Dolce Gusto Esperta Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
www.dolce-gusto.com
ESPERTA
KÄYTOHJE
1. TURVAOHJEET 4
2. LAITTEEN YLEISKUVA 6
3. KESKEISET OMINAISUUDET 7
3. 1 KEITTIMEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN 7
3. 2 NOSTA JA NAKSAUTA -TIPPA-ASTIA 7
4. TEE HENKILÖKOHTAISET MUSTAT KAHVISI 8
4. 1 TUTUSTU 2 ERIKOISTIPPUMISTILAAN 8
4. 2 ESPRESSOBOOST 8
4. 3 DELICATEBREW 9
5. NESCAFÉ®DOLCEGUST -SOVELLUS JA BLUETOOTH® -YHTEYS 10
5. 1 UUSIA AINUTLAATUISIA OMINAISUUKSIA 10
5. 2 KUINKA LAITEPARITUS SUORITETAAN SOVELLUKSELLA 10
5. 3 KUINKA LAITTEEN BLUETOOTH® AKTIVOIDAAN PÄÄLLE - POIS. 10
6. JUOMAESIMERKKEJÄ 11
7. SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ 12
8. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 13
9. JUOMAN VALMISTAMINEN 14
9. 1 YKSI KAPSELI (ESIM. LUNGO) 14
2
SISÄLTÖ
9. 2 KAKSI KAPSELIA (ESIM. CAPPUCCINO) 15
10. PUHDISTAMINEN 17
11. KALKINPOISTO VÄHINTÄÄN 3–4 KUUKAUDEN VÄLEIN 18
12. VIANHAKU 20
12. 1 ORANSSI KALKINPOISTO INDIKAATTORI SYTTYY 20
12. 2 NESTETTÄ EI TULE ULOS EI VETTÄ? 20
12. 3 NESTETTÄ EI TULE ULOS KAPSELI TUKOSSA? 21
12. 4 NESTETTÄ EI TULE ULOS INJEKTORI TUKOSSA? 21
12. 5 SEKALAISTA 22
3
SISÄLTÖ
4
1. TURVAOHJEET
Lue kaikki ohjeet ja säilytä nä turvaohjeet. Laitteen kaiken tyyppinen
väärinkäyttö voi johtaa mahdolliseen vammaan.
Tuotteen valmistaja ei vastaa eikä takuu päde, jos tuotetta ytetään
virheellisesti tai ohjeita ei noudateta.
Takuu ei kata laitteita, jotka eivät toimi kunnolla tai ollenkaan siksi,
että niitä ei ole huollettu ja/tai niille ei ole tehty kalkinpoistoa.
KÄYTTÖTARKOITUS
1.
Tä laite on suunniteltu yksinomaan kotitalousyttöön. Sitä ei ole
tarkoitettu ytettäväksi seuraavissa ympäristöissä, eikä takuu ole
tällöin voimassa:
Henkilöstön keittiöalueet kaupoissa, toimistot ja muut työskentely-
ympäristöt
Maatilamajoitus
Hotellien, motellien ja muiden majoituskohteiden asiakkaille
tarkoitetut tilat
Bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt
2.
Laitteesi on tarkoitettu kotikäyttöön sisätiloissa vain alle 3 400 m
korkeudessa.
SÄHKÖN SYÖTTÖ
3.
Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen on
oltava sama kuin arvokilvessä ilmoitettu. Vään kytkennän yttö
aiheuttaa takuun raukeamisen ja voi olla vaarallista.
4.
Tulipalolta, sähiskulta ja henkilövammoilta suojaamiseksi on
varottava upottamasta virtajohtoa, pistokkeita tai laitetta veteen tai
muihin nesteisiin. Vältä vuotoa pistokkeen päälle. Ä milloinkaan
koske virtajohtoon rin sin. Ä täytä vesisäiliötä liian täyteen.
5.
Hätätilassa pistoke on irrotettava pistorasiasta välittömästi.
6.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä.
7.
Irrota laite sähverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Ä
irrota sitä johdosta vetäl.
8.
Ä tä johtoa roikkumaan pöydän tai tason reunan yli, kuumalle
pinnalle tai terävän reunan päälle. Ä tä johtoa lenkille
(kompastumisen vaara). Ä milloinkaan koske virtajohtoon rin
sin.
9.
Ä ytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Jos
virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdatettava valmistajan
valtuuttamassa huollossa tai vastaavassa ammattiliikkeessä
vaaratilanteiden välttämiseksi. Ä ytä laitetta, jos siinä on
toimintahäiriö tai se on millään tavalla vahingoittunut. Irrota johto
välittömästi pistorasiasta. Palauta viallinen laite himpään
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
-hotline-numeron nimeään
valtuutettuun huoltoon.
10.
Jos laitteen pistoke ei sovi pistorasiaan, vaihdata pistoke
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
Hotlinen nimeässä huoltopisteessä.
asiakaspalvelu.
KÄYTTÖOLOSUHTEET
11.
Käytä laitetta aina tasaisella, vakaalla ja kuumuutta kestävällä
pinnalla poissa mmönhteiden ja vesiroiskeiden
heisyydestä.
12.
Ä ytä laitetta ilman tippa-astiaa ja -ritilää muulloin kuin
erittäin korkeaa mukia yttäessäsi. Ä ytä laitetta kuuman
veden keittämiseen.
13.
Ä milloinkaan ännä laitetta ylösalaisin.
14.
Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisälaitteiden yttö
voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon.
15.
Ä sijoita laitetta helle kaasu- tai sähköliettä tai kuumaa
uunia.
16.
Ä tnnä sormiasi ulostuloaukon alle juoman valmistuksen
aikana.
17.
Ä koske laitteen pään injektoriin.
18.
Ä koskaan kanna laitetta poistopäästä.
19.
Kapselinpitimessä on kestomagneetti. Ä aseta
kapselinpidintä helle laitetta tai kohdetta, jota magneettisuus
saattaa häiritä tai rikkoa, esim. luottokortit, USB-asemat ja
muut datalaitteet, videonauhat, kuvaputkelliset televisiot ja
tietokonenäytöt, mekaaniset kellot, kuulolaitteet ja kaiuttimet.
20.
Ä sammuta laitetta kesken kalkinpoiston. Huuhtele vesisäiliö
ja puhdista laite kalkkikertymien poistamiseksi kokonaan.
21.
Jos laite on yttättä pitkiä aikoja, esim. lomien aikaan,
laite on tyhjennettävä, puhdistettava ja irrotettava pistorasiasta.
Huuhtele ennen uudelleen yttöä. Suorita huuhtelutoiminto
ennen laitteen uudelleen käyttöä.
22.
Suosittelemme yttään NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
-
kapseleita, jotka on suunniteltu ja testattu
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
-laitteelle. Ne on suunniteltu
toimimaan yhdessä vuorovaikutus takaa laadun, josta
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
tunnetaan. Kukin kapseli on
suunniteltu yhtä täydellistä kupillista varten, eikä sitä voi
yttää uudelleen.
23.
Ä poista kuumia kapseleita käsin. Käytä kapselinpidintä aina
ytettyjen kapseleiden hävittämiseksi.
24.
Työnnä kapselinpidin aina laitteeseen juoman valmistusta
varten. Ä vedä kapselinpidintä ulos ennen kuin merkkivalo
lakkaa vilkkumasta. Laite ei toimi, jos kapselinpidin ei ole
paikallaan.
25.
Lukituskahvalla varustetut laitteet: polttaminen voi tapahtua,
jos lukituskahva on avattu keittämisjaksojen aikana. Ä vedä
lukituskahvaa ylös ennen kuin valot laitteessa loppuvat
vilkkumasta.
26.
Vesisäiliö on terveyssyistä aina täytettävä raikkaalla
juomavedellä.
27.
Laitteen käytön lkeen kapseli on aina poistettava ja
kapselinpidin puhdistettava. Tyhjennä ja puhdista tippa-astia ja
kapselisäiliö päivittäin. Ruoka-allergiasta rsivien täytyy
huuhdella laite noudattamalla puhdistusohjetta.
28.
Lämmityselementin pinta on altis ännösmmölle ytön lkeen ja
muovikotelot voivat tuntua mpimiltä koskettaa useiden minuuttien
ajan ytössä.
29.
Potilaat, joilla on sydäntahdistimia tai rytminsiirtolaitteita: ä pidä
kapselinpidintä suoraan sydäntahdistimen tai rytminsiirtolaitteen
päällä.
30.
Laitetta ei saa laittaa kaappiin sen ollessa ytössä.
LAPSET
31.
Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
32.
Tätä laitetta voivat yttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen, sensorinen tai psyykkinen toimintakyky on alentunut, tai
joilla on vain vähän kokemusta ja taitoa, mikäli heitä opastetaan ja
valvotaan laitteen turvallisessa ytössä ja mikäli he ymrtävät
laitteen yttöä koskevat riskit.
33.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lapset) yttöön, joilla on fyysis, aistillisia tai henkis rajoitteita,
tai puutteellinen kokemus tai laitetuntemus, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heitä tai ohjaa heitä
laitteen ytössä. Jos yttällä on rajoitetut tiedot tai ei lainkaan
tietoa laitteen ytöstä, yttöohjeet on luettava huolellisesti ja
ohjeet ymmärrettävä ennen laitteen yttöä. Tarvittaessa on
hankittava yttökoulutus käyttän turvallisuudesta vastaavalta
henkilöltä.
34.
Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
35.
Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-
vuotiaita ja toimenpiteet tehdään aikuisen valvonnassa.
36.
Lapset eivät ei saa yttää laitetta leluna.
HUOLTO
37.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Anna laitteen äht
ennen osien irrottamista ja kytkemistä ja ennen laitteen
puhdistamista. Ä milloinkaan puhdista laitetta rkänä tai upota
sitä mihinän nesteeseen. Ä milloinkaan puhdista laitetta
juoksevassa vedessä. Ä milloinkaan pese laitetta pesuaineilla.
Puhdista laite vain käyttällä pehmeitä sien/harjoja. Vesisäil on
puhdistettava vauvojen pulloharjalla.
38.
Kaikki normaalista ytöstä, puhdistuksesta ja ylläpidosta
poikkeavat toimenpiteet on teetettävä NESCA
®
DolceGusto
®
-
hotline-numeron nimssä huoltopisteessä. Ä pura laitetta,
ä työnnä mitään laitteen aukkoihin.
39.
Tulipalon ja sähköiskun vaaran välttämiseksi ä irrota kantta.
Laitteen sisällä ei ole käyttän huollettavissa olevia osia. Korjauksia
saa teettää vain valtuutetussa huollossa!
40.
Lisätietoja laitteen käytöstä saat yttöohjeesta osoitteessa
www.dolce-gusto.com tai soittamalla
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
-hotline-palvelunumeroon.
KIERRÄTYS
41.
Pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista.
Lisätietoa kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta.
Laitteessa on arvometalleja, jotka voidaan ottaa talteen ja
kierrättää.
VAIN EUROOPAN MARKKINAT: Ajattele ympäristöä!
Laitteessa on arvometalleja, jotka voidaan ottaa
talteen tai kierrättää.
Jätä se paikalliseen tteenkeyspaikkaan tai
hyväksyttyyn huoltokeskukseen, jossa se hävitetään
oikein. Eurooppalainen direktiivi 2012/19/ EU
säh- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE) säätää,
että käytettyjä kodinkoneita ei saa hävittää
normaalin lajittelemattoman yhdyskuntatteen
mukana. Vanhat laitteet tulee ketä erikseen,
optimoitava niiden osien lajittelua ja kierrätystä ja
vähennettävä vaikutusta ihmisten terveyteen ja
ympäristöön.
5
191817
1 2
12
119 103 136 7 84 5 14
15
20
16
1.
Huuhtelutyökalu
2.
Injektori
3.
Kapselinpidin
4.
Tilavuusyt
5.
XL-määrän toiminto
6.
ESPRESSOBOOST -merkkivalo
7.
DELICATEBREW -merkkivalo
8.
Kalkinpoistoindikaattorivalo
9.
Paina vesipainiketta KYL
10.
PÄÄLLE/POIS-painike + erikoistilojen valinta
11.
Tilavuusvalintapainike ys
12.
Paina vesipainiketta KUUMA”
13.
Tilavuusvalintapainike alas
14.
Lukituskahva
15.
Vesisäiliön kansi
16.
Vesisäiliö
17.
Tipparitilä
18.
Tippa-astia
19.
Puhdistusneula
20.
Tippa-astiatuki
EKO-TILA:
Tilavuusyt katoaa, jos laitetta ei käytetä
5minuuttiin.
Huomaathan, että laite käyttää sähköä myös eko-tilassa
(0,4 W tunnissa).
TEKNISET TIEDOT
FI
220–240 V, 50/60 Hz, 1340–1600 W
Taajuuskaista: 1480–2402 MHz
Maksimi radiotaajuusteho: 8,66 dBm
max. 15 bar
1,4 L
~2,7 kg
5–45°C
41–113°F
A = 26,6 cm
B = 36,4 cm
C = 21,4 cm
2. LAITTEEN YLEISKUVA
6
7
3. KESKEISET OMINAISUUDE T
3. 1 KEITTIMEN KÄYNNISMINEN JA SAMMUTTAMIN EN
> 1 s
1
Paina PÄÄLLE/POIS-painiketta vähintään1 sekunnin
kytkeäksesi keittimenpäälle.
2
Kahvinkeitin voidaan kytkeä päälle myös avaamalla
lukituskahvan.
> 1 s
3
Kytkeäksesi keittimen pois päältä, pidä PÄÄLLE/POIS-
painiketta alhaalla vähintään 1 sekunnin. Keitin kytkeytyy
pois päältä automaattisesti 5minuutin yttättömyyden
lkeen.
3. 2 NOSTA JA NAKSAUTA -TI PPA-ASTI A
Tippa-astian paikan säätö: Avaa tippa-astia
kääntällä sitä vastapäivään.
Click!
Nosta tippumistaso keskiasentoon. Lukitse tippa-
astia kääntällä sitä myötäpäivään, kunnes se
naksahtaa. Tippa-astia on lukittu.
Nosta tippumistaso ylimpään asentoon. Lukitse
tippa-astia kääntällä sitä myötäpäivään, kunnes
se naksahtaa. Tippa-astia on lukittu.
8
4. TEE HENKILÖKOHTAISET MUSTAT KAHVISI
4. 1 TUTUSTU 2 ERIKOISTIPPUMISTILAAN
Tehosta Espressosi makuintensiteett.
ysi aromi ja maku Americanos- ja Grandes-kahveillesi.
1
Tarkista kapselissaytettyjen palkkien määrä. Valmista
ESPRESSO BOOST vain suositellulla tasolla 1 - 3 kapselia.
> 1 s
2
Paina PÄÄLLE/POIS-painiketta vähintään 1 sekunnin
kytkeäksesi keittimenpäälle.
×1
3
Paina PÄÄLLE/POIS-painiketta kerran kytkeäksesi
ESPRESSO BOOST -tilaan. ESPRESSOBOOST -merkkivalo
syttyy.
4
ytä tilavuusvalitsinpainikkeitaasettaaksesi
tilavuusyttö sen mukaan, kuinka montapalkkia
kapselissaesitetään tai valitse palkkien mää oman
makusi mukaan.
5
Paina vesipainiketta ”KUUMA”. Juoman valmistaminen
alkaa. Odota kunnes tippuminenlakkaa. Tilavuusytön
valot viät asteittain. Laite pyyttää valmistuksen
automaattisesti. Tippuminen voidaan milloin tahansa
pyyttää painamalla vesipainiketta ”KUUMA” tai ”KYLMÄ
uudelleen.
6
Nauti juomasi!
4. 2 ESPRESSOBOOST
9
4. TEE HENKILÖKOHTAISET MUSTAT KAHVISI
4. 3 DELICATEBREW
1
Tarkista kapselissanäytettyjen palkkienmää. Valmista
DELICATE BREW vain suositellulla tasolla4 - 7 kapselia.
> 1 s
2
Paina ÄLLE/POIS-painikettahintään 1 sekunnin
kytkeäksesi keittimen päälle.
×2
3
Paina ÄLLE/POIS-painiketta2 kertaa kytkeäksesi
DELICATE BREW -tilaan. DELICATE BREW -merkkivalo
syttyy.
4
Käytä tilavuusvalitsinpainikkeita asettaaksesi
tilavuusnäyttö senmukaan, kuinka monta palkkia
kapselissa esitetään tai valitse palkkien ä oman
makusi mukaan.
5
Paina vesipainiketta ”KUUMA”. Juoman valmistaminen
alkaa. Odota kunnes tippuminenlakkaa. Tilavuusnäytön
valot häviät asteittain. Laite pyyttää valmistuksen
automaattisesti. Tippuminenvoidaan milloin tahansa
pyyttää painamallavesipainiketta ”KUUMA tai ”KYLMÄ
uudelleen.
6
Nauti juomasi!
10
5. NESCAFÉ®DOLCE GUSTO® -SOVELLUS JA BLUETOOTH® -YHTEYS
5. 1 UUSIA AINUTLAATU ISIA OMINAISUUKSIA
Tee henkilökohtaiset mustat kahvisi
Tutustu 2 uuteen tippumistilaan (katso luku 4 sivulla 8):
ESPRESSOBOOST: Tehosta Espressosi makuintensiteettiä.
DELICATEBREW: Täysi aromi ja maku Americanos- ja Grandes-kahveillesi.
Aikatauluta suosikkijuomasi myöhemmäksi.
Tallenna suosikkikahvisi asetukset.
Varmista paras kahvikuppisi online-kunnossapidolla ja vianhakuoppaalla.
Hae NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
sovelluskaupoi sta
iPhone
®
digitaalinenmobiililaite
Android
5. 2 KUINKA LAITEPARITUS SUORITETAAN SOVELLUKSELLA
2 m
1
Sammuta laite. yttäntäytyy olla lähellä keitintä(2
metriä enintään). KäännäBluetooth
®
päälle
älypuhelimessasi.
2
Avaa NESCA
®
DolceGusto
®
-sovellus, ja ynnistä
pariutusprosessi. Sovellus käynnistää laitteesi haun.
3
Kun ohjeet tulevat kyviin sovelluksessa, vahvista
pariutuminen10 sekunnin kuluessa painamalla KYLMÄ”-
painiketta.
5. 3 KUINKA LAITTEEN BLUETOOTH
®
AKTIVOIDAAN PÄÄLLE - POIS.
> 1 s
1
Sammuta laite.
3 s
2
Kun ohjeet tulevat kyviin sovelluksessa, vahvista
pariutuminen10 sekunnin kuluessa painamalla KYLMÄ”-
painiketta. Paina ja pidä alhaalla KYLMÄ” ja”YS”-
painiketta 3 sekuntia.
×3
3
Merkkivalot vilkkuvat3 kertaa. Bluetooth
®
-liitäntä on
estetty/aktivoitu.
6. JUOMAESIMERKKEJÄ
11
Ka ks ika ps e lia
Ka ks ika ps e liaYk sik ap se li Ka ks ika ps e lia
Säädä tippa-astia Valitse ärä Valitse kuuma tai kylmä
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE
Ä koskaankaada kuumaa vettä vesisäiliöön!
Käytä huuhtelemiseen jajuoman valmistamiseen
vainraikasta juomavettä.
Pidälaite aina pystysuorassa! Kun juoma onvalmis, tilavuusnäyttö vilkkuu
muutaman sekunnin. Ä avaa lukituskahvaa tänä
aikana!
Ä koske pistokkeeseen rin sin. Ä koske
laitteeseen rin sin.
Ä koskaanytä märkää sientä. Käytä vain
pehmä kosteaa liinaa, kun puhdistat laitteen
yosan.
Ä koske ytettyyn kapseliin juoman
valmistumisen lkeen!Kuuma pinta,
palovammojenvaara!
Ä ytä huuhtelutyökaluateen tai kuuman veden
valmistamiseen.
JOS LAITETTAEI OLEKÄYTETTYYLI 2 IVÄÄN:
Tyhjennävesisäiliö, huuhtele se, täytä se
raikkaallajuomavedellä ja aseta se laitteeseen.
Huuhtele laite, seuraa ohjeita kohdassa
”Puhdistaminen sivulla17 aloittaen vaiheesta 4.
12
7. SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ
1
Huuhtele vesisäiliö sinraikkaallajuomavedellä. ytä
vesisäil raikkaallajuomavedellä. Työnnä il
laitteeseen. Avaa lukituskahva.
2
Ota kapselinpidin ja avaa se painamallalukituskielekettä.
Varmista, että huuhtelutyökalu on kapselinpitimessä. Sulje
kapselinpidin.
3
Laitakapselinpidinlaitteeseen. Sulje lukituskahva. Aseta
tyh iso astia kahvin ulostuloaukon alle. Liitäpistoke
hköpistorasiaan.
> 1 s
4
Käynnistä laite. Tilavuusnäytönvalotsyttyt asteittain, kun
laite on mmennyt noin 40 sekuntia. Laite on yttövalmis.
5
Asetatilavuusnäyttö tasolle 7 valintapainikkeilla. Paina
vesipainiketta ”KYLMÄ”. Laite aloittaahuuhtelun.
Tilavuusnäytön valot häviät asteittain.
6
Odota, kunnes alaslaskenta päättyy ja laite pyhtyy.
7
Jatka huuhtelua kuumalla vedellä. Painavesipainiketta
”KUUMA”. Laite aloittaa huuhtelun. Tilavuusnäytön valot
häviät asteittain.
8
Odota, kunnes alaslaskenta päättyy ja laite pyhtyy. Avaa
lukituskahva. Vedä kapselinpidin ulos. Avaa kapselinpidin.
Poista huuhtelutyökalu. Säilytä sitä turvallisessapaikassa
myöhempää puhdistustatai kalkinpoistoa varten. Laita
kapselinpidin uudelleen sisään.
9
Tyhjennäastia. ytä vesiil raikkaallajuomavedellä.
Työnnä iliö laitteeseen. Laite on yttövalmis.
13
8. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
9. JUOMAN VALMISTAMINEN
9. 1 YKSI KAPSELI (ESIM. LUNGO)
Click!
1
Säädä tippa-astian paikka. Aseta oikeankokoinen kuppi
tippa-astian päälle. Katso 6. ”JUOMAESIMERKKEJÄ tai
pakkaus. Tarkista, että vesisäiliössä on riittästi raikasta
juomavettä.
> 1 s
2
Käynnistä laite. Tilavuusnäytönvalotsyttyt asteittain, kun
laite on mmennyt noin 40 sekuntia. Jälkeenpäin
tilavuusnäyttössä näkyy viimeisintilavuusasetus. Avaa
lukituskahva. Vedä kapselinpidin ulos.
3
Avaa kapselinpidin. Varmista, että huuhtelutyökalu ei ole
sisällä. Asetakapseli kapselinpitimeen. Sulje kapselinpidin.
Työnnä se takaisin laitteeseen. Sulje lukituskahva.
4
Käytä tilavuusvalitsinpainikkeita asettaaksesi
tilavuusnäyttö senmukaan, kuinka monta palkkia
kapselissa esitetään tai valitse palkkien ä oman
makusi mukaan. Valitse XL-juoma erityisensuurta kuppia
varten. Odota noin1,5 min, jos haluat valmistaa toisen
erityisensuuren kupin.
5
Paina vesipainiketta ”KUUMA tai ”KYLMÄ
kapselipakkaustensuositusten mukaisesti. Juoman
valmistaminen alkaa. Odotakunnes tippuminenlakkaa.
Tilavuusnäytön valot häviät asteittain. Laite pyyttää
valmistuksen automaattisesti. Tippuminenvoidaan milloin
tahansa pyyttää painamalla vesipainiketta”KUUMA tai
”KYLMÄ uudelleen.
6
Kun juoma onvalmis, tilavuusnäyttö vilkkuu muutaman
sekunnin. Ä avaa lukituskahvaa tänä aikana!
7
Kun tippuminen loppuu, avaa lukitusvipu. Poista kuppi tippa-
astialta.
8
Vedä kapselinpidin ulos. Avaa kapselinpidin. Laita ytetty
kapseli roskailiöön. Ole tarkkana, että et heitä
kapselinpidintä pois.
9
Huuhtele kapselinpidinraikkaallavedel molemmilta
puolilta. Kuivaa kapselinpidin. Työnnä se takaisin
laitteeseen. Nauti juomasi!
14
Click!
1
Säädä tippa-astian paikka. Aseta oikeankokoinen kuppi
tippa-astian päälle. Katso 6. ”JUOMAESIMERKKEJÄ tai
pakkaus. Tarkista, että vesisäiliössä on riittästi raikasta
juomavettä.
> 1 s
2
Käynnistä laite. Tilavuusnäytönvalotsyttyt asteittain, kun
laite on mmennyt noin 40 sekuntia. Jälkeenpäin
tilavuusnäyttössä näkyy viimeisintilavuusasetus. Avaa
lukituskahva. Vedä kapselinpidin ulos.
3
Avaa kapselinpidin. Varmista, että huuhtelutyökalu ei ole
sisällä. Asetaensiminen kapseli kapselinpitimeen. Sulje
kapselinpidin. Työnnäse takaisinlaitteeseen. Sulje
lukituskahva.
4
Käytä tilavuusvalitsinpainikkeita asettaaksesi
tilavuusnäyttö senmukaan, kuinka monta palkkia
kapselissa esitetään tai valitse palkkien ä oman
makusi mukaan. Valitse XL-juoma erityisensuurta kuppia
varten. Odota noin1,5 min, jos haluat valmistaa toisen
erityisensuuren kupin.
5
Paina vesipainiketta ”KUUMA tai ”KYLMÄ
kapselipakkaustensuositusten mukaisesti. Juoman
valmistaminen alkaa. Odotakunnes tippuminenlakkaa.
Tilavuusnäytön valot häviät asteittain. Laite pyyttää
valmistuksen automaattisesti. Tippuminenvoidaan milloin
tahansa pyyttää painamalla vesipainiketta”KUUMA tai
”KYLMÄ uudelleen.
6
Kun juoma onvalmis, tilavuusnäyttö vilkkuu muutaman
sekunnin. Ä avaa lukituskahvaa tänä aikana!
7
Avaa lukituskahva. Vedäkapselinpidinulos. Avaa
kapselinpidin. Laita ytetty kapseli roskailiöön. Ole
tarkkana, että et heitä kapselinpidintä pois.
8
Asetatoinenkapseli kapselinpitimeen. Sulje kapselinpidin.
Työnnä se takaisin laitteeseen. Sulje lukituskahva.
9
Käytä tilavuusvalitsinpainikkeita asettaaksesi
tilavuusnäyttö senmukaan, kuinka monta palkkia
kapselissa esitetään tai valitse palkkien ä oman
makusi mukaan.
15
9. JUOMAN VALMISTAMINEN
9. 2 KAKSI KAPSELIA (ESIM. CAPPUCCINO)
9. JUOMAN VALMISTAMINEN
9. 2 KAKSI KAPSELIA (ESIM. CAPPUCCINO)
10
Paina vesipainiketta ”KUUMA tai ”KYLMÄ
kapselipakkaustensuositusten mukaisesti. Juoman
valmistaminen alkaa. Odotakunnes tippuminenlakkaa.
Tilavuusnäytön valot häviät asteittain. Laite pyyttää
valmistuksen automaattisesti. Tippuminenvoidaan milloin
tahansa pyyttää painamalla vesipainiketta”KUUMA tai
”KYLMÄ uudelleen.
11
Kun juoma onvalmis, tilavuusnäyttö vilkkuu muutaman
sekunnin. Ä avaa lukituskahvaa tänä aikana!
12
Kun tippuminen loppuu, avaa lukitusvipu. Poista kuppi
tippa-astialta.
13
Vedä kapselinpidin ulos. Avaa kapselinpidin. Laita ytetty
kapseli roskailiöön. Ole tarkkana, että et heitä
kapselinpidintä pois.
14
Huuhtele kapselinpidinraikkaallavedel molemmilta
puolilta. Kuivaa kapselinpidin. Työnnä se takaisin
laitteeseen. Nauti juomasi!
16
1
Huuhtele ja puhdista vesisäiliö. Käytä tarvittaessa puhdasta
elintarvikekäyttöönsoveltuvaa harjaa ja pesuainetta. ytä
vesisäil uudelleen raikkaallajuomavedelläja työnnä se
laitteeseen. Vesisäiliö ei kestä pesua astianpesukoneessa!
2
Huuhtele tippa-astia ja huuhtelutyökalu raikkaalla
juomavedellä. Puhdista tippa-astia puhtaalla
elintarvikekäyttöönsoveltuvalla harjalla. Tippa-astia ei
kestä pesua astianpesukoneessa!
3
Puhdista kapselinpitimen molemmat puolet pesuaineellaja
raikkaallajuomavedellä. Voit myös pestäsen
astianpesukoneessa. Kuivase lkeenpäin.
4
Avaa lukituskahva. Laita huuhtelutyökalukapselinpitimeen.
Laitakapselinpidinlaitteeseen. Sulje lukituskahva.
5
Tilavuusnäytön valot syttyt asteittain, kun laite on
mmennyt noin 40 sekuntia. Jälkeenpäin tilavuusnäyttössä
näkyy viimeisin tilavuusasetus. Laite on yttövalmis.
Asetatyh iso astiakahvinulostuloaukonalle.
6
Asetatilavuusnäyttö tasolle 7 valintapainikkeilla. Paina
vesipainiketta ”KUUMA”. Laite aloittaahuuhtelun.
Tilavuusnäytön valot häviät asteittain.
7
Tyhjennäja puhdista astia. Varoitus: Kuumaa vettä!
Käsittelevarovasti!
8
Avaa lukituskahva. Vedäkapselinpidinulos. Poista
huuhtelutyökalu. Säilytä sitä turvallisessa paikassa
myöhempää puhdistustatai kalkinpoistoa varten. Jos
vesisäiliös on vettä, tyhjennä se.
9
Sammuta laite. Irrotapistoke hköpistorasiasta!Puhdista
laite pehmllä kostealla liinalla. Kuivaase pehmeällä
kuivallaliinalla.
10. PUHDISTAMINEN
17
www.dolce-gusto.com
Käytä NESCA®DolceGusto®-
kalkinpoistonestettä. Voit tilata sitä
soittamallaNESCA®DolceGusto®-
hotline-numeroontai yllä
NESCA®DolceGusto®-verkkosivustolla.
Ä ytä kalkinpoistoonetikkaa! Vältä kalkinpoistonesteenkosketusta
mihinän laitteen osaan.
Ä paina ynnistyspainiketta kalkinpoisto-
ohjelman aikana.
1
Jos oranssi kalkinpoistoindikaattorivalo syttyy, juoma tulee
ulos tavallista hitaammin (jopa tippoina), tai jos se on
tavallista kylmempää, onkalkinpoisto suoritettava.
2
Jos vesiiliössä on vettä, tyhjennä se.
0,5 L
3
Sekoita kalkinpoistoainepussinsisältö mittakupissa0,5
litraan raikastajuomavettä. Kaada kalkinpoistoliuos
vesisäiliöön ja työnnä il laitteeseen.
4
Avaa lukituskahva. Laita huuhtelutyökalukapselinpitimeen.
Laitakapselinpidinlaitteeseen. Sulje lukituskahva. Aseta
tyh iso astia kahvin ulostuloaukon alle.
> 1 s
5
Sammuta laite.
18
5 s
6
Paina virtapainiketta japidä sitä painettuna hintään 5
sekuntia. Oranssi kalkinpoistoindikaattorivalo alkaa vilkkua
ja laite siirtyy kalkinpoistotilaan.
11. KALKINPOISTO HINTÄÄN 34 KUUKAUDEN VÄLEIN
7
Paina vesipainiketta ”KUUMA tai ”KYLMÄ”. Tilavuusnäytön
valot häviät asteittain. Kalkinpoisto kestää noin 2
minuuttiapäälle-pois kytkemisen yhteydessä. Tippuminen
voidaan pyyttää sin millointahansa painamalla
”KUUMA”/”KYLMÄ”-painiketta.
8
Laite poistaa kalkkiajatkuvasti kylmällävedellä.
Tilavuusnäytön valot häviät asteittain. Laite pyyttää
valmistuksen automaattisesti.
9
Parempaa kalkinpoistoaineen vaikutusta vartenlaite menee
2 minuutin odotusaikaan. Tilavuusnäytönvalothäviät
asteittain. Tilavuusnäyttö vilkkuu nopeasti odotusajan
loppuessa.
10
Tyhjennäja puhdista astia. Huuhtele ja puhdista vesisäiliö.
Käytä tarvittaessapuhdasta elintarvikekäyttöön soveltuvaa
harjaa ja pesuainetta. ytä vesisäiliö uudelleen raikkaalla
juomavedellä ja työnnä se laitteeseen.
11
Paina vesipainiketta ”KUUMA tai ”KYLMÄ”. Tilavuusnäytön
valot häviät asteittain. Laite huuhtelee jatkuvasti
kuumalla vedellä. Tippuminen voidaan pyyttää sin
millointahansa painamalla ”KUUMA”/”KYLMÄ”-painiketta.
12
Laite huuhtelee jatkuvasti kylmällä vedellä. Tilavuusnäytön
valot häviät asteittain. Laite pyyttää valmistuksen
automaattisesti.
13
Poista astia. Tyhjennä japuhdista astia. Vedäkapselinpidin
ulos. Poista huuhtelutyökalu. Säilytä sitä turvallisessa
paikassa myöhempää puhdistusta tai kalkinpoistoavarten.
Huuhtele kapselinpidinraikkaallavedel molemmilta
puolilta. Laita kapselinpidinuudelleen sisään.
14
Puhdista laite pehmllä kostealla liinalla. Kuivaase
pehmllä kuivallaliinalla.
19
11. KALKINPOISTO HINTÄÄN 34 KUUKAUDEN VÄLEIN
20
12. VIANHAKU
12. 1 ORANSSI KALKINPOISTO INDIKAATTORI SYTTYY
Oranssi kalkinpoisto indikaattori syttyy.
1
Se tarkoittaa, että laitteelle täytyy tehdä kalkinpoisto. Tee
niinkalkinpoisto-ohjeita noudattaen. Katso ”Kalkinpoisto
hintään 3–4kuukauden lein sivulla18.
Juoman valmistus keskeytyy tai ei ala lainkaan.
Tilavuusnäyttö vilkkuu nykyiseltasolla. Nestettä ei tule
ulos: Vesisäil saattaa olla tyh.
1
Tarkista, että vesisäiliössä on riittästi raikasta
juomavettä. Jos ei, lisää raikasta juomavettä japaina
kuuman/kylmän veden painiketta jatkaaksesi
valmistamista. Jos vieläännestettäei tule ulos, katso
kohta12.3 ”NESTETTÄ EI TULE ULOS KAPSELI TUKOSSA?”.
12. 2 NESTETTÄ EI TULE ULOS EI VETTÄ?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dolce Gusto Esperta Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal