IKEA FDOV8/2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
FRAMTID
DOV8/2
DK
NO
FI
SE
DANSK 4
NORSK 18
SUOMI 32
SVENSKA 46
Indhold
Om sikkerhed 4
Produktbeskrivelse 5
Før ibrugtagning 6
Daglig brug 6
Tilberedningstabeller 10
Vedligeholdelse og rengøring 11
Når der opstår fejl 12
Tekniske data 13
Installation 14
Tilslutning, el 14
Miljøhensyn 15
IKEA-GARANTI 15
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt igennem,
før apparatet installeres for at forebygge
ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbe-
var altid brugsanvisningen sammen med ap-
paratet, og lad den følge med, hvis det sælges
eller foræres væk. Alle, der bruger apparatet,
skal være fuldstændig fortrolige med dets betj-
enings- og sikkerhedsfunktioner.
Anvendelsesformål
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Apparatet er kun beregnet til husholdnings-
brug.
Apparatet må ikke bruges som arbejds- el-
ler frasætningsplads.
Stil eller opbevar ikke brandfarlige væsker/
materialer eller ting, der kan smelte (f.eks.
plastfolie, plast, aluminium) i eller tæt på
apparatet.
Vær forsigtig, når du tilslutter husholdnings-
maskiner tæt på apparatet. Deres ledninger
må ikke kunne røre den varme ovndør eller
komme i klemme i den.
Lad ikke fugtige fade og retter stå i ovnen
efter tilberedningen. Fugten kan beskadige
emaljen eller trænge ind apparatet.
Udfør ikke selv reparationer, med fare for at
komme til skade eller beskadige apparatet.
Kontakt altid det lokale servicecenter.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmid-
ler eller skarpe metalskrabere til at rengøre
glasset i ovndøren. De kan ridse overfladen,
med det resultat, at glasset knuses.
Bemærkning om emaljen
Selv om ovnens emalje ændrer sig ved
brug, forringer det ikke dens brugsegenskaber
ved normal, korrekt brug. Der er derfor heller
ikke tale om en mangel i forhold til garantibe-
stemmelserne.
Børns sikkerhed
Apparatet må kun bruges af voksne. Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning.
Lad ikke børn komme tæt på apparatet,
mens døren er åben.
Generelt om sikkerhed
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller
som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, med mindre den, der har ansvaret for
deres sikkerhed, først har instrueret dem el-
ler har kontrolleret, at de kan betjene det
korrekt.
Risiko for forbrænding! Ovnrummet bliver
meget varmt under brug.
Hold altid god afstand til ovnen, når du åb-
ner ovndøren under eller efter tilberednin-
gen, så varme og eventuel damp kan slippe
ud.
Installation
Kontroller, at apparatet ikke har fået skader
under transporten. Tilslut ikke et beskadiget
apparat. Kontakt om nødvendigt forhand-
leren.
DANSK 4
Apparatet må kun repareres af en autori-
seret servicetekniker. Brug kun originale re-
servedele.
Indbygningsapparater må kun bruges, når
de er indbygget i passende indbygnings-
skabe og bordplader, der overholder stan-
darderne.
Produktet og dets specifikationer må ikke
ændres. Risiko for skader på mennesker og
apparat.
Advarsel Følg nøje vejledningen for
tilslutning til lysnet.
Oplysning om akrylamid
Vigtigt Nye videnskabelige undersøgelser
har vist, at ved kraftig bruning af mad (især
stivelsesholdige madvarer) dannes det
sundhedsskadelige stof akrylamid. Man bør
derfor tilberede maden ved lavest mulig
temperatur og lade være med at brune maden
for kraftigt.
Produktbeskrivelse
Oversigt over apparatet
1 3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
2 4 6
9
8
1 Øverste ovn, funktionsvælger
2 Øverste ovn, lampe for varmetrin
3 Øverste ovn, temperaturvælger
4 Øverste ovn, lampe for temperatur
5 Display
6 Hovedovn, lampe for varmetrin
7 Hovedovn, funktionsvælger
8 Hovedovn, lampe for temperatur
9 Hovedovn, temperaturvælger
10 Øverste ovn, grill
11 Typeskilt
12 Nederste varmelegeme
13 Nederste ovn, grill
14 Blæser
15 Nederste ovn, lampe
16 Øverste ovn, lampe
17 Varmelegeme
18 Luftspalter til køleblæser
DANSK 5
Ovntilbehør
Bradepande
1x
Bageplade
1x
Rist
1x
Madlavningstermo-
meter
1x
Forsænkbare knapper Ovnen er forsynet med forsænkbare knapper.
De forsænkbare knapper kan trykkes ind i be-
tjeningspanelet, når ovnen er slukket.
Drej de forsænkbare knapper med uret for at
indstille temperatur og ovnfunktion.
Før ibrugtagning
Fjern al emballage i og omkring ovnen,
inden den tages i brug. Fjern ikke type-
skiltet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller efter
strømafbrydelse, blinker knappen for tidsfunk-
tioner automatisk.
Indstil uret med " + " eller " - "-knappen. Efter
ca. 5 sekunder holder displayet op med at
blinke, og uret viser det indstillede klokkeslæt.
Hvis uret ikke er stillet, virker ovnen ikke.
Første rengøring
Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Tør tilbehør og ovnrum af med en blød klud
opvredet i varmt sæbevand.
Forvarm så ovnen i tom tilstand.
Forvarmning
Sæt ovnens funktionsvælger på
, og lad ov-
nen arbejde i 45 minutter på højeste varme-
trin, så eventuelle belægninger fra fremstillin-
gen brændes af ovnrummet. Tilbehøret kan
blive varmere end ved normal brug. Imens kan
ovnen lugte ubehageligt. Det er normalt. Sørg
for god udluftning i lokalet.
Daglig brug
Tænde for apparatet
Vælg ovnfunktion og temperatur.
DANSK 6
Vælge ovnfunktion
Drej ovnens funktionsvælger (se under "Pro-
duktbeskrivelse") med uret.
Vælge temperatur
Drej termostatknappen (se under "Produktbe-
skrivelse") med uret. Temperaturindstillingen
går fra 50 °C til 275 °C.
Slukke for apparatet
Drej termostatknappen og funktionsvælgeren
hen på Sluk-stilling.
Funktioner, øverste ovn
Ovnfunktion Anvendelse
Sluk-stilling
Lampe - lyser, uden at der er valgt en tilberedningsfunktion.
Over-/undervarme - Varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens loft og
bund. Til bagning og stegning i ét lag.
Fuld grill - hele grillelementet er tændt. Til grillstegning af store mængder
flade madvarer og til at lave toast.
Funktioner, hovedovn
Ovnfunktion Anvendelse
Sluk-stilling
Lampe - lyser, uden at der er valgt en tilberedningsfunktion.
Varmluft - til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal have
samme tilberedningstemperatur, på flere riller, uden at de forskellige retter
får afsmag af hinanden.
Pizza - nederste varmelegeme varmer direkte i bunden af pizzaer, quicher
eller tærter, mens blæseren sørger for at fordele luften, så pizza- eller tær-
tefyld bliver gennembagt.
Over-/undervarme - Varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens loft og
bund. Til bagning og stegning i ét lag.
Undervarme - Varmen kommer kun fra varmelegemet i ovnens bund. Til
bagning af kager med sprød bund eller skorpe.
Optøning - optør dybfrostvarer. Temperaturvælgeren skal stå på slukket.
Grill - til grillstegning af flade madvarer i små mængder, midt på risten. Til
ristning.
Fuld grill - hele grillelementet er tændt. Til grillstegning af flade madvarer i
store mængder. Til ristning.
Varmluftgrill - grillelement og blæser arbejder på skift, så den varme luft
cirkulerer om retterne i ovnen. Til tilberedning af store stykker kød.
DANSK 7
Kontrollampe, tændt/slukket
Tændt-lampen (se under "Produktbeskrivel-
se") tænder, når ovnens funktionsvælger ind-
stilles.
Temperatur-kontrollampe
Temperatur-kontrollampen (se under "Pro-
duktbeskrivelse") tænder, når ovnen varmer.
Den slukker, når ovnen har nået den ønskede
temperatur. Derefter tænder og slukker den
skiftevis for at vise, at temperaturen bliver
holdt.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning (pga.
forkert brug af ovnen eller fejl på komponen-
ter) er ovnen udstyret med en sikkerhedster-
mostat, der afbryder strømmen. Når tempera-
turen er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedstermo-
staten, hvis den ikke virker. Kontakt det lokale
servicecenter.
Køleblæseren
Køleblæseren (ikke synlig) holder frontpanel,
knapper og ovnhåndtag kolde. Blæseren star-
ter automatisk, når ovnen er tændt. Den varme
luft blæses ud gennem luftspalterne tæt ved
ovnlågens greb. For at holde betjeningsknap-
perne kølige kan blæseren blive ved med at
køre, når der er slukket for ovnen.
Mekanisk børnesikring
Apparatet leveres med børnesikringen mon-
teret og slået til. Den sidder lige under ovnens
betjeningspanel, i højre side.
Når børnesikringen
er sat i, åbner du
ovndøren ved at
trække op i børnesik-
ringens greb, som vist
på tegningen.
Luk ovndøren uden
at trække i børnesik-
ringen.
Børnesikringen fjer-
nes ved at åbne ovn-
døren og skrue den
af.
Ur-funktionstaster
Symbol Funktion Beskrivelse
Varighed Bruges til at indstille, hvor længe ovnen skal være
i brug
Sluttid Bruges til at indstille, hvornår ovnen skal slukke
Varighed og Sluttid sammen Bruges til at indstille udskudt start
Minutur Bruges til at indstille en kort tid. Ovnen giver sig-
nal, når tiden er gået
Ur Bruges til at indstille Aktuel tid
Madlavningstermometer Bruges til at måle centrumtemperaturen i større
stege
DANSK 8
1
45 3
2
1 Temperaturdisplay for Tid og Madlav-
ningstermometer
2 Lamper for funktioner
3 Knappen " + "
4
Valg-knap
5 Knappen " - "
Indstilling af urfunktion
Tryk på en eller flere gange på Valg-knap-
pen
, til lampen lyser ud for den ønskede
funktion.
Indstil eller justér tid med " + " / " - " inden
5 sekunder. Derefter begynder uret at tælle
ned.
Annullere tidsfunktion
Tryk en eller flere gange på Valg-knappen
, til lampen lyser ud for den ønskede funk-
tion. Tryk på " - "-knappen. Efter nogle sekun-
der slukker urfunktionen.
Madlavningstermometer
Madlavningstermometret måler centrumtem-
peraturen i kødet. Ovnen slukker automatisk,
når kødet har nået den indstillede temperatur.
Advarsel Madlavningstermometret er
meget varmt! Risiko for forbrænding! Pas
på, når du trækker stikket og spidsen ud.
1. Tryk stegetermometrets stik helt ind i kon-
takten i ovnens sidevæg.
2. Sæt madlavningstermometrets spids ind i
midten af kødet, så langt som den kan
komme.
3. Tryk en eller flere gange på Valg-knappen
, til lampen for Madlavningstermometer
blinker.
4. Brug knapperne " + " / " - " til at indstille
den ønskede centrumtemperatur. Tempe-
raturindstillingen går fra 30 °C til 99 °C.
Se de anbefalede værdier i tabellen.
5. Indstil ovnfunktion og - temperatur med
betjeningsknapperne.
6. Ovnen slukker automatisk, når kødet har
nået den indstillede centrumtemperatur.
7. Tag madlavningstermometret ud.
Anbefalet centrumtemperatur
50 °C rødt i midten
60 °C rosa i midten
70 °C gennemstegt
Hvis kødet ikke er tilstrækkelig gennemstegt:
Gentag ovenstående trin, og indstil en højere
centrumtemperatur.
DANSK 9
Tilberedningstabeller
Øverste ovn
Vægt (kg) Madvarer Ovnfunktion Rille
Ovntempe-
ratur (°C)
Tilbered-
ningstid
(min)
0,25 Småt bagværk
2 170 - 190 10-20
0,5 Pulverkage
2 150 - 170 50-70
1Franskbrød
2 170 - 180 40-50
1Fisk
2 160 - 180 20-30
1,5
Frugttærte, bra-
depandekage
2 170 - 190 30-50
1,5
Pasta, lasagne
osv.
2 160 - 180 40-60
1
Quiche, tærte,
tærte med fyld
2 170 - 190 25-50
1
Grøntsager: Ba-
gekartofler/ovns-
tegte kartofler
2 180 - 190 66-90
1Pizza
1 200 - 230 20-30
Hovedovn
Vægt (kg) Madvarer Ovnfunktion Rille Ovntempe-
ratur (°C)
Tilbered-
ningstid
(min)
1 Oksekød/okse-
steg med ben
3 170 - 190 50-70
1 Bede/lam
3 170 - 190 50-70
1 Svinekød/kalve-
kød/skinke
3 170 - 190 50-90
1 Kylling
3 180 - 200 50-60
3Kalkun/gås
1 170 - 190 120-150
1,5 And
2 180 - 200 70-100
1Fasan
3 170 - 190 70-80
1,5 Kanin
3 170 - 190 50-70
Advarsel Dæk ikke ovnen med alufolie,
og stil aldrig en bageplade eller en
bradepande direkte i ovnens bund. Det
ophober varme, der kan beskadige ovnens
emalje.
Advarsel Hold altid ovndøren lukket
under tilberedningen. Hold afstand, når
ovndøren vippes ned. Lad den ikke falde ned
af sig selv - hold i dørgrebet, til den er helt
åben.
DANSK 10
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Sluk for apparatet, og lad det
køle af inden rengøring.
Advarsel Af sikkerhedsgrunde må ovnen
ikke rengøres med damp- eller
højtryksrenser.
Advarsel Hold altid ovnen ren.
Ansamlinger af fedt eller madrester kan
medføre brand, især i bradepanden.
Udvendig
Aftør fronten med en blød klud opvredet i
varmt sæbevand.
Til metalfronter bruges gængse rengørings-
midler.
Brug ikke skurepulver/-pasta eller skure-
svampe.
Ovnrum
Tænd for ovnbelysningen før indvendig ren-
gøring.
Tør ovnen af med en blød klud opvredet i
varmt sæbevand, og lad den tørre.
Tilbehørsdele
Efter hver brug rengøres alle udtagelige dele
(ovnribber, rist, bageplade osv.) med en blød
klud opvredet i varmt sæbevand. Tør grundigt
efter. En kort iblødsætning gør dem lettere at
få rene.
Rengøring af ovndør
Ovndøren består af to ovnglas monteret oven
på hinanden. For at lette rengøringen kan du
tage ovndøren og det inderste glas af.
Advarsel Ovndøren kan smække i, hvis
du prøver at fjerne det inderste ovnglas,
mens ovndøren sidder på.
Afmontere ovnlågen
Vigtigt Læg mærke til glassenes rækkefølge
og hvordan de sidder.
1
Åbn døren helt, og
hold på de to hæng-
sler.
90°
2
Løft armene på de to
hængsler, og drej
dem.
A
A
3
Luk ovndøren til den
første åbne stilling
(ca. 45°).
Træk den så fremad,
og tag den ud af le-
jerne.
45°
4
Tag fat i begge en-
der af dørlisten på
ovndørens overkant,
og tryk den indad, til
pakningen slipper.
Træk så dørlisten op-
ad og ud.
5
Hold på glassets
overside, og træk det
op og ud af holderen.
DANSK 11
Rengør glas og ovndør med vand og sæbe. Tør
det grundigt af.
Isætning af ovnglas og dør
Isætning af glas og dør:
1. Skub glasset oppefra og skråt ned i holde-
ren, og sænk så glasset.
2. Tag fat om dørlisten i begge sider, flugt den
med dørens inderkant, og tryk dørlisten ind
i dørens overkant.
3. Åbn ovndøren helt.
4. Vip klemmearmene på de to hængsler til-
bage til deres oprindelige stilling.
5. Luk lågen.
Ovnribber
Tag ovnribberne af, når ovnens sidevægge
skal gøres rene.
1
Træk forenden af rib-
berne ud af ovnvæg-
gen.
2
2
1
Hægt så ribberne af i
bagenden.
Sæt ovnribberne på igen med samme frem-
gangsmåde, men i omvendt rækkefølge.
Vigtigt De afrundede ender på styreskinnerne
skal vende fremad.
Udskiftning af ovnpære og rengøring af
dækglas
Advarsel Sluk for apparatet, og tag
stikket ud af kontakten, før du skifter
ovnpære. (Se under "Beskrivelse af
produktet").
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det af.
Gør glasset rent.
2. Hvis nødvendigt: Udskift den gamle ovn-
pære med en ny 15/25 watt ovnpære, 230
V (50Hz), varmefast op til 300 °C (fatning:
E14).
3. Sæt dækglasset på igen.
Når der opstår fejl
Problem Mulig årsag Løsning
Ovnen virker ikke Ovnen er ikke blevet indstillet Kontroller, at der er valgt ovn-
funktion og temperatur
Ovnen virker ikke Apparatet er ikke korrekt tilslut-
tet, og/eller der er ingen forbin-
delse til lysnet
Kontroller, at apparatet er korrekt
tilsluttet, og at der er forbindelse
til lysnettet
Kontrollampen for tem-
peratur lyser ikke
Ovnen er ikke blevet indstillet Vælg ovnfunktion og temperatur
Ovnbelysningen virker
ikke
Pæren i ovnen er sprunget Udskift ovnpæren
DANSK 12
Problem Mulig årsag Løsning
Der sætter sig damp og
kondensvand på maden
og i ovnrummet
Maden har stået for længe i ov-
nen
Lad ikke maden stå i ovnen læn-
gere end 15-20 minutter efter til-
beredningen
Displayet viser "12.00",
og urdisplayet blinker
Strømmen er afbrudt. Stil uret igen
Displayet viser F11 Madtermometrets stik er ikke
sat helt ind i bøsningen
Tryk madtermometrets stik
langt ind i bøsningen, som det kan
komme
Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv at finde
en løsning. Hvis du ikke selv kan løse proble-
met: Kontakt forhandleren eller servicecentret.
Hvis fejlen skyldes forkert betjening, eller
hvis installationen ikke er udført af en
autoriseret installatør, kan du ikke gå ud fra,
at et teknikerbesøg fra servicecentret eller for-
handleren er gratis, heller ikke i garantiperio-
den.
Tekniske data
Mål (indvendig) Bredde
Højde
Dybde
594
888
548
Nettorumfang Øverste ovn: 37 liter
Hovedovn: 55 liter
Areal, største bageplade (netto) 1130 cm2
Nederste varmelegeme Øverste ovn: 1000 W
Hovedovn: 1000 W
Øverste varmelegeme Øverste ovn: 1100 W
Hovedovn: 900 W
Grillelement Øverste ovn: 1000 W
Hovedovn: 1750 W
Over- og undervarme Øverste ovn: 2200 W
Hovedovn: 2000 W
Undervarme 1100 W
Grill 1850 W
Fuld grill Øverste ovn: 2200 W
Hovedovn: 2750 W
Varmluft 2000 W
Varmluftgrill 2750 W
Pizza 3000 W
DANSK 13
Optøning 50 W
Tilsluttet effekt i alt
1)
5100 W
Ovnpære 25 W
Ventilator 22 W
Antal funktioner 8+2
Strømforbrug, statisk 0,79 kWh
Strømforbrug ved standardportion og
undervarme
0,79 kWh
Strømforbrug ved standardportion og
varmluft
0,79 kWh
1) Oplysningerne om tilslutning til lysnet, spænding og samlet effektoptag står på typepladen (se under
"Produktbeskrivelse").
Installation
Bemærk Se monteringsvejledningen
vedr. installation.
Advarsel Apparatet må kun installeres
af en faguddannet, autoriseret
installatør. Hvis du ikke henvender dig til en
faguddannet eller autoriseret person,
bortfalder garantien i tilfælde af skader.
Hvis apparatet skal indbygges i et skabs-
element: Kontroller først, at nichemålene er
passende.
Kontroller, at installationen er beskyttet mod
elektrisk stød.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød, fastgøres på
en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden
brug af værktøj.
Apparatet kan placeres med bagsiden og
den ene side op ad et andet apparat eller
en væg, der er højere. Den anden side skal
stå op ad et møbel med samme højde.
Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde
kravene i DIN 68930.
Indbygningsovne og kogesektioner er for-
synet med særlige tilslutningssystemer. Af
sikkerhedsmæssige grunde må de kun kom-
bineres med apparater af samme fabrikat.
Tilslutning, el
Advarsel Den elektriske tilslutning må
kun udføres af en faguddannet,
autoriseret installatør.
Producenten påtager sig intet ansvar, hvis
disse forholdsregler ikke tages.
Tilslut apparatet til jord i h.t. Stærkstrøms-
bekendtgørelsen.
Sørg for, at mærkespændingen og strømty-
pen på typepladen svarer til el-forsyningen
på installationsstedet.
Apparatet leveres uden stik og tilslutnings-
kabel.
Elektriske dele må kun monteres eller ud-
skiftes af en tekniker fra servicecentret eller
en autoriseret installatør.
DANSK 14
Brug altid en korrekt monteret stødsikker
kontakt.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlænger-
ledninger. Brandfare.
Sørg for, at der er adgang til netstikket efter
installationen.
Sluk ikke for apparatet ved at trække i led-
ningen. Tag altid selve netstikket ud.
Den elektriske installation skal udføres, så
apparatet kan afbrydes fra nettet med en
flerpolet afbryder med en brydeafstand på
mindst 3 mm, f.eks. automatisk linjeafbryder,
jordafbryder eller sikring.
Dette apparat opfylder gældende EU-direkti-
ver.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger
om genanvendelse af dette produkt.
Emballagemateriale
Materialer mærket med symbolet
kan gen-
anvendes. Aflever emballagen i de rigtige
containere på kommunens genbrugsstation.
Før apparatet bortskaffes
Advarsel Gør følgende, før du
bortskaffer apparatet:
Tag stikket ud af stikkontakten.
Klip netledningen af, og kassér den.
Fjern dørlåsen, og kassér den. Det hindrer,
at børn kan smække sig inde i apparatet.
Risiko for kvælning.
IKEA-GARANTI
Hvor længe gælder IKEA-garantien?
Garantien gælder i fem (5) år regnet fra leve-
ring fra IKEA, med mindre produktet hedder
LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af
den almindelige reklamationsret. Den origina-
le kvittering kræves som købsbevis.
Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs
fem (5) års garanti?
Den serie produkter, der hedder LAGAN, og
alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. au-
gust 2007.
Hvem udfører servicearbejdet?
IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbej-
det via sine egne serviceaktiviteter eller et net
af autoriserede servicepartnere.
DANSK 15
Hvad omfatter denne garanti?
Garantien omfatter fejl ved produktet, der
skyldes produktions- eller materialefejl fra den
dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA.
Denne garanti gælder kun for husholdnings-
brug. Undtagelserne er anført under overskrif-
ten “Hvad omfatter garantien ikke?” I garan-
tiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning
af fejlen, f.eks. reservedele, arbejdsløn og kør-
selsudgifter, forudsat at produktet er tilgæn-
geligt for reparation uden særlige udgifter, og
forudsat at fejlen vedrører produktions- eller
materialefejl, der er omfattet af garantien. På
disse betingelser gælder EU-retningslinjerne
(Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale be-
stemmelser. Udskiftede dele tilhører IKEA.
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe
problemet?
IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger
produktet og afgør efter eget skøn, om det er
omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for
omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudby-
der eller dennes autoriserede servicepartner
via sine egne serviceaktiviteter derefter efter
eget valg enten reparere det defekte produkt
eller udskifte det med det samme eller et til-
svarende produkt. Under den almindelige re-
klamationsperiode på 2 år fra levering, gæl-
der købelovens almindelige regler for afhjælp-
ningsret.
Hvad er ikke omfattet af denne garanti?
•Normalt slid.
Bevidst eller uagtsom skade, skader, der
skyldes manglende overholdelse af brugs-
anvisninger, forkert installation eller tilslut-
ning til forkert spænding, skader der skyldes
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust,
korrosion eller vandskade, herunder men ik-
ke udelukkende skader, der skyldes for me-
get kalk i vandforsyningen, skader, der skyl-
des unormale forhold i det miljø, hvori pro-
duktet er opstillet.
Forbrugsdele, herunder batterier og lam-
per.
Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ik-
ke påvirker produktets normale brug, her-
under eventuelle ridser og mulige farve-
forskelle.
Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlege-
mer eller stoffer og rengøring eller rensning
af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer.
Skader på følgende dele: keramisk glas, til-
behør, porcelæns- og bestikkurve, tilførsels-
og afløbsrør, tætninger, lamper og lampe-
skærme, skærme, greb, kabinetter og dele
af kabinetter. Med mindre det kan bevises,
at sådanne skader skyldes produktionsfejl.
Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl
ved teknikerbesøg.
Reparationer, der ikke udføres af vores ud-
pegede serviceudbyder og/eller autorise-
rede servicepartner, eller hvor der er an-
vendt uoriginale dele.
Reparationer, der skyldes installation, der er
defekt eller ikke i overensstemmelse med
specifikationen.
Brug af produktet uden for en almindelig
husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anven-
delse.
Skader opstået under transport.
Udgifter til gennemførelse af installationen
af IKEA-produktet, med mindre denne skyl-
des en reparation eller udskiftning på grund
af defekte dele.
Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der
udføres af en uddannet specialist med vores
originale dele for at tilpasse produktet til de
tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet
EU-land.
Hvordan gælder de enkelte landes
lovgivning
IKEA-garantien giver dig særlige juridiske ret-
tigheder, der dækker eller overstiger alle lo-
kale juridiske krav, der varierer fra land til
land.
Gyldighedsområde
For produkter, der købes i ét EU-land og føres
til et andet EU-land, ydes serviceydelserne in-
den for rammerne af de garantibetingelser,
der er normale i det nye land. Der eksisterer
kun en forpligtelse til at udføre servicearbejdet
inden for garantiens rammer, hvis:
produktet efterlever og installeres i henhold
til de tekniske specifikationer i det land, hvor
garantikravet fremsættes;
DANSK 16
produktet efterlever og installeres i henhold
til Montagevejledningen og Brugerhåndbo-
gens sikkerhedsoplysninger;
Den særlige SERVICE for IKEA-produkter
Kontakt endelig IKEAs udpegede SERVICE for
at fremsætte et krav i henhold til denne ga-
ranti;
at bede om oplysninger om installation af
IKEA-produktet i det særlige IKEA-køkke-
ninventar. Servicen giver ikke oplysninger
vedrørende:
den generelle installation af IKEA-køkke-
ner;
tilslutning til elektricitet samt til vand og
gas, idet disse skal udføres af en autori-
seret servicetekniker.
afklarende spørgsmål i forhold til bruger-
håndbogen og specifikationer for IKEA-pro-
duktet.
For at sikre, at vi giver dig den bedste assi-
stance, beder vi dig læse afsnittet Montage-
vejledningen og/eller Brugerhåndbogen i
denne brochure, før du kontakter os.
Sådan kommer du i kontakt med os, hvis du
har brug for vores service
Se sidste side i denne håndbog for at få en
fuldstændig liste over IKEAs udpegede ser-
viceudbydere og de tilhørende nationale te-
lefonnumre.
Vigtigt For at give dig en hurtigere service
anbefaler vi, at du anvender de specifikke
telefonnumre, der er anført sidst i denne
manual. Se altid de numre, der er anført i
brochuren for netop det produkt, du har brug
for assistance til. Før du kontakter os, skal du
sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret
kode), modelbetegnelse, produktnummer og
serienummer for det produkt, du har brug for
assistance til.
Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit
købsbevis og kræves for at produktet er
omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen
også indeholder IKEAs varebetegnelse og
nummer (8-cifret kode) på hver af de
produkter, du har købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
For eventuelle yderligere spørgsmål, der ikke
er anført i ovenstående paragraf “Den særlige
SERVICE for IKEA-produkter”, skal du ikke bru-
ge de særlige telefonnumre på sidste side i
denne brochure, men kontakte vores nærme-
ste IKEA-forretnings Call Center. Vi anbefaler,
at du læser produktets dokumentation omhyg-
geligt, før du kontakter os.
DANSK 17
Innhold
Sikkerhetsinformasjon 18
Produktbeskrivelse 19
Før første gangs bruk 20
Daglig bruk 20
Tilberedningstabell 23
Stell og rengjøring 24
Hva må gjøres, hvis... 26
Tekniske data 27
Montering 28
Elektrisk tilkopling 28
Miljøvern 29
IKEA EUROPA GARANTI 29
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksan-
visningen nøye før du installerer og bruker
produktet. Ta vare på denne bruksanvisnin-
gen og pass på at den følger med produktet
hvis du selger eller flytter det. Den som bruker
produktet må være godt kjent med sikkerhets-
funksjonene og hvordan produktet betjenes.
Riktig bruk
Ikke la produktet være uten tilsyn mens det
er i drift.
Dette produktet er utelukkende beregnet for
bruk i vanlig husholdning.
Produktet må aldri benyttes som arbeids-
benk eller oppbevaringshylle.
Ikke plasser eller oppbevar brennbare væ-
sker, brannfarlige materialer eller lettanten-
nelige gjenstander (f.eks. plastfolie, plast,
aluminium) i eller i nærheten av produktet.
Vær forsiktig når du kopler elektriske pro-
dukter til veggkontakt i nærheten. Ikke la
strømledningen komme i kontakt med eller
bli klemt av den varme ovnsdøren.
Ikke oppbevar fuktige matretter i ovnen et-
ter at tilberedningen er ferdig, for fuktighe-
ten kan skade emaljen eller smitte over på
maten.
Ikke foreta reparasjoner selv, da dette kan
føre til personskader eller skader på pro-
duktet. Ta alltid kontakt med kundeservice.
Ikke bruk skurende vaskemidler eller skarpe
metallgjenstander for å rengjøre glasset i
ovnsdøren. Dette kan ripe opp overflaten og
føre til at glasset kan knuse.
Merknad om emaljelakken
Fargeendringer i ovnens emaljelakk på
grunn av bruk har ingen innvirkning på pro-
duktets egnethet for normal og korrekt bruk.
Dette utgjør derfor ingen feil etter garantilo-
ven.
Barns sikkerhet
Dette produktet skal kun brukes av voksne.
Hold tilsyn med barn, slik at de ikke leker
med produktet.
Hold all emballasje borte fra barns rekke-
vidde. Det er fare for kvelning.
Hold barn borte fra produktet når døren er
åpen.
Generelt om sikkerhet
Dette produktet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert
fysisk eller psykisk helse eller som mangler
erfaring eller kunnskaper om bruken, der-
som de ikke er gitt innføring eller instruksjon
om bruken av produktet av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
Forbrenningsfare! Ovnsrommet blir varmt
under bruk.
Pass på når du åpner ovnsdøren. Dampen
er varm!
Installasjon
Kontroller at dette produktet ikke er skadet
under transport. Ikke kople til et skadet pro-
dukt. Kontakt leverandøren ved behov.
Kun en autorisert servicetekniker kan repa-
rere dette produktet. Bruk kun originale re-
servedeler.
NORSK 18
Innbygningsprodukter skal bare brukes når
de er bygd inn i egnede skrog og arbeids-
benker som oppfyller standardene.
Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene
på dette produktet. Fare for personskade
eller skade på produktet.
Advarsel Følg anvisningene om elektrisk
tilkopling nøye.
Akrylamidopplysninger
Viktig Ifølge ny vitenskapelig kunnskap kan
matvarer som brunes intenst, særlig produkter
som inneholder stivelse, utgjøre helsefare på
grunn av akrylamider. Derfor anbefaler vi å
tilberede matrettene ved lave temperaturer
og ikke brune maten for sterkt.
Produktbeskrivelse
Generell oversikt
1 3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
2 4 6
9
8
1 Betjeningsbryter for ovnsfunksjon til øver-
ste ovn
2 Strømindikator for øverste ovn
3 Betjeningsbryter for temperatur til øverste
ovn
4 Temperaturindikator for øverste ovn
5 Display
6 Strømindikator for hovedovnen
7 Betjeningsbryter for ovnsfunksjon til ho-
vedovnen
8 Temperaturindikator for hovedovnen
9 Betjeningsbryter for temperatur til hoved-
ovnen
10 Grillelement i øverste ovn
11 Typeplate
12 Undervarme-elementet
13 Grillelement i nederste ovn
14 Vifte
15 Ovnslampen i nederste ovn
16 Ovnslampe i øverste ovn
17 Varmeelement
18 Ventilåpninger for kjølevifte
NORSK 19
Ovnens tilbehør
Dryppebrett
1x
Stekebrett
1x
Rist
1x
Steketermometer
1x
Trykk-dra betjeningsbrytere Ovnen er utstyrt med trykk-dra betjeningsbry-
tere. Trykk-dra betjeningsbryterne kan trykkes
inn i betjeningspanelet når ovnen er av.
Drei trykk-dra betjeningsbryterne med urvi-
serne for å stille inn temperatur og ovnsfunk-
sjon.
Før første gangs bruk
Fjern all emballasje både inni og utenpå
ovnen før du tar den i bruk. Du må ikke
fjerne typeskiltet.
Når apparatet koples til strøm, eller ved strøm-
brudd, blinker tidsindikatoren automatisk.
Bruk " + " eller " - " -knappen for å stille inn
klokken. Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen,
og klokken viser det innstilte klokkeslettet.
Hvis klokkeslettet ikke er innstilt, virker ikke ap-
paratet.
Første gangs rengjøring
Rengjør produktet før første gangs bruk. Ren-
gjør tilbehøret og ovnsrommet med en myk klut
fuktet i varmt såpevann.
Varm deretter opp ovnen uten mat.
Forvarming
Drei ovnens betjeningsbryter for ovnsfunksjon
til
og la ovnen stå på i 45 minutter med
maksimal varme for å brenne av eventuelle
rester fra flatene i ovnsrommet. Tilbehøret kan
bli varmere enn ved vanlig bruk. I løpet av
denne fasen kan du kjenne en lukt. Dette er
normalt. Luft godt ut i rommet.
Daglig bruk
Slå apparatet på
Velg ovnsfunksjon og temperatur.
Innstilling av ovnsfunksjon
Drei betjeningsbryteren for ovnsfunksjoner
med urviserne (se etter i "Produktbeskrivelse").
NORSK 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA FDOV8/2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend