R82 Panda Futura Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Suomenkielinen käyttöohje
TM
panda futura
© 2009 R82 A/S. All rights reserved.
The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 A/S.
F
I
N
2020-03 - rev. 12
F
I
N
SISÄLLYS
Panda Futura - Käyttötarkoituksella .................................. 2
CE-todistus ........................................................................4
R82-takuu ..........................................................................4
Turvallisuus ....................................................................... 4
Kierrätys ............................................................................4
Kunnossapidon vastuista...................................................5
Pesu ..................................................................................5
Tuotteen konepesu ............................................................ 5
Desinfiointi ......................................................................... 5
Lisävarusteet ja varaosat................................................... 5
Huoltoväli ........................................................................... 5
Tarkistuslista huoltoa varten .............................................. 5
Ennakkomyyntitietoja......................................................... 5
Tekniset tiedot.................................................................... 5
Valmistaja ..........................................................................5
Tuotteen tunnisteet ............................................................ 6
Mitat ...................................................................................6
Symbolit .............................................................................7
Nostotekniikkaa ................................................................. 7
Ohjeet .........................................................................8 - 24
22
F
I
N
PANDA FUTURA
Onnittelut Panda Futuran hankinnan johdosta R82:lta. Olemme vakuuttuneita siitä,
että se tulee täyttämään odotuksenne täydellisesti.
Käyttötarkoituksella
Panda-tuoli on saatavana kahtena eri versiona: Panda Standard ja Panda Active.
Standard-tuoli on pääasiassa tarkoitettu lapsille, jotka tarvitsevat tukea käsivarsien
ja olkapäiden ympärillä. Active-tuoli on tarkoitettu aktiivisille lapsille, jotka tarvitsevat
enemmän liikkumavapautta.
Panda Futura sopii yksilöllistä istuinjärjestelmää ja -alustaa tarvitseville käyttäjille,
kuten lapsille/nuorille, joilla on
GMFCS-luokitustason III–V CP-vamma
viivästystä kehityksessä (fyysisiä tai henkisiä vammoja)
Huomaa, että tuote ei sovi lapsille/nuorille, joilla esiintyy voimakasta ojentajaliha-
sten spastisuutta.
Molemmissa versioissa selkänojaa voidaan kallistaa istuinalustasta riippumatto-
malla tavalla. Monipuoliset säätömahdollisuudet ja laaja lisävarusteiden valikoima
mahdollistavat istuimen säätämisen jokaisen lapsen yksilöllisten tarpeiden mukai-
seksi mukavuutta ja tukea tarjoten. Panda soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön
riippuen siitä, mitä alustaa käytetään.
Tämä käyttöohje mahdollistaa Panda Futuran monien mahdollisuuksien täydel-
lisen hyödyntämisen.
3
F
I
N
R82-takuu
R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirhe-
iden osalta ja 5 vuoden takuun hitsausliitosvikojen aiheutta-
mien metallirungon murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli
asiakkaan vastuuta huoltamisesta ja/tai päivittäisestä kunnos-
sapidosta ei kanneta toimittajan määräämien ja/tai User Guide
esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti. Lisätietojen
osalta viittaamme R82:n kotisivuihin/latauksiin.
Takuu on voimassa vain tuotteen ostomaassa, ,jota varten se
on valmistettu ja tuote voidaan tunnistaa sarjanumeron avulla.
Takuu ei kata vahinkovaurioita, eikä väärinkäytön tai huolimat-
tomuuden aiheuttamia vaurioita. Takuu ei kata kuluvia osia
esim. renkaita tai verhoilua, jotka ovat alttiina normaalille kulu-
miselle ja jotka on ajoittain vaihdettava uusiin.
Takuu raukeaa, jos käytetään muita kuin alkuperäisiä varao-
sia tai tarvikkeita, jos tuotetta ei ole pidetty kunnossa tai ko-
rjattu oikein tai jos tuotteeseen on tehty muita kuin valmista-
jan hyväksymä tai käyttöohjeessa kuvattuja muutoksia (User
Guide). R82 varaa oikeuden tarkastaa takuuvaatimuksen
kohteena oleva tuote ja asiaankuuluva dokumentaatio ennen
takuuvaatimukseen suostumista ja tehdä päätös siitä, vaih-
detaanko viallinen tuote uuteen vai korjataanko se. Takuu-
vaatimuksen kohteena olevan tuotteen palauttaminen ostopai-
kan osoitteeseen on asiakkaan vastuulla.
Mukana toimitettavat työkalut;
5 mm:n kuusiokoloavain
Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostet-
tavissa R82 nettisivustolta
Kierrätys -
Tuotteen saavutettua lopullisen käyttöiän, materiaaliosat tulee
erotella erikseen kierrätystä tai hävitystä varten. Tarvittaessa
ota yhteyttä paikalliseen myyjään varmistaaksesi oikean mate-
riaalin. Ota yhteyttä lähimpään ympäristöpisteeseen, varmista-
aksesi materiaalin oikean jätemääräysten mukaisen kierrätyk-
sen.
CE-todistus -
Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan asetuksen
(2017/745) vaatimusten mukainen. CE-merkintä on poistet-
tava, jos tuote kootaan uudelleen, jos sitä käytetään yhdessä
toisen valmistajan tuotteen kanssa tai jos käytetään muita
kuin alkuperäisiä R82-varaosia tai -varusteita. Lisäksi tämä
tuote on seuraavien vaatimusten mukainen:
EN 12182
EN 12183
ytä aina tarkoitukseen sopivaa nostotekniikkaa ja apu-
välinettä
Lämna aldrig brukaren i produkten utan uppsikt. Se till att
en vuxen har ständig uppsikt
Korjauksissa/vaihdoissa saa käyttää ainoastaan R82
alkuperäisiä varaosia, ja säätäminen ja välien asetukset
saadaan tehdä ainoastaan toimittajan ohjeistuksen mu-
kaisesti
Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä tahansa osa
on rikkoontunut, lopettakaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa
välittömästi yhteyttä paikalliseen edustajaan
Tiedot rungon ja istuimen yhdistelmistä, mukaan lukien
maksimikuormitus, löytyvät täältä: support.r82.org
Tietoja kuljetuksesta on tuotteen mukana toimitetussa
"Transportation in Motor Vehicles" -asiakirjassa
Ympäristö
Tarkasta tuotteen pinnan lämpötila ennen käyttäjän asettamis-
ta siihen. Tämä koskee erityisesti käyttäjiä, joiden ihossa ei ole
tuntoa, koska he eivät tunne kuumuutta. Jos pinnan lämpötila
on yli 41 °C, anna tuotteen jäähtyä ennen käyttöä.
Käyttäjä
Jos käyttäjä on lähellä maksimiarvoja ja/tai hänellä on
runsaasti hallitsemattomia liikkeitä esim.huojumista, tu-
lee harkita suurempaa kokoa R82 tuotteesta
Panda Futura soveltuu lapsille, jotka painavat vähintään
22 kg ja enintään erikseen ilmoitetun verran.
Tuote
Tarkista ennen käyttöä, että kaikki kiinnitykset ja säädöt
sekä osat ovat oikein ja paikoillaan. Pidä kaikki työkalut
lasten ulottumattomissa
Varmista tuotteen vakaus ennen kuin sijoitat lapsen apu-
välineeseen
Tarkasta tuote ja kaikki osat, vaihda kuluneet osat ennen
yttöä
Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää liinaa tai vasta-
avaa, mikäli kaasujousen säätämiseen käytetään työkalu-
ja
Tämän tuotteen syttymättömyys on testattu syttymät-
tömällä tasolla EN-1021-1-, EN 1021-2- ja ISO 7176-16
-määräysten mukaisesti
Tämä tuote voi menettää tulenkestävyysominaisuutensa,
jos sitä käytetään yhdessä muiden kuin alkuperäisten
R82-pehmusteiden kanssa
Turvallisuus
Tuotteen merkkejä, symboleja ja ohjeita ei saa peittää tai si-
irtää, ja ne tulee olla selkeästi esillä ja luettavissa koko tuot-
teen käyttöiän ajan. Vaihda tai korjaa välittömästi epäselvät tai
vahingoittuneet merkit, symbolit ja ohjeet. Ota yhteyttä paikal-
liseen edustajaan.
Mikäli laitteeseen liittyviä haittatapahtumia ilmenee, niistä on
ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja kansalliselle toimi-
valtaiselle viranomaiselle mahdollisimman pian. Paikallinen
jälleenmyyjä välittää tiedot valmistajalle.
Vårdare
Lukekaa kaikki ohjeet ennen käyttöä ja pitäkää ne tallessa
tulevaa käyttöä varten. Tuotteen vääränlainen käyttö voi
aiheuttaa käyttäjälle vakavan vamman
Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran, jos ne irrotetaan paikoiltaan.
4
F
I
N
Päivittäin
Puhdistus kuivalla puhtaalla liinalla
Visuaalinen tarkastus. Korjaa/vaihda vaurioituneet tai ku-
luneet osat
Huolehdi, että kaikki kiinnikkeet ovat paikoillaan ja kun-
nolla kiinni
Tarkista kaikki säädöt ja soljet, ettei ole kulumisen merk-
kejä
Tiedosta maksimimerkinnät ennen hienosäätöä
Viikoittain
Tarkista, että kaikki pyörät liikkuvat vapaasti ja kaikki
pyörän lukitukset/jarrut toimivat helpost
Desinfioi tuote. Katso lisätietoja tämän käyttöohjeen
desinfiointia käsittelevästä luvusta.
Kuukausittain
Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja kiristää, jotta
vältetään tarpeettomat vahingot
Öljyä liikkuvat osat. Suosittelemme käyttämään ammat-
tikäyttöön tarkoitettua voiteluöljyä
Vuosittain
Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien
osalta ja huolehdi vuosihuollosta. Älä koskaan käytä vial-
lista tuotetta
Huoltoväli
Tuotteen yksityiskohtainen tarkastus on tehtävä joka 12 kuu-
kausi (kovassa käytössä oleva tuote- joka 6 kuukausi) ja joka
kerta kun tuote on otettu uudelleenkäyttöön. Tarkastuksen tu-
lee tehdä valtuutettu huoltohenkilö.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi korjauso-
hjeita.
Tämän tuotteen kestoikä on 5 vuotta normaalikäytössä, jos kai-
kki kunnossapito- ja huoltotoimet on tehty toimittajan ohjeiden
ja ohjeistuksen mukaisesti.
Lisävarusteet ja varaosat
R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla, vastat-
en käyttäjän yksilölliseen tarpeeseen. Varaosat ovat saatavilla
tilauksesta. Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai
lisätietoja saa paikalliselta edustajalta.
Kunnossapidon vastuista
Tämän lääkintälaitteen kunnossapitovastuu on laitteen omista-
jalla. Laitteen ohjeistuksen mukaisen kunnossapidon laimin-
lyönti voi aiheuttaa takuun mitätöinnin. Lisäksi kunnossapidon
laiminlyönti voi vaarantaa laitteen tai käyttäjän ja/tai huoltajan
turvallisuutta.
TEKNISET TIEDOT
Istuin: ABS: akryylinitriilibutadieenistyreeni Kierrätettävä
Vaahtomuovi: Tulenkestävä
Päällys: Gemma
VALMISTAJA
R82 A/S
Parallelvej 3
8751 Gedved - Tanska
JAKELIJA
ALGOL-TREHAB OY
KARAPELLONTIE 6
02610 ESPOO
PUH. (09) 509 91
FAKSI (09) 5099 490
SÄHKÖP. INFO.ALGOLTREHAB.FI@ALGOL.FI
INTERNET WWW.ALGOLTREHAB.FI
Pesu:
Tyyny on irrotettava, ja päällinen voidaan pestä koneessa
enintään 40 asteessa käyttäen mietoa pesuainetta. Pehm-
usteiden suunnittelussa on huomioitu mahdollinen inkonti-
nenssi, ja ne voidaan pestä käsin lämpimällä vedellä. Anna
vaahtomuovipehmusteiden kuivua, ennen kuin laitat pääl-
liset takaisin. Pehmusteiden kunto tulisi tarkastaa ainakin
kuuden kuukauden välein ja vaihtaa ne tarvittaessa. Runko
on tärkeää pitää puhtaana, jotta tuoli pysyy käyttökunnossa.
Tuotteen konepesu
Tämä tuote voidaan pestä 60° 15-20 minuuttia käyttäen mi-
etoa pesuainetta tai desinoida ilman klooria pesulaitteessa,
joka on suunniteltu lääkinnällisten laitteiden pesemiseen.
Irrota seuraavat osat ennen pesua ja puhdista ne erikseen:
Lisävarusteet
Tyynyt
Desinointi
Tuote voidaan desinoida ilman lisävarusteita ja tyynyä
70-prosenttisella IPA-desinointinesteellä. Suositeltavaa
on pyyhkiä tuotteesta kaikki jäämät ja liat lämpimässä
vedessä ja kloorittomassa miedossa pesuaineessa/saip-
puassa kostutetulla liinalla ja antaa tuotteen kuivua ennen
desinointia.
Tarkistuslista huoltoa varten:
Tarkista ja säädä seuraavat toiminnot käyttötarkoituksen
mukaan. Korjaa tai vaihda kaikki vaurioituneet tai loppuun
kuluneet osat. Tarkista:
Selkänojan kallistukseen sekä selkänojan lukituskahva.
Lisävarusteet voidaan asettaa ja lukita selkänojan yläo-
sassa oleviin kiinnikkeisiin käyttämällä niihin asennet-
tuja nuppia ja kahvoja.
että kiinnikkeille tarkoitetut palat selkänojassa ja istui-
messa ovat hyvässä kunnossa
että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla
kiinnikkeet ja soljet kulumisen merkkien varalta
tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta
että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä
Ennakkomyyntitietoja
Support.r82.org
5
A
B
A
B
Panda Active, size 2 240 (9 ½'') 220 (8¾'') 350 (13¾'') 130-180 (5-7'') 5,2 (11.5)
Panda Active, size 2½ 280 (11'') 250 (9¾'') 380 (15'') 130-180 (5-7'') 5,6 (12.3)
Panda Active, size 3 310 (12¼'') 290 (11½'') 400 (15¾'') 130-240 (5-9½'') 6,2 (13.7)
Panda Active, size 4 360 (14¼'') 320 (12½'') 450 (17¾'') 130-240 (5-9½'') 7,5 (16.5)
Panda Standard, size 1 220 (8¾) 220 (8¾'') 290 (11½'') 130-180 (5-7'') 5,7 (12.5)
Panda Standard, size 2 240 (9½'') 220 (8¾'') 390 (15¼'') 130-180 (5-7'') 5,7 (12.5)
Panda Standard, size 2½ 280 (11'') 250 (9¾'') 410 (16¼'') 130-180 (5-7'') 6,2 (13.7)
Panda Standard, size 3 310 (12¼'') 290 (11½'') 440 (17¼'') 130-240 (5-9½'') 7,3 (16.1)
Panda Standard, size 4 360 (14¼'') 320 (12½'') 535 (21'') 180-240 (7-9½'') 8,7 (19.2)
Panda Active, size 2 30 (66.1) - -4
°
- +27
°
280 (11") 37,2 (82)
Panda Active, size 2½ 50 (110.2) - -10
°
- +20
°
280 (11") 57,6 (126.9)
Panda Active, size 3 50 (110.2) - -9
°
- +27
°
370 (14½") 58,2 (128.3)
Panda Active, size 4 60 (132.3) - -6
°
- +17
°
480 (19") 69,5 (153.2)
Panda Standard, size 1 30 (66.1) - -3
°
- +28
°
280 (11") 37,7 (83.1)
Panda Standard, size 2 30 (66.1) 30 (66.1) -15
°
- +32
°
280 (11") 37,7 (83.1)
Panda Standard, size 2½ 50 (110.2) 50 (110.2) -10
°
- +35
°
280 (11") 58,2 (128.3)
Panda Standard, size 3 50 (110.2) 50 (110.2) -5
°
- +36
°
370 (14½") 59,3 (130.7)
Panda Standard, size 4 60 (132.3) 57 (125.7) -5
°
- +30
°
370 (14½") 70,7 (155.8)
(XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX
F
I
N
TUOTTEEN TUNNISTUS
Panda Futura standard- ja active-tuoli
A) Valmistaja
Kilpi on istuimessa pehmusteen alla vasem-
malla.
B) Sarjanumero
Kilpi on istuimessa pehmusteen alla oikealla.
Ist. syvyys
mm (inch)
Ist. leveys
mm (inch)
Selkän. korkeus
mm (inch)
Käsinojat istuimen
etäisyydelle
mm (inch)
Laitteen massa
kg (lb)
Käyttäjän
enimmäismassa
kg (lb)
Käyttäjän enimmäis-
massa kuljetuksessa
kg (lb)
Takaisin kallistus Käsinojan etureuna
mm (inch)
Enimmäisnimel-
liskuorma
6
4.
4.
4.
F
I
N
Symbolit
yttö sisä- ja ulkotiloissa
Lisäohjeet
Viimeisin versio User Guide on saatavissa R82 nettisivuilta, josta se
voidaan tarvittaessa tulostaa
Varoitus
Tämä symboli näkyy käyttöohjeessa yhdessä numeron kanssa, joka viit-
taa jäljempänä näkyviin ohjeisiin. Sen avulla kiinnitetään huomiota tilan-
teisiin, joissa tuote tai käyttäjän tai hoitajan turvallisuus voi vaarantua.
01 = Juuttumisvaarat
02 = Vaarat kallistettaessa
03 = Kuljettaminen moottoriajoneuvoissa
05 = Puristumisvaara
Nostotekniikkaa
Käytä aina tarkoitukseen sopivaa nostotekniik-
kaa ja apuvälinettä
7
A
B
A
B
F
I
N
TUOLIT
Panda Futura -tuoli on saatavana (A) STAN-
DARD-tuolina 5 koossa ja (B) ACTIVE-tuolina
4 koossa.
ACTIVE-tuoli on muotoiltu siten, että se sallii
laajemman yläraajojen liikkeen ja on ihanteel-
linen aktiivisemmille lapsille.
STANDARD-tuoli on muotoiltu sivutuin, jotka
tarjoavat lapselle enemmän tukea ja vähemmän
liikemahdollisuuksia. Lapsen tuentarvevaati-
mukset määrittävät sen, mikä malli on sopivin.
Molemmissa malleissa voidaan käyttää laaja
lisävarusteiden valikoimaa.
TUOLIN ASENTAMINEN /
IRROTTAMINEN
Tuolin asentamiseksi:
Sijoita tuoli kannattimeen ja työnnä se koko mat-
kan taaksepäin, kunnes se loksahtaa paikalleen.
Älä käytä ensimmäistä lukitusta, johon
se loksahtaa. Tämä on vain turvalukitus,
joka pidättää tuolin, mikäli nasta sattuisi
vahingossa hyppäämään pois oikeasta
lukituksestaan.
Tuolin irrottamiseksi: Vapauta punainen painike
(B) lukituksesta. Vedä nuppi (A) ulos, vedä tuolia
eteenpäin ja nosta samanaikaisesti.
8
A
1
2
F
I
N
SELKÄNOJAN
KALLISTUS
Avaa vipuruuvi (A) selkänojan kallistamiseksi.
Tartu tuolin selkänojasta tukevasti ennen
vipuruuvin avaamista äkillisen kallistu-
misen estämiseksi.
Kun kallistat selkänojaa, varo, etteivät
sormet jää selkänojan ja istuimen väliin.
Varoitus 05 Vaarana puristuksiin jääminen
selkänojan ja rungon/työntökaaren väliin
selkänojan kallistusta säädettäessä
SELKÄNOJAN JATKE
1) Selkänojan jatkeen korkeussäätö.
2) Päätuen ja selkänojan jatkeen asentaminen
yhdessä. Päätuen tankoa käytetään kiinni-
tystankona.
Kun säädät selkänojan jatketta, varo, et-
teivät sormet jää tuolin selkänojan ja sel-
känojan jatkeen väliin.
9
A
B
C
D
E
F
G
F
I
N
PÄÄTUKI
A) Päätuen sivuttaissäätö.
B) Päätuen kulmasäätö.
C) Päätuen syvyyden säätö.
D) Korkeussäätö.
A:n, B:n, C:n ja D:n on oltava löysällä
päätuen säätöjen tekemiseksi oikein. Kun
oikea asema on määritetty, kiristä A, B, C
ja D.
E) Päätukea voidaan kääntää 180° lisätuen saa-
miseksi pidemmälle eteen.
F) Joutsenkaulatangolla varustettu päätuki on
saatavilla, jos peruspäätuki ei tarjoa riittävästi
tukea edessä.
G) Aseta päällinen päätuen päälle.
Varoitus 05 Vaarana puristuksiin jääminen
niskatuen ja rungon/työntökaaren väliin
selkänojaa säädettäessä
10
A
C
B
F
I
N
TYÖNTÖTANKO /
TYÖNTÖKAHVAT
Panda Standard:
Kiinnikkeet asennetaan selkänojaan käyttämällä
kuusiokoloavainta (A). Työntötanko/työntö-
kahvat asennetaan tuolin selkänojassa oleviin
kiinnikkeisiinsä. Kiristä vivulla (C).
Panda Active:
Aloita asentamalla kiinnikkeet selkänojaan
kuvassa osoitetulla tavalla (B). Työnnä kahvat
kiinnikkeisiin ja kiristä huolellisesti (C).
11
A
B
C
D
F
I
N
SIVUUN KÄÄNTYVÄT
OLKATUET
A) Olkatuet kiinnitetään pääntuen tankoon.
Asenna pääntuen tanko selkänojassa ole-
vaan kiinnikkeeseen.
B) Vedä lukitusnuppia ulospäin olkatukien kään-
tämiseksi ylös ja pois.
C) Säädä olkatukien korkeutta kuusiokoloavai-
men avulla.
D) Säädä olkatukien syvyyttä kuusiokoloavai-
men avulla.
Avustajan tulee tarkistaa ja voidella kään-
töosat ajoittain - vähintään kolmen kuukau-
den välein.
12
A
A
B
F
I
N
KIINTEÄT
VARTALOTUET
Irrota selkänojan pehmuste ja asenna vartalotuet
selkänojassa oleviin aukkoihin (A).
SIVUUN KÄÄNTYVÄT
VARTALOTUET
Irrota selkänojan pehmuste ja asenna vartalotuet
tuolin selkänojassa oleviin aukkoihin (A).
Sivuun kääntyvät vartalotuet vapautetaan paina-
malla punaista painiketta (B) ja käännetään
sitten sivuun.
Avustajan tulee tarkistaa ja voidella kään-
töosat ajoittain - vähintään kolmen kuukau-
den välein.
13
A
C
B
D
E
F
A
F
I
N
SIVUUN KÄÄNTYVÄT
POLVITUET
Kiinnitä kiinnitysosa (A) istuimen alle 4 mm:n
kuusiokoloavaimella. Työnnä polvituet kiinni-
tysosiin ja kiristä 6 mm:n kuusiokoloavaimella
(B)
* Avaa ruuveja (C) 6 mm:n kuusiokoloavaimella
polvitukien kulman säätämiseksi.
* Avaa ruuveja (B) tai (D) 4 ja 6 mm:n kuu-
siokoloavaimilla syvyyden säätämiseksi.
* Itse polvituet ovat kulma- ja sivuttaissäddet-
täviä (E) 4 mm:n kuusiokoloavaimella.
* Paina kannattimessa olevaa punaista painiket-
ta (F) polvitukien kääntämiseksi sivuun.
Avustajan tulee tarkistaa ja voidella kään-
töosat ajoittain - vähintään 3 kuukauden
välein.
ISTUIMEN JATKE
Istuimen jatke työnnetään ilstuimen alla ole-
vaan adapteriin ja asetetaan haluttuun kohtaan.
Kiristä ruuvilla (A).
14
A
B
C
D
E
F
A
B
F
I
N
JALKATUKI/
JALKALAUTA
A) Kiinnitä jalkatuen kiinnitysrauta ja säädä sitä
vipuruuvin avulla.
B) Säädä jalkatuen tangon kulmaa vipuruuvin
avulla.
C) Säädä jalkatuen korkeutta 6 mm:n kuusioko-
loavaimella.
D) Säädä jalkatuen kulmaa 6 mm:n kuusiokolo-
avaimella.
E) Säädä jalkalaudan korkeutta 6 mm:n kuusio-
koloavaimella.
F) Säädä jalkalaudan kulmaa 6 mm:n kuusioko-
loavaimella.
HAARAKIILA
A) Kiinnitysosa kiinnitetään 6 mm:n kuusiokolo-
avaimella.
B) Haarakiila kiinnitetään kiinnitysosaan ja sen
syvyyttä voidaan säätää vipuruuvin avulla.
15
D
D
D
B
A
C
A
B
C
F
I
N
Standard
Active
FIXLOCK-SOLKIEN
ASENTAMINEN
Panda-tuoliin voidaan asentaa Fixlock-soljet
hihnakiinnikkeiden pikalukitsemiseksi ja säätä-
miseksi. Lantiovyöt (85427-x), haararemmit
(89112-x and 89108-x), 5-pistevyöt (89665-x),
H-turvavyöt (85428-x) ja ristikkoliivit (89625-x)
voidaan sitten kiinnittää nopeasti ja oikeaan
asemaan. Niiden asentamiseen tarvitaan kuu-
siokoloavainta.
Asentaminen selkänojaan:
* Kuusi fixlock-solkea (D) kiinnitetään selkä-
nojaan kuusiokoloruuveilla. Kaksi ylintä fix-
lock-solkea voidaan myös säätää alempaan
asemaan siten, että hihnat voidaan ohjata
pehmusteiden läpi (sen jälkeen kun ne on
leikattu auki).
* Ristikkoliivihihnat ja 5-pistevyö voidaan sit-
ten ohjata aukkojen läpi ja kiinnittää fixlock-
soljilla.
Huom:
Hihnat voidaan asentamisen jälkeen lyhen-
tää oikeaan pituuteen (varmista, että päät
päätetään sulattamalla).
Asentaminen istuimeen:
* Synteettinen sovitinkappale (A) asennetaan
istuimen molemmille puolille kahdella kuusio-
koloruuvilla.
* Yksi fixlock-solki (B) asennetaan istuimen
molemmille puolille kuusiokoloruuvilla lantio-
vöitä ja haararemmiä varten (haararemmi-
malli (89108).
* Mikäli asennetaan T-mallinen haararemmi
(89112), lisätään lisäksi fixlock-solki (C)
alustan molemmille puolille. Ne kiinnitetään
kuusiokoloruuvilla (sarja B).
* Mikäli käytetään 5-pistevyötä, asennetaan
lisäksi kaksi fixlock-solkea (C) selkänojan
yläosaan.
16
A
B
D
C
F
I
N
KÄSINOJAT JA
PÖYTÄLEVY
A) Käsinojien korkeussäätö.
B) Pöytälevyn sivuttaissäätö.
C) Pöytälevyn syvyyssäätö.
D) Pöytälevyn kulmansäätö käsinojia kallista-
malla.
Pöytälevy voidaan asentaa vain käsinojilla
varustettuun Panda Futura -malliin.
Kun säädät käsinojaa, varo, etteivät sormet
jää istuimen ja käsinojan väliin.
Älä kanna tuotetta käsinojasta
17
C
A
B
D
E
F
I
N
Tätä kuvaa käytetään seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden kanssa.
18
A
B
C
A
B
C
A
B
C
F
I
N
LIIVI & RISTIKKOLIIVI
Kiinnitä fixlock-soljet selkänojaan. Katso sivu 18.
Liivi ja ristikkoliivi voidaan avata ja sulkea soljilla
ja vetoketjulla.
Noudata alla olevia ohjeita käyttäen apuna sivun
18 kuvaa.
* Kiinnitä olkahihnat selkänojan yläosassa
oleviin kiinnikkeisiin. (A)
* Kiinnitä sivulla olevat ylemmät hihnat selkä-
nojassa oleviin kiinnikkeisiin (B).
* Kiinnitä sivulla olevat alemmat hihnat selkä-
nojan alaosassa oleviin kiinnikkeisiin (C).
Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt
on sijoitettu ja sovitettu oikein ja tarkasta
ne säännöllisesti.
RINTAVYÖ
Kiinnitä fixlock-soljet selkänojaan. Katso sivu 18.
Rintavyö voidaan avata ja sulkea pikalukkojen
avulla.
Noudata alla olevia ohjeita käyttäen apuna sivun
18 kuvaa.
* Kiinnitä olkahihnat selkänojan yläosassa
oleviin kiinnikkeisiin. (A)
* Kiinnitä sivulla olevat ylemmät hihnat selkä-
nojassa oleviin kiinnikkeisiin (B).
* Kiinnitä sivulla olevat alemmat hihnat selkä-
nojan alaosassa oleviin kiinnikkeisiin (C).
Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt
on sijoitettu ja sovitettu oikein ja tarkasta
ne säännöllisesti.
19
A
D
A
B
E
F
F
I
N
5-PISTEVYÖ
Kiinnitä fixlock-soljet selkänojaan. Katso sivu 18.
5-pistevyö voidaan avata ja sulkea solkien
avulla.
Noudata alla olevia ohjeita käyttäen apuna sivun
18 kuvaa.
* Kiinnitä hihnat (E) istuimessa oleviin kiinnik-
keisiin tai hihnankiinnikkeisiin (D).
* Aseta käyttäjä tuoliin istumaan "kolmion"
päälle (F).
* Sivuilla olevat hihnat (D) johdetaan istui-
messa olevien aukkojen läpi ja kiinnitetään
istuimessa oleviin hihnankiinnikkeisiin.
* Olkahihnat kiinnitetään selkänojan yläosassa
oleviin kiinnittimiin (A).
Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt
on sijoitettu ja sovitettu oikein ja tarkasta
ne säännöllisesti.
H-TURVAVYÖ,
PEHMUSTETTU
Kiinnitä fixlock-soljet selkänojaan. Katso sivu 18.
H-turvavyö voidaan avata ja sulkea pikalukkojen
avulla.
Noudata alla olevia ohjeita käyttäen apuna sivun
18 kuvaa.
* Kiinnitä olkahihnat selkänojan yläosassa
oleviin kiinnikkeisiin. (A)
* Kiinnitä sivuilla olevat hihnat selkänojassa
oleviin kiinnikkeisiin (B).
Varmista, että kaikki kiinnitykset ja säädöt
on sijoitettu sa sovitettu oikein ja tarkasta
ne säännöllisesti.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

R82 Panda Futura Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend