Master XL6 110-230V 50HZ Omaniku manuaal

TÄHELEPANU: LUGEGE SEE JUHEND HOOLIKALT LÄBI ENNE GENERAATORI
PAIGALDAMIST, KÄIVITAMIST VÕI HOOLDUSTOIMINGUID GENERAATORI JUURES.
GENERAATORI KASUTAMINE VALEL VIISIL VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID
KEHAVIGASTUSI. HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES, ET SAAKSITE SEDA KA
HILJEM KASUTADA.
►►1. OHUTUST PUUDUTAV INFO
(HOIATUSED)
!
TÄHELEPANU: Käesolev seade ei
ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh
lastele), kelle füüsilised, sensoorsed
või vaimsed võimed on piiratud, ega
isikutele, kellele ei ole seadme kasuta-
miseks vajalikke teadmisi. Sellised isi-
kud võivad seadet kasutada vaid nende
ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all. Veendumaks, et lapsed seadmega ei
mängi, hoidke neil pidevalt silm peal.
!
OHUD: Vingugaasimürgitus võib
olla surmav.
Vingugaasimürgituse esimesed sümptomid
meenutavad gripi tunnuseid: tugev peavalu,
peapööritus ja/või iiveldus. Neid sümptomeid
võivad põhjustada vead seadme töös.
SELLISTE SÜMPTOMITE ILMNEMISEL
MINGE KOHE RUUMIST VÄLJA, seejärel
aga tellige tehnilise abi keskusest generaatori
parandus.
1.1. KOHALETOIMETAMINE:
►1.1.1. Seadme kohaletoimetamise eest
vastutavad töötajad peavad olema
kvalitseeritud ja peavad täpselt tundma
seadme tootja juhiseid ning generaatorite
transporti puudutavaid ettekirjutusi.
►1.1.2. Kasutage vaid generaatori
nominaaltabelis märgitud kütusetüüpe.
►1.1.3. Enne kütuse valamist generaatorisse
lülitage seade välja ja oodake, et see
täielikult jahtuks.
►1.1.4. Tsisternid, milles hoitakse kütust,
peavad asuma eraldi ruumis.
►1.1.5. Mis tahes kütusemahutite ja
generaatori vahele peab jääma ohutu
vahemaa, mille pikkus on määratud
asjakohaste seadustega.
►1.1.6. Kütust tuleb hoida ruumides, mille
põrandast ei saa kütus läbi imbuda ega
tilkuda allpool asuvale leegile, mis võiks
kütuse süüdata.
►1.1.7. Kütuse säilitamise tingimused
peavad vastama seaduste ettekirjutustele.
1.2. OHUTUS:
►1.2.1. Ärge kunagi kasutage generaatorit
ruumides, kus leidu bensiini, lahusteid või
muid tuleohtlikke aure.
►1.2.2. Pidage generaatori kasutamisel
kinni kõigist kohalikest määrustest ja
seadustest.
►1.2.3. Kui kasutate generaatorit
koormakatete, kardinate või muude
sarnase kattega materjalide läheduses,
jälgige, et need jääksid generaatorist
ohutusse kaugusesse. Soovitatav on
kasutada ka tulekindlaid katteid.
►1.2.4. Kasutage seadet vaid hästi
ventileeritavates ruumides. Värske õhu
juhtimiseks ruumi peab olemas olema
nõuetele vastav ventilatsiooniava.
►1.2.5. Generaatori toiteks kasutage vaid
seadme nominaaltabelis toodud pinge ja
sagedusega voolu.
►1.2.6. Kasutage vaid nõuetekohaselt
maandatud 3-soonelisi pikendusjuhtmeid.
►1.2.7. Minimaalsed ohutud vahekaugused
generaatori ja tuleohtlike ainete vahel on
järgmised: esikülg - 2,5 m, küljed, ülaosa
ja tagakülg - 1,5 m.
►1.2.8. Tulekahjuohu vältimiseks peab tuline
või töötav generaator seisma alati stabiilsel
ja looditud pinnal.
►1.2.9. Hoidke loomad generaatorist ohutus
kauguses.
►1.2.10. Generaatori ümbertõstmise ajal
lülitage see vooluvõrgust välja.
►1.2.11. Kui generaatorit juhib termostaat,
võib generaator mis tahes hetkel käivituda.
►1.2.12. Ärge pange generaatorit sageli
kasutatavatesse ruumidesse ega
magamistubadesse.
►1.2.13. Ärge katke generaatori õhu
sissevooluava (seadme tagumine külg)
ega väljavooluava (esikülg).
►1.2.14. Kui generaator on lülitatud
elektrivõrku või töötab parasjagu, ei tohi
seda tõsta, keerata, generaatorisse kütust
valada ega teha muid hooldustoiminguid.
►1.2.15. Ärge suunake õhujuga õhu
sissevoolu- ega väljavooluavasse.
►1.2.16. Jälgige, et seadme kuumade
elementide ja kergestisüttivate materjalide
(sh toitejuhe) vahele jääks piisavalt ruumi.
►1.2.17. Kui toitejuhe saab kahjustada
laske see ohutuse huvides välja vahetada
tehnilise teeninduse keskuses.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►2. LAHTIPAKKIMINE
Joonis 1
►2.1. Eemaldage kõik generaatori
pakkimiseks ja transportimiseks
kasutatavad pakendielemendid järgides
nõudeid.
►2.2. Võtke kõik elemendid karbist välja.
►2.3. Veenduge, et transpordi ajal ei oleks
ükski element viga saanud. Kui teile tundub,
et generaator on kahjustatud, informeerige
sellest kohe generaatori müünud kauplust.
►►3. KÜTUS
!
TÄHELEPANU: Generaator töötab vaid
DIISELKÜTUSE ja PETROOLEUMIGA.
Tulekahju- ja plahvatusohu vältimiseks
kasutage eranditult vaid diiselkütust
või petrooleumi. Ärge kunagi kasutage
generaatoris bensiini, naftat, lahusteid,
alkoholi ega muid tuleohtlikke kütuseid.
Väga madala temperatuuri korral
kasutage mittetoksilisi külmumisvastaseid
kütuselisandeid.
►►4. TÖÖPÕHIMÕTTED
Joonis 2
Õige põlemisprotsessi jaoks vajalik õhk
liigub generaatori sees paikneva ventilaatori
abil. Õhujuga väljub põleti hülsist ja
seguneb kütusega, mida pihustavad düüsid
tugeva surve all. Düüsidesse pumpab
kütuse elektriline pump, mis võtab kütuse
kütusemahutist ja juhib selle surve all
düüsidesse.
►►5. TÖÖ
!
TÄHELEPANU: Enne generaatori
sisselülitamist lugege hoolikalt läbi
OHUTUST PUUDUTAV INFO.
►►5.1. GENERAATORI
KÄIVITAMINE
►5.1.1. Pidage kinni kõigist ohutusjuhistest.
►5.1.2. Veenduge, et mahutis on piisavalt
kütust.
►5.1.3. Sulgege kütusemahuti kork.
►5.1.4. Ühendage toitejuhtme pistik
toitevõrku (KONTROLLIGE PINGET
TEHNILISTE ANDMETE TABELIST).
►5.1.5. Lülitage “ON/OFF” lüliti asendisse
“ON” (|) (A Joonis 3). Generaator käivitub
paari sekundi jooksul Kui generaator aga
ei käivitu, vaadake punkti “PROBLEEMIDE
TUVASTAMINE” (Punkt 10).
►5.1.6. Kontrollige toatermostaadi asendit
(C Joonis 3).
P.S: KUI GENERAATOR LÜLITUB
VÄLJA KÜTUSE LÕPPEMISE TÕTTU,
LÜLITAGE SEADE TÖÖLÜLITIST VÄLJA,
TÄITKE KÜTUSEMAHUTI JA LÜLITAGE
GENERAATOR UUESTI SISSE (PUNKT
5.1.).
►►5.2. GENERAATORI
VÄLALÜLITAMINE
!
TÄHELEPANU: ÄRGE LÜLITAGE VOOLU
VÄLJA EGA TÕMMAKE TOITEJUHET
PISTIKUPESAST VÄLJA ENNE, KUI
GENERAATOR ON TÄIELIKULT JAHTUNUD
(umbes 5 minutit).
►5.2.1. Lülitage “ON/OFF” lüliti asendisse
“OFF” (0) (A Joonis 3).
►►6. KÜTUSEFILTRI
PUHASTAMINE
Joonis 4
OLENEVALT KASUTATAVA KÜTUSE
KVALITEEDIST VÕIB OSUTUDA
VAJALIKUKS KÜTUSEFILTRI
PUHASTAMINE.
►6.1. Eemaldage kütusemahuti kork (A
Joonis 4).
►6.2. Eemaldage kütusemahutist lter.
►6.3. Keerake mutter lahti (B Joonis 4).
►6.4. Eemaldage lter (C Joonis 4).
►6.5. Puhastage lter puhta kütusega. Olge
ettevaatlik, et te ltrit mitte kahjustada.
►6.6. Paigaldage lter uuesti mahutisse.
►►7. HOOLDUS JA TRANSPORT
PARIMATE VÕIMALIKE HOOLDUS- JA/VÕI
TRANSPORDITINGIMUSTE TAGAMISEKS
PIDAGE KINNI JÄRGNEVATEST
JUHISTEST:
►7.1. Tühjendage kütusemahuti.
►7.2. Kui tundub, et mahutisse on jäänud
mingeid tükke, valage mahutisse pisut
puhast kütust ja tühjendage mahuti uuesti.
►7.3. Sulgege kütusemahuti kork,
likvideerige kütus nõuetekohasel viisil ja
kooskõlas kehtivate seadustega.
►7.4. Hooldustööde ajal peaks generaator
seisma looditud pinnal, et vältida kütuse
väljavoolamist. Hoidke generaatorit kuivas
kohas ja kaitske seadet väliste vigastuste
eest.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►8. VEATEATED
B Joonis 3
VIGA PÕHJUS LAHENDUS
F0
KASUTUSVIGA
1. Lüliti “ON/OFF” on seadme
vooluvõrku lülitamise ajal asendis
“ON” (I)
1. Lülitage generaator vooluvõrgust välja,
seade lüliti asendisse “OFF” (0), torgake
pistik uuesti pistikupesasse ning lülitage
lüliti asendisse “ON” (I)
F1
FOTOELEMENDI VIGA
1. Puudub kütus
2. Kütus ei ole piisavalt puhas
3. Fotoelement on määrdunud või
kahjustatud
4. Kütuselter on määrdunud
5. Süüteviga
1. Seadke töölüliti asendisse “OFF” (0) ja
täitke kütusemahuti kütusega
2. Seadke töölüliti asendisse “OFF” (0),
tühjendage kütusemahuti ning täitke see
puhta kütusega. Puhastage lter puhta
kütusega. Olge ettevaatlik, et te ltrit mitte
kahjustada (PUNKT 6)
3. Pöörduge teeninduskeskusesse
4. PUNKT 6
5. Pöörduge teeninduskeskusesse
F2
TEMPERATUURIANDURI VIGA
1. Toide katkestatud
2. Kahjustatud andur
1. Pöörduge teeninduskeskusesse
2. Pöörduge teeninduskeskusesse
F3
TERMOSTAADI VIGA
1. Generaator on seest ülekuumenenud
2. Tasakaaluandur
1. Lülitage generaator välja ja oodake, et see
täielikult jahtuks
2. Pange ahi loodis ja stabiilsele pinnale
F4
EBAPIISAV PINGE
1. Ebapiisav pinge 1. Veenduda, et seadme voolupinge on
nõuetekohane
LO
1. Välistemperatuur on madalam kui
-5°C
1. Normaalne tingimus
CH
1. Pidev töö 1. Normaalne tingimus
►►9. PROFÜLAKTILISE HOOLDUSE AJAKAVA
TÄHELEPANU: ENNE MIS TAHES HOOLDUSS- VÕI PARANDUSTÖÖDE JUURDE
ASUMIST TÕMMAKE TOITEJUHTME PISTIK PISTIKUPESAST VÄLJA JA VEENDUGE, ET
GENERAATOR ON KÜLM.
ELEMENT HOOLDUSSAGEDUS VÕIMALIK LAHENDUS
Kütusemahuti Puhastada iga 150-200 töötunni järel või
vastavalt vajadusele
Tühjendage mahuti ja loputage
see puhata kütusega
Düüs Puhastada või vahetada kord tööhooaja
jooksul või vastavalt vajadusele
Pöörduge teeninduskeskusesse
Fotoelement Puhastada kord tööhooaja jooksul või
vastavalt vajadusele
Pöörduge teeninduskeskusesse
Kütuselter Puhastada või vahetada kaks korda
tööhooaja jooksul või vastavalt vajadusele
Puhastage kütuselter puhta
kütusega
Süüteseade Puhastada iga 1.000 töötunni järel või
vastavalt vajadusele
Pöörduge teeninduskeskusesse
Ventilaatori labad Puhastada vastavalt vajadusele Pöörduge teeninduskeskusesse
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►10. PROBLEEMI TUVASTAMINE
PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS VÕIMALIK LAHENDUS
Generaator ei
käivitu
1. Generaator on blokeerunud
2. Lüliti on asendis “OFF” (0)
3. Puudub vool
4. Toitekaabel ei ole vooluvõrgus
5. Juhtimiskaart on blokeerunud
6. Toatermostaat on valesti
seadistatud
7. Temperatuuriandur ei toimi
8. Kaitse on kahjustatud
1. Lülitage generaator välja ja uuesti
sisse
2. Seadke lüliti asendisse “ON” (I)
3A. Ühendage toitejuhtme kaabel
õigesti pistikupesasse
3B. Kontrollige elektrisüsteemi
3C. Pöörduge teeninduskeskusesse
4. Pöörduge teeninduskeskusesse
5A. Lülitage generaator välja ja uuesti
sisse
5B. Vaadake vealiiki näidikult
5C. Pöörduge teeninduskeskusesse
6. Reguleerige toatermostaat
temperatuurile, mis on kõrgem
kui generaatori töökeskkonna
temperatuur
7A. Oodake vähemalt kümme minutit
ning püüdke seejärel liikuda
süütefaasi
7B. Pöörduge teeninduskeskusesse
8. Pöörduge teeninduskeskusesse
Mootor/pump
käivitub, aga
leek ei süti
1. Puudub kütus
2. Süüteseade ei ole piisavalt
puhas
3. Kütuselter on määrdunud
4. Düüs ei ole piisavalt puhas
5. Fotoelement on määrdunud,
kahjustatud või valesti
paigaldatud
6. Mahutis on võõrkehasid
7. Elektroodid on kulunud või
valel kaugusel
1. Lülitage generaator välja, täitke
kütusemahuti kütusega ja lülitage
generaator uuesti sisse
2. Pöörduge teeninduskeskusesse
3. Puhastage lter puhta kütusega
4. Pöörduge teeninduskeskusesse
5. Pöörduge teeninduskeskusesse
6. Tühjendage kütusemahuti ja täitke
uuesti puhta kütusega
7. Pöörduge teeninduskeskusesse
Ventilaator
ei pöörle või
pöörleb liiga
aeglaselt
1. Kahjustatud mootor 1. Pöörduge teeninduskeskusesse
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh











󳒶󰶘󱦷󱊀󱾞
MCS ITALY S.p.A. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY


󰠷󰹑
XL 6









󰬉󴕑󱾞󳒶󰶘
2004/108 EEC, 2006/95 EEC
EN 55014-1 (2006) + A1 (2009), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2008), EN 55014-
2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008), EN 62233 (2008), EN 60335-2-102 (2006), EN 60335-1
(2002) + A11 (2004) + A1 (2004) + A12 (2006) + A2 (2006) + A1/EC (2007) + A13 (2008)
Pastrengo, 15/10/2014
Stefano Verani (CEO MCS Group)
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
FO Photoresistance
AT 
TS Safety thermostat
IN 
SO Sonde
SV 
IG 
TR Transformer
MF 
MC Motor combustion
PM Pump
FU 





                


                   
uporabiti.



        



              





                

.









             


                 




             


               






en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
/