Zanussi ZOP37902XU Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZOP37902XU
DA Brugsanvisning 2
Ovn
FI Käyttöohje 32
Uuni
BESØG VORES WEBSTED FOR:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service-
og reparationsinformation:
www.zanussi.com/support
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages
i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader,
der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid
brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere
opslag.
SIKKERHED FOR BØRN OG SÅRBARE PERSONER
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge
apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og
komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet,
medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet, med
mindre de overvåges konstant.
Lad ikke børn lege med apparatet .
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det
korrekt.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når det er i
drift, eller mens det køler af. Tilgængelige dele bliver meget
varme under brugen.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på apparatet
uden opsyn.
GENEREL SIKKERHED
Installation af apparatet og udskiftning af ledningen må kun
foretages af en tekniker.
2
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.
Brug altid ovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud
eller sætte dem i.
Kobl enheden fra strømforsyningen inden rengøring og
vedligeholdelse.
ADVARSEL: Se efter, at der er slukket for apparatet, inden
pæren skiftes. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede
struktur.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen,
med det resultat, at glasset knuses.
Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af
sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker for at undgå elektrisk
stød.
Overskydende spild skal fjernes inden den pyrolytiske rensning.
Tag alle dele ud af ovnen.
For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnribbens
forende og derefter dens bagende væk fra sidevæggene.
Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
SIKKERHEDSANVISNINGER
INSTALLATION
ADVARSEL! Apparatet må kun
installeres af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et beskadiget
apparat.
Følg installationsvejledningen, der følger med
apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da
det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og
lukket fodtøj.
Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
Installér apparatet et sikkert og velegnet sted,
der opfylder installationskrav.
Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
Før montering af apparatet kontrolleres, om
ovnlugen åbner uden modstand.
Apparatet er udstyret med et elektrisk
afkølingssystem. Det skal betjenes med den
elektriske strømforsyning.
Kabinettets minimums-
højde (kabinets mini-
mumshøjde under
bordpladen)
590 (600) mm
Kabinetbredde 560 mm
Kabinetdybde 550 (550) mm
Højden foran på appa-
ratet
594 mm
3
Højden bagest på ap-
paratet
576 mm
Bredden foran på ap-
paratet
595 mm
Bredden bagest på ap-
paratet
559 mm
Apparatets dybde 569 mm
Apparatets indbyg-
ningsdybde
548 mm
Dybde med åben dør 1022 mm
Ventilationsåbning mi-
nimumsstørrelse. Åb-
ning placeret på bun-
dens bageste side
560x20 mm
Længden på ledninger
til strømforsyning. Led-
ning placeret i højre
hjørne af bagsiden
1500 mm
Monteringsskruer 4x25 mm
EL-FORBINDELSE
ADVARSEL! Risiko for brand og
elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en
kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at parametrene på typeskiltet er
kompatible med de elektriske data for
strømforsyningen.
Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
Brug ikke adaptere til flere stik og
forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket og
netledningen. Hvis der bliver behov for at
udskifte netledningen, skal det udføres af vores
autoriserede servicecenter.
Elledninger må ikke komme i berøring med eller
nær ved apparatets låge, især når det er tændt,
eller lågen er varm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal fastgøres,
så den ikke kan fjernes uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at der er
adgang til elstikket efter installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte
netstikket i.
Undgå at slukke for apparatet ved at trække i
netledningen. Tag altid selve netstikket ud af
kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres med et
isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan
afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3 mm.
Luk apparatets luge helt, inden du sætter
netstikket i stikkontakten.
Dette apparat er forsynet med et stik og et
forbindelseskabel.
Tilgængelige tilslutningskabler til installation
eller udskiftning for Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Se tilsluttet effekt i alt på typeskiltet for at få
oplysninger om kablets tværsnit. Du kan også se i
tabellen:
Effekt i alt (W)
Kablets tværsnit
(mm²)
maksimum 1380 3 x 0.75
maksimum 2300 3 x 1
maksimum 3680 3 x 1.5
Jordkablet (grønt/gult kabel) skal være 2 cm
længere end fase- og nulkabler (blå og brune
kabler).
BRUG
ADVARSEL! Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk stød eller
eksplosion.
Dette apparat er kun til husholdningsbrug.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er
tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er
tændt for det.
Sluk altid apparatet efter brug.
Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, hvis
apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm
luft ud.
4
Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller
når det har kontakt med vand.
Belast ikke lågen, når den er åben.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller som
frasætningsplads.
Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
ingredienser med alkohol kan medføre, at der
dannes en blanding af alkohol og luft.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
Undlad at bruge brændbare produkter eller ting,
der er fugtet med brændbare produkter, i
apparatet eller i nærheden af eller på dette.
ADVARSEL! Risiko for beskadigelse
af apparatet.
Sådan undgår du at beskadige eller misfarve
emaljen:
Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets bund.
Læg ikke aluminiumfolie direkte på bunden
af ovnrummet.
Hæld aldrig vand direkte ind i det varme
apparat.
Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
Vær forsigtig, når du fjerner eller monterer
tilbehøret.
Farveændring af emaljen eller rustfrit stål
forringer ikke apparatets ydeevne.
Brug en dyb bradepande til fugtige kager.
Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
Dette apparat må kun anvendes til tilberedning
af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre
formål, f.eks. rumopvarmning.
Hold altid ovnlågen lukket under tilberedningen.
Hvis apparatet installeres bag et møbelpanel
(f.eks. en dør), skal du sørge for, at døren aldrig
lukkes, mens apparatet er tændt. Der kan
opbygges varme og fugt bag et lukket
møbelpanel og forårsage efterfølgende skade
på apparatet, husenheden eller gulvet. Luk ikke
møbelpanelet, før apparatet er kølet helt af efter
brug.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL! Risiko for personskade,
brand eller skade på apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten
inden vedligeholdelse.
Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko
for, at ovnglasset går i stykker.
Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis de
er beskadigede. Kontakt det autoriserede
servicecenter.
Vær forsigtig, når du tager lågen af apparatet.
Døren er tung!
Rengør jævnligt apparatet for at forhindre
forringelse af overfladematerialet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug
kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke
slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler
eller metalgenstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge
instruktionerne på dens emballage.
PYROLYTISK SELVRENS
ADVARSEL! Risiko for personskade /
brand / kemiske emissioner (dampe) i
pyrolyse-tilstand.
Før du udfører en pyrolytisk selvrensning eller
Ibrugtagning, skal du først tage følgende ud af
ovnen:
alle madlavningsrester, pletter fra olie eller
fedt / belægninger.
alle udtagelige genstande (inkl. riste,
ovnribber osv., der fulgte med produktet),
herunder evt. alle non-stick gryder, pander,
bakker, redskaber osv.
Læs omhyggeligt alle anvisninger til pyrolytisk
rensning.
Hold børn væk fra apparatet, mens den
pyrolytiske rensning er i gang.
Apparatet bliver meget varmt, og der udledes
varm luft fra de forreste køleaftræk.
Pyrolytisk rensning sker ved en høj temperatur,
der kan frigive dampe fra madlavningsrester og
produktionsmaterialet, hvorfor forbrugerne på
det kraftigste rådes til at:
sørge for god udluftning under og efter hver
pyrolytisk rensning.
sørge for god udluftning under og efter
første ibrugtagning med maksimal
temperatur.
I modsætning til mennesker kan visse fugle og
krybdyr være ekstremt følsomme over for
potentielle dampe, der udsendes under
rensningen af alle pyrolytiske ovne.
Dyr (især fugle) skal flyttes til et område
med god udluftning og må ikke være i
nærheden af apparatet under og efter hver
pyrolytisk rensning og første ibrugtagning
med maksimal temperatur.
Små kæledyr kan også være meget følsomme
over for lokale temperaturændringer i nærheden
af alle pyrolytiske ovne, når den pyrolytiske
selvrensning er i gang.
Non-stick overflader på gryder, pander, bakker,
redskaber osv. kan blive beskadiget af pyrolytisk
rensning ved høj temperatur i alle pyrolytiske
5
ovne og kan også udgøre en kilde til skadelige
dampe af lavt niveau.
Dampe fra alle pyrolytiske ovne / madrester,
som beskrevet, er ikke skadelige for mennesker,
herunder børn eller personer med fysiske
lidelser.
INDVENDIG BELYSNING
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød.
Den type pære eller halogenlampe, der bruges
til dette apparat, er kun beregnet til
husholdningsapparater. Den må ikke bruges til
anden belysning.
Før lampen skiftes, skal apparatet afbrydes fra
lysnettet.
Brug kun lamper med de samme specifikationer.
SERVICE
Kontakt det autoriserede servicecenter for at få
repareret apparatet.
Brug kun originale reservedele.
BORTSKAFFELSE
ADVARSEL! Risiko for personskade
eller kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af tæt ved apparatet og
bortskaf den.
Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn eller
kæledyr bliver fanget i apparatet.
INSTALLATION
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
INDBYGNING
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
6
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
FASTGØRELSE AF OVNEN TIL SKAB
PRODUKTBESKRIVELSE
OVERSIGT OVER APPARATET
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1 Kontrolpanel
2 Funktionsvælger for ovnfunktioner
3 Display
4 Funktionsvælger (temperatur)
5 Varmelegeme
6 Lampe
7 Ventilator
8 Hyldeholder, flytbar
9 Hyldepositioner
7
TILBEHØR
Trådrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og lagkagebunde.
Grill / bradepande
Til bagning og stegning, eller som drypbakke til
opsamling af fedt.
BETJENINGSPANEL
KNAPPER
Sensorfelt/knap Beskrivelse
Indstilling af tiden.
Indstilling af en urfunktion.
Indstilling af tiden.
DISPLAY
A B
DG EF C
A. Timer / Temperatur
B. Opvarmnings-/restvarmeindikator
C. Termometer (kun udvalgte modeller)
D. Elektronisk lågelås (kun udvalgte modeller)
E. Timer/minutter
F. Demo-tilstand
G. Urfunktioner
FØR FØRSTE ANVENDELSE
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Indstil tiden, inden du bruger ovnen.
RENGØRING FØR IBRUGTAGNING
Trin 1 Trin 2 Trin 3
Fjern al tilbehøret og de udta-
gelige ovnribber fra ovnen.
Rengør ovnen og tilbehøret
med en blød klud, varmt vand
og et mildt rengøringsmiddel.
Placér tilbehøret og de aftage-
lige ribber i ovnen.
INDLEDENDE FORVARMNING
Forvarm den tomme ovn, inden du tager den i brug.
Trin 1 Fjern al tilbehøret og de udtagelige ovnribber fra ovnen.
Trin 2
Indstil den maksimale temperatur for funktionen: .
Lad ovnen være tændt i 1 time.
8
Forvarm den tomme ovn, inden du tager den i brug.
Trin 3
Indstil den maksimale temperatur for funktionen: .
Lad ovnen være tændt i 15 min.
Ovnen kan udsende lugt og røg under forvarmning. Kontroller, at rummet er udluftet.
DAGLIG BRUG
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
FORSÆNKBARE KNAPPER
Tryk på funktionsvælgeren for at bruge apparatet.
Funktionsvælgeren kommer ud.
OVNFUNKTIONER
Ovnfunktion Applikation
Slukposition
Ovnen er slukket.
Varmluft
Bagning på op til tre ovnril-
ler samtidig og til tørring af
fødevarer.
Sæt temperaturen 20 - 40
°C lavere end ved Over-/
undervarme.
Over-/under-
varme
Til at bage og stege mad
på en hyldeposition.
Fugtig varmluft
Denne funktion er beregnet
til at spare energi under
madlavning. Når du bruger
denne funktion, kan tempe-
raturen i ovnrummet variere
fra den indstillede tempera-
tur. Restvarmen anvendes.
Varmeeffekten kan blive re-
duceret. Få flere oplysnin-
ger i kapitlet "Daglig brug",
Bemærkninger til: Fugtig
varmluft.
Ovnfunktion Applikation
Stor Grill
Til grillstegning af store
mængder tynde madvarer
og til toastbrød.
Turbo grill
Til at stege store stykker
kød eller fjerkræ med ben i
på en hyldeposition. Til at
lave gratiner og til at brune.
Pizza-funktio-
nen
Til at bage pizza. Til at lave
en kraftig bruning og en
sprød bund.
kød
Til nænsom stegning af me-
get magert og saftigt kød.
Holde varm
Til at holde maden varm.
Optøning
Til at optø mad (grøntsager
og frugt). Optøningstiden
afhænger af de frosne mad-
varers mængde og omfang.
Pyrolyse
Til aktivering af pyrolytisk
rensning af ovnen.
BEMÆRKNINGER TIL: FUGTIG VARMLUFT
Denne funktion blev brugt til at overholde kravene til
energieffektivitetsklasse og miljøvenligt design i
overensstemmelse med EU 65/2014 og EU
66/2014. Test i overensstemmelse med EN
60350-1.
9
Ovnlågen bør være lukket under tilberedning, så
funktionen ikke afbrydes, og ovnen virker med den
højest mulige energieffektivitet.
Når du bruger denne funktion, slukkes lampen
automatisk efter 30 sekunder.
Se kapitlet "Råd" vedrørende
tilberedningsanvisninger, Fugtig
varmluft. Få generelle anbefalinger til
at spare energi i kapitlet
"Energieffektivitet", Energibesparelse.
INDSTILLING: OVNFUNKTION
Trin 1 Drej ovnens funktionsvælger for at
vælge en ovnfunktion .
Trin 2 Drej funktionsvælgeren for at væl-
ge temperaturen.
Lampen tændes, når ovnen er i
gang.
Trin 3 Drej knappen for ovnfunktionerne
til slukfunktionen for at slukke for
ovnen.
INDIKATOR FOR OPVARMNING
Når ovnfunktionen er aktiv, vises bjælkerne i
displayet én efter én, når temperaturen i ovnen
øges og forsvinder, når temperaturen falder.
URFUNKTIONER
TABEL FOR URFUNKTIONSTASTER
Urfunktionstast Applikation
Aktuel tid
For at se eller ændre den aktuelle tid. Den aktuelle tid kan kun
ændres, når ovnen er slukket.
Varighed
Indstilling af tilberedningslængden. Fungerer kun, når en ovn-
funktion er valgt.
Slut tid
Sådan indstilles tidspunktet for slukning af ovnen. Fungerer
kun, når en ovnfunktion er valgt.
Tidsforsinkelse
Kombination af funktioner: Varighed, Slut tid.
Minutur
Bruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion har ikke
indflydelse på ovnen.
Minutur - kan indstilles på et vilkårligt tidspunkt, også hvis ov-
nen er slukket.
00:00
Optællingstimer
Hvis du ikke indstiller en anden urfunktion, overvåger funktio-
nen automatisk, hvor længe ovnen er i drift.
Tællingen starter øjeblikkeligt, når ovnen begynder at opvarme.
Optællingstimer kan ikke bruges med funktionerne: Varighed,
Slut tid.
INDSTILLING: TIDSPUNKT PÅ DAGEN
Efter den første forbindelse til nettet skal du vente,
til displayet viser: t, 12:00. 12 - blinker.
Trin 1
, - tryk for at indstille timen.
10
Trin 2
- tryk for at bekræfte.
Displayet viser den indstillede time og: min. 00 - blinker.
Trin 3
, - tryk for at indstille minutterne.
Trin 4
- tryk for at bekræfte.
Displayet viser det angivne klokkeslæt.
- tryk gentagne gange for at se eller ændre den aktuelle tid. - blinker i displayet.
INDSTILLING AF FUNKTION: VARIGHED
Trin 1 Indstil opvarmningsfunktion.
Trin 2
- tryk gentagne gange. - begynder at blinke.
Trin 3
, - tryk for at indstille minutterne. - tryk for at bekræfte.
Trin 4
, - tryk for at indstille timerne. - tryk for at bekræfte.
Når den indstillede tid slutter, udsendes signalet i 2 minutter. Tidsindstillingen blinker i
displayet. Ovnen slukkes automatisk.
Trin 5 Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
Trin 6 Drej ovnens funktionsvælger til sluk-positionen.
INDSTILLING AF FUNKTION: SLUT TID
Trin 1 Indstil opvarmningsfunktion.
Trin 2
- tryk gentagne gange. - begynder at blinke.
Trin 3
, - tryk for at indstille timen. - tryk for at bekræfte.
, - tryk for at indstille minutterne. - tryk for at bekræfte.
Ved den indstillede sluttid udsendes signalet i 2 minutter. Tidsindstillingen blinker i dis-
playet. Ovnen slukkes automatisk.
Trin 4 Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
Trin 5 Drej ovnens funktionsvælger til sluk-positionen.
INDSTILLING AF FUNKTION:
TIDSFORSINKELSE
Trin 1 Indstil opvarmningsfunktion.
Trin 2
- tryk gentagne gange. - begynder at blinke.
Trin 3
, - tryk for at indstille minutterne for funktionen: Varighed. - tryk for at bekræfte.
11
Trin 4
, - tryk for at indstille timen for funktionen: Varighed. - tryk for at bekræfte.
- begynder at blinke.
Trin 5
, - tryk for at indstille timen for funktionen: Slut tid. - tryk for at bekræfte.
Trin 6
, - tryk for at indstille minutterne for funktionen: Slut tid. - tryk for at bekræfte.
Displayet viser: den indstillede temperatur, , .
Ovnen tændes automatisk senere. Fungerer for den indstillede Varighedstid og stopper ved den ind-
stillede Sluttid.
Ved den indstillede Sluttid udsendes signalet i 2 minutter. Tidsindstillingen blinker i displayet. Ovnen
slukkes.
Trin 7 Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
Trin 8 Drej ovnens kontrolknap til sluk-positionen.
INDSTILLING AF FUNKTION: MINUTUR
Minuturet kan både indstilles, når ovnen er tændt
og slukket.
Trin 1
- tryk gentagne gange. , 00 - blinker.
Trin 2
, - tryk for at indstille sekunderne og derefter minutterne.
Når den indstillede tid er længere end 60 minutter, blinker hr.
Trin 3 Indstil timerne.
Minutur - begynder automatisk efter 5 sekunder.
Når 90% af den indstillede tid er gået, udsendes signalet.
Trin 4
Når den indstillede tid er gået, udsendes der et signal i 2 minutter. 00:00, - blinker.
Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
INDSTILLING AF FUNKTION:
OPTÆLLINGSTIMER
, - tryk og hold for at nulstille optællingstimeren. Timeren begynder at tælle op.
BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
ISÆTNING AF TILBEHØR
En lille fordybning i toppen øger sikkerheden.
Fordybningerne er også antivippe-anordninger. Den
høje kant omkring hylden forhindrer kogegrej i at
glide af hylden.
12
Trådrist:
Skub risten mellem ovnribbens skinner, og
sørg for, at fødderne peger nedad.
Bageplade /Dyb bradepande:
Skub Bageplade /Dyb bradepande mellem
ovnribbens skinner.
Trådrist, Bageplade /Dyb bradepande:
Skub Dyb bradepande /Dyb bradepande ind
mellem ovnribbernes skinner og grillristen på
skinnerne ovenover.
EKSTRAFUNKTIONER
BRUG AF BØRNESIKRING
Når børnesikringen er slået til, kan ovnen ikke
tændes utilsigtet.
1. Sørg for, at ovnens funktionsvælger står i sluk-
positionen.
2. , - tryk og hold nede på samme tid i 2
sekunder.
Der lyder et signal. SAFE , - vises på displayet.
Lågen er låst.
- symbolet tændes også på
displayet, når pyrolysefunktionen er i
gang.
Gentag trin 2 for at slå børnesikringen fra.
RESTVARMEINDIKATOR
Når du slukker ovnen, viser displayet
restvarmeindikatoren , hvis temperaturen i ovnen
er mere end 40 °C.Drej temperaturknappen til
venstre eller højre for at kontrollere
ovntemperaturen.
AUTOMATISK SLUKNING
Af sikkerhedsgrunde slukkes ovnen efter nogen tid,
hvis en opvarmningsfunktion er i gang, og du ikke
ændrer indstillingerne.
13
(°C) (t)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maksimum 3
Tryk på en vilkårlig knap efter en automatisk
slukning for at tænde for ovnen igen.
Den automatiske slukning virker ikke med
funktionerne: Lys, Varighed, Slut tid.
KØLEBLÆSER
Når ovnen er tændt, bliver blæseren automatisk
slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige
sider. Hvis du slukker for ovnen, kan blæseren køre
videre, til ovnen er kølet af.
SIKKERHEDSTERMOSTAT
Forkert betjening af ovnen eller defekte
komponenter kan medføre farlig overopvarmning.
For at hindre dette er ovnen forsynet med en
sikkerhedstermostat, som afbryder
strømforsyningen. Når temperaturen er faldet,
tændes ovnen automatisk igen.
RÅD OG TIPS
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
ANBEFALINGER TIL TILBEREDNING
Ovnen har ribber i fem ribber.
Tæl ribberne fra bunden af ovnen.
Din ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber
end den ovn, du havde før. Nedenstående tabeller
viser standardindstillingerne for temperatur,
tilberedningstid og ristposition.
Hvis du ikke kan finde indstillinger til en speciel
opskrift, kan du se efter en lignende.
Ovnen har et specielt system, der cirkulerer luften
og konstant genbruger dampen. Med dette system
er det muligt at bruge damp ved tilberedningen, så
maden bliver mør indvendig og sprød på
overfladen. Det reducerer tilberedningstiden og
energiforbruget.
Bagning af kager
Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af bagetiden er
gået.
Hvis du bruger to bageplader på samme tid, bør
der være en tom rille mellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til mad med meget fedt for at
forhindre, at ovnen får pletter, der ikke kan fjernes.
Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden udskæring,
så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhindre for
meget røg i ovnen under stegning. Tilføj vand, hver
gang det tørrer ud, for at forhindre
røgkondensation.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af madvarens type,
konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du laver lav
mad. Find de bedste indstillinger (varmetrin,
tilberedningstid, etc.) til dit kogegrej, dine opskrifter
og mængderne, når du bruger dette apparat.
14
BAGNING OG STEGNING
KA-
GER
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Pisket dej 170 2 160 3 (2 og 4) 45 - 60 Kageform
Mørdej 170 2 160 3 (2 og 4) 20 - 30 Kageform
Kvargkage m.
kærnemælk
170 1 165 2 80 -
100
Kageform, Ø
26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Bageplade
Tærte m. syl-
tetøj
170 2 165 2 30 - 40 Kageform, Ø
26 cm
Formkage 170 2 150 2 40 - 50 Kageform, Ø
26 cm
Engelsk jule-
kage, forvarm
den tomme
ovn
160 2 150 2 90 -
120
Kageform, Ø
20 cm
Plumkage,
forvarm den
tomme ovn
175 1 160 2 50 - 60 Brødform
Muffins, for-
varm den
tomme ovn
170 3 150 -
160
3 20 - 30 Bageplade
Muffins, to
ribber, for-
varm den
tomme ovn
- - 140 -
150
2 og 4 25 - 35 Bageplade
Muffins, tre
ribber, for-
varm den
tomme ovn
- - 140 -
150
1, 3 og 5 30 - 45 Bageplade
Lagkagebun-
de
140 3 140 -
150
3 25 - 45 Bageplade
Lagkagebun-
de, to ribber
- - 140 -
150
2 og 4 35 - 40 Bageplade
Lagkagebun-
de, tre ribber
- - 140 -
150
1, 3 og 5 35 - 45 Bageplade
Marengs 120 3 120 3 80 -
100
Bageplade
15
KA-
GER
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Marengs, to
ribber, for-
varm den
tomme ovn
- - 120 2 og 4 80 -
100
Bageplade
Boller, for-
varm den
tomme ovn
190 3 190 3 12 - 20 Bageplade
Flødekager 190 3 170 3 25 - 35 Bageplade
Flødekager,
to ribber
- - 170 2 og 4 35 - 45 Bageplade
Frugttærter 180 2 170 2 45 - 70 Kageform, Ø
20 cm
Fyldig frugt-
kage
160 1 150 2 110 -
120
Kageform, Ø
24 cm
Forvarm den tomme ovn.
BRØD OG
PIZZA
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Franskbrød, 1 -
2 stk., 0,5 kg
hver
190 1 190 1 60 - 70 -
Rugbrød, for-
varmning er ik-
ke nødvendig
190 1 180 1 30 - 45 Brødform
Boller, 6 - 8
boller
190 2 180 2 (2 og 4) 25 - 40 Bageplade
Pizza 230 -
250
1 230 -
250
1 10 - 20 Bageplade /
Dyb brade-
pande
Scones 200 3 190 3 10 - 20 Bageplade
Forvarm den tomme ovn.
Brug kageformen.
16
TÆRTER
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Pastatærte, forvarm-
ning er ikke nødvendig
200 2 180 2 40 - 50
Grøntsagstærte, for-
varmning er ikke nød-
vendig
200 2 175 2 45 - 60
Quicher 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Brug anden hyldeposition.
Brug grillristen.
KØD
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Oksekød 200 190 50 - 70
Svin 180 180 90 - 120
Kalvekød 190 175 90 - 120
Roastbeef, rød 210 200 50 - 60
Roastbeef, medium 210 200 60 - 70
Roastbeef, gennemstegt 210 200 70 - 75
17
KØD
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Svinebov, med svær 180 2 170 2 120 -
150
Svineskank, 2 stk. 180 2 160 2 100 -
120
Lammekølle 190 2 175 2 110 -
130
Hel kylling 220 2 200 2 70 - 85
Kalkun, hel 180 2 160 2 210 -
240
And, hel 175 2 220 2 120 -
150
Gås, hel 175 2 160 1 150 -
200
Kanin, skåret i dele 190 2 175 2 60 - 80
Hare, skåret i dele 190 2 175 2 150 -
200
Hel fasan 190 2 175 2 90 - 120
Brug anden hyldeposition.
FISK
Over-/undervarme Varmluft
(min.)
(°C) (°C)
Ørred / Havrude, 3 - 4 fisk 190 175 40 - 55
Tun / Laks, 4 - 6 fileter 190 175 35 - 60
GRILL
Forvarm den tomme ovn.
Brug ovnens fjerde ristposition.
Grill med den maksimale temperaturindstilling.
18
GRILL
(kg)
(min.)
1. side
(min.)
2. side
Steak af oksefilet, 4 stk. 0.8 12 - 15 12 - 14
Oksesteak, 4 stk. 0.6 10 - 12 6 - 8
Pølser, 8 - 12 - 15 10 - 12
Svinekotelet, 4 stk. 0.6 12 - 16 12 - 14
Fjerkræ, halveret, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kyllingebryst, 4 stk. 0.4 12 - 15 12 - 14
Burgere, 6 0.6 20 - 30 -
Fiskefilet, 4 stk. 0.4 12 - 14 10 - 12
Sandwiches, 4 - 6 - 5 - 7 -
Toastbrød, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
TURBO GRILL
Forvarm den tomme ovn.
Brug den første eller den anden ristposition.
Beregn stegetiden ved at gange tiden i tabellen
herunder med centimeterne af filettens tykkelse.
OKSEKØD
(°C) (min.)
Roastbeef eller fi-
let, rød
190 -
200
5 - 6
Roastbeef eller fi-
let, medium
180 -
190
6 - 8
Roastbeef eller fi-
let, gennemstegt
170 -
180
8 - 10
SVINEKØD
(°C) (min.)
Bov / Nakke / Skin-
ke m. ben, 1 - 1,5
kg
160 -
180
90 - 120
Koteletter / Spare-
ribs, 1 - 1,5 kg
170 -
180
60 - 90
Farsbrød, 0,75 - 1
kg
160 -
170
50 - 60
Svineskank, for-
kogt, 0,75 - 1 kg
150 -
170
90 - 120
KALVEKØD
(°C) (min.)
Kalvesteg, 1 kg 160 -
180
90 - 120
Kalveskank, 1,5 - 2
kg
160 -
180
120 -
150
19
LAMMEKØD
(°C) (min.)
Lammekølle / Lam-
mesteg, 1 - 1,5 kg
150 -
170
100 -
120
Lammeryg, 1 - 1,5
kg
160 -
180
40 - 60
KYLLING
(°C) (min.)
Udskåret fjerkræ,
0,2 - 0,25 kg hver
200 -
220
30 - 50
Fjerkræ, halveret,
0,4 - 0,5 kg hver
190 -
210
35 - 50
Kylling, poulard, 1
- 1,5 kg
190 -
210
50 - 70
KYLLING
(°C) (min.)
And, 1,5 - 2 kg 180 -
200
80 - 100
Gås, 3,5 - 5 kg 160 -
180
120 -
180
Kalkun, 2,5 - 3,5
kg
160 -
180
120 -
150
Kalkun, 4 - 6 kg 140 -
160
150 -
240
FISK
(DAMPNING) (°C) (min.)
Hel fisk, 1 - 1,5 kg 210 -
220
40 - 60
OPTØNING
(kg)
Optøningstid
(min.)
Efteroptøning (min.)
Kylling 1 100 - 140 20 - 30 Læg en underkop
med bunden opad i
en spisetallerken; læg
kyllingen på den. Ven-
des undervejs.
kød 1 100 - 140 20 - 30 Vendes undervejs.
0.5 90 - 120
Fløde 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Fløden kan godt pis-
kes, selv om der er
enkelte frosne klum-
per i den.
Ørred 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Jordbær 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Smør 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Kage 1.4 60 60 -
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOP37902XU Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes