Human Care High Basic Sling Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Slings / Selar / Harnais / Gurte / Tilbanden
Basic Sling 25045|25054|25070, Sit Sling 25030, Bath Sling 25035,
Low Basic Sling 25047|25072, High Basic Sling 25037|25032
User manual/Bruksanvisning/Noce
d’ulisaon/Benutzerhandbuch/
Handleiding /
2www.humancaregroup.com
Content
User Manual 3
SafetyInstrucons 4
GeneralDescripon/IntendedUse 5
TechnicalSpecicaons 6
Product Label 8
Compliances and Standards 9
SuspensionAlternaves 9
HangerBarsforHumanCareLis 10
Compability 11
SlingApplicaon 12
Troubleshoong 14
CareInstrucons 15
Innehåll
Contenu Inhalt
Inhoud Sisältö
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS SUOMI
SVENSKA
DEUTSCH
Bruksanvisning 17
Säkerhetsinstrukoner 18
Allmänbeskrivning/Avseddanvändning 19
Tekniskspecikaon 20
Produkteke 22
Överensstämmelse och standard 23
Upphängningsalternav 23
ByglarllHumanCareslyar 24
Kompabilitet 25
Appliceringavsele 26
Felsökning 28
Skötselinstrukoner 29
Periodiskinspekon 30
Noced’ulisaon 31
Consignes de sécurité 32
Descripongénérale/Ulisaonconforme 33
Spécicaon 34
Équeeduproduit 36
Conformités et normes 37
Suspensions possibles 37
Barres de suspension pour les lève-personnes
de Human Care 38
Compabilité 39
Applicaonduharnais 40
Résoluondesproblèmes 43
Instruconsd’entreen 43
Gebrauchsanweisung 45
Sicherheitshinweise 46
Allgemeine Beschreibung/
Verwendungszweck 47
TechnischeSpezikaonen 48
Produkt-Eke 50
KonformitätenundStandards 51
Auängungsalternaven 51
AuängerfürHumanCareLie 52
Kompabilität 53
Hebegurt-Anwendung 54
Fehlerbehebung 57
Pegehinweise 57
Gebruikshandleiding 59
Veiligheidsinstruces 60
Algemenebeschrijving/Beoogdgebruik 61
TechnischeSpecicaes 62
Productlabel 64
Inovereenstemmingmetenstandaarden 65
Bevesgingsmogelijkheden 65
TiljukkenvoorHumanCarelien 66
Compabel 67
SlingApplicae 68
Problemen oplossen 70
Onderhoudsinstruces 71
yöohje 73
Turvallisuusohjeet 74
Yleinenkuvaus/Käyötarkoitus 75
Teknisetedot 76
Tuotetarra 78
Vaamustenmukaisuudetjastandardit 79
Ripustusvaihtoehdot 79
NostotangotHumanCarennosmiin 80
Yhteensopivuus 81
Liinankäyö 82
Vianmääritys 84
Hoito-ohjeet 85
www.humancaregroup.com 3
ENGLISH
User Manual
Symbols
WARNING symbol indicates a poten-
allyhazardoussituaonwhich,ifnot
avoided, could result in serious injury
to the user or damage to property
and/or the device itself.
INFORMATION symbol indicates
recommendaonsandinformaonfor
proper, trouble-free usage.
WEIGHT CAPACITY symbol indicates
maximum user weight for the product.
Do not exceed this weight in any
circumstance.
CE MARKING symbol indicates product
meetsrequirementsofEUDirecve
93/42/EEC (MDD) and/or EU
Regulaon2017/745(MDR).
RECYCLEaccordingtolocalregulaons.
MEDICAL DEVICE symbol indicates
that the product is a medical device
accordingtothedenionof
medicaldeviceinEUDirecve93/42/
EEC(MDD)and/orEURegulaon
2017/745(MDR).
READ INSTRUCTIONS and ensure you
fully understand them before using
this product.
Important!
You must read the user manual for your device prior to usage. Keep this
bookletandinformaonhandyforfutureuse.
Product modicaon is not per-
mied.
Before use, always check that the
product is not damaged or worn.
HumanCare’sproductsareconnuously
being developed and updated to provide our
customerswiththehighestquality.Wereserve
the right to make design changes without prior
noce.
Always make sure that you have the most
recent version of the manual which is available
for downloading from our website at
www.humancaregroup.com.
Contact your local distributor if you have any
quesonsabouttheproductanditsuse.
Noce to user/paent in case of serious
incident
Any serious incident that has occurred in rela-
ontotheproduct,shouldbereportedtothe
local contact, who reports to the manufacturer,
and the competent authority of the country in
whichtheuser/paentisestablished.
4www.humancaregroup.com
Slings
SafetyInstrucons
Checkthattheclientissingsecurelyinthe
slingbeforestarngtolihim/her.
Checkthattheliisbalancedwhenmoving,
raising and/or lowering the client. If you
areusingaHumanCareliwithtelescopic
hanger bar, it is important that the bar hooks
areinthesameposiononbothsides.
Our slings have been designed and tested
forindoorusewithoneclientatameand
must only be used for transferring a person.
This product is not a swing.
Make sure no sharp objects are in contact
with the sling.
IncorrectCorrect
Theprocessofliingandmovingaperson
always involves risks. Therefore, you must read
theusermanualsfortheliandtheliing
equipmentcarefully.Alwaysmakesurethat
theliingequipmentyouareusingisintended
forusewiththeli.Asacareprovider,youare
responsible for the clients safety and you must
know whether the client will be able to cope
withtheliingprocess.Theslingmustbeed
tomeettheclient’sspecicneeds.Ifyouarein
any doubt, please contact the supplier.
Carryoutacarefulvisualinspeconofthe
slingeverymeyouuseit.
Check that the right sling is being used for
theclient.Themodel,sizeandmaterialmust
meet the client’s needs.
Planthemovingandliingprocesssothatit
is as safe as possible.
Before raising the client, check that the sling
iscorrectlyaachedtotheli/hangerbar
oncethelistrapsarestretched.
It is important that the hooks of the hanger
barareinthecorrectposion,withthe
opening of the hook facing upwards on both
sides to securely hold the straps in place.
Rechecktheposionofthehooksoncethe
listrapsarestretched.
It is important to always check that the loops
areattheboomofallhooks(seepictures)
and securely placed below the locking pin on
all hooks.
www.humancaregroup.com 5
ENGLISH
GeneralDescripon/IntendedUse
Basic Sling
Our Basic sling is a comfortable sling without
reinforcements, handles or padding in the back.
Theslingadaptstotheclientandoersgood
supportfortheenreback.TheBasicsling
canbeusedinmostliingsituaons,tsmost
clients and is a good choice if it is not establis-
hed who is going to be using the sling. The Basic
slingisoeredinthinpolyesternet(25045)and
ouruniqueSoAirMeshfabric(25054).Both
materials allow moisture and heat to transfer
ecientlyfromtheclient.Thisallowsthesling
tobeleinthewheelchairetc.aerthetrans-
feriscompleted.TheSoAirMeshmaterial
isahighfriconmaterialthatreducestherisk
ofslidingduringliingandsing.Italsohas
uniqueame-retardantproperes.
Iftheslingsarenotrequiredtobelewiththe
clientaerliingtheBasicslinginourdura-
ble polyester fabric (25070) is recommended.
Thelowfriconpolyestermaterialallowseasy
applicaonoftheslingandiseasytoclean.
Basic sling has padded leg parts, except from
SoAirMeshm.25054.TheBasicslingoers
anuprightsingposionthatissuitablefor
clients with reduced trunk stability but without
the need for extra head support.
Low Basic Sling Polyester (25072) and Low
Basic Sling Polyester net (25047)
OurLowBasicSlingisagoodsoluonforusers
who have torso stability and upper body con-
trol. The design is similar with the Basic Sling,
however it has a shorter back support. The Low
Basic Sling provides support from the tailbone
up under the arms and under the legs. The
arms can be kept inside, but are mostly kept
outside of the sling. It is a perfect sling for a
moreacveuser.
The Basic sling is designed for two-, three- and
four-point suspension.
Sit Sling and Bath Sling
Our Sit Sling is primarily designed for moving
clients between a bed and a wheelchair or for
similar purposes. The sling is stable and has a
reinforced back support with two removable
plascslats.Theclientsitsinanuprightposion
which makes it easier to transfer him/her to a
wheelchair, for example. The sling can be used
withtheHumanCarewaistbelt25145/25146.
Our Bath Sling is like the Sit Sling. It is made
of net and is primarily designed for use in the
bath or shower. The back is reinforced with two
removableplascslats.Thewaistbeltcannot
be used with this sling.
High Basic Sling Polyester (25032) and
High Basic Sling Polyester Net (25037)
OurHighBasicSlingisdesignedforsituaons
requiringextrasupportandcanevenbeused
forliingfromalyingposionontheoor.
The High Basic Sling provides support from
the tailbone up over the head and under the
legs, which is ideal for users who need a lot of
support.
The Sit Sling and Bath Sling are designed for
two-, three- and four-point suspension. The
slings can be used with or without the
removableplascslats.
6www.humancaregroup.com
Slings
TechnicalSpecicaons
Itiscrucialtousetherightsizeofslingforthe
client.Tohelpdierenateoursizes,theyare
colourcodedforquickidencaon.Thecolour
code is found next to the slings label in the
shape of a loop. This loop can also be used to
properly store or hang the sling.
Item Part No.: Size Colour code A (cm/inch) B (cm/inch) C (cm/inch)
Weight Capacity*
(kg/lbs)
Weight Capa-
city (kg/lbs)
Basic Sling Net 25045-JS Junior small Purple 22/8,7 62/24,4 50/19,7 15-20/33-44 300/661
Basic Sling Net 25045-JM Junior medium Grey 28/11 65/25,6 54/21,3 20-35/44-77 300/661
Basic Sling Net 25045-S Small Red 35/13,8 77/30,3 58/22,8 30-60/66-132 300/661
Basic Sling Net 25045-M Medium Yellow 40/15,7 88/34,6 63/24,8 55-90/121-198 300/661
Basic Sling Net 25045-L Large Green 44/17,3 98/38,6 65/25,6 85-120/187-265 300/661
Basic Sling Net 25045-XL Extra large Blue 48/18,9 102/40,2 70/27,6 110-140/243-309 300/661
Basic Sling Net 25045-XXL Extra extra large White 52/20,5 108/42,5 74/ 29,1 130-160/287-353 300/661
Basic Sling So 25054-JS Junior small Purple 22/8,7 62/24,4 50/19,7 15-20/33-44 300/661
Basic Sling So 25054-JM Junior medium Grey 28/11 65/25,6 54/21,3 20-35/44-77 300/661
Basic Sling So 25054-S Small Red 35/13,8 77/30,3 58/22,8 30-60/66-132 300/661
Basic Sling So 25054-M Medium Yellow 40/15,7 88/34,6 63/24,8 55-90/121-198 300/661
Basic Sling So 25054-L Large Green 44/17,3 98/38,6 65/25,6 85-120/187-265 300/661
Basic Sling So 25054-XL Extra large Blue 48/18,9 102/40,2 70/27,6 110-140/243-309 300/661
Basic Sling 25070-JS Junior small Purple 22/8,7 62/24,4 50/19,7 15-20/33-44 300/661
Basic Sling 25070-JM Junior medium Grey 28/11 65/25,6 54/21,3 20-35/44-77 300/661
Basic Sling 25070-S Small Red 35/13,8 77/30,3 58/22,8 30-60/66-132 300/661
Basic Sling 25070-M Medium Yellow 40/15,7 88/34,6 63/24,8 55-90/121-198 300/661
Basic Sling 25070-L Large Green 44/17,3 98/38,6 65/25,6 85-120/187-265 300/661
Basic Sling 25070-XL Extra large Blue 48/18,9 102/40,2 70/27,6 110-140/243-309 300/661
Basic Sling 25070-XXL Extra extra large White 52/20,5 108/42,5 74/ 29,1 130-160/287-353 300/661
Sit Sling 25030-JS Junior small Purple 22/8,7 56/22 53/20,9 15-20/33-44 300/661
Sit Sling 25030-JM Junior medium Grey 28/11 63/24,8 58/22,8 20-35/44-77 300/661
Sit Sling 25030-S Small Red 35/13,8 76/29,9 62/24,4 30-60/66-132 300/661
Sit Sling 25030-M Medium Yellow 40/15,7 86/33,9 62/24,4 55-90/121-198 300/661
Sit Sling 25030-L Large Green 44/17,3 98/38,6 63/24,8 85-120/187-265 300/661
Sit Sling 25030-XL Extra large Blue 48/18,9 102/40,2 64/25,2 110-140/243-309 300/661
Bath Sling 25035-JS Junior small Purple 22/8,7 56/22 53/20,9 15-20/33-44 300/661
Bath Sling 25035-JM Junior medium Grey 28/11 63/24,8 58/22,8 20-35/44-77 300/661
Bath Sling 25035-S Small Red 35/13,8 76/29,9 62/24,4 30-60/66-132 300/661
Bath Sling 25035-M Medium Yellow 40/15,7 86/33,9 62/24,4 55-90/121-198 300/661
Bath Sling 25035-L Large Green 44/17,3 98/38,6 63/24,8 85-120/187-265 300/661
Bath Sling 25035-XL Extra large Blue 48/18,9 10/3,9 64/25,2 110-140/243-309 300/661
Basic Sling
C
B
A
www.humancaregroup.com 7
ENGLISH
*The weights given are only guidelines and are not a substute for individual tests. Discrepancies can
occur, tolerances ± 1 cm, 0,3”.
Item Part No.: Size Colour code A (cm/inch) B (cm/inch) C (cm/inch)
Weight Capaci-
ty* (kg/lbs)
Weight Capacity
(kg/lbs)
Low Basic Sling Net 25047-JS Junior small Purple 22/8,7 65/25,6 30/11,8 15-20/33-44 300/661
Low Basic Sling Net 25047-JM Junior medium Grey 28/11 71/28 37/14,6 20-35/44-77 300/661
Low Basic Sling Net 25047-S Small Red 35/13,8 83/32,7 42/16,5 30-60/66-132 300/661
Low Basic Sling Net 25047-M Medium Yellow 40/15,7 94/37 43/16,9 55-90/121-198 300/661
Low Basic Sling Net 25047-L Large Green 44/17,3 104/40,9 45/17,7 85-120/187-265 300/661
Low Basic Sling Net 25047-XL Extra large Blue 48/18,9 108/42,5 48/18,9 110-140/243-309 300/661
Low Basic Sling Net 25047-XXL Extra extra large White 52/20,5 111/43,7 52/20,5 130-165/287-363 300/661
Low Basic Sling 25072-JS Junior small Purple 22/8,7 65/25,6 30/11,8 15-20/33-44 300/661
Low Basic Sling 25072-JM Junior medium Grey 28/11 71/28 37/14,6 20-35/44-77 300/661
Low Basic Sling 25072-S Small Red 35/13,8 83/32,7 42/16,5 30-60/66-132 300/661
Low Basic Sling 25072-M Medium Yellow 40/15,7 94/37 43/16,9 55-90/121-198 300/661
Low Basic Sling 25072-L Large Green 44/17,3 104/40,9 45/17,7 85-120/187-265 300/661
Low Basic Sling 25072-XL Extra large Blue 48/18,9 108/42,5 48/18,9 110-140/243-309 300/661
Low Basic Sling 25072-XXL Extra extra large White 52/20,5 111/43,7 52/20,5 130-165/287-363 300/661
High Basic Sling Net 25037-JS Junior small Purple 22/8,7 62/24,4 67/26,4 15-20/33-44 300/661
High Basic Sling Net 25037-JM Junior medium Grey 28/11 65/25,6 74/29,1 20-35/44-77 300/661
High Basic Sling Net 25037-S Small Red 35/13,8 77/30,3 86/33,9 30-60/66-132 300/661
High Basic Sling Net 25037-M Medium Yellow 40/15,7 88/34,6 91/35,8 55-90/121-198 300/661
High Basic Sling Net 25037-L Large Green 44/17,3 98/38,6 100/39,4 85-120/187-265 300/661
High Basic Sling Net 25037-XL Extra large Blue 48/18,9 102/40,2 102/40,2 110-140/243-309 300/661
High Basic Sling Net 25037-XXL Extra extra large White 52/20,5 108/42,5 107/42,1 130-160/287-353 300/661
High Basic Sling 25032-JS Junior small Purple 22/8,7 62/24,4 67/26,4 15-20/33-44 300/661
High Basic Sling 25032-JM Junior medium Grey 28/11 65/25,6 74/29,1 20-35/44-77 300/661
High Basic Sling 25032-S Small Red 35/13,8 77/30,3 86/33,9 30-60/66-132 300/661
High Basic Sling 25032-M Medium Yellow 40/15,7 88/34,6 91/35,8 55-90/121-198 300/661
High Basic Sling 25032-L Large Green 44/17,3 98/38,6 100/39,4 85-120/187-265 300/661
High Basic Sling 25032-XL Extra large Blue 48/18,9 102/40,2 102/40,2 110-140/243-309 300/661
High Basic Sling 25032-XXL Extra extra large White 52/20,5 108/42,5 107/42,1 130-160/287-353 300/661
High Basic Sling Sit Sling Low Basic Sling Net Bath Sling
CC C
B
B
B B
A
AA A
8www.humancaregroup.com
Slings
Product Label
The label on the sling contains the following
informaon:
1. Human Care company logo
2. This way up arrow and marking the centre
line of the sling
3. CE and MD marking
4. Productnameandsize
5. Picture showing the sling in use
6. Part number
7. SafeWorkingLoad
8. This side facing out” – outside of the
sling, not in touch with the client
9. Manufacturer
10. Dateandcountryofproducon
11. Instruconlabels
a. Donotusefabricsoener
b. Visualinspecon
c. Latex Free
d. Read the manual before use
12. Serial number
13. Washinginstrucons
a. MachineWashTemperature
b. Do Not Bleach
c. Tumble Dry, Low Heat
d. Do Not Dry Clean
e. Never Iron
14. Owner name. (For example, write the
client’snameoranotheruniqueidener)
15. Indicatebi-annualinspecon
16. UDI:(01)EAN/GS1/GTIN(11)manu-
facturingdate(21)serialnumber
17. UniqueProductCode
18. QR code to user manual
UP
Basic Sling,
Medium
REF
25070-M
SWL < 300kg / < 661lbs
This side facing out
Human Care HC AB
Årstaängsvägen 21B
117 43 Stockholm
Sweden
http://www.humancaregroup.com
SN
#
75°C / 167°F
*335638070016*
Due date next periodic inspection (every 6 months), mark:
2023-03-03
LV
UPC
(01) 0 7331599 44009 4 (11) 230303 (21) 335638070016
UDI
881608 801073
1 2
5
6
3
4
7
8
9
12
11
10
13
14
15
16
17
a
a
a
a
a
a
a
a
a
c
b
e
d
a
a
a
a
a
a
a
a
a
c
b
d
18
www.humancaregroup.com 9
ENGLISH
SuspensionAlternaves
Our slings are designed with the premise that
allpeoplearedierentwithvaryingliing
requirements,needsordesires.
To make all our clients feel as comfortable as
possible in our slings, most of them can be used
with 2 or 3-point suspensions. Some slings can
also be used with a 4-point suspension. Below
theoponsaredisplayed.
2-point suspension
Suitableformostliingsituaonsprovidingagood
seangposion.2-pointsuspensionisavailablewith
oorlis,xedandportableceilinglis.
Two-pointsuspensionwithcrossedlegsupport:
Threadthestrapononelegseconthroughthestrap
ontheotherlegseconbeforeaachingthemtothe
hanger bar.
Two-pointsuspensionwithoverlappinglegsupport:
Thismethodissuitableforliingclientswith
amputated legs, for example. Extension straps can
beaachedtotheliingstrapstopreventtheclient
fromleaningtoofarbackintheseatedposion.
Two-pointsuspensionwithseparatelegsupport:
Puttheclient’slegsineachlegseconandaachthe
liingstrapstothehangerbar.Note:Thismethod
increases the risk of the client sliding out of the sling
An individual assessment of the client’s needs
must always be carried out before choosing an
alternaveconneconmethod.
Compliances and Standards
HumanCareisanISO13485:2016cered
Swedish medical device company. The Quality
Management System is in compliance with US
21CFRpart820.
The product is CE marked in accordance with EU
Direcve93/42/EEC(MDD)and/orEURegula-
on2017/745(MDR),asclassImedicaldevice.
The CE mark is on the product.
This sling has been tested in accordance with
ISO10535.
10 www.humancaregroup.com
Slings
HangerBarsforHumanCareLis
3-point suspension
Oersanelongatedsingposionandmoreeven
weightdistribuon.The3-pointsuspensionissuitable
especially for clients carrying an increased risk of
pressuresoresorwhoneedaddionalspaceforthe
upper body.
Threadthelelegseconthroughthelooponthe
rightlegsecon.Aachthelegseconliingstraps
totheleghooksandthebackseconliingstrapsto
theli.
4-point suspension
Aspacioussingposionmakingitsuitableforlarger
clients or when using a stretcher. 4-point suspension
isavailablewithbothxedandportableceilinglis
oroorlis.
Accessory Descripon Part no.
2-point hanger bar For staonary li HeliQ. 3 widths: 35 cm/13,8”: 72754
45 cm/17,7”: 72755
60 cm/23,6”: 72757
2-point hanger bar For portable lis Roomer S / Altair,
2 widths:
45 cm/17,7”: 55751
55 cm/21,7”: 55764
4-point hanger bar For staonary li HeliQ 92938
4-point suspension 4-point suspension accessory (49 cm). Enables 4-point liing with the Altair and Roomer S
lis. The suspension bar is placed on the li’s single leg hook.
55619
HeliQ HeliQRoomer S / Altair
(5575145cm,17,7”/5576455cm,21,7”)(7275x) (92938)
www.humancaregroup.com 11
ENGLISH
Slings
Compability
Human Care Group slings are designed for use
withallHumanCarelisandhangerbars.The
productsarealsocompablewithproductsof
othersuppliersulizingthesameaachment
method for securing slings to a hanger bar and
li.However,duetothewiderangeofproducts
worldwide, Human Care cannot be responsible
for any errors that may result from improper
useorapplicaonofcombinaonsofslings,
hangerbarsandlisofothersuppliers.Theuse
of the combined system is at the prescribers
own risk and liability.
To ensure the safety of the client and caregiver,
Human Care recommends the following mini-
mumrequirements:
1. Whenusingslingswithlisandhang-
er bars, made by manufacturers other
than Human Care, the combined system
needs to be designed with the same sling
aachmentmethodforthehangerbarof
oorlisandceilinglis,meaningloop
style slings are combined with a loop style
hanger bar, clip style slings are combined
with a clip style hanger bar.
2. Theinvolvedpaentlisandslingsmust
beCEmarkedinaccordancewithDirecve
93/42/EECorRegulaon2017/745and
complywithstandardrequirementsfor
paentlisasstatedinENISO10535.
3. The caregiver must follow the manufactu-
rersinstruconmanualsandrecommen-
daonswithrespecttotheuse,care,
client,caregiver,cleaning,andinspecon
oftheslingsandlis.
4. Dierentproductsontheassembledli
system:i.e.,li,hangerbar,sling,scaleand
otheraccessoriesmayhavedierentmax.
loads. It is always the lowest maximum
allowableloadindicatedfortherespecve
products and the system that applies for
theenresystem.
Always check the markings on all individual
products in the system.
5. Individual risk assessment, including a
praccaltestofthesystemandvalidaon
withthespeciccombinaonusedare
requiredtoarmthatthesizeofthesling
is correct for the intended use and compa-
bletothewidthanddesignofthehanger
bar. The combined system needs to be
documented by the competent assessor.
Ifthereareanyquesons,pleasecontactyour
localHumanCareoceordistributor.
12 www.humancaregroup.com
Slings
SlingApplicaon
Liing the client from a lying posion
1. Stand to the side of client and turn the
clienttohis/herside.Posiontheslingso
that the centre of the sling lines up with
the client’s spine. Take note of the marking
on the sling “This way out, back”. The
boompartoftheslingmustbedirectly
under the client’s coccyx.
Lay the client on his/her back. If the bed is
height-adjustable, it is a good idea to raise
the head of the bed so that the client is in
asemi-singposion.
Roll the client over onto his/her other side
and pull the sling through.
Move the sling down behind the client’s
backunlitreachesthecoccyx.
2. Bendthekneeandpullthelegsecons
through between the clients legs. Lower
thelitotheheightoftheclient’ssto-
mach.Whenathree-pointsuspensionis
used,youshouldthreadthelelegsecon
through the loop on the outside of the
rightlegsecon.Aachthelegsecon
liingstrapstotheleghooksontheli.
Aachthebackseconliingstrapstothe
li.Holdtheliawayfromtheclient’sface
with one hand as you raise it above the
client’s head.
Alternave:Theslingcanalsobeusedfor
two- or four-point suspension. In these ca-
ses,theloopontherightlegseconisnot
used.Insteadthelegseconsarecrossed.
3. Pauseinthisposionandcheckthatall
theliingstrapsaresecurelyaachedto
the hooks.
www.humancaregroup.com 13
ENGLISH
Slings
4. Connueliingtheclient.Itmaybe
necessary to lower the bed slightly. Raise
the client’s legs slightly while turning him/
her away from the bed. It is a good idea to
put your arm around the client while you
are moving him/her to create a greater
sense of security.
5. Putthelegseconsbetweentheclient’s
knees. Turn the client towards you and
fold the sling in, under the client, so that
the fabric slides towards you when you
pullitoutaeryouhaveturnedbackthe
client.
Liing the client from a sing posion
1. Pull the sling down behind the client’s
back. Take note of the marking on the sling
Thiswayout,back”.Theboomedge
of the sling must be behind the client’s
coccyx.
2. Pullthelegseconsthroughtothefront.
Pullthelegseconsupbetweenthe
client’slegs.Lowerthelitotheheightof
theclient’sstomach.Whenathree-point
suspension is used, you should thread the
lelegseconthroughthelooponthe
outsideoftherightlegsecon.Aachthe
legseconliingstrapstotheleghooks
ontheli.Aachthebackseconliing
strapstotheli.Holdtheliawayfrom
the client’s face with one hand as you raise
it above the client’s head.
Alternave:Theslingcanalsobeusedfor
two- or four-point suspension. In these ca-
sestheloopontherightlegseconisnot
used.Insteadthelegseconsarecrossed.
14 www.humancaregroup.com
Slings
3. Pauseinthisposionandcheckthatallthe
liingstrapsaresecurelyaachedtothe
hooks.
4. Connueliingtheclient.Itisagoodidea
to put your arm around the client while
you are moving him/her to create a greater
sense of security.
5. Foldthelegseconsandallowittoslide
under itself when you pull out at the out-
side of the thigh. Pull the sling up behind
the client’s back.
Troubleshoong
Descripon Acon
The client is at risk of sliding out The sling may be too large.
The sling is not correctly ed - the length of the loops should be
stretched at the same me.
The client is unbalanced when lied The instrucons on the individual test log have not been followed or a
new assessment needs to be carried out.
The sling is too small This can be uncomfortable for the client. The sling can cut into the
client’s esh and/or his/her back may not have enough support.
Note: It is important that the right sling is used for each client and that it is individually tested to
ensure that it meets the client’s need and the transfer situaon.
www.humancaregroup.com 15
ENGLISH
Slings
CareInstrucons
Check for wear and tear
Check the sling for wear and tear. It is important
to check the fabric, the edging, the seams and
theliingstraps.
Damagedliingequipmentmustnotbeused.
Cleaning
Human Care slings are intended for individual
use.Toavoidinfeconsortransmissionofbac-
teria, it is important to clean the slings properly.
All slings should be machine washed and dried
as soon as possible. Slings should always be
cleanedaeruseinawetsituaon.
Always refer to the label of the sling
before washing.
Periodic inspecon
Aperiodicinspeconmustbecarriedoutat
leastevery6months.SeeHumanCare’speri-
odicinspeconlogwhichcanbefoundonour
website at www.humancaregroup.com
Product lifeme
Theproduct´sexpectedlifeme3yearsor
150-180meswashing,iftheproductisused
as intended and maintained according to the
manufacturer´sinstrucons,dependingonthe
intensity of use and maximum load applied
during use. If the product label is no longer
legible, the product should be discarded.
Warranty and support
Ifyouneedinformaonorsupport,please
contactyourHumanCareoce,
www.humancaregroup.com, or distributor.
Recycling
Once the product has reached the end of its life,
it should be disposed according to your coun-
trysrules,especiallyfortheseparatecollecon
of electrical and electronic products.
Correctdisposalhelpspreventnegave
consequencesfortheenvironmentandhuman
health.
Overview of Sling Material Care
Polyester
Polyester Net
Trevira/So Air Mesh
Polyester/Polyester Net
Polyester/Coon
Venlated Polyester
Coon
Polyester Tricot
Coated Nylon
jMachine Wash Maximum Temperature 60°C (140°F) (slings with padding)
bMachine Wash Maximum Temperature 75°C (167°F)
TTumble Dry Low, Maximum Temperature 30°C - 54°C (86°F - 130°F)
VTumble Dry Low, Maximum Temperature 60°C (140°F )
UDo Not Tumble Dry
CDo Not Iron
KDo Not Dry Clean
HDo Not Bleach
Do Not Use Fabric Soener
dDo Not Wash
Dispose of Aer Use
Disinfecon Permied (see list of approved disinfectants)
16 www.humancaregroup.com
Slings
Approved Disinfectants Soluons to Avoid
Chemical Disinfecon: 70% Ethanol, 45% isopropanol or similar Steam sterilizaon
Thermal Disinfecon: Wash 65°C (149°F) for a minimum of 10 minutes1Iodine based disinfectants
Thermal Disinfecon: Wash 71°C (160°F) for a minimum of 3 minutes1Gas sterilizaon
Note: Add 8 minutes to both thermal disinfecon opons to ensure heat has penetrated the fabric.
Finish with a rinse cycle.1
1Ref:HSG(95)18:HospitalLaundryArrangementsforUsedandInfectedLinen,DepartmentofHealth,NHS(NaonalHealthService,England)
Disinfecon Procedure
Human Care slings are intended to be used with
one paent at a me. To avoid possible trans-
mission of infecous diseases, it is important to
clean the sling if it has become soiled or if it is to
be used by a dierent paent.
www.humancaregroup.com 17
SVENSKA
Bruksanvisning
Symbols
VARNING symbolen indikerar en
potenelltfarligsituaonsom,om
deninteundviks,kanledallallvarlig
personskada eller skada på egendom
och / eller själva enheten.
INFORMATIONS symbolen anger
rekommendaonerochinformaon
för korrekt och problemfri användning.
VIKTKAPACITET symbolen indikerar
maximal användarvikt för produkten.
Överskrid inte denna vikt under några
omständigheter.
CE MARKINGsymbolenindikerara
produkten uppfyller kraven i EUs direk-
v93/42/EECoch/ellerEUsförordning
2017/745.
ÅTERVINNINGenligtlokalaföreskrier.
LÄS INSTRUKTIONERochselladu
förstår dem innan du använder den
här produkten.
Vikgt!
Du måste läsa bruksanvisningen för din enhet innan du använder den. Håll
dennabroschyrochinformaonllhandsförframdaanvändning.
Anpassningar av produkten är
inte llåtet.
Kontrollera alld a produkten
inte är skadad eller sliten innan
den används.
Human Cares produkter utvecklas och uppda-
teraskonnuerligtföravårakunderskafå
bästakvalitet.Viförbehållerossräenagöra
förändringaravproduktenutanainformera
omdeaiförväg.
Säkerställadualldhardensenasteversionen
avbruksanvisningen,vilkennnsllgängligför
nedladdning på vår hemsida,
www.humancaregroup.com.
Kontakta din återförsäljare om du har frågor
rörande produkten eller hur den ska användas.
Meddelande ll användare / paent vid
allvarlig händelse
Allaallvarligaincidentersominträarvidan-
vändandeavprodukten,skarapporterasllden
lokalakontakten,somrapporterarllllverka-
ren, och den behöriga myndigheten i det land
däranvändaren/paentenärbosa.
MEDICAL DEVICE symbolen indikerar
aproduktenärmedicinskutrust-
ningenligtdenionenavmedicinsk
utrustningiEUsdirekv93/42/EEC
(MDD) och / eller EU-förordningen
2017/745(MDR).
18 www.humancaregroup.com
Selar
Säkerhetsinstrukoner
Kontrolleraavårdtagarensiersäkerti
seleninnanlyet.
Kontrolleraalyenäribalansnärvård-
tagarenföryas,höjsellersänks.Omdu
använderenHumanCarelymedteleskop-
bygel,ärdetvikgtabygelkrokarnaäri
sammaposionpåbådasidor.
FelRä
Lyochföryningavenpersonmedföralld
en risk. Läs därför noga igenom bruksanvisning
förbådelyochlyllbehör.Förvissadigalld
omadelyllbehörduanvänderfungerar
ihopmedlyen.Somvårdgivareärduansvarig
för vårdtagarens säkerhet och du måste känna
lldennesmöjlighetaklaralysituaonen.
Lyselenskallvaraanpassadochutprovadför
vårdtagarens särskilda behov. Vid tveksamheter
kontakta leverantören.
Genomförennoggrannvisuellinspekonav
selen varje gång du använder den.
Kontrolleraaräseleanvändsllvårdta-
garen. Modell, storlek och material skall vara
anpassadellvårdtagarensbehov.
Planeraföryningen/lyetsåadetsker
så säkert som möjligt.
Kontrolleraaselenärkorrektkoppladll
lyennärbandenärsträckta,meninnan
vårdtagaren har lämnat underlaget.
Detärvikgtabygelnskrokarharrä
posion,medöppningenpåkrokarnavänd
uppåtpåbådasidorföraselöglornaskasit-
ta säkert på plats. Kontrollera åter krokarnas
posionnärbandensträckts.
Detärvikgtaalldkontrolleraaselög-
lornaärplaceradeiboenavallakrokar
(se bild nedan) och säkert placerade under
urkrokningsskyddet på alla krokar.
www.humancaregroup.com 19
SVENSKA
Allmän beskrivning/Avsedd användning
Basic Sling
Vår Basic Sling är en bekväm sele utan förstärk-
ningar, handtag eller förstyvningar i ryggen.
Selenformarsigeervårdtagarenocherbjud-
erebrastödförhelaryggen.Basicslingär
lämpligideestalysituaoner,passarde
estavårdtagareochärebravalomdetinte
ärfastställtvemsomkommeralyasiselen.
Selen erbjuds i tunt polyesternät (25045) med
förstyvadebendelarochvårtunikaDoAir
Mesh-material (25054) utan förstyvningar. Båda
materialen släpper igenom fukt och värme ef-
fekvtfrånvårdtagaren.Deamöjliggörase-
lenkanlämnaskvarirullstolellerliknandeeer
föryningen.SoAirMesh-materialetharhög
frikonvilketminskarriskenföravårdtagaren
gliderunderlyetellerisiandeposion.
Om selen inte behöver lämnas kvar hos vård-
tagaren rekommenderas selen i vårt slitstarka
polyestertyg (25070). Polyestermaterialets låga
frikonmöjliggörenkelappliceringavselenoch
ärläatväa.Basicslingharförstyvadeben-
delar.Selenerbjuderenuppräsiställningoch
lämparsigförvårdtagaremednedsabålstabi-
litet men utan behov för extra stöd för huvudet.
Low Basic Sling (25072) och Low Basic
Sling Net (25047)
Low Basic Sling Net passar för brukare med god
stabilitet och kontroll av bålen. Designen är
den samma som för Basic Sling men med lägre
rygg. Båda selarna har förstyvade bendelar och
siställningenhållsupprä.Low Basic Sling ger
stödfrånsvanskotauppllskulderbladoch
under låren. Armarna kan hållas innanför eller
utanförselen.Enperfektseleförenmerakv
brukare.
Selen är anpassad för två-, tre- och fyrpunkts-
upphängning.
Sit Sling and Bath Sling
VårSitSlingärfrämstanpassadförföryning
mellansäng,rullstolochliknandesituaoner.
Selenärstadigochhareförstärktryggstöd
medtvåuagbaraplastlaor.Vårdtagaren
sierienuppräposionvilketunderläarvid
föryningllexempelvisenrullstol.Selenkan
kompleerasmedemidjebälte25145/25146
från Human Care.
VårBathSlingliknarvårSitSling.Denärllver-
kadinätochärfrämstavseddföraanvändas
vid bad och dusch. Ryggen är förstärkt med två
uagbaraplastlaor.Midjebältekaninteanvän-
dasllsammansmeddennasele.
High Basic Sling (25032) och High Basic
Sling Net (25037)
HighBasicSlingärdesignadförageextra
stöd jämfört med en axelhög sele. Den lämpar
sigvälförlyfrånliggande,t.o.m.liggandepå
golv. High Basic Sling ger stöd från svanskotan
upp över huvudet och fram under låren. Den är
således idealisk för brukare med låg bålsabilitet
i behov av mycket stöd.
Sit Sling och Bath Sling är anpassade för två-,
tre- och fyrpunktsupphängning. Selen kan
användasmedellerutandeuagbaraplastplat-
torna.
20 www.humancaregroup.com
Selar
Tekniskspecikaon
Detäravgörandeaanvändaenför
vårdtagaren lämplig storlek på sele. För
aunderläaaskiljaemellanvårastorlekar
harselarnafärgkoder.Färgkodernahiasinll
selensekeiformavenögla.Öglankanockså
användas för lämplig förvaring eller upphäng-
ning av selen. Basic Sling
Arkel Art. Nr. Storlek Färgkod A (cm) B (cm) C (cm) Personvikt* (kg)
Maximal brukarvikt
(kg)
Basic Sling Net 25045-JS Junior small Lila 22 62 50 15-20 300
Basic Sling Net 25045-JM Junior medium G28 65 54 20-35 300
Basic Sling Net 25045-S Small Röd 35 77 58 30-60 300
Basic Sling Net 25045-M Medium Gul 40 88 63 55-90 300
Basic Sling Net 25045-L Large Grön 44 98 65 85-120 300
Basic Sling Net 25045-XL Extra large Blå 48 102 70 110-140 300
Basic Sling Net 25045-XXL Extra extra large Vit 52 108 74 130-160 300
Basic Sling So 25054-JS Junior small Lila 22 62 50 15-20 300
Basic Sling So 25054-JM Junior medium Grå 28 64 54 20-35 300
Basic Sling So 25054-S Small Röd 35 77 58 30-60 300
Basic Sling So 25054-M Medium Gul 40 88 63 55-90 300
Basic Sling So 25054-L Large Grön 44 93 65 85-120 300
Basic Sling So 25054-XL Extra large Blå 48 97 70 110-140 300
Basic Sling 25070-JS Junior small Lila 22 62 50 15-20 300
Basic Sling 25070-JM Junior medium G28 65 54 20-35 300
Basic Sling 25070-S Small Röd 35 77 58 30-60 300
Basic Sling 25070-M Medium Gul 40 88 63 55-90 300
Basic Sling 25070-L Large Grön 44 98 65 85-120 300
Basic Sling 25070-XL Extra large Blå 48 102 70 110-140 300
Basic Sling 25070-XXL Extra extra large Vit 52 108 74 130-160 300
Sit Sling 25030-JS Junior small Lila 22 56 53 15-20 300
Sit Sling 25030-JM Junior medium Grå 28 63 58 20-35 300
Sit Sling 25030-S Small Röd 35 76 62 30-60 300
Sit Sling 25030-M Medium Gul 40 86 62 55-90 300
Sit Sling 25030-L Large Grön 44 98 63 85-120 300
Sit Sling 25030-XL Extra large Blå 48 102 64 110-140 300
Bath Sling 25035-JS Junior small Lila 22 56 53 15-20 300
Bath Sling 25035-JM Junior medium Grå 28 63 58 20-35 300
Bath Sling 25035-S Small Röd 35 76 62 30-60 300
Bath Sling 25035-M Medium Gul 40 86 62 55-90 300
Bath Sling 25035-L Large Grön 44 98 63 85-120 300
Bath Sling 25035-XL Extra large Blå 48 10 64 110-140 300
C
B
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Human Care High Basic Sling Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka