Philips HD2586 Kasutusjuhend

Kategooria
Rösterid
Tüüp
Kasutusjuhend
22

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.

 Tolmukambri kate
B Leivakorvid käepideme ja juustutilgaalusega (ainult mudelil HD2589)
C Soojendusrest (ainult mudelil HD2587)
D Purukandik
E Röstimishoob
F STOPP-nupp
G Soojendusfunktsioon (ainult teatud mudelitel)
H Pruunistamisregulaator
I SulatamisfunktsioonÑ

Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.

- Ärge kunagi kastke seadet vette.
- Röstrisse ei tohi panna ülemõõdulisi ega metallfooliumisse pakendatud toiduaineid, see võib
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hoiatus
- Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt, kas kohalik võrgupinge vastab
seadme nimipingele.
- Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ja füüsilise, meele- või vaimse häirega
või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama
või teostatakse seadme ohutuks kasutamiseks järelevalvet ning kui neid on teavitatud
kaasnevatest ohtudest.
- Hoidke seade ja toitejuhe laste käeulatusest eemal.
- Ohtlike olukordade vältimiseks ärge ühendage seda seadet kunagi välise viitelülitiga.
- Ärge jätke seadet järelevalveta tööle.
- Ärge kasutage seadet kardinate või muude kergesti süttivate materjalide all ega läheduses ega
seinakappide all, sest see võib põhjustada tulekahju.
- Kui seade on sisse lülitatud või ikka veel kuum, siis ärge pange röstri peale tolmukaitset
(spetsiaalselt mõnedel tüüpidel) ega mõnda muud eset, sest see võib tekitada rikkeid või
tulekahju.
- Tuleohu vältimiseks tuleks sageli leivapuru kandikult eemaldada. Kontrollige, et purukandik oleks
korralikult paigas.
- Kui märkate suitsu või tuld, eemaldage röstri pistik otsekohe pistikupesast.
- Hoidke toitejuhe tulistest pindadest eemal.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seade on mõeldud ainult leivatoodete röstimiseks. Ohtlike olukordade vältimiseks ärge pange
seadmesse muid toiduaineid.
- Kasutage alati leivakorve (ainult teatud mudelitel) võileibade või leivaviilude sisestamiseks
seadmesse. Ärge kunagi pange võileibu ega leivaviile seadmesse ilma leivakorvita, sest see võib
tekitada ohtliku olukorra.


- Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna serva, millel seade seisab.
- Ärge puudutage röstri metallosi, sest need lähevad röstimise ajal väga kuumaks. Puudutage ainult
juhtseadmeid.
- Ärge pange röstrit tulisele pinnale.
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
- See röster on ette nähtud ainult kodumajapidamises kasutamiseks ja seda tohib kasutada ainult
siseruumides. Seade ei ole ette nähtud kommerts- või tööstuslikuks kasutamiseks.
- Kui viil või täidetud korv (ainult teatud mudelitel) on röstrisse kinni jäänud, lülitage seade välja ja
laske jahtuda, enne kui üritate viilu välja võtta. Ärge kasutage nuga ega muid teravaid esemeid,
sest nii võite seadme soojuselemente vigastada.
- Soojendusrest on mõeldud ainult saiakeste või sarvesaiade soojendamiseks. Ärge pange muid
toiduaineid soojendusraamile, nii võite põhjustada ohtlikke olukordi.

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike
tõendite alusel ohutu kasutada.
Enne esimest kasutamist
Eemaldage kõik kleepsud ja pühkige röster niiske lapiga üle.
Enne seadme esmakasutust soovitame seadmega teha ilma leivaviilusid sisestamata mitu
röstimistsüklit kõige kõrgemas pruunistamisasendis hästi ventileeritud ruumis. Nii põletate ära
seadme küttekehale kogunenud tolmu ja hoiate edaspidisel röstimisel ära ebameeldiva lõhna tekkimise.
Seadme kasutamine
1 Pangeseadekindlalejatasaselepinnale,eemalekardinatestjamuudesttuleohtlikest
materjalidest.Pangepistikseinapistikupessa.
2 Võitetoitejuhtmepikkuseparajaksreguleerida,keridesosasellestümberröstrialuselolevate
klambrite(Jn2).

1 Pangeröstrisseüksvõikaksviilu(Jn3).
2 Valigesoovitudpruunistusaste.(Jn4)
- Valige madalatemperatuuriline asend (1-2) kergelt röstitud leiva ja kõrgetemperatuuriline asend
(5–7) tumedalt röstitud leiva saamiseks.
- Külmutatud leiva röstimiseks valige sulatamisfunktsioon Ñ (seaded 6 ja 7, olenevalt soovitud
pruunistustasemest).
3 Seadmesisselülitamiseksvajutageröstimishooballa.(Jn5)
Röstimiskang jääb alla ainult juhul, kui toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.
Märkus. röstri stoppnuppu vajutades saate röstimise igal ajal katkestada ja leiva üles tõsta (Jn 6).
4 Röstimiseajalpruunistamistemperatuurimuutmisekskeerakepruunistamiseregulaatorit.
5 Kuileivaviiludonröstitud,siishüppavadnadülesjarösterlülitubvälja.
6 Võtkeröstitudleibvälja.Väiksemateviiludeväljavõtmisekstõstkeröstimishoobnatuke
kõrgemale.
Nõuanne. Kui leivaviilud jäävad röstrisse kinni, tõmmake pistik seinakontaktist välja, laske seadmel
täielikult jahtuda. Seejärel võtke leivatükid ettevaatlikult röstrist välja.
 23

1 Asetagetäidis,ntsinkjajuust,kaheõhukeseleiva-võisaiaviiluvahele.
2 Tõstkeleivakorvidkäepidemeteabilseadmestvälja.
3 Pigistageleivakorvikäepidet(1)jaasetagevõileibvõiüksviilmõlemassekorvi(2)(Jn7).
Märkus. Veenduge, et võileivad või viilud on lükatud kuni korvide põhjani, et röstimistulemus oleks ühtlane.
4 Lükakeleivakorvidseadmesse.
5 Valigesoovitudpruunistusaste.
- Kergelt röstitud võileibade saamiseks valige madal seadistus (1 või 2).
- Tumedalt röstitud võileibade saamiseks valige kõrge seadistus (5 kuni 7).
- Külmutatud leiva röstimiseks valige sulatamisfunktsioon Ñ (seaded 6 ja 7, olenevalt soovitud
pruunistustasemest).
Märkus. Kui leib on niiske või kui te olete viilude vahele pannud palju täidist, läheb seadmel sama
röstimistulemuse saamiseks rohkem aega.
6 Seadmesisselülitamiseksvajutageröstimiskangalla.
Nõuanne. Kui täidetud korvid jäävad seadmesse kinni, eemaldage toitekaabel seinakontaktist, laske
seadmel täielikult jahtuda ning eemaldage korvid ettevaatlikult seadmest.
7 Tõstkeleivakorvidkäepidemeteabilseadmestvälja.
8 Surugeleivakorvikäepidet(1)ningkeerakeleivakorvtagurpidi,eteemaldadavõileibvõiviil
(2)(Jn8).

1 Asetagesoojendusreströstrile(Jn9).
Ärgepangesoojendatavaidsaiakesiilmasoojendusraamitaotseröstripeale,sestseevõibröstrit
kahjustada.
2 Pangesaiakesedjasarvesaiakesedsoojendusraamile(Jn10).
Ärgesoojendagerohkemkuikahtesaiakestkorraga.
3 Keerakepruunistusregulaatorsoojendusasendissejavajutageröstimishooballa.
Nõuanne. Kui soovite saiakesi ja sarvesaiakesi soojendada mõlemalt poolt, keerake need ringi, kui röster
on välja lülitunud. Jätke pruunistusregulaator soojendusasendisse ja lülitage röster uuesti sisse, lükates
röstimishoova alla.

1 Eemaldageseadeelektrivõrgustjalaskeseljahtuda.
2 Puhastageseadetniiskelapiga.
Ettevaatust:Ärgekunagikasutageseadmepuhastamiseksküürimiskäsnu,abrasiivseid
puhastusvahendeidegasööbivaidvedelikke,nagubensiinvõiatsetoon.
3 Seadmestpurueemaldamisekstõmmakepurukandikseadmestväljajatühjendagesee(Jn11).
Ettevaatust:Ärgepöörakeseadetpurueemaldamisekstagurpidiegaraputageseda.
24


1 Paigaldagetolmukateröstripealepärastkasutamist(Jn12).

- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 13).

Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja
poole.
Veaotsing
Probleem Põhjus Lahendus
Röster ei tööta. Pistik ei ole korralikult
kontakti asetatud.
Sisestage pistik korralikult.
Tõrge Kui röster ikka tööle ei hakka, viige seade
volitatud Philipsi hoolduskeskusesse
kontrollimiseks.
Leib jääb seadmesse
kinni.
Leib on liiga paks Võtke seadme pistik seinakontaktist välja
ja laske tal maha jahtuda. Eemaldage viil
või viilud ettevaatlikult röstrist.
Leivaviilude eemaldamisel ärge kahjustage
kütteelemente. Ärge kasutage selleks
eesmärgiks metallesemeid.
Röstitud leib on liiga
kõrbenud või liiga hele.
Pruunistusaste ei ole
õigesti valitud.
Kontrollige röstimisregulaatori asendit.
Valige sobiv seadistus. Kui röst oli liiga
tume, valige järgmine kord madalam aste,
ning kõrgem, kui röst oli liiga hele.
Röstrist tuleb suitsu. Valitud on liiga kõrge
pruunistusaste.
Olete leivaviilu röstimiseks valinud liiga
kõrgetemperatuurilise seadistuse.
Vajutage röstimise peatamiseks stopp-
nupule.
Toitejuhe on kahjustatud. Kui toitejuhe on vigastatud, peab selle
ohtlike olukordade ärahoidmiseks uue
vastu vahetama ettevõte Philips, Philipsi
volitatud hoolduskeskus või samasugust
kvalikatsiooni omav isik.
Ainult üks saiakese või
sarvesaia pool on soe.
Saiakest või sarvesaia ei
pööratud ringi.
Keerake saiake või sarvesai ringi ja
soojendage veel kord. Järgige ptk
„Saiakeste ja sarvesaiade soojendamine”
juhiseid.
 25
Probleem Põhjus Lahendus
Leib on nii väike, et ma ei
saa seda välja võtta.
Leib on liiga väike. Tõstke röstimishooba natuke rohkem
üles, kui leib üles hüppab.
Kas pruunistamisastet on
võimalik muuta, kui röster
töötab?
Jah, pruunistamisastet võib muuta
röstimise ajal, reguleerides
pruunistamisnuppu.
Soojendusfunktsiooni
kasutades ei ole võimalik
pruunistusastet muuta.
Soojendusfunktsioonil on
kindel temperatuur.
Saiake või sarvesai on
liiga tume/kõrbenud.
Saiakest ega sarvesaia ei
tohi asetada otse röstri
peale.
Pange saiakesed ja sarvesaiad
soojendusrestile.
Ülessoojendusfunktsiooni
kasutades ei ole võimalik
pruunistusastet muuta.
Ülessoojendusfunktsioonil
on kindel temperatuur.
Viil hüppab peaaegu kohe
röstimiseta välja.
Röstimishoob ei ole
täielikult alla vajutatud.
Vajutage röstimishoob täielikult alla.
Tõrge Viige seade kontrollimiseks Philipsi
volitatud hoolduskeskusesse.
Röstimise ajal tekib
ebameeldiv lõhn.
Kütteelementidele võib
olla kogunenud tolmu.
Röstige seadmega hästi ventileeritud
ruumis paar korda kõige kõrgemal
pruunistusastmel, ilma et röstrisse leiba
paneksite.
Röster lülitub
automaatselt välja.
Röstril on funktsioon, mis
lülitab selle automaatselt
puhkerežiimile, kui seadet
ei ole kümme minutit
kasutatud.
Röstri uuesti aktiveerimiseks vajutage mis
tahes nuppu.
Röstimishoob ei jää alla. Seade ei ole elektrivõrku
ühendatud.
Ühendage seade elektrivõrku.
Ma ei saavuta sama
tulemust, kui ma röstin
kaht eri tüüpi leiba
korraga.
Röstimistulemus võib eri
leibade korral olla erinev.
Röstimistulemus oleneb
kasutatavast leivast, viilude
paksusest ja leiva
olukorrast.
Et saada sellist röstitud leiba, nagu tahate,
on soovitatav korraga vaid üht tüüpi leiba
röstida.
Kas röstimist on võimalik
peatada?
Jah, võite röstimise peatada, vajutades
stopp-nuppu.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips HD2586 Kasutusjuhend

Kategooria
Rösterid
Tüüp
Kasutusjuhend