Ryobi RAD1801M Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Eesti
19
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
OHUTUSE ERINÕUDED
Kandke puurimise ajal kuulmiskaitseid Tugev müra
võib põhjustada kuulmiskaotuse.
Kasutage töötamisel tööriistaga kaasa antud
lisakäepidet. Kontrolli alt väljunud tööriist võib
põhjustada kehavigastuse.
Töötamisel kohtades, kus lõikeriist võib kokku
puutuda varjatud elektrijuhtmetega, hoidke
tööriista kinni ainult isoleeritud käepidemetest. Kui
kinnitusdetail või puur satub kontakti pinge all olevate
juhtmetega, jäävad tööriista isoleerimata metallosad
pinge alla ja kasutaja võib saada elektrilöögi.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Seda seadet võib kasutada järgmiseks otstarbeks.
Puurimiseks igat liiki puidu sisse
Avade puurimine keraamilistesse materjalidesse,
klaasplasti ja laminaatplaatidesse,
Avade puurimine metalli sisse.
HOOLDUS
Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi
varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada
ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise.
Kandke alati sellist kaitsemaski või kaitseprille, mis
kaitsevad töötamisel silmi ka külgedelt. Selle eiramine
võib tähendada, et võõrkehad võivad sattuda teile
silma, mis võib põhjustada tõsise vigastuse.
Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett
tööriista puhastamise ja hooldamise ajaks alati välja.
Vältige plastosade puhastamisel lahustite
kasutamist. Enamik plaste on tundlikud erinevate
kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja
võivad nende mõjul oma omadusi kaotada. Mustusest,
tolmust, õlist, määrdest jne puhastamiseks kasutage
puhast riidelappi.
KESKKONNAKAITSE
Taaskasutage materjale nende
jäätmekäitlusse andmise asemel. Masin,
selle lisaseadmed ja pakend tuleb
jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult
sorteerida.
SÜMBOL
Ohutusalane teave
V Volt
min-1 Pöörete arv minutis
Alalisvool
CE vastavus
Vastavus tehnilistele eeskirjadele
Enne seadme kasutamist lugege palun
kasutusjuhend hoolega läbi.
Kandke kuulmise kaitsevahendeid
Kandke silmade kaitsevahendeid
Taaskäitlus
Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi
visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia
vastavasse kogumispunkti. Vajadusel
küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt
või vastavalt kohaliku
omavalitsuse institutsioonilt.
KASUTUSJUHENDIS KASUTATAVAD IKOONID
Ohutus
Alustamine
Teave
Lukk
Lahtikeeramine
Ärge puudutage pöörlevaid osi
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский
Especicações do
produto
Produktspecikationer Produktspecikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesikasjoner Характеристики изделия
Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение 18 V
Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet Скорость на холостом ходу 0 - 1100 min
-1
Mandril Spændepatron Chuck Istukka Chuck Зажимной патрон 10 mm
Capacidade de furação Max. borekapacitet:
Maximal
borrningskapacitet:
Maksimi porausteho: Maks. borekapasitet:
Максимальная мощность
сверления:
Madeira Træ Trä Puu Tre Древесина 38 mm
Aço Stål Stål Teräs Stål Сталь 6.35 mm
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe
Toote tehnilised
andmed
Specikacije proizvoda Specikacije izdelka Špecikácie produktu
Προδιαγραφές
Προϊόντος
Ürün Özellikleri
Pinge Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim 18 V
Kiirus ilma koormuseta
Brzina bez opterečenja Hitrost brez obremenitve
Rýchlosť bez zaťaženia
Ταύτητα στ κεν
Bota hız 0 - 1100 min
-1
Padrun Stezna glava Pritezalnik Skľučovadlo Τσοκ Mandren 10 mm
Maksimaalne puuritava
ava läbimõõt:
Maksimalni kapacitet
bušenja:
Maks. vrtalna
zmogljivost:
Maximálna kapacita
vŕtania:
Μέγιστη ικανότητα
διάτρησης:
Maksimum delme
kapasitesi:
Puit Drvo Les Drevo Ξύλο Ahşap 38 mm
Teras Čelik Jeklo Oceľ Χάλυβας Çelik 6.35 mm
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader
Bateria e carregador
Compatible battery
pack (not included)
Pack batterie
compatible (non
compris)
Kompatible Akkus
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Packs de Batería
compatibles (no
incluido)
Gruppo batterie
compatibile (non
incluso)
Compatibel accupack
(niet inbegrepen)
Baterias compatíveis
(não incluída)
Compatible charger
(not included)
Chargeur compatible
(non compris)
Kompatibles ladegerät
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Cargador compatible
(no incluido)
Caricatore compatibile
(non incluso)
Compatibele oplader
(niet inbegrepen)
Carregador compatível
(não incluída)
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti
Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător
Akumulators un
lādētājs
Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija
Pasujące akumulatory
(nie dołączona)
Kompatibilní
akumulátor
(nepřibalen)
Kompatibilis
akkumulátor (nem
tartozék)
Acumulatori compatibili
(neinclus)
Saderīgu akumulatoru
komplekts (nav kompl.)
Suderinamas baterijos
paketas (nepridedama)
Ühilduvad akupaketid
(ei ole komplektis)
Odpowiednia
ładowarka
(nie dołączona)
Kompatibilní nabíječka
(nepřibalen)
Kompatibilis töltő
(nem tartozék)
Încărcător compatibil
(neinclus)
Saderīgs lādētājs
(nav kompl.)
Tinkamas įkroviklis
(nepridedama)
Kasutatav laadija
(ei ole komplektis)
LV
GARANTIJAS PAZIŅOJUMS
Šī produkta izejmateriālu un ražošanas defektus divdesmit četrus (24) mēnešus
sedz garantija, kas stājas spēka no rēķina vai piegādes dokumenta izrakstīšanas
datuma.
Normālas nolietanas, nepilnvarotas/nepareizas apkopes/apiešanās vai
pārslodzes radītos defektus garantija nesedz; garantija neattiecas arī uz
akumulatoriem, spuldzītēm, asmeņiem, kaltiem utt.
Ja garantijas perioda laikā radusies kļūme, atgrieziet NEIZJAUKTU produktu
ar iegādi apstiprinošiem dokumentiem savam dīlerim vai tuvākajā Ryobi servisa
centrā.
Garantija neskar ar likumu noteiktās tiesības attiecībā uz defektīviem produktiem.
LT
GARANTINIS PAREIŠKIMAS
Garantuojame, kad šiame prietaise 24 mėnesius, pradedant nuo pirmojo pirkimo
ar pristatymo datos, nurodytos ant kvito, nebus medžiagų ir gamybos defektų.
Defektai dėl įprasto naudojimo ir nusidėvėjimo, netinkamo ir neleistino naudojimo
ir priežiūros ar perkrovų į garantijos apimtį neįeina. Taip pat garantija neteikiama
tokiems priedams kaip baterijos, lemputės, antgaliai ir pan.
Gedimo atveju garantiniu laikotarpiu NEIŠARDYTĄ prietaisą su pirkimo datos
įrodymu grąžinkite pardavėjui arba į artimiausią „Ryobi“ techninio aptarnavimo
centrą.
Jūsų statutinės teisės gedi turinč produk atžvilgiu garantijos nėra
apribojamos.
ET
GARANTIIAVALDUS
esoleva toote garantii katab kahemne nelja (24) kuu jooksul materjali ja
tootevalmistamise defektid, mis hakkab kehtima ning mis estatakse arve või
saatelehe kuupäevast.
Tavalise kasutamise ja kulumise, volitamata/väära hooldamise i ülekoormuse
käigus tekkinud defektid käesoleva garantii alla ei kuulu, nagu ei kuulu garantii
alla ka lisavarustus, sh akud, pirnid, terad, osakesed jne.
Garantiiperioodil esineva tõrke korral tagastage toode palun LAHTI TMATA
ning koos ostu tõendava
do ku me nd ig a om a kohalikule ed as im üü ja le või lä hi ma ss e Ry ob i
hoolduskeskusesse.
Garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi defektsete toodete suhtes.
HR
UVJETI GARANCIJE
Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri
(24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom računu koji je prodav
izdao krajnjem korisniku.
tećenja uzrokovana normalnom uporabom, neprikladnim ili nedozvoljenim
korištenjem ili održavanjem ili pak prevelikim opterećenjem nisu uključena u ovu
garanciju, kao ni dodaci poput baterija, žarulja, noževa, vrhova, torbi itd.
U slučaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno, proizvod koji
NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji pošaljite vašem dobavljaču ili
najbližem Ovlaštenom Ryobi servisu. Vaša prava koja se odnose na neispravne
proizvode ovom se garancijom ne dovode u pitanje.
SL
GARANCIJSKA IZJAVA
Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne
sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem
računu, ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku.
Staranje, ki ga povzroča običajna raba in obraba izdelka, njegova nepooblaščena
ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje, ali preobremenitev, je izvzeto iz te
garancije. Enako velja tudi za dodatno opremo kot so baterijski vložki, žarnice,
rezila, pribor, vrečke, ipd.
Če pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo, da ga
NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu, odnesete vašemu prodajalcu
ali v najbližji Ryobi servisni center.
Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice, ki vam jih v zvezi z neustreznimi
izdelki daje zakon.
SK
ZÁRUKA –PREHLÁSENIE
Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a spracovaní v dĺžke 24
mesiacov, akumulátory a nabíjačky 12 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania.
Chyby spôsobe normálnym opotrebovam, nedovolenou / nesprávnou
údržbou / narábaním, alebo preťažením, sú z tejto záruky vylúčené podobne ako
príslušenstvo ako čepele, hroty atď.
V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ s dokladom
o kúpe vášmu predajcovi, alebo do najbližšieho servisného centra Ryobi.
Vaše zákonné pva ohľadom pkodeného výrobku nie sú ovplyvnené touto
zárukou.
EL
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το προϊόν Ryobi φέρει εγγύηση κατά των κατασκευαστικών ελαττωμάτων και
των ελαττωματικών τμημάτων για μια διάρκεια εικοσιτεσσάρων (24) μηνών, από
την ημερομηνία που αναφέρεται στο πρωτότυπο του τιμολογίου που καταρτίστηκε
από τον μεταπωλητή για τον τελικό χρήστη.
Οι φυσιολογικές φθορές ή εκείνες που θα προκληθούν από μη φυσιολογική ή μη
επιτρεπτή χρήση ή συντήρηση, ή από υπερφόρτιση δεν καλύπτονται από την
παρούσα εγγύηση καθώς και τα εξαρτήματα όπως μπαταρίες, λάμπες, μύτες,
σακούλες κλπ.
Σε περίπτωση κακής λειτουργίας κατά την περίοδο εγγύησης, παρακαλείστε να
απευθύνετε το προϊόν ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΟ ΑΝΟΙΞΕΤΕ, με την απόδειξη αγοράς, στον
προμηθευτή σας ή στο κοντινότερο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ryobi.
Τα νόμιμα δικαιώματά σας που αφορούν στα ελαττωματικά προϊόντα δεν
αμφισβητούνται από την παρούσα εγγύηση.
TR
GARANTİ - ŞARTLAR
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satı tarafından
son kullanıcıya verilmolan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört (24) ay
boyunca garantilidir.
Normal kullanım sonucunda yıpranmalar, anormal ya da izin verilmeyen kullanım
ya da bakım, ya da aşırı yüklenme ve ayrıca bataryalar, ampuller, bıçaklar, rakorlar,
torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dışındadır. Garanti dönemi süresinde
meydana gelen bir arıza durumunda, ürünü SÖKMEDEN satınalma belgesi ile
yetkili satıcınıza ya da size en yakın Ryobi Yetkili Servis Merkezi’ne gönderiniz. Bu
garanti, defolu mallara ilişkin yasal haklarınızı hiçbir şekilde etkilemez.
LV
BRĪDINĀJUMS
Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir rīta saskaņā ar standartizēto
testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu
ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozīcijas novērjumam. Deklatais
vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr,
ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti
apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt
ekspozīcijas līmeni visā darba periodā.
Vibrāciju ekspozīcijas meņa novērtējumam jāņem vērā laiks, kad instruments
ir izslēgts vai ir ieslēgts, bet neveic nekādu darbu. Tas var ievērojami samazināt
ekspozīcijas līmeni visā darba periodā. Identificējiet papildu drošības pasākumus,
lai aizsargātu operatoru no vibrāciju iedarbības, piemēram, veiciet instrumenta un
piederumu apkopi, turiet rokas siltas un pielāgojiet darba grafiku.
LT
ĮSPĖJIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas pagal standartinį
testą, aprašytą EN60745, ir gali būti naudojamas vieno įrankio su kitu palyginimui.
Jis gali būti naudojamas preliminariam pavojaus įvertinimui. Deklaruotas vibracijos
emisijos lygis priskiriamas pagrindinėms įrankio taikymo sritims. Tačiau, jei įrankis
naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar įrankis prastai prižiūrimas,
vibracijos emisija gali skirtis. Per vi darbo laikotarpį tai gali žymiai padidinti
vibracijos keliamą pavojų.
Nustatant vibracijos keliamą pavojų taip pat būtina atsižvelgti į tai, kiek kartų įrankis
yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikrųjų nedirbama. Per visą darbo laikotarpį
tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliamą pavojų. Naudokite papildomas apsaugos
priemones dirbančiam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos poveikio, pvz.: prižiūrėti
įrankį ir jo priedus, rankas laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.
ET
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme ärtus on mõõdetud standardis
EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks.
Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui aga
kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste tarvikutega või
kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel
juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse tta ka sel ajal, kui öriist on lja
lülitatud või kuiöriist pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib
öperioodi ajal summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. ärake
kindlaks iendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit vibratsioonimõjude
eest tööriistade ja tarvikute hooldamine, käte soojas hoidmine ja töövahetuste
organiseerimine.
HR
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno
normiranom testu pruženom u EN60745 i može se koristiti za usporedbu jednog
alata s drugim. Može se koristiti u početnom usklađivanju izloženosti. Objavljena
razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Međutim, ako se
alat koristi za druge primjene, s različitim dodatnim priborom ili je slabo održavan,
vrijednost vibracija može se razlikovati. Ovo me značajno povati razinu
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju također treba uzeti u obzir vrijeme kada je
alat isključen ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može značajno
smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od učinaka vibracije poput: održavanje alata
i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija obrazaca za rad.
SL
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s
standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja
za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja.
Vendar, če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz. če je
orodje slabo vzdrževano, se lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko občutno
poveča nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati, koliko
krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega
dela. To lahko občutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času.
Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaščitili pred vplivom
vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke tople, organizirajte
delovne vzorce.
SK
VAROVANIE
Úroveň emisie vibrácií, uvedená v tomto informačnom hárku bola nameraná v
súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použ
na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť na predbežné určenie
miery vystavenia sa vibciám. Uvede úroveň emisie vibcií predstavuje
hlavné aplikácie nástroja. Avšak keď sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym
príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úroveň vibrácií sa môže líšiť. Týmto sa môže
výrazne zvýšiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového času práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal brtido úvahy, vždy, keď
sa nástroj vypne, alebo potom, keď beží ale v skutočnosti sa nevykonáva práca.
Týmto sa môže výrazne znížúrovvystavenia sa vibráciám počas celkového
času práce. Nasledovné doplňujúce bezpečnostopatrenia pomáhajú chrániť
operátora od účinkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých
držadiel, organizácia práce.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα επίπεδα εκπομπών κραδασμών που παρέχονται στο παρόν ενημερωτικό
φυλλάδιο, έχουν μετρηθεί βάσει τυποποιημένης δοκιμής που προβλέπεται στο
EN60745 και μπορούν να συγκριθούν για τη σύγκριση του εργαλείου με άλλα.
Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.
Τα δηλωμένα επίπεδα εκπομπών κραδασμών αφορούν τις βασικές εφαρμογές του
εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο χρησιμοποιείται για διαφορετικές εφαρμογές,
με διαφορετικά εξαρτήματα ή με κακή συντήρηση, η εκπομπή κραδασμών μπορεί
να διαφέρει. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική
περίοδο εργασίας.
Η εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε κραδασμούς θα πρέπει επίσης να λαμβάνει
υπ’ όψη τις χρονικές περιόδους κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο
ή λειτουργεί χωρίς να χρησιμοποιείται σε συγκεκριμένη εργασία. Αυτό μπορεί να
μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική περίοδο εργασίας. Εφαρμόστε
επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις
των κραδασμών, όπως τα εξής: συντηρείτε το εργαλείο και τα εξαρτήματα,
διατηρείτε τα χέρια ζεστά, οργανώστε μοτίβα εργασίας.
TR
UYARI
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi, EN60745 standardında
belirtilen standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti diğeriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanılabilir. Beyan
edilen titreşim emisyon seviyesi aletin al uygulamala temsil etmektedir.
Ancak alet, farkaksesuarlarla veya yetersiz bakımolarak farkuygulamalar
in kullanılırsa titreşim emisyonu değişebilir. Bu durum toplam çalışma resi
boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırır.
Titreşime maruz kalma seviyesinin değerlendirilmesi aynı zamanda alet kapalı
ve ardından çalışır ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlar da göz önünde
bulundurulmalıdır. Bu durum toplam çaşma süresi boyunca maruz kalma
seviyesini önemli ölçüde azaltır. Operatörü titreşimin etkilerinden korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin, örneğin: aletin ve aksesuarlarının bakımını yapmak,
operatörün ellerini sıcak tutmak, çalışma modellerini organize etmek.
NO
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med
følgende standarder og normative dokumenter.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Lydtrykknivå [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Lydstyrkenivå [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Målt effekt
De totale vibrasjonsverdiene (triax vektor-sum) er fastsatt i henhold
til EN60745: Boring i metall, vibrasjonsverdi ah, D = 1.2 m/s
2
(Usikkerhet
K = 1,5 m/s
2
)
Skrutrekker uten slag, vibrasjonsverdi ah = 0.3 m/s
2
(Usikkerhet K =
1,5 m/s
2
)
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
Мы со всей ответственностью заявляем, что настоящая продукция
соответствует ниже следующим нормам и документам.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Уровень акустического давления [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Уровень акустической мощности [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Взвешенное среднее квадратичное
суммарное значение вибрации (векторная сумма по трем
координатам) определено в соответствии со стандартом
EN60745: Сверление металла, значение вибрации ah, D = 1.2 m/s
2
(Разброс K = 1,5 m/s
2
)
Безударное заворачивание винтов, значение вибрации ah = 0.3 m/s
2
(Разброс K = 1,5 m/s
2
)
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt
jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami
wymienionymi poniżej.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Poziom ciśnienia akustycznego [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Poziom mocy akustycznej [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Średnia ważona
Wartości sumaryczne drgań (suma wektorowa przyspieszeń
mierzona czujnikiem typu triax) określone zgodnie z normą
EN60745: Wiercenie w metalu, wartość emisji drgań ah, D = 1.2 m/s
2
(niepewność pomiaru K = 1,5 m/s
2
)
Wkręcanie bez udaru, bez udaru, wartość emisji wibracji ah = 0.3 m/s
2
(niepewność pomiaru K = 1,5 m/s
2
)
CS
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že tento výrobek splňuje
požadavky níže uvedených norem a závazných předpisů.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Hladina akustického tlaku [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Hladina akustického výkonu [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Střední posuzovaná hodnota
Celkové hodnoty vibrací (tříosý vektorový součet) určené v souladu
s EN60745: Vrtání do železa, hodnota vibračních emisí ah, D = 1.2 m/s
2
(nejistota K = 1,5 m/s
2
)
Šroubování bez příklepu, hodnota vibračních emisí ah = 0.3 m/s
2
(nejistota K = 1,5 m/s
2
)
HU
SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK
Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék megfelel
a következő szabványoknak és előírásoknak.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Hangnyomás szint [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Hangerő szint [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Súlyozott négyzetes átlag
Vibráció teljes értékei (háromtengelyű vektorösszeg), az EN 60745
szerint meghatározva: Fúrás fémbe, a vibrációkibocsátás értéke ah, D
= 1.2 m/s
2
(Bizonytalanság K = 1,5 m/s
2
)
Csavarbehajtás ütés nélkül, a vibrációkibocsátás értéke ah = 0.3 m/s
2
(Bizonytalanság K = 1,5 m/s
2
)
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este conform cu
normele sau documentele normative următoare.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Nivel de presiune acustică [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Nivel de putere acustică [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Medie ponderată efectivă
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost
determinate conform EN60745: Găurire în metale, valoarea vibraţiilor
generate ah, D = 1.2 m/s
2
(Incertitudine K = 1,5 m/s
2
)
Înşurubare fără impact, valoarea vibraţiilor generate ah = 0.3 m/s
2
(Incertitudine K = 1,5 m/s
2
)
LV
ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS
Mēs uz savu atbildību paziņojam, ka šis produkts atbilst šādiem
standartiem vai standartizācijas dokumentiem.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Skaņas spiediena līmenis [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Vidējā svērtā kvadrātsaknes vērtība
Vibrāciju kopējās vērtības (trīsasu vektoru summa) tiek noteiktas
atbilstoši EN60745: Urbšana metālā, vibrāciju emisijas vērtība ah, D =
1.2 m/s
2
(kļūdas vērtība K = 1,5 m/s
2
)
Skrūvēšana bez trieciena, vibrāciju emisijas vērtība ah = 0.3 m/s
2
(kļūdas
vērtība K = 1,5 m/s
2
)
LT
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisiimdami visą atsakomybę, pareiškiame, kad produktas atitinka
žemiau išvardintus standartus ar standartų dokumentus.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Garso slėgio lygis [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Garso galingumo lygis [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Svorinis šaknies vidurkis
Bendros vibracijos vertės (trikampio vektorių suma) nustatomos
pagal EN60745: Metalo gręžimas, vibracijos emisijos vertė ah, D = 1.2
m/s
2
(Nepastovumas K = 1,5 m/s
2
)
Varžtų sukimas ne smūginiu režimu, vibracijos emisijos vertė ah = 0.3 m/
s
2
(Nepastovumas K = 1,5 m/s
2
)
ET
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste
standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Helirõhutase [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Helivõimsuse tase [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Kaalutud ruutkeskmine väärtus
Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on
vastavalt standardile EN 60745 määratud järgmiselt: Metalli
sisse puurimine, on vibrokiirenduse väärtus ah, D = 1.2 m/s
2
(mõõtemääramatus K = 1,5 m/s
2
)
Kruvimine ilma löögita, on vibratsiooni väärtus ah = 0.3 m/s
2
(mõõtemääramatus K = 1,5 m/s
2
)
HR
DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim
normama ili normiranim dokumentima.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN55014-1:2006+A1:2009, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010.
Razina akustičnog pritiska [K=3dB(A)]: 67.5 dB(A)
Razina jačine zvuka [K=3dB(A)]: 78.5 dB(A)
Weighted root mean
Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija
(troosni vektorski zbir) određuju se u skladu s EN60745: Bušenje
u metal, emisija vibracija vrijednosti ah, D = 1.2 m/s
2
(neodređenost K
= 1,5 m/s
2
)
Uvrtanje vijaka bez udara, emisija vibracija vrijednosti ah = 0.3 m/s
2
(neodređenost K = 1,5 m/s
2
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ryobi RAD1801M Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal