ESAB Eco Air Power Unit System Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
Eco Air Power Unit System
INSTRUCTIONS
GB ....... 2 - 5
FR ....... 5 - 9
IT ....... 9 - 13
PL ....... 13 - 17
DE ....... 17 - 20
FI ....... 21 - 24
SV ....... 24 - 28
RU ....... 28 - 32
NO ....... 32 - 35
NL ....... 36 - 39
LV ....... 39 - 43
LT ....... 43 - 47
ET ....... 47 - 51
DA ....... 51 - 54
CZ ....... 54 - 58
PT ....... 58 - 62
ES ....... 62 - 66
TM
2
GB
1. INTRODUCTION
The ESAB Eco Air system (0700 002 175) is a powered respiratory system for use with ESAB Origo Tech and Albatross weld shields to provide
respiratory protection.
The equipment consists of
• EcoAirPowerUnit
• BatteryandCharger
• BeltandComfortPad
• Filter
• Pre-lter
• Hose
• Hosesleeve
2. APPROVALS
Eco Air:
WhenusedwiththeOrigoTechandAlbatrossweldingshieldthesystemcomplieswithEN12941+A2:2008ClassTH2P.
EC Type-examination by: DEKRAEXAMGmbHAdlerstrasse29D-45307Essen(NotiedBodyNo0158).
3. Headpiece
The following Origo Tech and Albatross weld shield variants are compatible with the Eco Air power unit.
OrigoTechBlackWeldShieldshade9-13 J9051 P/N0700000300
OrigoTechYellowWeldShieldshade9-13 J9052 P/N0700000301
AlbatrossBlackWeldShieldshade10 J9235 P/N0700000316
AlbatrossBlackWeldShieldshade4/9-13 J9239 P/N0700000320
Important
TheseinstructionsmustbereadinconjunctionwiththeUserInstructionssuppliedwitheachoftheheadpiecesabove.
4. RESPIRATORY POWERED SYSTEM
Eco Air:
Your powered respirator system (0700 002 175) comprises:
EcoAirpowerunitc/wBattery,TH3PSLFilterandPre-lter,IntelligentBatteryCharger,ComfortPad&Belt,HeavyDutyHoseassembly,
ProtectiveHosesleeveanduserinstructions.
See attached list of spare parts.
5. MARKING
See instructions for use
Ni-MHbatterypack
Plasticmaterialscanberecycled
Mustnotbedisposedofingeneralwaste,butshouldbedisposedofinAccordancewithlocalRegulationsregarding
waste material.
Expiry Date
CEMark
6. APPLICATIONS, LIMITATIONS AND USAGE
Before using the system it is essential that you read these instructions and ensure that the correct equipment has been selected.
Always be aware of the limitations of use of the equipment and that it is appropriate to the task.
Thissystemisintendedfortheprotectionoftheuserfromweldingdustandfumeasdenedintheapprovalssectionabove.Thesystemshould
not be used in conditions where concentrations of gaseous contaminants exceed the occupational exposure limit.
Somecountriesrequiretheuseofassignedratherthannominalprotectionfactors.InformationonassignedcanbefoundinEN529“Respiratory
protectivedevices.Recommendationsforselection,use,careandmaintenance.Guidancedocument”orinyourlocalregulations.
Thesystemisonlyrecommendedforuseinthetemperaturerange-5ºto+55ºCandinconditionswhererelativehumiditydoesnotexceed90%
(<90%RH).
Warning!
• IftheseinstructionsarenotfollowedortheunitisusedincorrectlythesystemmaynotofferprotectiontoEN12941.
• InapoweroffsituationtheheadpieceoffersnorespiratoryprotectionandrapidCO2build-upandoxygendepletionmayalsoresult.
This is an abnormal situation.
• Thetoftheheadpieceshouldbecheckedbeforeuse.Refertothespecicinstructionssuppliedwiththeheadgearfortting&
maintenance instructions.
• Athighworkratesthepressureinsidetheheadpiecemaybecomenegativeatpeakinhalation.
• Thesystemshouldnotbeusedinoxygendecientorenrichedatmospheres.
Ni-MH
3
• Thesystemshouldnotbeusedinareaswherethereisanimmediatedangertohealthorlife(IDLH)
• Theusermustensurethatthenatureofthehazardisidentiedandthatthesystemoffersanadequatelevelofprotection.
• Thisunitshouldnotbeusedwherethenatureofthehazardisunknown.
• ThisunitisNOTintrinsicallysafeandthereforeshouldnotbeusedinexplosiveatmospheres.
• Assembly,maintenanceandttingmustbedoneinacleanairarea.
• Beawarethatthehoseprotrudesfromthebackoftheheadpieceandtakecaretoavoidsnagging.
• Inhighwindvelocitiestheassumedprotectionlevelsmaynotbeachieved.
• Athigheraltitudesabove500metrestheblockedlteralarmmaysoundprematurely(contactESABforfurtherinformation).
• DonotconfusethemarkingsonanylterwhichrelatetoastandardotherthanEN12941withtheclassicationofthisdevice
whenusedwiththelter.TheclassicationfortheEN12941systemwillbeginwith“TH”.
• Filtersshouldonlybettedtothepowerunit,donotattempttotthemdirectlytoahoodorhelmet.
7. PREPARATION FOR USE
All preparations and maintenance should be carried out in a clean environment.
Battery (0700 002 144)
TheEcoAirpowerunitisttedwithare-chargeableNi-MHbatterypack.
Batteriesaresuppliedinadischargedcondition,andmustinitiallybechargedbeforeuse.
All rechargeable batteries deteriorate over time and should be replaced when they no longer last the required duration.
The battery may require more than one full charge before reaching optimum capacity.
The batteries have an expected life of 500 charges when charged in accordance with these instructions.
These batteries must only be used on Eco Air power unit.
Batteriesmustbechargedwithbatterycharger(0700002165)–theuseofanyotherchargermayresultindamagetoboththebatteryand
charger.
Batteries may be charged on or off the unit.
Exactdurationwilldependonanumberoffactorssuchaslterstate,batteryage/condition,temperatureandairowleveltowhichtheunitis
been driven.
Typicalbatterydurationfromfullcharge-7-8Hours
Important:Neverchargeabatteryinanatmosphere,whichis,orcouldbecomepotentiallyexplosive
Battery Charger (0700 002 165)
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. Disconnect charger from electricity supply.
2. Toattachanalternativeplugtype-Pushupswitchmarked“Open”inthedirectionofthearrow,theplugwillpopout.Insertthe
plug(suitablefortheelectricitysupply)intothechargerpushingrmlyuntilit“clickshome”(Fourdifferentchangeableplugsare
suppliedwiththecharger(UK,SAA,EUandUS),onlyusethecorrectplugforyourelectricitysupply.
3. Connectchargertoelectricitysupplyviasuitableelectricalsocket.
4. Connecttheplugofthebatterychargerintothesocketofthebatterypack.
5. TheLED(ontopofthecharger)willilluminateREDtoindicatechargingprocessandwillchangetoGREENwhenthebatterypack
isfullycharged.(Whenthebatterypackisfullycharged,thebatterychargerwillautomaticallyswitchtoaminimummaintenance
charge).
6. Unplugthechargerandremovethebatteriesfromtheunitwhennotinuse
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
1. UseonlyNi-MHbatterypacksinthecharger.Donotattempttorechargeanynon-rechargeablebatterypacks.
2. This charger is designed for indoor use only.
3. Donotexposethechargertohightemperaturesorallowmoistureorhumidityofanykindtocomeintocontactwiththecharger.Do
not cover charger at any time.
4. The charger should not be used by minors.
5. Donotattempttoopenthecharger.Repairsshouldonlybecarriedoutbyaqualiedservicecentre.
6. Alwaysdisconnectthechargerifitisnotinuse.
7. Neveruseanextensioncordoranyattachmentifnotrecommendedbymanufacturer.Thismaycauseariskofre,electricshock
or injury to persons.
NoteIftheEcoAirpowerunitistobestoredwithoutuseforaperiodoftime,thebatterymustbedetachedfromthepowerunit.
*Itisnot recommendedtodeeplydischargeabatterybyrunningthepowerunituntilthebatteryiscompletelyatsincethismaypermanently
damage the battery.
Main lter
WARNING This Eco Air power unit offers NO protection unless a Main lter is tted.
Care should be taken when handling lters.
Do not touch the pleated paper lter medium.
Do not use lters with damaged paper lter medium.
Do not use lters after their expiry date.
Do not use lters with no or damaged lter seal.
Do not attempt to clean a lter, once fully loaded they must be replaced.
Filters should be tted as follows:
Open the front cover by releasing the retaining clip on one side of the Eco Air unit by hand (do not use tools).
Fittheltersquarelyintothepowerunit.
Placepre-lter(ifused)insidethefrontcover.
Takingcarethatthecoverdoesnottouchtheltermediawhenbeingclosed-Locatethecovercentrallyoverthelterandbypressingdownon
the centre of the cover the cover retaining clips will snap into place (check to ensure that cover has been positioned correctly).
Filters available:
Part Number Description Usage
0700002084 P3lter   DustsandParticles(includingsolidandwaterbasedaerosols)
4
Pre-Filters
Thepre-lterisavailableasanoptionalitem,whichsitsinfrontofthemainlterandremovescoarsedust.
ThenuisanceOdourpre-lteralsoremovesnuisanceodours.
Frequentchangingofthepre-lterwillmaximizethelifeofthemainlter.
Thepre-ltershouldbechangedregularlyandimmediatelyiftheblockedlterAudioalarmoccurs.
Ifafterchangingthepre-ltertheAirowindicatorstillindicatesablockedlter,themainltershouldbechangedasdetailedbelow
Pre-lters available:
Part Number Description Color Usage
0700002023 StandardPre-lter(pk5) White Removalofcoursedustparticles
0700002040 NuisanceOdourPre-lter(pk10) Black Removalofcoursedustparticles&Nuisanceodours
Eco Air top label Diagram 1
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
Airow Checking Device Fitting
Line Fully Visible
Aboveminimumdesignedairow
Line Obscured/not visible
Belowminimumdesignedairow
8. Principle of operation
TheEcoAirpowerunitisdesignedtoexceedtherequirementsofEN12941inthatitwillprovideaowrateofatleast170l/minforatleast4
hoursunderallconditions,assumingafullychargedbatteryatstart.(Minimumdesignduration=4hours).
TheEcoAirpowerunitwillgiveanaudiblealarmwhenthecloggingoftheltercausestheairowtodroptotheminimumdesignowrateorthe
unit detects low battery level. These alarms differ in sound frequency.
Iftheunitdetectsadropinairowuserwillheartwoshortbeepsfollowedbyashortpauseandthethesequencewillrepeat.
Iftheunitdetectsalowbatterylevel,eachlongalarmsignalwillbeseparatedwithshortpause.
Tocheckcorrectworkingofthealarm,placeyourhandoverthelockingringtoblocktheairow.Theunitshouldincreasethespeedandtheunit
should alarm audibly.
When either alarm condition occurs during use the wearer should leave the contaminated area immediately and replace the lter or
recharge the battery accordingly
9. Eco Air POWER UNIT PREPARATION FOR USE
EnsurethattheEcoAirunit,airsupplyhoseandheadgeararenotdamaged,andthatafullychargedbatteryissecurelylocatedinthepower
unit.
Ensureamainlteristtedandsecuredwiththefrontcover.
Connecting Hose:Checkhosebeforeuseforanytears,damageorbrokenpins.
EnsuretheO-ringonthebayonetoneachendofthehoseisintactandingoodcondition.
The hose will be protected in use by the hose sleeve.
Headpiece:Toattachthehosetotheairchannel,pushthebayonetintotherearoftheairchannelandrotateclockwisethough45Degrees
(Refer to separate instruction supplied with headpiece).
Power unit:ToattachthehosetothepowerunitrotatetheoutletlockingringonthetopoftheEcoAirpowerunitanti-clockwisesothatitisinthe
unlockedposition(seediagramI).
Pushthebayonetintotheoutletontheturbounit.DO NOT twist the bayonet.
Rotate the locking ring clockwise to lock the bayonet in position.
Turn on the power unit and put the belt round the waist joining the buckles at the front.
If the Low ow alarm indicates/sounds the user should immediately exit the work place/ contaminated area.
10. MAINTENANCE
Routinemaintenanceislimitedtocleaningoftheequipmentandreplacementofltersandhead/faceseal.
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
5
11. CLEANING AND STORAGE
• Avoidinhalinganydustduringcleaning
• Donotuseabrasivecleaningagentsororganicsolventstocleanthepowerunitorhose.
• Tocleanallcomponentswipewithdampclothdippedinwarmsoapywater.Drywithasoft,cleancloth.
• Donotattempttocleanthelters,oncefullyloadedtheymustbereplaced.
• Donotimmersethepowerunitinwaterorallowwatertoentertheunitviatheairoutletorinlet.
• Allequipmentshouldbestoredinacleandryatmosphere(R.H.<90%)withinthetemperaturerange-5°Cto+55°C.Itshouldbe
protectedfromdirectsunlightandanymaterialknowntodamageplastics,e.g.petrolandsolventvapors.
• Equipmentshouldbetransportedintheoriginalpackaging.Ifstoredcorrectlythisequipmenthasashelflifeof5years.
Eco Air Spare Parts
1LargeComfortPad0700002022
2 Waist Belt 0700 002 027
3IntelligentBatteryCharger0700002165
4 Battery 0700 002 144
5P3Filter0700002084
6 Pre-lter0700002023
7NuisanceOdourPre-lter0700002040
8 EcoAirpowerunit0700000393
9Hose0700002081
10FlameRetardantHoseSleeve0349501071
12. TROUBLE SHOOTING & FAULT FINDING GUIDE
This guide outlines general faults and actions.
Powerunitsandtheiraccessorieshavebeendesignedspecicallytobelowmaintenance.
Maintenanceisgenerallyrestrictedtolterchangingandbatterycharging.
Symptom: - Power Unit will not switch ON (No airow)
Possible reason Possible cause Action
Batterydischarged DefectiveBatteryorCharger. TestBatteryorBatteryCharger.
Batterynotconnected  Poorconnections Connectchargedbattery
Symptom: - Insufcient (Low) Airow/Visor misting
Possible reason Possible cause Action
Battery defective Defective cells Replace Battery
Batterydischarged DefectiveBatteryorCharger TestorChargeBattery
Filter/Pre-lterblocked Excesscontaminate ReplaceFilter/Pre-lter
Airoutletblocked Foreignobjectinoutlet Removeobjectfromoutlet.
Symptom: - Smell or taste of contaminate within welding helmet
Possible reason Possible cause Action
Facesealdamaged Sealtornorholed Replacefaceseal
Illttingfaceseal Incorrectpositioning Repositionfaceseal
Hosenotconnectedtopowerunit Connecthose
Hosesplit/holed Replacehoseassembly
Powerunitnotswitchedon  Switchpoweruniton
Noltertted Fitlter
Filterdamaged Replacelter
Highambientconcentrationofcontaminate  Increaseextractionand/orreduceconcentration
of contaminate.
FR
1. INTRODUCTION
LesystèmeESABEcoAirestunsystème(0700002175)respiratoireélectriquepouruneutilisationavecdescasquesdesoudureESABOrigo
Tech-Albatrossandefourniruneprotectionrespiratoire.
L’équipementsecomposede
• Unitéd’alimentationélectriqueEcoAir
• Batterieetchargeur
• Ceintureetcoussinetdeconfort
• Filtre
• Pré-ltre
• Tuyau
• Manchondetuyau
2. APPROBATIONS
Eco Air:
Lorsqu’ilestutiliséavecuncasquedesoudageOrigoTech-AlbatrosslesystèmeestconformeàlanormeEN12941+A2:2008ClassTH2P.
Examen de type EC réalisé par : DEKRAEXAMGmbHAdlerstrasse29D-45307Essen(Numérod’organismedenoticationNo0158).
3. Casque
LesmodèlesdecasquedesoudageOrigoTech-Albatrosssuivantssontcompatiblesavecl’unitéélectriqueEcoAir.
OrigoTechCasquedesoudagenoir,teintes9-13 J9051 P/N0700000300
OrigoTechCasquedesoudagejaune,teintes9-13 J9052 P/N0700000301
AlbatrossCasquedesoudagenoir,teintes10 J9235 P/N0700000316
AlbatrossCasquedesoudagenoir,teintes4/9-13 J9239  P/N0700000320
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
6
Important
Lesprésentesinstructionsdoiventêtreluesconjointementaveclesinstructionspourl’utilisateurfourniesavecchacundescasquesci-dessus.
4. SYSTÈME RESPIRATOIRE ÉLECTRIQUE
Eco Air:
Votresystèmerespiratoireélectrique(0700002175) comprend:
UnitéélectriqueEcoAiravecbatterie,ltreetpré-ltreTH3PSL,chargeurdebatterieintelligent,ceintureetcoussinetdeconfort,bloctuyau
solide,manchondetuyaudeprotectionetinstructionspourl’utilisateur.
Voirci-jointlalistedespiècesdétachées.
5. MARQUAGE
Voirlesinstructionsd’utilisation
PackbatterieNi-MH
Lesmatériauxplastiquespeuventêtrerecyclés
Nedoitpasêtreévacuédanslesdéchetsgénérauxmaisdoitêtreévacuéconformémentàlaréglementationlocale
concernantlesdéchets.
Dated’expiration
MarqueCE
6. APPLICATIONS, LIMITATIONS ET UTILISATION
Avantd’utiliserlesystème,ilestessentielquevouslisiezlesprésentesinstructionsetquevousvousassuriezquel’équipementcorrectaété
sélectionné.
Veilleztoujoursauxlimitationsd’utilisationdel’équipementetàcequ’ilsoitappropriéàlatâche.
Cesystèmeestdestinéàlaprotectiondel’utilisateurcontrelespoussièresetlesfuméesdesoudagecommedénidanslasectionapprobations
ci-dessus.Lesystèmenedoitpasêtreutilisédansdesconditionsoùlesconcentrationsdecontaminantsgazeuxdépassentlalimited’exposition
professionnelle.
Certainspaysexigentl’utilisationdefacteursdeprotectiondéclarésdepréférenceàdesfacteursnominaux.Desinformationsconcernantles
facteursdéclaréssontdisponiblesdansledocumentEN529“Dispositifsdeprotectionrespiratoire.Recommandationspourlasélection,
l’utilisation,l’entretienetlamaintenance.Documentd’orientation”oudansvosréglementationslocales.
Lesystèmeestrecommandépouruneutilisationuniquementdanslaplagedetempératureallantde-5ºCà+55ºCetdansdesconditionsoù
l’humiditérelativenedépassepas90%(<90%RH).
Attention !
• Silesprésentesinstructionsnesontpasrespectéesouquel’unitéestutiliséedemanièrenoncorrecte,lesystèmepeutnepas
offrir une protection selon la norme EN12941.
• Dansunesituationsansalimentationélectrique,lecasquen’offreaucuneprotectionrespiratoireetuneaccumulationrapidede
CO2ainsiqu’unepénuried’oxygènepeuventenrésulter.Ils’agitd’unesituationanormale.
• L’adéquationducasquedoitêtrevériéeavantutilisation.Reportez-vousauxinstructionsspéciquesfourniesaveclecasquequi
contiennent des instructions de montage et de maintenance.
• Àdescadencesdetravailélevées,lapressionàl’intérieurducasquepeutdevenirnégativeaumomentdesinhalationsdecrête.
• Lesystèmenedoitpasêtreutilisédansdesatmosphèresenrichiesoudécientesenoxygène.
• Lesystèmenedoitpasêtreutilisédansdeszonesoùilexisteundangerimmédiatpourlasantéoulavie(IDLH).
• L’utilisateurdoits’assurerquelanaturedudangeraétéidentiéeetquelesystèmeoffreunniveaudeprotectionadéquat.
• Cetteuniténedoitpasêtreutiliséedansdeslieuxoùlanaturedudangerestinconnue.
• Cetteunitén’estPASintrinsèquementsûreet,enconséquence,nedoitpasêtreutiliséedansdesatmosphèresexplosives.
• Lemontage,lamaintenanceetleréglagedoivents’effectuerdansunezoned’airpropre.
• Notezqueletuyauestensaillieàl’arrièreducasqueetveillezàévitertoutébarbage.
• Dansdesvélocitésdeventélevées,lesniveauxdeprotectionsupposéspeuventnepasêtreatteints.
• Àdesaltitudessupérieuresà500mètres,l’alarme“Filtrebloqué”peutsedéclencherprématurément(contactezESABpourplus
d’informations).
• NepasconfondrelesmarquagesinscritssurlesltresetliésàunenormeautrequelanormeEN12941aveclaclassicationde
cetappareillorsqu’ilestutiliséavecleltre.LaclassicationrelativeausystèmeliéàlanormeEN12941commencerapar«TH».
• Lesltresnedoiventêtreraccordésqu’àl’unitéd’alimentationélectrique;n’essayezpasdelesraccorderdirectementàun
capuchon ou casque.
7. PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION
Touteslesopérationsdepréparationetdemaintenancedoiventêtreréaliséesdansunenvironnementpropre.
Batterie (0700 002 144)
L’unitéélectriqueEcoAirestéquipéed’unpackbatterierechargeableNi-MH.
Lesbatteriessontfourniesdansunétatdéchargéetdoiventd’abordêtrerechargéesavantutilisation.
Touteslesbatteriesrechargeablessedétériorentauldutempsetdoiventêtreremplacéeslorsqu’ellesnefonctionnentpluspendantladurée
requise.
Labatteriepeutexigerplusd’unerechargecomplèteavantd’atteindresacapacitéoptimale.
Lesbatteriespossèdentuneduréedevieattenduede500chargeslorsqu’ellessontchargéesconformémentauxprésentesinstructions.
Ni-MH
7
Cesbatteriesdoiventêtreutiliséesuniquementsurl’unitéélectriqueEcoAir.
Lesbatteriesdoiventêtrechargéesavecunchargeurdebatterie(0700002165)–touteutilisationdetoutautrechargeurpeutrésulterenun
endommagementàlafoisdelabatterieetduchargeur.
Lesbatteriespeuventêtrechargéessurouendehorsdel’unité.
Laduréeexactedépendd’uncertainnombredefacteurstelsque:étatdultre,âge/étatdelabatterie,températureetniveauduuxd’airpar
lequell’unitéestalimenté.
Duréetypiquedelabatterieàpartird’unechargepleine-7-8heures.
Important:Nejamaischargerunebatteriedansuneatmosphèrequiestoupourraitpotentiellementêtreexplosive.
Chargeur de batterie (0700 002 165)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
1. Débranchezlechargeurdel’alimentationélectrique.
2. Pourraccorderunautretypedeprise,poussezverslehautlecommutateurmarqué“Open”dansladirectiondelaèche.Laprise
vaapparaître.Insérezlaprise(adaptéepourl’alimentationélectrique)danslechargeurenlapoussantfermementjusqu’àce
qu’elle“clique”(Quatreprisesamoviblesdifférentessontfourniesaveclechargeur(UK,SAA,EUetUS);utilisezuniquementla
priseadaptéeàvotrealimentationélectrique.
3. Branchezlechargeursurunealimentationélectriqueparl’intermédiaired’unepriseélectriqueadaptée.
4. Branchezlapriseduchargeurdebatteriedanslaprisedupackbatterie.
5. LevoyantLED(surlechargeur)s’allumeenROUGEand’indiquerleprocessusdechargementetilpasseraauVERTlorsquele
packbatterieseraentièrementchargé.(Dèsquelepackbatterieestentièrementchargé,lechargeurdebatteriepasseautomatique
mentàunechargedemaintenanceminimale).
6. Débranchezlechargeuretretirezlesbatteriesdel’unitélorsqu’ellen’estpasenutilisation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
1. UtilisezuniquementdespacksbatteriesNi-MHdanslechargeur.N’essayezpasderechargerdespacksbatteriesnon
rechargeables.
2. Cechargeuraétéconçupouruneutilisationàl’intérieuruniquement.
3. Nepasexposerlechargeuràdestempératuresélevéesnipermettreàdel’humiditédequelquenaturequecesoitd’entreren
contact avec le chargeur. Ne jamais recouvrir le chargeur.
4. Lechargeurnedoitpasêtreutilisépardesenfants.
5. Necherchezpasàouvrirlechargeur.Touteréparationdoituniquementêtreeffectuéeparuncentredeservicequalié.
6. Toujoursdébrancherlechargeurlorsqu’iln’estpasenutilisation.
7. Nejamaisutiliseruncâbled’extensionniunerallongesicetaccessoiren’estpasrecommandéparlefabricant.Cecipeutentraîner
unrisqued’incendie,dechocélectriqueoudeblessureàdespersonnes.
NoteSil’unitéélectriqueEcoAirdoitêtrestockéesansutilisationpendantuncertaintemps,labatteriedoitêtreretiréedel’unitéélectrique.
*Iln’estpasrecommandédedéchargerprofondémentunebatterieenfaisanttournerl’unitéd’alimentationjusqu’àcequelabatteriesoit
entièrementépuiséecarcelapeutendommagerlabatteriedefaçonpermanente.
Filtre principal
ATTENTION Cette unité électrique Eco Air n’offre AUCUNE protection si un ltre principal n’est pas installé.
Il faut être prudent lors de la manipulation des ltres.
Ne pas toucher le support de ltre en papier plissé.
Ne pas utiliser des ltres dont le support de ltre en papier est endommagé.
Ne pas utiliser des ltres après leur date d’expiration.
Ne pas utiliser des ltres sans sceau de ltre ou avec un sceau endommagé.
Ne chercher pas à nettoyer un ltre ; une fois totalement chargés, ils doivent être remplacés.
Les ltres doivent être posés comme suit:
Retirezlecouvercleavantenlibérantlabrochederetenuesuruncôtédel’unitéélectrique EcoAiràlamain(nepasutiliserd’outils).
Insérezleltreperpendiculairementdansl’unitéélectrique.
Placezlepré-ltre(lecaséchéant)àl’intérieurducouvercleavant.
Veillezàcequelecouverclenetouchepaslesupportdeltreunefoisfermé.Placezlecouvercledemanièrecentraleau-dessusdultreen
appuyantsurlecentreducouvercle,lesbrochesderetenueducouvercleseremettrontenplace(assurez-vousquelecouvercleaété
correctementpositionné).
Filtres disponibles:
Numéro de pièce Description Utilisation
0700002084 FiltreP3  Poussièresetparticules(ycomprislesaérosolssolidesetliquides)
Pré-ltres
Lepré-ltreestdisponibleenoption;ilseplacealorsdevantleltreprincipaletretientlesgrossespoussières.
Lepré-ltred’odeursnauséabondesretientégalementlesodeursnauséabondes.
Unremplacementfréquentdupré-ltremaximiseraladuréedeviedultreprincipal.
Lepré-ltredevraitêtrechangérégulièrementetimmédiatementsil’alarmesonoredeltrebloquéseproduit.
Siaprèsremplacementdupré-ltre,l’indicateurdeuxd’airindiquetoujoursunltrebloqué,leltreprincipaldoitêtreremplacéensuivantles
indicationsci-dessous.
Pré-ltres disponibles:
Numéro de pièce Description Couleur Utilisation
0700002023 Pré-ltrestandard(pk5) Blanc Retraitdesgrossesparticulesdepoussière
0700002040 Pré-ltrecharbond’odeursnauséabondes(pk10) Noir Retraitdesgrossesparticulesdepoussièreetdes
 odeursnauséabondes
8
Étiquette supérieure de Eco Air Diagramme 1
INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CONTRÔLE DE LA CIRCULATION DE L’AIR
Ligne entièrement visible
Valeurssupérieuresautauxdecirculationdel’airminimumdéni
Ligne obscurcie / invisible
Valeursinférieuresautauxdecirculationdel’airminimumdéni
8. Principe de fonctionnement
L’unitéélectriqueEcoAiraétéconçuepourdépasserlesexigencesdelanormeEN12941dufaitqu’ellefournitunevitessedeuxd’aumoins
170litres/mnpendantaumoins4heuresdanstouteslesconditions,enfaisantl’hypothèsed’unebatterietotalementchargéeaudépart.(Durée
deconceptionminimale=4heures).
L’unitéEcoAirdéclencheunealarmesonorequandl’obturationdultreprovoqueunebaissedudébitd’airjusqu’audébitminimumoulorsque
l’unitédétecteunniveaudechargeinsufsantdelabatterie.Lesfréquencessonoressontdifférentespourlesdeuxalarmes.
Sil’unitédécèleunediminutiondutauxdecirculationdel’air,l’utilisateurentendradeuxbipscourtssuivisd’unecourtepauseetd’unerépétition
decetteséquence.
Sil’unitédécèleunfaibleniveaudelabatterie,chaquelongsignald’alarmeseraséparéparunecourtepause.
Pourvérierquel’alarmefonctionnecorrectement,placezvotremainsurl’anneaudeverrouillageandebloquerlacirculationdel’air.L’unité
devraitaugmenterlavitesseetémettreunealarmesonore.
Lorsque l’un de ces signaux d’alarme se déclenche au cours de l’utilisation, le porteur doit quitter la zone contaminée immédiatement,
et remplacer le ltre ou recharger la batterie en conséquence.
9. Unité électrique Eco Air PRÉPARATION POUR UTILISATION
Assurez-vousquel’unitéEcoAir,letuyaud’alimentationenairetlecasquenesontpasendommagésetqu’unebatterieentièrementchargéeest
correctementinséréedansl’unitéélectrique.
Assurez-vousqu’unltreprincipalestinséréetmaintenuparlecouvercleavant.
Raccordement du tuyau: Vériezletuyauavantutilisationàlarecherched’éventuellesruptures,dommagesougoupillescassées.
VériezquelabagueenOsurlabaïonnetteàchaqueextrémitédutuyauestintacteetenbonétat.
Enutilisation,letuyauestprotégéparlemanchondetuyau.
Casque:Pourxerletuyauaucanald’air,poussezlabaïonnetteversl’arrièreducanald’airetfaitespivoterdanslesensdesaiguillesd’une
montrede45degrés(reportez-vousauxinstructionsséparéesfourniesaveclecasque).
Unité électrique: Pourraccorderletuyauàl’unitéélectrique,faitespivoterlabaguedeverrouillagedelasortieausommetdel’unitéélectrique
Eco Air danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontredefaçonqu’ellesetrouvedanslapositiondéverrouillée(voirlediagramme1).
Poussezlabaïonnettedansl’oricedel’unitéturbo.NE PASvisserlabaïonnette.
Faitespivoterlabaguedeverrouillagedanslesensdesaiguillesd’unemontrepourverrouillerlabaïonnetteenposition.
Allumezl’unitéélectriqueetplacezlaceintureautourdelatailleenrefermantlesbouclesplacéesàl’avant.
Si l’alarme Flux faible ou Batterie faible clignote/retentit, l’utilisateur doit immédiatement quitter le lieu de travail / zone contaminée.
10. MAINTENANCE
Unemaintenancederoutineselimiteaunettoyagedel’équipementetauremplacementdesltresetdujointdetête/visage.
11. NETTOYAGE ET STOCKAGE
• Éviterd’inhalerdelapoussièreaumomentdunettoyage
• Nepasutiliserd’agentsnettoyantsabrasifsoudesolvantsorganiquespournettoyerl’unitéélectriqueouletuyau.
 Pournettoyertouslescomposants,utilisezunchiffonhumidetrempédansdel’eausavonneusechaude.Séchezavecunchiffon
doux et propre.
• Necherchezpasànettoyerlesltres;unefoistotalementchargés,ilsdoiventêtreremplacés.
• Nepasimmergerl’unitéélectriquedansdel’eaunipermettreàdel’eaudepénétrerdansl’unitéparl’intermédiairedel’entréeou
delasortied’air.
• Tousleséquipementsdoiventêtrestockésdansuneatmosphèresècheetpropre(HR<90%)danslaplagedetempératurede
-5°Cà+55°C.Ilsdoiventêtreprotégésdelalumièredirectedusoleiletdetoutmatériauconnupourendommagerlesplastiques,
parexemplevapeursd’essenceetdesolvants.
• Leséquipementsdoiventêtretransportésdansleurconditionnementd’origine.S’ilssontstockéscorrectement,ilsontuneduréede
vie de cinq ans.
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
9
Pièces détachées Eco Air
1 Grand coussinet de confort 0700 002 022
2Ceinture0700002027
3Chargeurdebatterieintelligentuniversel0700002165
4 Batterie 0700 002 144
5FiltreP30700002084
6Pré-ltre0700002023
7Pré-ltreabsorbantlesmauvaisesodeurs0700002040
8UnitémoteurEcoAir0700000393
9 Tuyau 0700 002 081
10Manchondetuyauignifuge0349501071
12. GUIDE DE DÉTECTION D’ANOMALIES ET DE DÉPANNAGE
Ceguidedécritlesanomaliesgénéralesetlesmesuresàprendre.
Lesunitésélectriquesetleursaccessoiresontétéspéciquementconçuspourunefaiblemaintenance.
Lamaintenanceselimitegénéralementauremplacementdultreetaurechargementdelabatterie.
Symptôme : - L’unité électrique ne se met pas en route (pas de ux d’air)
Raison possible Cause possible Mesure
Batteriedéchargée Batterieouchargeurdéfectueux Testerlabatterieoulechargeurdebatterie.
Batterienonbranchée Connexionsdéfectueuses Brancherunebatteriechargée
Symptôme : - Flux d’air insufsant (faible) / buée sur la visière
Raison possible Cause possible Mesure
Batteriedéfectueuse Cellulesdéfectueuses Remplacerlabatterie
Batteriedéchargée Batterieouchargeurdéfectueux Testerourechargerlabatterie
Filtre/Pré-ltrebloqué Excèsdecontaminants RemplacerFiltre/Pré-ltre
Sortied’airbloquée Objetétrangerdansl’orice Retirerl’objetdel’orice.
Symptôme : - Odeur ou goût de contaminant dans le casque de soudage
Raison possible Cause possible Mesure
Jointdevisageendommagé Jointdéchiréoupercé Remplacerlejointdevisage
Jointdevisagemaladapté Positionnementincorrect Repositionnerlejointdevisage
Tuyaunonraccordéàl’unitéélectrique Raccorderletuyau
Tuyaucassé/percé Remplacerlebloctuyau
Unitéélectriquenonallumé  Allumerl’unitéélectrique
Filtrenoninséré Insérerleltre
Filtreendommagé Remplacerleltre
Concentrationambianteencontaminantsélevée Augmenterl’extractionet/ouréduirela
concentration de contaminants.
IT
1. INTRODUZIONE
Eco Air di ESAB (0700 002 175) èunsistemadirespirazionealimentatoabatteriautilizzatocongiuntamenteaglischermipersaldaturaESAB
OrigoTech-Albatrossalnediassicurarelaprotezionedellevierespiratorie.
L’apparecchioinclude:
• UnitàmotriceEcoAir
• Batteriaecaricabatterie
• Cinturaecuscinettoimbottito
• Filtro
• Preltro
• Tuboessibile
• Guainadiprotezionedeltubo
2. APPROVAZIONI
Eco Air:
SeutilizzatoconloschermopersaldaturaOrigoTech-Albatross,ilsistemaèconformeallanormaEN12941+A2:2008ClassTH2P.
Attestazione CE rilasciata da: DEKRAEXAMGmbHAdlerstrasse29D-45307Essen(OrganismonoticatoN.0158).
3. Facciale
LeseguentivariantideglischermipersaldaturaOrigoTech-Albatrosssonocompatibiliconl’unitàmotriceEcoAir.
OrigoTechSchermopersaldaturanero9-13 J9051 Rif.0700000300
OrigoTechSchermopersaldaturagiallo9-13 J9052 Rif.0700000301
AlbatrossSchermopersaldaturanero10 J9235 Rif.0700000316
AlbatrossSchermopersaldaturanero4/9-13 J9239  Rif.0700000320
Importante
LeistruzioniivifornitedevonoessereletteunitamentealleIstruzioniperl’usoindotazioneconciascunamascheraprotettivasummenzionata.
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
10
4. SISTEMA DI RESPIRAZIONE ELETTRICO
Eco Air:
Ilsistemadirespirazionealimentatoabatteria(0700002175)include:
UnitàmotriceEcoAirdotatadibatteria,ltroTH3PSLepreltro,caricabatterieintelligente,cinturaecuscinettoimbottito,gruppotuboessibile
“heavyduty”,guainadiprotezionedeltuboeistruzioniperl’uso.
Peripezzidiricambio,consultarel’elencoallegato.
5. SIMBOLI
Consultareleistruzioniperl’uso
BatteriaaNi-MH
È possibile riciclare le materie plastiche
Nonpuòesseresmaltitoneiriutigenerici,masoloinconformitàallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriuti.
Datadiscadenza
MarcaturaCE
6. APPLICAZIONI, LIMITI E UTILIZZO
Primadiutilizzareilsistema,leggerelepresentiistruzionieaccertarsidiaverselezionatol’apparecchiocorretto.
Acquisirefamiliaritàconilimitidell’apparecchio,vericandochesiaidoneoall’applicazioneinquestione.
Ilsistemaèstatoconcepitoperproteggerel’utilizzatoredapolveriefumidisaldatura,comedenitonellesezione‘Approvazioni’soprastante,e
nondeveessereutilizzatoinpresenzadiconcentrazionidiinquinantigassosisuperioriallimitediesposizioneprofessionale.
Alcunipaesirichiedonol’usodifattoridiprotezioneassegnatipiuttostochenominali.Perulterioridelucidazionisuivaloriassegnati,fare
riferimentoallanormaEN529“Dispositividiprotezionedellevierespiratorie-Raccomandazioniperlaselezione,l’uso,lacuraela
manutenzione-Documentoguida”oattenersiallenormativelocali.
Siconsigliadiusareilsistemasoloaunatemperaturacompresafra-5ºe+55ºCeinpresenzadiumiditàrelativanonsuperioreal90%(U.R.
<90%).
Avvertenza!
• Incasodimancatorispettodellepresentiistruzioniodiunusononcorrettodell’unità,ilsistemanonpuògarantireillivellodi
protezionestabilitodallanormaEN12941.
• Inassenzadielettricità,ilfaccialenonassicuralaprotezionedellevierespiratorieepotrebbevericarsiunrapidoaccumulodi
anidridecarbonicaeimpoverimentodiossigeno.Unasituazionedelgenereèanomala.
• Vericareledimensionidelfaccialeprimadell’uso.Peristruzionisuunutilizzocorrettoesullamanutenzione,fareriferimentoalle
appositeistruzioniforniteconilfacciale.
• Insituazionidilavorointense,lapressioneall’internodelfaccialepotrebbediventarenegativadurantelivellidipiccodell’inalazione.
• Èfattodivietodiutilizzareilsistemainatmosferearricchiteopoverediossigeno.
• Èfattodivietodiutilizzareilsistemainareeconpericoloimmediatoperlavitaolasalute(IDLH).
• L’utilizzatoredevevericarelanaturadelrischioeaccertarsicheilsistemaoffraunlivellodiprotezioneadeguato.
• Èfattodivietodiutilizzarel’unitàqualoralanaturadelrischiosiasconosciuta.
• L’unitàNONèintrinsecamentesicurae,pertanto,nondeveussereusatainatmosfereesplosive.
• Leoperazionidiassemblaggio,manutenzioneeindossaggiodevonoessereeffettuateinunambienteconariapulita.
• Iltuboessibileprotrudedalretrodelfacciale;siraccomanda,quindi,difareattenzioneperevitarequalsiasiimpiglio.
• Incondizionidiforteventopotrebbenonesserepossibileottenereilivellidiprotezioneprevisti.
• Adaltitudinisuperioriai500metri,l’allarmecheindicalapresenzadiunltrobloccatopotrebbeattivarsiprematuramente
(contattare ESAB per ulteriori ragguagli).
• Icontrassegniappostisuunltro,facentiriferimentoaqualsiasialtrostandarddiversodaEN12941,nondevonoessereconfusi
conlaclassicazionedelpresentedispositivoquandoutilizzatocongiuntamentealltro.LaclassicazionedelsistemaEN12941
iniziaconlelettere“TH”.
• Iltripossonoesseremontatisolonell’unitàmotriceenondirettamentesulcappuccioosulfacciale.
7. PREPARAZIONE PER L’USO
Tuttiilavoridipreparazioneemanutenzionedevonoessereeseguitiinunambientepulito.
Batteria (0700 002 144)
L’unitàmotriceEcoAirèdotatadiunabatteriaricaricabileNi-MH.
Lebatterievengonofornitescaricheedè,pertanto,necessariocaricarleprimadell’usoiniziale.
Tutte le batterie ricaricabili si consumano con il passare del tempo e vanno sostituite nel momento in cui non mantengono la carica prevista.
Labatteriapotrebberichiederepiùdiunacaricacompletaprimadiraggiungerelasuacapacitàottimale.
Ilciclodivitaprevistodellebatterieèdi500cariche,seeffettuateinconformitàalleistruzioniivifornite.
Questebatteriedevonoessereusatesolonell’unitàmotricediEcoAir.
Lebatteriedevonoesserecaricateconilcaricabatterie(0700002165);l’usodiuncaricabatteriealternativopotrebbedanneggiaresialabatteria
che il caricabatterie.
Lebatteriepossonoesserecaricateall’internooall’esternodell’unità.
Ladurataesattadipendedasvariatifattori,qualilacondizionedelltro,l’età/condizionedellabatteria,latemperaturaelaportatad’ariadell’unità
motrice.
Tipicaduratadellabatteriadopounacaricacompleta-7-8ore
Importante: Nonsostituiremailabatteriainun’atmosferaesplosivaopotenzialmenteesplosiva.
Ni-MH
11
Caricabatterie (0700 002 165)
ISTRUZIONI PER L’USO:
1. Scollegareilcaricabatteriedall’alimentazioneelettrica.
2. Usodiuntipodispinaalternativo–Sollevarel’interruttoreconladicitura“Open”(Aperto)nelladirezionedellafrecciaperfar
fuoriuscirelaspina.Inserirelaspina(adattaall’alimentazioneelettrica)nelcaricabatteriepremendofermamentenoasentire
un‘clic’aconfermadell’avvenutoinsediamento.Ilcaricabatteriehaindotazionequattroadattatoridiversi(britannico,sudafricano/
australiano,europeoestatunitense);utilizzaresololaspinaadattaallacorrenteelettricainquestione.
3. Collegareilcaricabatterieall’alimentazioneelettricamedianteun’appositapresaelettrica.
4. Inserirelaspinadelcaricabatterienellapresadellabatteria.
5. LaspiaLED(situatasullapartesuperioredelcaricabatterie)siilluminadiROSSOaindicarel’avviodelprocessodicaricaediventa
poiVERDEacaricaavvenuta.(Quandolabatteriaècompletamentecarica,ilcaricabatterieassumeautomaticamenteunacaricadi
manutenzioneminima).
6. Scollegareilcaricabatterieerimuoverelebatteriedall’unitàsenoninuso.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
1. UtilizzaresolobatterieagliNi-MHnelcaricabatterie.Nonprovarearicaricarebatterienonricaricabili.
2. Ilcaricabatterieèprogettatosoloperusointerno.
3. Nonesporreilcaricabatterieatemperatureelevateedevitareilcontattoconumiditàoacqua.Noncopriremaiilcaricabatterie.
4. Ilcaricabatterienondeveessereutilizzatodapersoneminorenni.
5. Nonprovareadaprireilcaricabatterie.Eventualiriparazionidevonoessereeffettuatesolodauncentrodiassistenzaqualicato.
6. Scollegaresempreilcaricabatteriesenoninuso.
7. Nonutilizzaremaiprolungheoaccessorinonconsigliatidalproduttore,inquantopotrebberocausareincendi,scosseelettricheo
infortuni.
Nota:qualoral’unitàmotriceEcoAirdovesserimanereinutilizzataperunperiodoprolungato,siconsigliadirimuoverelabatteria.
*Nonèconsigliabilefarscaricarelabatteriatenendoaccesoilgeneratorenoaquandolabatteriaècompletamentescaricaperevitaredi
causare danni permanenti alla batteria stessa.
Filtro principale
AVVERTENZA Questa unità motrice Eco Air NON offre alcuna protezione se priva di un ltro principale.
Prestare particolare attenzione durante la manipolazione dei ltri.
Non toccare il setto ltrante in carta plissettata.
Non utilizzare ltri con setto ltrante in carta danneggiato.
Non utilizzare i ltri oltre la data di scadenza.
Non utilizzare ltri con sigillo danneggiato o assente.
Non provare a pulire il ltro; se completamente otturato, deve essere sostituito.
Montaggio dei ltri:
Rimuovereilcoperchioanteriorerilasciandol’anellodifermosuunlatodell’unitàEcoAir(eseguirel’operazionemanualmente,senzal’ausiliodi
utensili).
Montarecorrettamenteilltronell’unitàmotrice.
Inserireilpreltro(seutilizzato)all’internodelcoperchioanteriore.
Accertandosicheilcoperchiononvengaacontattoconisettiltrantialmomentodellachiusura,sistemarloinposizionecentralesulltroe
premerealcentroperconsentirel’insediamentodeglianellidifermodelcoperchio(vericarecheilcoperchiosiastatoposizionato
correttamente).
Filtri disponibili:
Rif. Descrizione Funzione
0700002084 FiltroP3 Polverieparticelle(inclusiaerosolsolidieabaseacquosa)
Preltri
Ilpreltroèuncomponenteopzionalesituatodavantialltroprincipalelacuifunzioneèl’eliminazionedipolveregrossa.
Ilpreltroperl’eliminazionediodorieliminaanchecattiviodori.
Unaperiodicasostituzionedelpreltroaccresceladuratadelltroprincipale.
Ilpre-ltrodeveesserecambiatoregolarmenteecomunqueimmediatamenteall’attivarsidell’allarmesonoroindicantelapresenzadiunblocco
delltro.
Seinseguitoallasostituzionedelpreltro,l’indicatoredelussod’ariacontinuaaconfermarelapresenzadiunltrobloccato,sostituireilltro
principale come indicato sotto
Preltri disponibili:
Rif. Descrizione Colore Funzione
0700002023 Preltrostandard(confezionedi5) Bianco Eliminazionediparticelledipolveregrossa
0700002040 Preltropereliminazioneodori(confezionedi10) Nero Eliminazionediparticelledipolveregrossaedi
cattivi odori
Etichetta dell’interruttore a membrana di Eco Air Diagramma 1
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
12
Montaggio Del Dispositivo Di Controllo Della Portata D’aria
Linea pienamente visibile
Portatad’ariasuperioreallivellominimoconsentito
Linea oscurata /non visibile
Portatad’ariainferioreallivellominimoconsentito
8. Funzionamento
L’unitàmotriceEcoAirèprogettatapersoddisfareirequisitidellanormaEN12941,ovverounaportataminimadi170l/min.peralmeno4orein
ognitipodicondizione,ammessochelabatteriasiatotalmentecaricaall’inizio.(Durataminimapreimpostata=4ore).
L’UnitàEcoAirsegnalaconunallarmesonoroquandounintasamentodelltroprovocaildiminuiredellaportatad’arianoallivellominimo
previsto;oppurequandovienerilevatounlivellodicaricadellabatteriatroppobasso.Idueallarmidifferisconoperfrequenzasonora.
Sel’unitàrilevaunaportatad’ariaridotta,l’utentevieneinformatoconduebeepbreviseguitidaunabrevepausa;altermine,lasequenzaviene
riavviata.
Sel’unitàrilevaunabatteriainesaurimento,ciascunsegnalediallarmeprolungatoverràintercalatodaunabrevepausa.
Pervericareilcorrettofunzionamentodell’allarme,poggiarelamanosull’anellodibloccaggioperbloccareilussodell’aria.Lavelocitàdel
generatoredovrebbeaumentareel’avvisatoreacusticodovrebbeattivarsi.
Qualora si verichi una di queste situazioni di allarme durante l’utilizzo del dispositivo, si invita l’utente ad abbandonare
immediatamente l’area contaminata e sostituire il ltro o ricaricare la batteria, a seconda delle necessità.
9. PREPARAZIONE ALL’USO DELL’UNITÀ MOTRICE Eco Air
Vericarel’assenzadidannidall’unitàEcoAir,daltubodialimentazionedell’ariaedalfaccialeeaccertarsichelabatteriadell’unitàmotricesia
completamente carica.
Controllarecheilltroprincipalesiamontatoessatoinposizioneconilcoperchioanteriore.
TubodiraccordoControllareiltuboprimadell’usoperaccertarsichenonpresentilacerazioni,danniopernirotti.
Accertarsichel’anelloOsituatosullabaionettasuciascunaestremitàdeltubosiaintattoeinbuonecondizioni.
Durantel’uso,iltuboessibileverràprotettodall’appositaguaina.
FaccialePercollegareiltuboallacondottadiaereazione,premerelabaionettasulretrodellacondottaeruotareinsensoorariodi45gradi
(Consultareleistruzioniseparateindotazioneconilfacciale).
UnitàmotricePercollegareiltuboall’unitàmotrice,ruotarel’anellodichiusuradellosfogosituatoincimaall’unitàmotriceEcoAirinsenso
antiorariodimodochesiainposizionediapertura(vedidiagrammaI).
Premerelabaionettanellosfogodell’unitàturbo.NON ruotare la baionetta.
Girarel’anellodichiusurainsensoorarioperbloccarelabaionettainposizione.
Accenderel’unitàmotriceeindossarelacinturaallavitaagganciandolebbieanteriori.
Se si attiva visivamente/acusticamente l’allarme Bassa portata o Batteria in esaurimento, l’utilizzatore deve abbandonare
immediatamente l’ambiente di lavoro/l’area contaminata.
10. MANUTENZIONE
Lamanutenzioneperiodicaordinariaprevedesololapuliziadell’apparecchioelasostituzionedeiltriedelsigillodelfacciale.
11. PULIZIA E CONSERVAZIONE
• Evitarediinalarelepolveridurantelapulizia.
• Nonutilizzaredetergentiabrasiviosolventiperpulirel’unitàmotriceoiltuboessibile.
• Puliretuttiicomponenticonunpannoumidobagnatoinacquacaldaesaponosaeasciugareconunpannosofceepulito.
• Nonprovareapulireiltri;secompletamenteotturati,devonoesseresostituiti.
• Nonimmergerel’unitàmotriceinacqua,evitandoanchel’ingressod’acquaattraversoilboccaggliodientrataodisfogodell’aria.
• L’interoapparecchiodeveessereconservatoinun’atmosferaasciuttaepulita(U.R.<90%)eaunatemperaturacompresafra-5°C
e+55°C.Vaprotetto,inoltre,dallalucedirettadelsoleedaqualsiasimaterialedannosoperleplastiche(ades.,benzinaevapori
di solventi).
• Siraccomandaditrasportarel’apparecchionellaconfezioneoriginale.Seconservatocorrettamente,haunaduratadi5anni.
Pezzi di ricambio di Eco Air
1 Ampio cuscinetto imbottito 0700 002 022
2 Cintura0700002027
3Caricabatterieuniversaleintelligente0700002165
4 Batteria 0700 002 144
5FiltroP30700002084
6Preltro0700002023
7Preltroperabbattimentoodorimolesti0700002040
8EcoAirUnitàmotrice0700000393
9Tuboessibile0700002081
10Guainadiprotezionedeltuboritardantediamma0349501071
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
13
12. INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI
Laguidaivifornitadelineaguastieazioniditipogenerico.
Leunitàmotricieiloroaccessorisonostatiprogettatispecicamenteperbassilivellidimanutenzione.
Generalmente,lamanutenzioneprevedesololasostituzionedeiltrielacaricadellabatteria.
Problema: - L’unità motrice non si accende (usso d’aria assente)
Possibile motivo Possibile causa Azione
Batteriascarica  Batteriaocaricabatteriedifettoso Controllarelabatteriaoilcaricabatterie
Batterianoncollegata  Scarsocollegamentoelettrico Collegarelabatteriacarica
Problema: - Flusso d’aria insufciente (basso)/Visore annebbiato
Possibile motivo Possibile causa Azione
Batteriadifettosa Celluledifettose Sostituirelabatteria
Batteriascarica  Batteriaocaricabatteriedifettoso Controllareocaricarelabatteria
Filtro/preltrobloccato  Contaminazioneeccessiva Sostituireltro/preltro
Sfogod’ariabloccato  Corpoestraneonellosfogo Eliminareilcorpoestraneodallosfogo
Problema: - Odore o sapore di contaminazione all’interno del facciale di saldatura
Possibile motivo Possibile causa Azione
Sigillo del facciale danneggiato Sigillo lacerato o bucato Sostituire il sigillo del facciale
Sigillodelfaccialeinposizioneerrata Posizionamentononcorretto Riposizionareilsigillodelfacciale
Tubononcollegatoall’unitàmotrice Collegareiltubo
Tubolacerato/bucato Sostituireilgruppotubo
Unitàmotricenonaccesa  Accenderel’unitàmotrice
Filtrononmontato Montareilltro
Filtrodanneggiato Sostituireilltro
Altaconcentrazioneambientaledicontaminazione  Accrescerelaventilazionee/oridurrela
concentrazionedicontaminazione.
PL
1. WSTĘP
SystemESABEcoAirjestzasilanymelektryczniesystememoddechowymdoużytkuzheł¬mamispawalniczymiESABOrigoTechiAlbatross
abyzapewnićochronedrógoddechowych.
Sprzętskładasięz:
• JednostkizasilającejEcoAir
• Bateriiiładowarki
• Pasaiwkładkizwiększającejcomfort
• Filtra
• Filtrawstępnego
• Przewodu
• Rękawanaprzewód
2. Dopuszczenia
Eco Air:
WprzypadkuużyciaztarcząspawalnicząOrigoTechlubAlbatrosssystemspełnianormęEN12941+A2:2008iklaseochronyTH2P.
Badania CE przeprowadzone przez:DEKRAEXAMGmbHAdlerstrasse29D-45307Essen(numercialanotykowanego0158)
3. Hełmy
NastępującewariantytarczydospawaniaOrigoTechiAlbatrosssąkompatybilnezurządzeniemEcoAir.
Hełm: NumerczęściESAB
OrigoTechCzarnatarczaspawalniczaodcień9-13 J9051 0700000300
OrigoTechŻółtatarczaspawalniczaodcień9-13 J9052 0700000301
AlbatrossCzarnatarczaspawalniczaodcien10  J9235 0700000316
AlbatrossCzarnatarczaspawalniczaodcien4/9-13 J9239 0700000320
Ważne
Instrukcjętąnależyczytaćwrazzinstrukcjąobsługidostarczonązkażdymzhełmówpowyrzej.
4. SYSTEM DO ODDYCHANIA ZASILANY ELEKTRYCZNIE
Eco Air:
Systemzasilanegorespiratora(0700002175)zawiera:
JednostkęzasilającąEcoAirzbaterią,ltremTH3PSLiltremwstępnym,ładowarkębaterii(zwtyczkąUKlubEURO),wkładkęzwiększającą
komfort,pas,Przewód,RękawnaprzewódorazInstrukcjaobługi.
Patrzzałączonalistaczęścizapasowych.
14
5. OZNAKOWANIE
Patrzinstrukcjaobsługi
BateriaNi-MH
Wykonanezplastiku-zdatnedorecyklingu
Nienależywyrzucaćjakoodpadyogólne,należywyrzucaćzgodniezlokalnymiRegulacjamidotyczącymiodpadów
materiałowych.
Dataważności
ZnakCENumerinstytucjinotykowanej.
6. ZASTOSOWANIE, OGRANICZENIA I UŻYTKOWANIE
Przedużyciemsystemunależyprzeczytaćizapoznaćsięponiższymiinstrukcjamiatakżeupewnićsię,żewybranoodpowiednisprzęt.Należy
zawszepamiętaćoograniczeniachużyciadanegosprzętuisprawdzićczydanysprzętjeststosownydowykonywanegozadania.
Systemtenmazazadanieochronićużytkownikaprzedpyłemioparamispawalniczymizgodnieztym,cozostałozdeniowanewczęści
Dopuszczeniazamieszczonejpowyżej.Systemniepowinienbyćużywanywmiejscachgdziekoncentracjapyłówuciążliwychprzekraczanormę
czynnikówszkodliwychiniebezpiecznychdlazdrowia.
Niektórekrajewymagająstosowaniaprzypisanychraczejniżnominalnychwspółczynnikówochrony.Informacjenatematprzypisanych
współczynnikówmożnaznaleźćwEN529‘Urządzeniadoochronydrógodde¬chowych.Zaleceniadotyczącewyboru,użycia,utrzymania.
Przewodnik’,lubwrozporządzeniachlokalnych.
Zaleceniadotycząceużytkowania,pielęgnacjiikonserwacji.
Systemjestzalecanydoużytkutylkowzakresietemperaturod-5°Cdo+55°Ciwwarunkach,wktórychwzględnawilgotnośćpowietrzanie
przekracza90%(<90%RH).
• Jeślininiejszeinstrukcjeniesąprzestrzeganelub,jeśliukładużywanyjestniepoprawniesystemmożeniezapewniaćochrony
EN12941.
• Wprzypadkuodcięciadopływuprąduhełmniezapewniaochronydrógoddechowych.MożepojawićsięnaglenagromadzenieCO2
iwrezultacieniedotlenienie.Jesttonieprawidłowasytuacja.
• Dopasowaniehełmuwinnobyćsprawdzaneprzedużyciem.Patrzinstrukcjeszczegółowedostarczonewrazzhełmemdotyczące
dopasowaniaiutrzymaniahełmu.
• Przywysokimnatężeniupracyciśnieniewewnątrzhełmumożestaćsieujemneprzyszczytowejinhalacji.
• Systemunienależyużywaćwwarunkachpodwyższonejlubobniżonejzawartościtlenu.
• Systemunienależyużywaćwmiejscachbezpośredniegozagrożeniazdrowialubżycia.(IDLH)
• Użytkownikwinienupewnićsię,żecharakterzagrożeniazostałzidentykowanyiżesystemzapewniaadekwatnypoziomochrony.
• Układunienależyużywaćmiejscachonieznanymzagrożeniu.
• UkładNIEjestiskrobezpiecznyidlategoteżniepowinienbyćużywanywwarunkachzagrożeniawybuchem.
• Montaż,utrzymanieidopasowanienależywykonywaćwczystympowietrzu.
• Należypamiętaćoprzewodziewystającymztylnejczęścihełmubyniezahaczyćnimoinneprzedmioty.
• Przywietrzeodużejprędkościzakładanepoziomyochronymogąniebyćosiągnięte.
• Nawysokościachpowyżej500metrówalarmzablokowanegoltramożebyćprzedwcześnieaktywowany(proszeskontaktowaćsię
zESABpododatkoweinformacje)
• Nienależymylićoznaczeńnakażdegoltra,któreodnosząsiędostandarduinnegoniżEN12941zklasykacjątegourządzenia
używanegozltrem.KlasykacjadlasystemuzaaprobowanegodostandarduEN12941rozpoczniesięliterami“TH”.
• Filtrpowinienbyćzamontowanytylkodojednostkizasilajacej,niepróbujzamontowaćltrabezpośredniodokapturalubhełmu.
7. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Wszelkieczynnościzwiązanezprzygotowaniemiutrzymaniempowinnybyćwykonywanewczystymotoczeniu.
Bateria (0700 002 144)
JednostkaEcoAirjestwyposażonawbaterięNi-MHzmożli¬wościąładowania.
Bateriedostarczanesąwstanienienaładowanymimusząbyćnaładowaneprzedpierwszymużyciem.
Wszystkiebateriezmożliwościąładowaniaulegajązużyciuipowinnybyćwymienionewchwili,gdyniezapewniająwymaganegoczasupracy.
Batteriamożewymagaćwięcejniżjednegoładowania,abyosiagnąćoptymalnąpojemność.
Bateriemająszacunkowądługośćżyciaobliczonąna500ładowańpodwarunkiem,żebędąładowanezgod¬niezniniejsząinstrukcją.
BateriatamożebyćużywanawyłączniezjednostkąEcoAir.
Bateriepowinnybyćładowaneprzyużyciuładowarki(0700002165)-Ładowaniezużyciemnieodpowiedniejład¬owarkimożespowodować
zniszczenieładowarkiorazbaterii.
Bateriemożnaładować,gdysązamon¬towanewjednostceatakże,gdysązdjęte.
Dokładnyczaspracyzależnybędzieodwieluczynników,takichjakpoziomltra,wiek/stanbaterii,temperaturyorazipoziomprzepływu
powietrza,doktóregourządzeniejestnapędzane
Typowyczasdziałaniawpełninaładowanejbateriito:7-8godzin.
Ważne:Nigdynienależyładowaćbateriiwmiejscu,wktórymgrozilubmożegrozićwybuch
“Niezalecasięcałkowitegorozładowywaniabaterii,poprzezpracenajednostcedostarczajacejpowietrzedomomentucałkowitegorozładowania
baterii.”
Ładowarka baterii (0700 002 165)
Instrukcja obługi:
1. Odłączładowarkęodźródłazasila¬nia.
2. Abywymienićwtyczkęnainnytyp-naciśnijprzyciskoznaczony‘Open’zgodniezestrzałką,wtyczkawinnawyskoczyćzmocow
ania.Następnienależywłożyćwtyczkęzamienną(pasującądogniazdka)doładowarkimocnonaciskającdomomentukliknięcia
oznacza¬jącegopoprawnezamocowanie(Czterywymiennewtyczkisądodyspozycji[UK,SAA,EUorazUS]),używaćtylko
odpowiedniejwtyczki.
Ni-MH
15
3. Odpowiednimodelładowarkidostosownegoźródłazasilania.
4. Podłączładowarkędotylnejczęścibaterii.
5. CZARWONAlampkawinnabyćwłączonanon-stop,cowskazujeprocesładowaniabaterii.Wmomenciecałkowitegonaładowania
bateriiCZERWONEświatłozgaśnieizapalisięZIELONAlampka.(Wtejchwilibateriaprzejdziewtryb‘utrzymanieładowania’;nie
pozwolionnarozładowaniesiębaterii).
6. Odłączładowarkeibaterięodjednostki,jeślijestnieużywana.
WAŻNE INFORMACJE:
1. UżywajtylkoNI-MHakumulatorówNI-MHwładowarce.Niepróbujładowaćbateriijednorazowegoużytku.
2. Taładowarkajestzaprojektowanadoużytkuwewnątrzbudynków
3. Niewystawiajwładowarkinadziałaniewysokichtemperatur.Niepozwólwładowarcenakontaktzwilgociajakiegokolwiekrodzaju
4. Ładowarkaniepowinnabyćużywanaprzezdzieci.
5. NIepróbujotwieraćładowarki.Wszelkienaprawuypowinnybyćprzeprowadzoneprzezwykwalikowanyserwis.
6. Zawszeodłączajładowarkę,jeśliniejestużywana.
7. Nigdynienależyużywaćprzedłużaczaaniżadnegozałącznika,jeśliniesązalecaneprzezproducenta.Możetopowodowaćryzyko
pożaru,porażeniaprądemlubzranieniaosób.
Uwaga:JeślijednostkaEcoAirmabyćprzechowywanabezużytkowaniaprzezdłuższyokresczasu,akumulatormusizostaćodłączonyod
jednostki.
“Niezalecasięcałkowitegorozładowywaniabaterii,poprzezpracenajednostcedostarczajacejpowietrzedomomentucałkowitegorozładowania
baterii.”
Główny ltr
OATRZEŻENIE Jednostka Eco Air NIE zapewnia ochrony, jeśli nie jest zamontowany w niej Filtr Główny.
Filtry należy obsługiwać z dużą uwagą i ostrożnością.
Nie należy dotykać papierowej części ltrującej.
Nie należy stosować ltrów z uszkodzonym papierowym elementem ltrującym.
Nie należy stosować ltrów po okresie ważności.
Nie należy stosować ltrów z uszkodzonym uszczelnieniem lub bez uszczelnienia.
Nie należy oczyszczać ltrów, po ich zużyciu należy je wymienić.
Flirty należy montować w następujący sposób:
Otwórzprzedniąpokrywę,zwalniajączatrzaskzjednejstronyjednostkiEcoAir,używajwyłącznierąk(nienależyużywaćnarzędzi).
Zamontujltrprostowjednostce.
Umieśćltrwstępny(jeślijestużywany)nawewnętrznejstroniepokrywy.
Upewnijsiężepokrywaniedotykaelementultrującegowtrakciezamykania-Zamknijpokrywę.Zaciskzabezpieczającypokrywęwskoczyna
swojemiejsce.(sprawdzić,czypokrywajestwprawidłowympołożeniu).
Dostępne ltry wstępne:
Numer części Opis Użytkowanie
0700002084 P3Filtr  Usuwaniecząsteczekpyłu/oparów(Wysokawydajność)
Filtry wstępne
Filtrwstępnyjestdostępnyjakoelementopcjonalny,któryumieszczanyjestprzedgłównymltremiusuwapyłgruboziarnisty.
Filtrszkodliwychoparówusuwaszkodliweopary.
Częstawymianaltrawstępnegowydłużażywotnośćltragłównego.
Filtrwstępnynależywymieniaćregularnieinatychmiastgdyusłyszumydźwiękalarmuzablokowanegoltra.
Jeślipozmianieltrawstępnegowskaźnikprzepływupowietrzanadalwskazujezablokowanyltr,ltrgłównypowinienbyćzmienianyzgodniez
opisempowyżej.
Dostępne ltry wstępne:
Numer części Opis Kolor Użytkowanie
0700002023 Standardowyltrwstępny(pk5) Biały Usuwaniecząsteczekpyługruboziarnistego
0700002040 Filtrwstępnyszkodliwychoparów(pk10) Czarny Usuwaniecząsteczekpyługruboziarnistegooraz
Szkodliweopary.
Naklejka jednostki Eco Air Schemat 1
Linia w pełni widoczna
Przepływpowietrzajestpowyrzejdopuszczalnegominimum
Linia zasłonięte / nie widoczny
Przepływpowietrzajestponiżejdopuszczalnegominimum
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
16
8. Zasada działania
UrządzenieEcoAirjestzaprojektowanetakabyprzekraczaławymaganiaEN12941zapewniającprzepływpowietrzanapoziomieprzynajmniej
170l/minprzezprzynajmniej4godzinywewszystkichwarunkach,przyzałożeniużebateriabyłanaładowanaprzedrozpoczęciempracy
(minimalnyprzewidzianyczaspracy=4godziny).
JednostkaEcoAirzaalarmujesygnałemdźwiękowymwprzypadkugdyzatkanyltrspowodujespadekprzepływupowietrzadominimalnego
bezpiecznegopoziomulubgdzyjednostkawykryjeniskistanbaterii.Alarmspadkuprzepływupowietrzainiskiedostanubaterii,różniąsię
częstotliwościdźwięku.
Jeżelijednostkawykryjespadekwprzepływiepowietrzaużytkownikusłyszydwakrótkiedźwiękiikródkąprzerwe,sekwencjabędziesię
powtarzać.
Jeżelijednostkawykryjeniskistanbatterii,każdydługisygnałdżwiękowybedzieoddzielonydługąprzerwą,sekwencjabędziesiępowtarzać.
Abysprawdzicpoprawnośćfunkcjonowaniaalarmu,należyzakrycdłoniąotwórwylotowypowietrza.Jednostkapowinnaprzyspieszyci
uruchomićalarmdźwiękowy.
Jeśli alarm niskiego przepływu lub alarm niskiego stanu baterii wskazuje / brzmi użytkownik powinien natychmiast opuścić miejsce
pracy / obszarów skażonych oraz wymienić lter lub naładować batterie w zależności od rodzaju alrmu.
9. PRZYGOTOWANIE ZESTAWU Eco Air DO UŻYCIA
Należyupewnićsię,żejednostkaEcoAir,wążzoraznagłowieniesąuszkodzone,abateriajestodpowiedniozamocowanawzestawie(patrz:
instrukcjedostarczonezhełmem).
Upewnijsiężegłównyltrjestzamontowanyizabezpieczonypokrywą
Podłączenie wężaSprawdźwążprzedużyciemczysąjakieśrozdarcia,uszkodzenialubkołkizłamanekołki.
Upewnijsię,żeO-ringnaobukońcachwężajestnienaruszonyiwdobrymstanie.
Wążbędziechronionywużyciuprzezochronnyrękawwęża.
Hełm:Abypodłączyćwążdokanałupowietrznego,wciśnijbagnetdotylnegokanałupowietrzaiobróćwprawoo45stopni(patrzdooddzielnie
dostarczanejinstrukcjihełmu).
Jednostka Eco Air:AbypodłączyćwążdowylotuurządzeniaobrócićpierścieńblokującynagórnejczęściurządzeniaEcoAirwlewotakabybył
onwpozycjiodblokowanej(patrzschematI).
Wciśnijbagnetdogniazdawurządzeniu.Nie przekręcaćbagnetuObróćpierścieńblokującywedługruchuwskazówek,abyzablokowaćbagnet
Włączurządzenieiumieścićpasekwtalii,połączklamryzprzodu.
Jeżeli którykolwiek z alarmów, niski przepływ powietrza lub stan wyczerpania baterii wskazuje/ brzmi użytkownik powinien
niezwłocznie opuścić miejsce pracy / obszar zanieczyszczony.
10. UTRZYMANIE
Rutynoweutrzymanieograniczasiędoczyszczeniasprzętuiwymianyltraatakżeuszczelnieniagłowy/twarzy.
11. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
• Należyunikaćwdychaniapyłówwczasieczyszczenia.
• Nienależyużywaćdrażniących,ściernychproszkówdomycialuborganicznychrozpuszczalnikówdoczyszczeniazestawulub
przewodu.
• Wszystkieelementynależyczyścićszmatkazamoczonąwwodziezmydłem.Wytrzećdosuchaczystaścierką.
• Nienależyoczyszczaćltrów,poichzużyciunależyjewymienić.
• Niezanurzaćzestawuwwodzieiniepozwolićnato,abywodadostałasięprzezotwórdowewnątrz.
• Urządzeniapowinnybyćprzechowywanewczystejisuchejatmosferze(RH<90%)wzakresietemperatur-5°Cdo+55°C.Sprzęt
powinienbyćchronionyprzedbezpośrednimnasłonecznieniemiwszelkichmateriałów,któremogąuszkodzićtworzywasztuczne,
np.benzynyioparyrozpuszczalników.
• Urządzeniapowinnybyćtransportowaneworyginalnymopakowaniu.Jeśliurządzeniejestprawidłowoprzechowywanymatrwałość
doużycia5lat.
Części zamienne jednostki Eco Air
1Wkładkizwiększającejcomfort0700002022
2Pas0700002027
3UniwersalnaInteligentnaładowarka0700002165
4 Bateria 0700 002 144
5P3Filter0700002084
6Filtrwstępny0700002023
7Filtrwstępnyszkodliwychoparów0700002040
8JednostkaEcoAir0700000393
9Przewód0700002081
10Ognioodpornyrękawnaprzewód0349501071
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW & PRZEWODNIK ZNAJDOWANIA WAD
TenprzewodniknakreślaogólneawarieIczynności.
.Zestawyzasilanieelektrycznieiakcesoriadonichzostałyzaprojektowanewtakisposóbbyniewymagałyzbytdużoutrzymania.
Utrzymaniesprowadzasiędowymianyltraiładowaniabaterii.
Symptomy: - zestaw nie chce się włączyć (brak przepływu powietrza)
Prawdopodobny powód Możliwa przyczyna Działanie
Batteriarozładowana Wadliwabaterialubładowarka. Sprawdzićbaterięlubładowarkę.
Baterianiepodłączona  Zniszczonelubzanieczyszczonestykinabateriilubzestawie Podłączyćnaładowanąbaterię.
Symptomy: - Za mało (niski przepływ powietrza) powietrza / osłona paruje
Prawdopodobny powód Możliwa przyczyna Działanie
Uszkodzonabateria Uszkodzonekomórkibaterii Wymienićbatterie
Batteriarozładowana Wadliwabaterialubładowarka  Sprawdzićbaterięlubładowarkę
Zablokowanyltr Zanieczyszczenia Wymienićltr/Wymienićltrwstępny
Wylotpowietrzazablokowany Obcyobiektwwylociepowietrza Usuńobiektzwylotu
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
17
Symptomy: - Zapach i smak zanieczyszczenia w przyłbicy
Prawdopodobny powód Możliwa przyczyna Działanie
Uszkodzoneuszczelnienietwarzy Podartelubdziuraweuszczelnienietwarzy Wymienićuszczelnienietwarzy
Źleprzylegającamaskatwarzy Niewłaściwapozycjauszczelnieniatwarzy Zmienićpołożenieuszczelnieniatwarzy
wążniejestpodłączonydourządzenia  Podłączwąż
wążrozdarty/podziurawiony Wymieńmontażwęża
Urządzenieniewłączone Włączurządzenie
Brakltra Włóżltr
Uszkodzonylter Wymienićlter
Wysokiestężeniezanieczyszczeniawotoczeniu Zwiększeniewydobyciai/lubzmniejszenie
stężeniazanieczyszczenia.
DE
1. EINFÜRUNG
DasESABEcoAirSystem(0700002175)isteinakkubetriebenesBeatmungssystem,dasinVerbindungmitESABOrigoTech-Albatross
SchweißerschutzvisierenfürAtemschutzsorgt.
Das Gerät besteht aus:
• EcoAirAntrieb
• AkkuundLadegerät
• RiemenundKomfort-Pad
• Filter
• Vorlter
• Schlauch
• Schlauchmanschette
2. ZULASSUNGEN
Eco Air:
InVerbindungmitdemOrigoTech/AlbatrossSchweißerschutzhelmen(oderanderenModellen)entsprichtdasSystemEN12941+A2:2008TH2P
EU-Typenprüfung durch:DEKRAEXAMGmbHAdlerstrasse29D-45307Essen(benannteStelleNr.0158)
3. Schweißerschutzhelm
DiefolgendenOrigoTechundAlbatrossSchweißerschutzhelmesindmitdemEcoAirkompatibel.
OrigoTech9-13,Schwarz J9051P/N0700000300
OrigoTech9-13,Gelb J9052 P/N0700000301
Albatross,SchwarzDIN10 J9235 P/N0700000316
Albatross,Schwarz4/9-13 J9239 P/N0700000320
Wichtig
DieseAnleitungmusszusammenmitderBedienungsanleitungdesHelms(imLieferumfangderobenaufgeführtenSchweißerschutzhelme
enthalten) gelesen werden.
4. MOTORBETRIEBENE FRISCHLUFTEINHEIT
Eco Air:
DieFrischlufteinheit(0700002175)bestehtaus:
EcoAirAntriebmitAkku,TH3PSLFilterundVorlter,intelligentemAkku-Ladegerät,Komfort-PadundGurt,strapazierfähigerSchlauch,
schützenderSchlauchmanschetteundBedienungsanleitung.
Ersatzteillisteanbei.
5. KENNZEICHNUNG
Siehe Bedienungsanleitung
Ni-MHAkku
Kunststoffe können recycelt werden
DarfnichtimallgemeinenHausmüllentsorgtwerden.SolltegemäßdenlokalenAbfallvorschriftenentsorgtwerden.
Mindesthaltbarkeitsdatum
CE-Kennzeichen
6. ANWENDUNGSGEBIETE, EINSCHRÄNKUNGEN UND NUTZUNG
VorGebrauchdesGerätslesenSiesichbittedieseAnleitungdurchundstellenSiesicher,dassdiesesGerätfürIhreAnwendungkorrekt
ausgewählt wurde.
StetsdieNutzungsbeschränkungendesGerätsbeachtenundsicherstellen,dassesfürdenEinsatzgeeignetist.
Ni-MH
18
DasSystemsolldenNutzervorSchweißstaubundDämpfenschützen(sieheDenitionimAbschnitt„Zulassungen“oben).Essolltenichtunter
Bedingungeneingesetztwerden,beidenenKonzentrationengasförmigerSchadstoffedieArbeitsplatzgrenzwerteüberschreiten.
EinigeLänderschreibendieVerwendungzugewiesenerundnichtNenn-Schutzfaktorenvor.InformationenzuzugewiesenenSchutzfaktoren
ndenSieinEN529„Atemschutzgeräte.EmpfehlungenzurAuswahl,Verwendung,PegeundWartung.Richtlinien”oderinIhrenörtlichen
Vorschriften.
DasGerätsolltenurimTemperaturbereich-5ºCbis+55ºCundbeieinerLuftfeuchtigkeitvonmaximal90%(<90%relativeFeuchte)eingesetzt
werden.
ACHTUNG!
• BeiNichtbeachtungdieserAnweisungenoderunsachgemäßemGebrauchliefertdasGerätu.U.keinenSchutzgemäßEN12941.
• WennkeinStromießt,liefertdasKopfteilkeinenAtemschutz;eineschnelleCO2-KonzentrationundSauerstoffmangelsindnicht
auszuschließen.DiesistkeinenormaleSituation.
• DiePassformdesSchweißerschutzhelmssolltevordemGebrauchüberprüftwerden.ZurPassungundWartungsiehedie
konkretenAnweisungenimLieferumfangdesSchweißerschutzthelms.
• BeiintensivemEinsatzkannderDruckimHelmbeihöchsterInhalationnegativwerden.
• DasGerätsolltenichtinAtmosphärenmitSauerstoffmangeloderSauerstoffanreicherungeingesetztwerden.
• DasSystemsolltenichtinBereicheneingesetztwerden,indenenunmittelbareGesundheits-oderLebensgefahr(IDLH)besteht.
• DerNutzermusssicherstellen,dassderGefahrentypidentiziertwirdunddassdasSystemausreichendenSchutzbietet.
• DasGerätsolltenichtverwendetwerden,wennderGefahrentypunbekanntist.
• DasGerätistNICHTeigensicherundsolltedahernichtinexplosionsgefährdetenBereicheneingesetztwerden.
• Montage,WartungundAnpassungmüssenineinerUmgebungmitsaubererLuftvorgenommenwerden.
• Daraufachten,dassderSchlauchhintenausdemKopfteilherausragt.Vorsichtigvorgehen,umRissezuvermeiden.
• BeistarkemWindwirddasangenommeneSchutzniveaumöglicherweisenichterreicht.
• InHöhenüber500mkannderAlarmfürFilterverstopfungvorzeitigausgelöstwerden(nähereInformationenerhaltenSievon
ESAB)
• BeimEinsatzdiesesGerätsdürfennurFiltermitderrichtigenKennzeichnunggemEN12941eingesetztwerden.DieKlassikation
fürdasEN12941geprüfteSystembeginntmit„TH“.
• FilterdürfennurandervorgesehenStelleangebrachtwerden,nichtdirektaneinerHaubeodereinemHelm.
7. VORBEREITUNG
AllevorbereitendenArbeitenundWartungsolltenineinersauberenUmgebungdurchgeführtwerden.
Akku (0700 002 144)
DieEcoAiristmiteinemNi-MHAkkuausgestattet.
AkkuswerdenentladengeliefertundmüssenvordemerstenGebrauchaufgeladenwerden.
DieAkkuleistungnimmtimLaufederZeitab.Akkussolltenausgewechseltwerden,wennsienichtmehrsolangewienötighalten.
MöglicherweisemussderAkkumehralseinmalvollständigaufgeladenwerden,bevorerseineoptimaleKapazitäterreicht.
DieAkkushaben,sofernsiewieindieserAnleitungbeschriebenaufgeladenwerden,eineerwarteteLebensdauervon500Ladevorgängen.
DieseAkkusdürfennurdasEcoAirSystemverwendetwerden.
AkkusmüssenmitdemLadegerät(0700002165)verwendetwerden–derGebraucheinesanderenLadegerätskannAkkuundLadegerät
beschädigen.
Akkus können im Gerät oder getrennt aufgeladen werden.
DieexakteDauerhängtvondiversenFaktorenwieFilterzustand,Akkualter/-zustand,TemperaturundStärkedesLuftstroms,beidemdasGerät
betriebenwird,ab.
TypischeAkkulebensdauerabvollerLadung-7-8Stunden
Wichtig:EinenAkkuniemalsineinemtatsächlichoderpotenziellexplosionsgefährdetenBereichauaden.
Akkuladegerät (0700 002 165)
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. LadegerätvomNetzstromabziehen.
2. AnbringeneinesanderenSteckers–Schalter„Offen“inPfeilrichtungnachobendrücken.DerSteckerfälltheraus.Den(fürdie
Stromversorgungpassenden)SteckerindasLadegeräteinlegen,sodassereinrastet.(ZumLieferumfangdesLadegerätsgehören
vierverschiedeneStecker(UK,SAA,EUundUS).NurdenfürdasStromnetzkorrektenSteckerverwenden.
3. DasLadegerätaneinepassendeSteckdoseanschließen.
4. DenSteckeramLadegerätindieBuchseamAkkustecken.
5. DieLED(obenamLadegerät)leuchtetROTundzeigtdadurchdenLadevorgangan.SiewechseltzuGRÜN,wennderAkku
vollständigaufgeladenist.(WennderAkkuvollständiggeladenist,wechseltdasLadegerätautomatischzueinerminimalen
Ladung).
6. DasLadegerätvonderSteckdoseabziehenunddieAkkusausdemGerätnehmen,wennesnichtbenötigtwird.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
1. NurNi-MHAkkusindasLadegeräteinlegen.Nichtversuchen,Einwegbatterienaufzuladen.
2. DiesesLadegerätistnurzurVerwendunginGebäudenvorgesehen.
3. DasLadegerätnichthohenTemperaturenaussetzenoderzulassen,dassesmitFeuchtigkeitjeglicherArtinKontaktkommt.Das
Ladegerätniemalsbedecken.
4. DasLadegerätsolltenichtvonMinderjährigenverwendetwerden.
5. Nichtversuchen,dasLadegerätzuöffnen.ReparaturensolltennurvoneinemqualiziertenKundendienstzentrumdurchgeführt
werden.
6. DasLadegerätstetsvonderStromversorgungabziehen,wennesnichtbenutztwird.
7. NiemalsVerlängerungskabeloderZusatzgeräteverwenden,dienichtvomHerstellerempfohlenwurden.umBrand,Stromschlag
oderVerletzungenzuvermeiden.
Hinweis: WenndasEcoAirSystemlängereZeitgelagertwerdensoll,mussderAkkuausdemGerätgenommenwerden.
*Eswirdnichtempfohlen,Akkusvollständigzuentladen,indemdasGerätsolangeeingeschaltetbleibt,bisderAkkuvölligleerist.Dieskönnte
den Akku dauerhaft beschädigen.
Hauptlter
VORSICHT Dieses Eco Air System liefert NUR DANN Schutz, wenn ein Hauptlter eingesetzt ist.
Vorsicht beim Umgang mit Filtern.
19
Nicht das gefaltete Papiermedium berühren.
Keine Filter mit beschädigtem Papierlter benutzen.
Filter nicht nach Ablauf der Mindesthaltbarkeit verwenden.
Keine Filter ohne Dichtung oder mit beschädigter Dichtung verwenden.
Filter nicht reinigen. Verstopfte/volle Filter müssen ausgewechselt werden.
Filter sollten, wie folgt, eingesetzt werden:
VordereAbdeckungentfernen.DazudenHalteclipaufdereinenSeitedesEcoAirGerätsmitderHandlösen(keinWerkzeugverwenden).
DenFiltergeradeindasGeräteinsetzen.
DenVorlter(sofernverwendet)indievordereAbdeckungeinsetzen.
Daraufachten,dassdieAbdeckungdenFilternichtnachdemSchließenberührt–dieAbdeckungmittigüberdenFilterhaltenundinderMitte
aufdieAbdeckungdrücken,damitdieHalteclipsanderAbdeckungeinrasten(prüfen,obdieAbdeckungkorrektpositioniertist).
Erhältliche Filter
Bestell-Nr. Beschreibung Einsatz
0700002084 P3-Filter StaubundPartikel(einschließlichAerosoleaufFeststoff-undWasserbasis)
Vorlter
DeroptionaleVorltersitztvordemHauptlterundbeseitigtgrobenStaub.
DerVorlterfürunangenehmeGerüchebeseitigtauchunangenehmeGerüche.
DurchhäugesAuswechselndesVorlterswirddieLebensdauerdesHauptltersmaximiert.
DerVorltersollteregelmäßigausgewechseltwerdenundsofortausgewechseltwerden,wennderAlarmfüreinenverstopftenFilterausgelöst
wird.
WenndieLuftstromanzeigenachAuswechselndesVorltersnochimmeraufeinenverstopftenFilterhindeutet,solltederHauptlterwieunten
angegeben ausgewechselt werden.
Erhältliche Vorlter:
Bestell-Nr. Beschreibung Farbe Einsatz
0700002023 Standard-Vorlter(5erPack) Weiß EntfernenvongrobenStaubpartikeln
0700002040 VorlterfürunangenehmeGerüche(10erPack) Schwarz EntfernenvongrobenStaubpartikelnund
unangenehmenGerüchen
Eco Air Obere Kennzeichnung Diagramm 1
ANSCHLUSS FÜR LUFTSTROMPRÜFUNG
Linie ist vollständig sichtbar
Oberhalb des vorgesehenen Mindestluftstroms
Linie unterbrochen / nicht sichtbar
UnterhalbdesvorgesehenenMindestluftstroms
8. Betrieb
DasEcoAirSystemgehtüberdieAnforderungenvonEN12941hinaus.EsliefertunterallenBedingungenmindestens4Stundenlangeinen
Luftstromvonmindestens170l/min.(sofernderAkkuanfangsvollständigaufgeladenist).(AusgelegtaufeinenMindestbetriebvon4Stunden).
DasGerätgibteinenakustischenAlarmab,wennderFilterblockiertsodassderLuftstromaufdenminimalenLuftstromabfälltoderdieBatterie
leer wird.
DerAlarmhateineandereTonfrequenz.
SolltedasGeräteinenAbfallbeimLuftstromfeststellen,ertönenzweikurzePieptönegefolgtvoneinerkurzenPause.Dannwiederholtsichdiese
Abfolge.
WenndasGeräteinenniedrigenAkku-Ladezustandfeststellt,wirdjedeslangeAlarmsignaldurcheinekurzePausegetrennt.
UmdiekorrekteFunktionsweisedesAlarmszuprüfen,legenSiedieHandaufdenSicherungsring.SowirdderLuftstromblockiert.DasGerät
solltestärkerblasenundesmüssteeinWarntonhörbarsein.
Wenn während des Gebrauchs ein Alarm ertönt, sollte der Träger den kontaminierten Bereich sofort verlassen und den Filter
auswechseln oder das Akku entsprechend auaden.
9. Vorbereitungen
Daraufachten,dassdasEcoAirGerät,derLuftschlauchundderSchweißerschutzhelmeinwandfreiundunbeschädigtsindunddassein
vollständig
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
20
aufgeladener Akku sicher in das Gerät eingelegt ist.
Daraufachten,dasseinHauptltereingesetztunddurchdievordereAbdeckunggesichertist.
Verbindungsschlauch SchlauchvordemGebrauchaufRisse,SchädenoderdefekteStifteprüfen.
Daraufachten,dassderO-RingamBajonettanbeidenSchlauchendenintaktundingutemZustandist.
DerSchlauchwirdwährenddesGebrauchsdurchdieSchlauchmanschettegeschützt.
Schweißerschutzhelm:ZurBefestigungdesSchlauchsamLuftkanaldasBajonetthintenindenLuftkanalschiebenund45°imUhrzeigersinn
drehen(siehegesonderteAnleitungimLieferumfangdesHelmes).
Gerät ZumAnbringendesSchlauchsandasGerätdenSicherungsringobenanderEcoAirEinheitgegendenUhrzeigersinndrehen,sodasser
entriegeltist(sieheDiagrammI).
DasBajonettindieÖffnunganderTurboeinheitschieben.DasBajonettNICHTdrehen.
DenSicherungsringimUhrzeigersinndrehen,umdasBajonettinPositionzuverriegeln.
Die Einheit einschalten und den Gurt um die Taille legen. Die Schnallen vorne verschließen.
Wenn der Alarm für geringen Luftstrom oder geringen Batterieladezustand aueuchtet/ertönt, sollte der Nutzer sofort den Arbeitsplatz /
verunreinigten Bereich verlassen.
10. WARTUNG
DieroutinemäßigeWartungbeschränktsichaufdieReinigungdesGerätsunddasAuswechselnvonFilternundderKopf-/Gesichtsdichtung.
11. REINIGUNG UND LAGERUNG
• BeimReinigenkeinenStaubeinatmen
• AntrieboderSchlauchnichtmitscharfenReinigungsmittelnoderorganischenLösungsmittelnreinigen.
• AlleBauteilemiteinemfeuchten,inwarmeSeifenlaugegetunktenTuchabwischen.Miteinemweichen,sauberenTuchtrocknen.
• Filternichtreinigen.Verstopfte/volleFiltermüssenausgewechseltwerden.
• GerätnichtinWassereintauchen.WasserdarfnichtdurchEinlassoderAusgangindasGerätgelangen.
• AlleTeilesolltenineinersauberen,trockenenUmgebung(relativeFeuchte<90%)imTemperaturbereichvon-5°Cbis+55°C
gelagertwerden.DieTeilesolltenvordirekterSonneneinstrahlungundStoffengeschütztwerden,dieKunststoffebeschädigen
können(wieBenzinundLösungsmitteldämpfe).
• DasGerätsollteinderOriginalverpackungtransportiertwerden.BeikorrekterLagerungistdasGerät5Jahrelanghaltbar.
Eco Air Ersatzteile
1GroßesKomfort-Pad0700002022
2 Gurt 0700 002 027
3IntelligentesUniversal-Akkuladegerät0700002165
4EcoAirNi-MHAkku0700002144
5P3-Filter0700002084
6Vorlter0700002023
7Geruchs-Vorlter0700002040
8EcoAirMotor0700000393
9 Schlauch 0700 002 081
10FlammenhemmendeSchlauchmanschette0349501071
12. STÖRUNGSSUCHE
DieseAnleitungbeschreibtallgemeineStörungenundMaßnahmenzurAbhilfe.
MotoreinheitundZubehörsindwartungsarmkonzipiert.
DieWartungbeschränktsichinderRegelaufdasAuswechselndesFiltersundAuadenderAkkus.
Symptom: - Antrieb lässt sich nicht Einschalten (kein Luftstrom)
Möglicher Grund Mögliche Ursache Maßnahme
Akkuleer AkkuoderLadegerätdefekt AkkuoderLadegerättesten
Akku nicht angeschlossen Schlechter Anschluss Geladenen Akku anschließen
Symptom: - Luftstrom zu niedrig / Visier beschlägt
Möglicher Grund Mögliche Ursache Maßnahme
Akku defekt Zellen defekt Akku auswechseln
Akkuleer AkkuoderLadegerätdefekt Akkutestenoderauaden
Filter/Vorlterverstopft ÜbermäßigeVerunreinigung Filter/Vorlterauswechseln
Luftausgangverstopft FremdkörperimAuslass  FremdkörperausdemAuslassentfernen.
Symptom: - Geruch oder Geschmack von Fremdstoffen im Schweißhelm
Möglicher Grund Mögliche Ursache Maßnahme
Gesichtsdichtungdefekt RisseoderLöcherinderDichtung Gesichtsdichtungauswechseln
Gesichtsdichtungpasstnichtrichtig Falschpositioniert Gesichtsdichtungneupositionieren
Schlauch nicht mit Antrieb verbunden Schlauch anschließen
Schlauchgespalten/löchrig Schlauchbaugruppeauswechseln
Antrieb nicht eingeschaltet Antrieb einschalten
KeinFiltereingesetzt Filtereinsetzen
Filterdefekt Filterauswechseln
HoheKonzentrationvonverunreinigendenAblufterhöhenbzw KonzentrationvonverunreinigendenStoffen
StoffeninderUmgebung reduzieren.
DIAGRAM II
DIAGRAM III
DIAGRAM I
FRONT VIEW
FRONT
UNLOCK
LOCK
INDICATOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ESAB Eco Air Power Unit System Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend