Electrolux EKI6351DIW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EKI6351DI
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 34
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
OVN - URFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14.
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før
installation og ibrugtagning af ovnen:
Af hensyn til din personlige sikkerhed
og din ejendoms sikkerhed.
Af hensyn til miljøet
For korrekt betjening og brug af appa-
ratet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller
sælger det.
Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres eller anvendes
forkert og derved forårsager skade.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med ned-
sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti-
onsevne, eller som mangler den nød-
vendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i at
bruge apparatet på en sikker måde
samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fy-
sisk personskade.
Lad ikke børn og dyr komme tæt på
apparatet, mens lågen er åben, eller
apparatet er i brug. Der er fare for per-
sonskade eller anden vedvarende han-
dikap.
Hvis apparatet er udstyret med en sik-
kerhedslås eller børnesikring, bør den
bruges. Dette forhindrer, at børn og
små dyr aktiverer apparatet ved et
uheld.
1.2 Generelt om sikkerhed
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres. Dette kan medføre risiko for per-
sonskade samt beskadigelse af appa-
ratet.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Sluk altid straks for apparatet efter
brug.
1.3 Installation
Indstil forholdene for dette apparat,
som beskrevet på mærkaten (eller type-
skiltet).
Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygnin-
ger.
Kontroller, at apparatet ikke har fået
skader under transporten. Tilslut ikke et
beskadiget apparatet. Kontakt om nød-
vendigt forhandleren.
Fjern al emballage, mærkater og folie
fra apparatet, før det tages i brug. Fjern
ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at
garantien bortfalder.
Overhold altid nøje de love, bestemmel-
ser, retningslinjer og normer (regler om
sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsik-
kerhed eller gassikkerhed osv.), der
gælder i brugslandet.
•Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Ap-
paratet er tungt. Brug altid sikkerheds-
handsker. Apparatet må aldrig trækkes
i håndtaget.
Sørg for at tage netstikket ud af kontak-
ten under installationen (hvis det er rele-
vant).
Mindsteafstanden til andre apparater
skal overholdes.
Apparatet må ikke placeres på et un-
derlag.
1.4 Tilslutning, el
Installation og tilslutning må kun udføres
af en autoriseret tekniker. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygnin-
ger.
Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen til ma-
skinen.
Oplysninger om spænding står på type-
skiltet.
Brug de korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af fat-
DANSK 3
ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto-
rer.
Apparatets installation skal udføres med
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet
kan afbrydes på alle poler. Afbryderen
skal have en brydeafstand på mindst 3
mm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden
brug af værktøj.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Hvis du tilslutter el-apparater i stikkon-
takter, må deres ledninger ikke berøre
eller komme tæt på den varme ovndør.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Der er risiko for brand.
Undgå at klemme eller beskadige stik-
ket (hvis det er relevant) og ledningen
bag apparatet.
Sørg for, at der er adgang til elstikket
efter installationen.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve el-
stikket ud af kontakten (hvis det er rele-
vant).
Udskift ikke elledningen. Kontakt ser-
vicecentret.
1.5 Brug
Brug kun apparatet til madlavning i hus-
holdningen. Apparatet må ikke bruges
til erhvervs- eller industrimæssige for-
mål. Dermed undgår du personskade
eller skade på ejendom.
Hold altid øje med apparatet under
brug.
Hold afstand til apparatet, når du åbner
lågen, mens apparatet er i brug. Der
kan trænge meget varm damp ud. Der
er risiko for forbrænding.
Brug ikke apparatet, hvis det er i kon-
takt med vand. Betjen ikke apparatet
med våde hænder.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
Kogesektionen bliver meget varm under
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg
ikke metalgenstande som bestik eller
grydelåg på kogesektionen, hvor de
kan blive meget varme.
Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding.
Brug handsker, når du indsætter eller
udtager tilbehør eller fade.
Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke
at røre ved varmelegemerne. Hold små
børn på afstand, medmindre du holder
øje med dem hele tiden.
Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredien-
ser med alkohol kan medføre, at der
dannes en blanding af alkohol og luft.
Der er brandfare.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner
lågen.
Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af
brandbare produkter (fremstillet af pla-
stik eller aluminium) -, i nærheden eller
på apparatet. Der er eksplosions- eller
brandfare.
Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke
er i brug.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis der
ikke står noget kogegrej på den, eller
hvis kogegrejet er tomt.
Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan
forårsage skade på kogegrejet og ko-
gesektionens overflade.
Kogesektionens overflade kan tage
skade, hvis der falder kogegrej eller an-
dre ting ned på den.
Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje-
ningspanelet, da varmen kan føre til
skade på apparatet.
Vær forsigtig under udtagning eller ind-
sættelse af tilbehøret for at undgå be-
skadigelse af apparatets emalje.
Kogesektionens overflade kan blive rid-
set, hvis du skubber kogegrej af støbej-
ern eller støbt aluminium hen over den.
Det er også tilfældet, hvis kogegrejets
bund er defekt.
Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
paratets ydeevne.
Sådan undgår du at beskadige eller
misfarve emaljen:
Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af ap-
paratet med alufolie;
Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
4
www.electrolux.com
Anbring ikke brændbare materialer i
rummet under ovnen. Her må kun op-
bevares varmefast tilbehør ( hvis det er
relevant).
Tildæk ikke ovnens dampudslip. De fin-
des på bagsiden af den øverste plade
( hvis det er relevant).
Stil ikke noget på kogesektionen, som
kan smelte.
Tag stikket ud af kontakten, hvis der er
en revne på overfladen. Der er risiko for
elektrisk stød.
Læg ikke varmeledende materialer
(f.eks. tynd metaltråd eller varmeledere
med metalplader) under kogegrejet. For
kraftig varmereflektion kan beskadige
kogesektionen.
Hvis du har fået indopereret en pace-
maker, skal du holde din overkrop
en afstand af mindst 30 cm fra indukti-
onskogezonerne, mens de er tændt.
1.6 Vedligeholdelse og
rengøring
Kontroller, at apparatet er kølet af, før
det rengøres. Der er risiko for brand.
Der er risiko for, at ovnglasset går i
stykker.
Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt
eller madrester kan medføre brand.
Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
Rengør kun apparatet med vand og
sæbe af hensyn til din egen sikkerhed
samt din ejendoms sikkerhed. Anvend
ikke brandbare produkter, eller produk-
ter som kan forårsage rustangreb.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengø-
ringsmidler, skuresvampe eller pletfjer-
nere.
Følg producentens anvisninger, hvis du
bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt
aldrig noget på varmelegemerne eller
termostatføleren (hvis relevant).
Rengør ikke glasdøren med slibende
rengøringsmidler eller metalskraber.
Den varmfaste belægning på det inder-
ste glas kan tage skade.
Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ru-
derne, hvis dette er tilfældet. Kontakt
servicecentret.
•Vær forsigtig, når du tager døren af ap-
paratet. Døren er tung.
Pærer til dette apparat er specielle pæ-
rer, kun beregnet til husholdningsappa-
rater! De kan ikke bruges til hel eller del-
vis oplysning af værelser i husholdnin-
gen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte
pæren brug en af samme styrke speci-
elt beregnet til husholdningsapparater.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er
risiko for elektrisk stød! Lad apparatet
køle ned. Der er risiko for forbrænding!
Undlad at rengøre katalytisk emalje.
1.7 Servicecenter
Reparation eller arbejde på apparatet
må kun udføres af en godkendt tekni-
ker. Kontakt et godkendt servicecenter.
Brug kun originale reservedele.
1.8 Bortskaffelse af apparatet
Sådan undgås risiko for personskade
eller beskadigelse:
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket
inde i apparatet. Der er fare for kvæl-
ning.
DANSK 5
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Oversigt over apparatet
5
4
3
2
1
8
7
9
10
11
2 4 5
6
31
1
TÆNDT-lampe
2
Funktionsvælger, ovn
3
Elektronisk programenhed
4
Temperaturvælger
5
Temperaturindikator
6
Betjeningsknapper, kogesektion
7
Stik til madlavningstermometer
8
Varmelegeme
9
Ovnpære
10
Blæser og varmelegeme
11
Ovnribber
2.2 Kogepladens layout
2
210 mm
5
180 mm
140 mm
180 mm
1 3
46
1
Induktionskogezone, 1400 W, med
boosterfunktion, 2500 W
2
Udluftning
3
Induktionskogezone, 1800 W, med
boosterfunktion, 2800 W
4
Induktionskogezone, 1800 W, med
boosterfunktion, 2800 W
5
Betjeningspanel
6
Induktionskogezone, 2300 W, med
boosterfunktion, 3600 W
2.3 Tilbehør
Grillrist
Til service, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til bagning og stegning, eller som dryp-
bakke til opsamling af fedt.
Madlavningstermometer
Bruges til at måle, hvor gennemstegt
kødet er.
Udtagelige teleskopskinner
Til placering af riste eller bakker.
Magasinskuffe
Nedenunder selve ovnen findes maga-
sinskuffen
6
www.electrolux.com
3. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
3.1 Rengøring før ibrugtagning
Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn-
ribber fra ovnen (hvis relevant).
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
3.2 Indstilling af tid
Ovnen virker først, når tiden er
indstillet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller
efter en strømafbrydelse, blinker indikato-
ren for tidsfunktioner automatisk. Start
med trin 2.
1.
For at ændre den aktuelle tid skal du
trykke på knapperne "+" og "- " sam-
tidig, indtil indikatoren for tid blinker.
2.
Indstil tiden med knapperne "+" eller
"- ".
3.
Efter ca. 5 sekunder holder kontrol-
lampen op med at blinke og viser ind-
stillingen for Aktuel tid.
Når timer-funktionen er aktiv, kan
du ikke ændre den aktuelle tid.
3.3 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af-
brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal
temperatur.
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal
temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal
temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt.
Apparatet kan udsende lugt og røg. Det
er normalt. Sørg for god udluftning.
3.4 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn-
lågen.
Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
DANSK 7
Deaktivering af børnesikringen
2
B
1
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side.
Det frigiver låsen.
2.
Træk lågelisten op og fjern den.
1
2
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre
(2) og sæt den i igen.
B
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla-
cer den på indersiden af lågen. Sæt
lågelisten i den øverste kant af lågen.
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og
flyt låsearmen tilbage til venstre.
Børnesikringen deaktiveres ikke,
når der slukkes for apparatet.
4. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
8
www.electrolux.com
4.1 Oversigt over betjeningspanelet
1
2
3
4
567
Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, indikatorer og
lydsignaler viser de funktioner, der er i brug.
Sensorfelt Funktion
1
Timerdisplay Viser tiden i minutter.
2
Vælger kogezone.
3
/
Øger eller mindsker tiden.
4
Aktiverer eller deaktiverer funktionslåsen
eller børnesikringen.
5
Aktiverer power-funktionen
6
Aktiverer og deaktiverer funktionen Stop
+ Go.
7
Display for varmetrin Viser det aktuelle varmetrin.
4.2 Display for varmetrin
Visning Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
Kogezonen er tændt.
Funktionen Stop + Go er tændt.
Automax-funktionen er aktiveret.
Booster-funktionen er aktiveret.
+ tal
Der er en funktionsfejl.
/ /
OptiHeat Control (tre-trins restvarmeindikator): Tilbereder
stadig/holde varm/restvarme.
Låsen/børnesikringen er slået til.
Kogegrejet er uegnet eller for lille, eller der er ikke noget
kogegrej på kogezonen
DANSK 9
Visning Beskrivelse
Automatisk slukning er aktiveret.
4.3 Varmetrin
Drej knappen med uret for at aktivere en
kogezone eller øge varmetrinnet. Display-
et viser varmetrinnet.
Drej knappen mod uret for at mindske
varmetrinnet. Drej knappen til positionen
for at slukke for kogezonen.
4.4 Opkogningsautomatik
Opkogningsautomatikken lader dig opnå
det ønskede varmetrin i løbet af kortere
tid. Funktionen vælger det højeste varme-
trin i et stykke tid (se diagrammet) og
skruer derefter ned til det ønskede niveau.
Sådan startes opkogningsautomatik-
ken:
1.
Drej knappen for kogezonen til positi-
onen A.
tændes i displayet.
2.
Indstil straks det ønskede varmetrin.
3.
Drej knappen til positionen SLUK for
at afbryde funktionen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.5 Booster-funktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til
induktionskogezonerne. Boosterfunktio-
nen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter
slår induktionszonen automatisk tilbage
på det højeste varmetrin. Drej knappen til
det ønskede varmetrin for at aktivere, og
berør derefter
. tændes i displayet.
Funktionen deaktiveres, når varmetrinnet
ændres.
4.6 Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis
mellem to kogezoner (se tegningen). Boo-
sterfunktionen øger effekten til det højeste
trin for den ene kogezone i et par og sæt-
ter den anden kogezone ned på et lavere
varmetrin. Displayet for den reducerede
zone skifter mellem to niveauer.
4.7 Timer
Brug funktionen til at indstille automatisk
slukning for en kogezone.
1.
Indstil kogezonen. Berør en eller
flere gange, indtil kontrollampen for
den ønskede kogezone tændes.
Kogezonen skal indstilles, før ti-
meren aktiveres.
2.
Indstil varmetrinnet for kogezonen. Du
kan også indstille det, efter du har ak-
tiveret timeren.
3.
Berør + eller - på betjeningspanelet
for at aktivere timeren eller ændre den
indstillede tid. Der kan højst vælges
99 minutter.
Kontrollampen for kogezonen blinker
hurtigere. Timeren begynder at tælle
ned.
4.
Berør en eller flere gange, indtil
kontrollampen for den ønskede koge-
zone blinker, for at se den resterende
tid. Displayet viser resttiden.
Når den indstillede tid er gået, blinker
00, og der udsendes et lydsignal. Ko-
gezonen slukkes.
5.
Berør for at slå lydsignalet fra.
10
www.electrolux.com
Indstil kogezonen med , og
berør - for at deaktivere timeren,
før den indstillede tid er gået. Uret
tæller ned til 00. Kontrollampen for
kogezonen slukkes.
Du kan bruge timeren som minutur, når
der ikke er tændt for kogezonerne. For at
gøre dette skal du indstille kogezonen og
aktivere timeren, men ikke vælge varme-
trin.
4.8 Stop + Go
Stop + Go -funktionen indstiller alle
kogezoner, der bruges på det laveste var-
metrin (
).
Denne funktion standser ikke timerfunktio-
nen.
Berør
for at aktivere funktionen. Dis-
playet viser symbolet
.
Berør for at deaktivere funktionen.
Displayet viser det tidligere indstillede
varmetrin.
Når du ændrer varmetrinnet,
deaktiveres funktionen, og dis-
playet viser den nye varmeindstil-
ling.
4.9 Lås
Når kogezonen er i brug, kan betjenings-
panelet låses. Det forhindrer utilsigtet æn-
dring af varmetrinnet.
Denne funktion standser ikke timerfunktio-
nen.
1.
Indstil varmetrinnet.
2.
Berør for at aktivere funktionen.
Displayet viser symbolet
i 4 sekun-
der.
3.
Berør for at deaktivere funktionen.
Displayet viser det tidligere indstillede
varmetrin.
Når der slukkes for apparatet,
deaktiveres funktionen.
4.10 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af
kogesektionen.
Aktivering af børnesikringen
1.
Kontroller, at kogesektionen er sluk-
ket. Der må ikke vises symboler på
betjeningspanelet, bortset fra
/
/ .
2.
Berør i 4 sekunder. Symbolet
blinker på betjeningspanelet.
3.
Berør , mens symbolet blinker.
4.
Displayet viser i 4 sekunder. Bør-
nesikringen er aktiveret.
Udfør trinnene igen for at deakti-
vere børnesikringen. Displayet vi-
ser
i 4 sekunder. Børnesikrin-
gen er deaktiveret.
Deaktivering af børnesikringen til en
enkelt madlavning
1.
Tænd og sluk for den ønskede koge-
zone.
2.
Mens displayet viser , skal du be-
røre
, indtil displayet viser .
3.
Indstil varmetrinnet for kogezonen in-
den for 4 sekunder.
4.
Når kogesektionen deaktiveres, slås
børnesikringen til.
4.11 OptiHeat Control (tre-trins
restvarmeindikator)
OptiHeat Control viser niveauet af restvar-
me (
\ \ ). Induktionskogezoner
skaber den varme, der er nødvendig til
madlavningen, i selve kogegrejets bund.
Varmen i kogegrejet varmer glaskeramik-
ken op.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar-
me!
4.12 Automatisk slukning
Kogesektionen slukkes automatisk, hvis:
Alle kogezoner er slukket .
Du spilder noget eller lægger noget på
betjeningspanelet i mere end 10 sekun-
der (en pande, en klud osv.). Der ud-
sendes et lydsignal, og kogesektionen
slukkes. Fjern genstanden, eller tør be-
tjeningspanelet af.
Kogesektionen bliver for varm (f.eks.
hvis en gryde koger tør). Du kan først
bruge kogesektionen, når kogezonen er
kølet af.
DANSK 11
Du bruger forkert kogegrej. Displayet vi-
ser symbolet
, og der slukkes auto-
matisk for kogezonen efter 2 minutter.
Du ikke slukker for en kogezone eller
ændrer på varmetrinnet. Efter et stykke
tid (se tabellen) vises symbolet
i dis-
playet, og der slukkes for kogesektio-
nen.
Varmetrin Sluktid
-
6,0 timer
Varmetrin Sluktid
-
5,0 timer
4,0 timer
-
1,5 timer
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
5.1 Kogegrej til
induktionskogezoner
Ved madlavning med induktion
opbygger et kraftigt elektromag-
netisk felt varme indvendig i koge-
grejet næsten øjeblikkeligt.
Kogegrej
Egnet: Støbejern, emaljeret jern, rustfrit
stål, sandwichbund (mærket som egnet
af producenten).
Forkert: Aluminium, kobber, messing,
keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til
induktionskogezoner, hvis:
Vand hurtigt kommer i kog på en zone,
der står på det højeste varmetrin.
En magnet hæfter sig til bunden af ko-
gegrejet.
Bunden af kogegrejet skal være
så tyk og plan som muligt.
Kogegrejets mål: Induktionsko-
gezonerne tilpasser sig til en vis
grad automatisk til størrelsen på
kogegrejets bund. Men kogegre-
jets bund skal mindst have en dia-
meter, der er ca. 3/4 af kogezo-
nens størrelse.
5.2 Støj under brug
Hvis du kan høre:
Små knald: Kogegrejet er fremstillet af
forskellige materialer (sandwichbund).
Fløjtende lyd: En eller flere kogezoner
kører på højt varmetrin, og kogegrejet
består af flere materialer (sandwich-
bund).
Brummen: En eller flere kogezoner kø-
rer på højt varmetrin.
Klikken: Elektronikken arbejder.
Hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at
der er noget galt med apparatet.
5.3 Energibesparelse
Læg altid låg på kogegrejet,
hvis det er muligt.
Sæt kogegrejet på, inden der
tændes for kogezonen.
5.4 Eksempler på anvendelse
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden-
de.
12
www.electrolux.com
Var-
me-
trin
Bruges til: Tid Gode råd
1
Hold den tilberedte mad varm Efter
behov
Læg et låg på kogegrejet
1-2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
kolade, gelatine
5-25
min.
Bland ind imellem
1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
bagte æg
10-40
min.
Læg låg på under tilberednin-
gen
2-3 Mørkogning af ris og mælkeret-
ter, opvarmning af færdigretter
25-50
min.
Tilsæt mindst dobbelt så me-
get væske som ris, rør rundt i
mælkeretter under tilbered-
ningen
3-4 Dampning af grøntsager, fisk,
kød
20-45
min.
Tilsæt nogle spsk. væske
4-5 Dampning af kartofler 20-60
min.
Brug højst ¼ l vand til 750 g
kartofler
4-5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper
60-150
min.
Op til 3 l væske plus ingredi-
enser
6-7 Nænsom stegning: Schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
ter, frikadeller, pølser, lever, æg,
pandekager, æbleskiver, samt
opbagte saucer
Efter
behov
Vendes undervejs
7-8 Kraftig stegning, hash browns
(rösti), tournedos, steaks
5-15
min.
Vendes undervejs
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturekogning af pommes frites
Boosterfunktionen er velegnet til at varme
store mængder vand.
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i
glaskeramikken betyder ikke no-
get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva-
rer. Ellers kan det beskadige appa-
ratet. Brug en særlig skraber til
glas. Sæt skraberen skråt ned på
glasoverfalden, og bevæg bladet
hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk
eller vand, fedtstænk, metalskin-
nende misfarvning. Brug et rengø-
ringsmiddel til glaskeramik eller
rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud
og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre apparatet efter
med en ren klud.
DANSK 13
7. OVN – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
7.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle-
blæseren automatisk for at holde appara-
tets overflader kølige. Hvis du slukker for
apparatet, kører blæseren videre, indtil
temperaturen i apparatet er faldet.
7.2 Aktivering og deaktivering af
apparatet
1.
Drej ovnens funktionsvælger for at
vælge en ovnfunktion.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet
er i drift.
2.
Drej temperaturvælgeren for at indstil-
le en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder, når
temperaturen i apparatet stiger.
3.
For at slukke for apparatet drejes
knappen for ovnfunktioner og tempe-
raturvælgeren til deres SLUK-position.
7.3 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
SLUK-position Apparatet er slukket.
Varmluft
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der
skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller,
uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn-
temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/
undervarme.
Over- under-
varme
Til bagning og stegning på én ovnribbe. Det øverste og
nederste varmelegeme er tændt på samme tid.
Tærte/Pizza
Til fremstilling af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperatu-
ren indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Bruning
Til at tilberede store stykker kød. Her arbejder grillelement
og blæser efter hinanden, den varme luft cirkulerer om
retterne i ovnen.
Stor grill
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til
ristning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Tørring
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner)
samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig-
nons).
Optøning Til optøning af dybfrost.
Ovnpære
Sådan aktiveres ovnlampen uden, at der er valgt en ovn-
funktion.
Funktionslås Til låsning af ovnfunktionerne.
14
www.electrolux.com
7.4 Funktionslås
Ovnens funktionsvælger har en indbygget
funktionslås.
Funktionslåsen deaktiverer ikke
komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen
Drej knappen til symbolet . Knappen
går ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen
Tryk på knappen, og drej den til den øn-
skede position.
8. OVN - URFUNKTIONER
8.1 Elektronisk programenhed
1 2 3 4
56
1
Indikator for Minutur
2
Tidsdisplay
3
Indikator for Tidsfunktionen
4
Indikator for madlavningstermometret
5
Knappen +
6
Knappen -
8.2 Urfunktion
Funktionen påvirker ikke ovnen.
Indstilling af Minuturet
1.
Tryk på knappen + eller -.
2.
Indstil tiden med knappen + eller -
(den maksimale tid er 2 timer og 30
minutter).
3.
Efter 5 sekunder starter uret nedtæl-
lingen.
4.
Når den indstillede tid er slut, skal du
trykke på en knap for at slå signalet
fra.
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
9.1 Madlavningstermometer
Madlavningstermometeret måler centrum-
temperaturen i kødet.
Der skal tages hensyn til to
temperaturer:
Ovntemperaturen. Se stege-/bageta-
bellen.
Kernetemperaturen. Se tabellen for
madlavningstermometeret.
Brug kun det medfølgende mad-
lavningstermometer eller originale
reservedele med apparatet.
DANSK 15
1.
Indsæt spidsen af madlavningstermo-
meteret (med symbolet
på håndta-
get) i midten af kødet.
2.
Tilslut stikket til madlavningstermome-
teret i kontakten på apparatets forsi-
de. Madlavningstermometersymbolet
blinker på displayet.
3.
Tryk på knappen + eller - for at ind-
stille den ønskede kernetemperatur.
Temperaturindstillingen går fra 30 °C
til 99 °C.
4.
Vælg ovnfunktion og ovntemperatur.
5.
Sørg for, at madlavningstermometeret
bliver siddende i kødet og i stikkon-
takten under hele tilberedningen.
6.
Når kødet når den indstillede cen-
trumtemperatur, udsendes et lydsig-
nal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå
signalet fra.
7.
Sluk for apparatet.
8.
Tag stikket til madlavningstermomete-
ret ud af stikket. Tag kødet ud af ovn-
rummet.
ADVARSEL
Pas på, når du trækker stikket og
spidsen ud. Der er risiko for for-
brænding.
Hvis kødet ikke er stegt, som du ønsker
det, kan du gentage proceduren og ind-
stille en højere kernetemperatur.
9.2 Isætning af ovntilbehør
Den dybe bradepande og grillri-
sten har kanter i siderne. Disse
kanter og formen på skinnerne er
en speciel anordning til at hindre,
at kogegrejet glider.
Indsættelse af rist og bradepande
samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden.
Skub grill/bradepanden ind mellem skin-
nerne ud for en af rillerne.
Gem installationsvejledningen til
teleskopskinnerne til senere op-
slag.
16
www.electrolux.com
9.3 Teleskopudtræk - indsættelse af ovntilbehør
Anbring bagepladen eller bradepanden på
teleskopskinnerne.
Den hævede kant rundt om ovnri-
sten gør, at fade og lignende er
ekstra godt sikret mod at kure ud.
9.4 Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. An-
bring risten og bradepanden på teleskop-
skinnerne.
10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker-
hed".
Tabellernes temperaturer og ba-
getider er kun vejledende. De af-
hænger af opskriften samt af kva-
liteten og mængden af de an-
vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget
fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi-
ve varige pletter på emaljen.
10.1 Bagning
Generelle bemærkninger
Din nye ovn kan have andre bage-/ste-
geegenskaber end den ovn, du havde
før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger
DANSK 17
(temperatur, tilberedningstid) og rille ef-
ter tabellernes angivelser.
Ved længere bagetider kan man slukke
for ovnen cirka 10 minutter før bageti-
den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage-
plade og bradepande "slå sig" under
bagningen. Bagepladen og bradepan-
den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
Vi anbefaler, at du bruger den laveste af
temperaturerne første gang.
Hvis du ikke kan finde indstillinger til en
bestemt opskrift, kan du bruge den op-
skrift, der ligner mest.
Bagetiden kan være 10-15 minutter
længere, når du bager i flere lag.
Kager og bagværk med forskellig højde
kan brune ujævnt i starten. I så fald bør
temperaturindstillingen ikke ændres.
Forskellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i
bunden
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
klistret, med vand-
striber)
Bagetemperaturen er
for høj
Brug en lavere indstilling
Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
klistret, med vand-
striber)
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur
for at forkorte bagetiden
Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
klistret, med vand-
striber)
Der er for meget væde i
dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø-
retiden, især hvis du bruger røre-
maskine
Kagen er for tør
Ovntemperaturen er for
lav
Vælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke
jævnt
Ovntemperaturen er for
høj, og bagetiden er for
kort
Vælg lavere ovntemperatur og
længere bagetid
Kagen bruner ikke
jævnt
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Kagen bliver ikke
bagt færdig på
den indstillede ba-
getid
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
10.2 Varmluft
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 2+4 175-185 15-20
Grovboller 2+4 165-180 20-30
18
www.electrolux.com
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Småt gærbrød
med fyld
2+4 170-180 15-20
Kringle 2+4 160-170 15-20
Franskbrød 2+4 170-180 30-40
Groft brød 2+4 160-170 35-45
Rugbrød, mix 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70
Flûtes 2+4 180-200 20-30
Bradepandekage 3 150-160 50-60
Formkage 2+4 150-160 30-40
Sandkage 2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120
Marengsbunde 2+4 100 90-120
-eftervarme 2+4 i slukket ovn 25
Småkager 2+4 150-160 10-20
Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
forbagning bund
10-15
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
færdigbagning
35-45
Frugttærte smul-
dredej
2+4 170-180 30-40
10.3 Bagning med over-/undervarme
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 3-4 200-225 8-12
Grovboller 3-4 190-200 20-25
Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12
Ciabattaboller 3-4 210-230 10-20
Foccacia 3-4 220-230 15-20
Pitabrød 3-4 250 5-15
Kringle 3-4 180-200 12-15
Franskbrød 1-2 190-210 25-40
Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25
Groft brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrød, mix 1 275 opvarmning
-bagning 1 190 55-65
DANSK 19
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Flûtes 3-4 220-230 15-30
Bradepandekage 2-3 170-180 50-60
Formkage 3-4 170-180 35-45
Sandkage 1-2 170-180 40-50
Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12
Marengs 3-4 100 90-120
Marengsbunde 3-4 100 90-120
-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25
Småkager 3-4 160-180 6-15
Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45
Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
forbagning bund
10-15
Frugttærte mørdej 3-4 175
færdigbagning
35-45
Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35
Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
10.4 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20
Foccacia 2-3 220-230 10-20
Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25
Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45
Frugttærte smul-
dredej
2-3 175-200 25-35
Pizza, hjemmela-
vet (tyk - med me-
get fyld)
1-2 180-200 25-35
Pizza, hjemmela-
vet (tynd)
1-2
200-230
1)
15-20
Pizza, frossen fær-
digret
1-2 200 15-20
Tærte, hjemmela-
vet
forbagning bund
3-4 215-225 35-45
Tærte, hjemmela-
vet
færdigbagning
3-4 215-225 35-45
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EKI6351DIW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes