite katteid ja kroone soojas
seebivees ja puhastage plekkidest pehme
küürimispasta abil. Kui on tegemist eriti raskesti
eemaldatavate plekkidega, võib ettevaatlikult
kasutada seebiveega niisutatud teraslaastkäsna.
Pärast puhastamist kuivatage pehme lapiga hoolikalt.
Mida teha, kui ...
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku
teeninduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad
kontrollprotseduurid.
TÄHTIS: Kui Te kutsute mehaaniku välja
alljärgnevas tabelis oleva tõrke tõttu või väärast
paigaldusest või kasutusest tingitud rikke
parandamiseks, tuleb selle eest maksta ka
seadme garantiiajal.
Sümptomid Lahendused
1. Põleti ei sütti. Kontrollige kas:
gaasitoide on täielikult avatud;
gaasitoru on õiges asendis;
põleti ei ole märg;
põletikate ja kroon on pärast puhastamist korrektselt tagasi
pandatud.
14
Sümptomid Lahendused
2. Põletikroon põleb ebaühtlaselt Kontrollige kas:
Gaasi põhiväljumisava ei ole ummistunud ja põletikroonil ei
ole toiduosakesi;
Põletikate ja kroon on pärast puhastamist korrektselt
tagasi paigaldatud.
3. Ahju ei kuumene. Kontrollige kas:
Valitud on ahju küpsetusfunktsioon ja temperatur
4. Toiduvalmistamise tulemused on halvad Kontrollige kas:
termostaat on õigesti seadistatud
Küpsetusaeg on valitud
5. Ahi eritab suitsu Kontrollige kas:
ahi ei vaja puhastamist;
toit ei valgu üle anuma äärte
ahju külgedel ei ole üleliia rasva / toidujääke.
Kui pärast eelpooltoodud kontrollprotseduure seade
endiselt ei tööta, võtke ühendust hima
hoolduskeskusega. Hoolduskeskusele tuleb edastada
järgnevad andmed:
Teie nimi, aadress ja sihtnumber.
1. Telefoninumber.
2. Tõrke selge ja lühike kirjeldus.
3. Seadme mudel ja seerianumber (need on
märgitud andmesildile).
4. Ostukuupäev.
Juhised paigaldajale
Tehnilised näitajad
Pliit Anumatugiq
Eesmine parem põleti
Tagumine parem põleti
Eesmine vasak põleti
Tagumine parem põleti
Pliidisüüde
Emailitud
Kiir 2,60 kW
Lisa 1,00 kW
Poolkiire 2,00 kW
Poolkiire 2,00 kW
Säde 0,6 W
Ahi Ahju element
- Alumine kütteelement
- Ülemine kütteelement
Grillelement
Ahju ventilaator
Ahju valgusti
Puhastamine
900 W
850 W
1800 W
35 W
Pirn 15W tüüp E14
käsitsi
Ahju koguvõimsus 1815 W
Elektriühendus Määratud pinge
Määratud sagedus
230 V
50Hz
15
Voolujuhe Juhtme tüüp H0RR-F
Lisatarvikud
Ahjurest
Rasvapann
Mõõtmed Pliidi kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
500 mm
536 mm
Paigaldusjuhised
NÕUANDED OHUTUKS KASUTAMISEKS
Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus
vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi oma-
dustele;
Seda seadet tohib paigaldada ainult hea venti-
latsiooniga ruumi;
Käesoleva seadme omadused on märgitud and-
mesildile;
Käesolevat seadet ei ühendata põlemisgaaside
väljatõmbega. Seade paigaldatakse ja ühenda-
takse vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele;
Erilist tähelepanu tuleb pöörata asjakohaste
ventilatsiooninõuete täitmisele;
Käesolev seade on y-tüüpi, mis tähendab, et
mööbliesemed võivad ületada selle kõrgust;
Seadme kõrval olev mööbel peab olema kuu-
muskindlast materjalist või sellise materjaliga
kaetud.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisa-
vad (pidage nõu gaasivarustusettevõttega);
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinni-
tatud; Paigaldage ligipääsetav ja nähtav kraan;
Kui kasutate painduvat voolikut, peab see ole-
ma kergesti kontrollitav kogu ulatuses ja ei tohi
seadme tagant läbi minna;
Vahetage painduv voolik veidi enne sellele pit-
seeritud aegumistähtaega.
Elektriühendus
Kontrollige järgmist:
võimsus paigaldamiseks on piisav;
varustusliinid on heades tingimustes;
juhtmete diameeter vastab paigaldusnõuetele;
püsivpaigaldusel on seade, millel on mitmepo-
laarse lülitiga kontaktid minimaalse kontaktide
vahega minimaalselt 3 mm.
Paigaldus ja hooldus tuleb teha kvalifitseeritud isi-
kute poolt vastavalt kehtivatele eeskirjadele, mis on
järgmised:
Me ei vastuta õnnetusjuhtumite või selliste juh-tude
ees, mis on põhjustatud ebapiisava maan-duse või
selle puudumise tõttu.
Paigaldamine
Asukoht
Eemaldage kõik plastikust pakkematerjalid ja pai-
galdage pliit kuiva, hea ventilatsiooniga ruumi. Pliidi
läheduses ei tohi olla kardinaid, paberit, alkoholi,
bensiini vms. Seade tuleb paigaldada kuumuskindlale
pinnasele.
Seade kuulub ümbritsevate pindade kuumutamise
osas 1. klassi.
61 cm
69cm
15 cm
16
Ventilatsioon
Gaas põleb õhuhapniku toimel (2 m³ õhku tunnis ×
võimsus kW – vt pliidi andmesilti).
Ruumi peab õhku juurde tulema ja põlemisjäägid tu-
leb ruumist välja juhtida.
Õhu juurdevool peab tulema otse läbi avauste välis-
seintest, milles on vaba läbikäik vähemalt 200 cm2 .
Need avaused peaksid soovitavalt asuma põranda
lähedal, põletusproduktide väljalaske vastas. See ei
tohiks olla tõkestatud nii seest- kui väljastpoolt.
Gaasipliidi kasutamine muudab ruumi soojemaks ja
niiskemaks. Tagage ruumi hea ventilatsioon, hoides
selleks lahti olemasolevaid õhutusavasid või paigal-
dades spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Kui kasutate pliiti intensiivselt ja pikemat aega järjest,
võib tekkida vajadus ruumi täiendavalt õhutada kas
akent avades või ventilaatorit suuremale kiirusele
seades (kui see on olemas).
Gaasiühendus
Teile toodud pliit on kohaldatud andmesildil määratud
gaasiliigile.
Võib olla vajalik lasta läbi teist liiki gaasi, mis erineb
sellest, mille jaoks see on seadistatud. Sellises
olukorras järgige alltoodud juhiseid.
Teie pliidi parimaks jõudluseks,
madalaimaks tarbimiseks ja pikimaks elueaks
peab gaasirõhk vastama tabelis 1 toodud
väärtustele.
Kui seade on varustatud butaan- või propaangaa-
siga, kontrolli seda rõhuregulaatoriga, butaani rõhk on
28-30 mbar ja propaani rõhk 37 (või 28-30) mbar.
Ühendamine jäiga toru või painduva vooliku
abil (1. klass).
1. Võrgugaasi korral:
Painduv, mittemetallist voolik
Kasuta painduvat kummivoolikut pikkusega
maksi-maalselt 1,5 m ja sisemise läbimõõduga
15 mm, mis on ühendatud oma hoidiku külge.
Veendu, et see on korralikult sisse lükatud ja
kin-nita võru abil
Painduv voolik
Painduv voolik (mehhaaniline ühendus) maksi-
maalse pikkusega 1,5 m;
Soovitame kasutada painduvat voolikut
vastavalt kehtivale riiklikule eeskirjale,
minimaalse pikku-sega 1 m, sõltuvalt kraani
asukohast;
Ühendage vooliku üks ots kraaniga, seejärel,
en-ne kui asetate seadme mööbli vahele,
ühendage teine ots vooliku pikendusega,
paigutades vahele tihendi.
Aseta pliit kohale kontrollides, et painduva
vooli-kuga tehtud ühendus moodustub
sanitaarsel viisil, mööblist eraldatult.
Jäik voolik
Jäik voolik pingutuspoldiga.
2. Silinder butaan- ja propaan-gaasi korral:
Soovitame kasutada painduvat voolikut vasta-
valt kehtivale riiklikule eeskirjale, minimaalse
pikkusega 1 m; pikkus on valitud sõltuvalt
gaasiallika ühenduse asukohast;
Vanade butaani seadmete korral võite kasu-
tada painduvat kummivoolikut maksimaalse
17
pikkusega 1,5 m ja läbimõõduga 6 mm, mis on
paigaldatud spetsiaalse butaani hoidikuga;
Kinnita korralikult võru abil mõlemast otsast
Seade võib ühendada gaasiallikaga paremalt või va-
sakult poolt ühe ühendusega. Jaotusvooliku ots on
keermestatud. Ühendusvoolik (painduv voolik ja
toitejuhe) on vajalik suunata seadme taha, nagu
joonisel näidatud. Veenduge, et kummivoolik ei
puutuks mitte kus-kil vastu joonisel viirutatud ala.
Voolik peab olema üles kinnitatud kaasasoleva
klambri abil. Voolik ei to-hi olla kitsalt painutatud või
kokkusurutud. Kontrolli pingulolekud seebiveega.
Painduva
vooliku ühendus
toitejuhe
klamber
Painduva
vooliku ühendus
toitejuhe
klamber
Elektriühendused
Seade peab mis tahes ühenduse korral ole-
ma maandatud vastavalt kehtivatele
riiklikele eeskirjadele. Me ei vastuta
õnnetusjuhtumite ees, mis on põhjustatud
ebapiisava maanduse või selle puudumise
tõttu.
Kaitsmete nimivool: 10A
MÄRKUS: Maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm
pikem kui toite- ja neutraaljuhe.
Märkus:
Valige kaitsmed seadme andmesildile märgitud
nimivoolu järgi.
Toitejuhe peab olema paigutatud selliselt, et selle
temperatuur ei ületaks ruumi temperatuuri rohkem kui
50ºC võrra.
Enne ühendamist kontrollige järgmist:
kas toitevõrk ja kaitse taluvad seadme tekita-
tavat koormust (vt andmesilti);
kas pistikupesale on võimalik pärast seadme
paigaldamist kergesti ligi pääseda.
Toitejuhet on keelatud suunata ahju tagant
läbi.
Kui seadme toitejuhe saab kahjustada või
vajab väljavahetamist, siis peab ohutuse
huvi-des selle välja vahetama tootja,
hooldustehnik või muu vastava pädevusega
isik.
Gaasitüübi muutmine
Pliit on ettenähtud töötamiseks maagaasi, propaani
või butaaniga. Pliit pole mõeldud butaani või propaani
ja õhu segu jaoks.
Gaasitüübi muutmiseks tuleb teha järgmist:
vahetage välja düüsid;
reguleerige minimaaltase;
reguleerige ahjupõleti õhu sissevool;
kontrollige gaasiühendust.
Kleepige seadme juurde kuuluv etikett
(varudüüsid, mis vastavad kasutatava gaasi
tüübile).
18
A – Gaasitoru
B – 1/2" mutter
C – Tihend
D – Vooliku otsak
E – Põlv
B A C E
C
D
PÕLETIANDMED
Kat: II
2E+ 3+
Põleti
Normaal
võimsus
(kW)
Soojus
võimsus
(kW)
Mööda
ühendus
(mm)
Gaasi tüüp
Nimiröhk
(mbar)
Düüsi
diameeter
(mm)
Soojus-
võimsus
g/h
Kiire
2,60
2,50
2,50
0,72
0,72
0,72
0,42
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
1,13
0,77
0,77
-
181,78
178,53
Poolkiire
2,00
2,00
2,00
0,43
0,43
0,43
0,32
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
-
145,43
142,83
Lisapõleti
1,00
1,00
1,00
0,35
0,35
0,35
0,29
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
-
72,71
71,41
Kat II
2H3B/P
Põleti
Normaal
võimsus
(kW)
Soojus
võimsus
(kW)
Mööda
ühendus
(mm)
Gaasi tüüp
Nimiröhk
(mbar)
Düüsi
diameeter
(mm)
Soojus-
võimsus
g/h
Kiire
2,60
2,50
2,20
0,72
0,72
0,63
0,42
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
1,13
0,77
0,77
-
181,78
157,11
Poolkiire
2,00
2,00
1,70
0,43
0,43
0,38
0,32
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,96
0,71
0,71
-
145,43
121,40
Lisapõleti
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
0,29
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,70
0,50
0,50
-
72,71
60,70
19
Pihustite asendamine
Enne mis tahes reguleerimist või gaasitüübi
muutmist TULEB pliit vooluvõrgust lahti
ühendada ja kontrollida, et kõik juhtnupud
on OFF-asendis ja seade on täielikult
jahtunud.
Iga seadme komplekti kuuluvad varupihustid kõikidele
gaasitüüpidele. Igale pihustile on märgitud selle
kogupikkus mikronites.
Pihustite vahetamine:
Eemaldage anumatugi;
Eemaldage põletid;
Keerake pihustid nr 7 padrunvõtmega lahti ja
asendage need vastavale gaasitüübile ettenähtud
pihustitega.
Asetage põletid ja anumatoed tagasi.
Plaadipõletite miinimumtaseme seadistamine.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et miinimumtase
oleks õigesti reguleeritud. Tavalise leegi
miinimumtase on umbes 4 mm; kontrollige, et
keerates nuppu kiiresti suurimast vähimasse
asendisse leek ei kustuks.
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
süüdake põleti
keerake lüliti minimaalasendisse
eemaldage nupp
keerake kruvi või möödapääsukruvi, kuni leek
saavutab normaalse madala taseme
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi.
Asetage detailid vastupidises järjekorras oma
kohtadele.
Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist
minimaalasendisse leek ei kustuks.
möödapääsukruvi
www.electrolux.com
342 703 823 – 0A – 022009 Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZCG561MW1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend