IKEA FOV10P Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
FRAMTID
OV10
DK
NO
FI
SE
DANSK 4
NORSK 21
SUOMI 37
SVENSKA 54
Indhold
Om sikkerhed 4
Produktbeskrivelse 5
Før ibrugtagning 6
Daglig brug 7
Tilberedningstabeller 11
Vedligeholdelse og rengøring 12
Hvis noget går galt 15
Tekniske data 16
Installation 17
Tilslutning, el 17
Miljøhensyn 17
IKEA-GARANTI 18
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt igen-
nem, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker og sikre, at det bruges
korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet, og lad den følge
med, hvis det sælges eller foræres væk. Alle,
der bruger apparatet, skal være fuldstæn-
dig fortrolige med dets betjenings- og sik-
kerhedsfunktioner.
Anvendelsesformål
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Apparatet er kun beregnet til hushold-
ningsbrug.
Apparatet må ikke bruges som arbejds-
eller frasætningsplads.
Stil eller opbevar ikke brandfarlige væ-
sker/materialer eller ting, der kan smelte
(f.eks. plastfolie, plast, aluminium) i eller
tæt på apparatet.
Vær forsigtig, når du tilslutter hushold-
ningsmaskiner tæt på apparatet. Deres
ledninger må ikke kunne røre den varme
ovndør eller komme i klemme i den.
Lad ikke fugtige fade og retter stå i ov-
nen efter tilberedningen. Fugten kan be-
skadige emaljen eller trænge ind appa-
ratet.
For at forebygge personlige skader og
skader på apparatet må du ikke foretage
reparationer selv. Kontakt Electrolux Ser-
vice A/S.
Brug ikke skrappe slibende rengørings-
midler eller skarpe metalskrabere til at
rengøre glasset i ovndøren. De kan ridse
overfladen, med det resultat, at glasset
knuses
Bemærkning om emaljen
Selv om ovnens emalje ændrer sig ved
brug, forringer det ikke dens brugsegenska-
ber ved normal, korrekt brug. Der er derfor
heller ikke tale om en mangel i forhold til
garantibestemmelserne.
Børns sikkerhed
Apparatet må kun bruges af voksne. Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning.
Lad ikke børn komme tæt på apparatet,
mens døren er åben.
Generelt om sikkerhed
Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsev-
ne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først har
instrueret dem eller har kontrolleret, at de
kan betjene det korrekt.
Risiko for forbrænding! Ovnrummet bliver
meget varmt under brug.
Hold altid god afstand til ovnen, når du
åbner ovndøren under eller efter tilbe-
redningen, så varme og eventuel damp
kan slippe ud.
Installation
Kontroller, at apparatet ikke har fået
skader under transporten. Tilslut ikke et
beskadiget apparat. Kontakt om nødven-
digt forhandleren.
DANSK 4
Apparatet må kun repareres af en auto-
riseret servicetekniker. Brug kun originale
reservedele.
Indbygningsapparater må kun bruges,
når de er indbygget i passende indbyg-
ningsskabe og bordplader, der overhol-
der standarderne.
Produktet og dets specifikationer må ikke
ændres. Risiko for skader på mennesker
og apparat.
Advarsel Følg nøje vejledningen for
tilslutning til lysnet.
Ovnpære
Pærer til dette apparat er specielle pæ-
rer, kun beregnet til husholdningsappara-
ter! De kan ikke bruges til hel eller delvis
oplysning af værelser i husholdningen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte
pæren brug en af samme styrke specielt
beregnet til husholdningsapparater.
Oplysning om akrylamid
Vigtigt Nye videnskabelige undersøgelser
har vist, at ved kraftig bruning af mad (især
stivelsesholdige madvarer) dannes det
sundhedsskadelige stof akrylamid. Man bør
derfor tilberede maden ved lavest mulig
temperatur og lade være med at brune
maden for kraftigt.
Produktbeskrivelse
Oversigt over apparatet
1
7
5
6
8
9
10
11
2 3 4
1
Betjeningspanel
2
Knap til indstilling af Temperatur/Tid
3
Elektronisk timer
4
Funktionsvælger, ovn
5
Betjeningsknapper
6
Luftspalter til køleblæser
7
Grill
8
Ovnpære
9
Bøsning til madlavningstermometer
10
Blæser
11
Typeskilt
DANSK 5
Ovntilbehør
Bradepande
1x
Bageplade
1x
Rist
1x
Madlavningstermo-
meter
1x
Forsænkbare knapper Ovnen er forsynet med forsænkbare knap-
per. De forsænkbare knapper kan trykkes
ind i betjeningspanelet, når ovnen er sluk-
ket.
Drej de forsænkbare knapper med uret for
at indstille temperatur og ovnfunktion.
Før ibrugtagning
Fjern al emballage i og omkring ovnen,
inden den tages i brug. Fjern ikke ty-
peskiltet.
Når du slutter apparatet til lysnettet eller ef-
ter strømafbrydelse, blinker knappen for
tidsfunktioner automatisk.
Indstil aktuel tid med knappen Temperatur/
Tid. Efter ca. 5 sekunder holder displayet op
med at blinke, og uret viser det indstillede
klokkeslæt.
Hvis uret ikke er stillet, virker ovnen ikke.
Første rengøring
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug. Tør tilbehør og ovnrum af med en
blød klud opvredet i varmt sæbevand.
Forvarm så ovnen i tom tilstand.
Forvarmning
Sæt ovnens funktionsvælger på
, og lad
ovnen arbejde i 45 minutter på højeste var-
metrin, så eventuelle belægninger fra frem-
stillingen brændes af ovnrummet. Tilbehøret
kan blive varmere end ved normal brug.
Imens kan ovnen lugte ubehageligt. Det er
normalt. Sørg for god udluftning i lokalet.
DANSK 6
Daglig brug
Vælge ovnfunktion
1. Drej knappen Ovnfunktioner hen på
den ønskede funktion
Displayet viser et forslag til temperatur.
Ovnen begynder at varme op.
2. Når den indstillede temperatur er nået,
lyder der et signal én gang (4 korte
bip).
Indstille ovntemperatur
Indstil temperaturen ved at dreje knappen
Temperatur/Tid.
Du kan indstille temperaturen til mellem 30
°C og 250 °C (med over-/undervarme-
funktion 285 °C ).
Indstillingen sker i trin på 5°C.
Aflæsning af temperatur
Tryk på temperaturknappen
. Displayet
viser den aktuelle ovntemperatur.
Indikator for opvarmning
Når ovnfunktionen er indstillet, vises varme-
trinnet i ovnen ved at bjælkerne langsomt
tændes, en ad gangen. Bjælkerne sidder i
højre side af displayet. Hver bjælke svarer
til et bestemt temperaturområde, alt efter
den indstillede temperatur. Den første bjæl-
ke lyser, når temperaturen i ovnen når 40
°C.
Når du f.eks. har indstillet temperaturen til
200 °C, tændes bjælkerne således:
1 bjælke 40 - 90 °C
2 bjælker 90 - 150 °C
3 bjælker 150 - 200 °C
Restvarmeindikator
Når ovnen er slukket, viser bjælkerne res-
tvarmen i ovnen. Når temperaturen i ovnen
kommer under 40 °C, bliver visningen slået
fra.
Slukke for ovnen
Sæt ovnens funktionsknap i sluk-stilling.
Slukke for display
Man kan spare strøm ved at slukke for
uret.
DANSK 7
1. Sluk for ovnen.
2. Drej knappen Temperatur/Tid mod høj-
re, og hold den.
3.
Tryk på "Pyro"-knappen
, til dis-
playet slukkes.
Slå urdisplayet til ved at gentage oven-
nævnte trin.
Når du igen tænder for apparatet,
tændes displayet automatisk.
Automatisk slukning
Apparatet slukkes efter nogen tid:
hvis du ikke slukker for apparatet;
hvis du ikke ændrer ovntemperatur.
Ovntemperatur Sluk-tid
30 - 115 °C 12 timer
120 - 195 °C 8,5 timer
200 - 245 °C 5,5 timer
250 - 285 °C 3,0 timer
Indstilling af børnesikring
Når du slår børnesikringen til, kan du ikke
betjene ovnen.
Der må ikke være indstillet en ovnfunk-
tion.
1. Drej knappen Temperatur/Tid mod
venstre, og hold den.
2. Tryk på Valg-knappen, til displayet vi-
ser " SAFE".
Børnesikringen er slået til.
3. Brug samme fremgangsmåde til at slå
børnesikringen fra.
Displayet holder op med at vise " SA-
FE". Du kan betjene ovnen.
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Anvendelse
Sluk-position
Over-/undervarme - varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens
loft og bund. Til bagning og stegning i ét lag.
Overvarme - varmen kommer kun fra varmelegemet i ovnens loft. Til
bruning af færdige retter.
Undervarme - varmen kommer kun fra varmelegemet i ovnens bund.
Til bagning af kager med sprød bund eller skorpe.
Grill - til grillstegning af flade madvarer i små mængder, midt på ri-
sten. Til ristning af brød.
Fuld grill - hele grillelementet er tændt. Til grillstegning af flade mad-
varer i store mængder. Til ristning af brød.
Varmluftgrill - grillelement og blæser arbejder sammen, så den varme
luft cirkulerer om retterne i ovnen. Til tilberedning af store stykker kød.
DANSK 8
Ovnfunktion Anvendelse
Varmluft - til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der
skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller, uden at de
forskellige retter får afsmag af hinanden.
Pizza - nederste varmelegeme varmer direkte i bunden af pizzaer,
quicher eller tærter, mens blæseren sørger for at fordele luften, så piz-
za- eller tærtefyld bliver gennembagt.
Optøning - optør dybfrostvarer. Temperaturvælgeren skal stå på sluk-
ket.
Pyrolytisk rensning - ovnen opvarmes til ca. 500 °C, så belægninger
brændes af.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning
(pga. forkert brug af ovnen eller fejl på
komponenter) er ovnen udstyret med en sik-
kerhedstermostat, der afbryder strømmen.
Når temperaturen er faldet, tændes ovnen
automatisk igen.
Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedster-
mostaten, hvis den ikke virker. Kontakt det
lokale servicecenter.
Køleblæseren
Køleblæseren (ikke synlig) holder frontpa-
nel, knapper og ovnhåndtag kolde. Blæse-
ren starter automatisk, når ovnen er tændt.
Den varme luft blæses ud gennem luftspal-
terne tæt ved ovnlågens greb. For at holde
betjeningsknapperne kølige kan blæseren
blive ved med at køre, når der er slukket for
ovnen.
Mekanisk børnesikring
Apparatet leveres med børnesikringen
monteret og slået til. Den sidder lige under
ovnens betjeningspanel, i højre side.
Når børnesikringen
er sat i, åbnes ovn-
døren ved at træk-
ke op i børnesikrin-
gens greb, som vist
på billedet.
Luk ovndøren uden
at trække i børne-
sikringen.
Børnesikringen fjer-
nes ved at åbne
ovndøren og skrue
sikringen af med
torx-nøglen, der lig-
ger i posen med ov-
nens monteringsde-
le.
Ur-funktionstaster
Symbol Funktion Beskrivelse
Tilberedningstid Bruges til at indstille, hvor længe ov-
nen skal være i brug.
Sluttid Bruges til at indstille, hvornår ovnen
skal slukke.
DANSK 9
Symbol Funktion Beskrivelse
Tilberedningstid og
Sluttid kombineret
Bruges til at indstille udskudt start.
Minutur Bruges til at indstille en kort tid. Ovnen
giver signal, når tiden er gået.
Ur Bruges til at indstille klokkeslættet.
Madlavningstermome-
ter
Bruges til at måle centrumtemperatu-
ren i større stege.
1
45 3
2
1
Tids- og temperaturdisplay.
2
Indikatorer, funktioner.
3
Bekræft-knap til pyrolytisk rensning
4
Valg-knap
5
Knap til Aktuel temperatur.
Indstilling af urfunktion
Tryk en eller flere gange på Valg-knap-
pen
, til symbolet for den ønskede
funktion lyser.
Indstil eller justér tid med knappen Tem-
peratur/Tid inden 5 sekunder. Derefter
begynder uret at tælle ned.
Aflæsning af indstillet tid eller resttid
Tryk en eller flere gange på Valg-knappen
, til den ønskede tidsfunktion blinker, og
displayet viser indstillet tid eller resttid.
Minutur
1. Tryk en eller flere gange på Valg-
knappen
, til symbolet for minutur
blinker.
2. Drej knappen Temperatur/Tid for at
indstille nedtællingen.
3. Når tiden er gået, høres et signal i ca. 1
minut. Displayet blinker og viser
"00.00"
4. Signal og blink stoppes ved at trykke
på en vilkårlig knap.
Varighed
1. Indstil den ønskede ovnfunktion og -
temperatur.
2. Tryk en eller flere gange på Valg-
knappen
, til symbolet for Varighed
blinker.
3. Drej knappen Temperatur/Tid for at
indstille tilberedningstiden.
4. Når tiden er gået, giver ovnen signal i 2
minutter. Displayet blinker og viser
"00.00".
Ovnen slukkes af sig selv.
5. Blink og signal stoppes ved at dreje ov-
nens funktionsvælger på "0" eller trykke
på en vilkårlig knap.
Sluttid
1. Indstil ovnfunktion og - temperatur med
betjeningsknapperne.
2. Tryk en eller flere gange på Valg-
knappen
, til symbolet for Sluttid
blinker.
DANSK 10
3. Drej knappen Temperatur/Tid for at
indstille sluttid for tilberedningen.
4. Når tiden er gået, giver ovnen signal i 2
minutter. Displayet blinker og viser
"00.00" .
Blink og signal stoppes ved at dreje ov-
nens funktionsvælger på "0" eller trykke
på en vilkårlig knap.
5. Ovnen slukkes af sig selv.
Varighed
og Sluttid sammen
Du kan kombinere Varighed
og
Sluttid
, hvis ovnen automatisk skal
tændes og slukkes på et senere tidspunkt.
Indstil ovnfunktion og - temperatur med
betjeningsknapperne.
Indstil med funktionen Varighed
den
tid, som retten skal have i ovnen.
Indstil med funktionen Sluttid
det tids-
punkt, hvor maden skal være færdig.
Symbolerne for funktionerne Varighed
og Sluttid lyser, og displayet viser
temperaturen.
Ovnen tændes automatisk på det bereg-
nede tidspunkt og slukkes, når den ind-
stillede tilberedningstid er gået.
Madlavningstermometer
Madlavningstermometret måler centrum-
temperaturen i kødet. Ovnen slukker auto-
matisk, når kødet har nået den indstillede
temperatur.
Det tilrådes kun at bruge det anbefa-
lede madlavningstermometer til appa-
ratet
Advarsel Madlavningstermometret er
meget varmt! Risiko for forbrænding!
Pas på, når du trækker stikket og spidsen
ud.
1. Tryk stegetermometrets stik helt ind i
kontakten i ovnens sidevæg.
2. Sæt madlavningstermometrets spids ind
i midten af kødet, så langt som den kan
komme.
3. Tryk en eller flere gange på Valg-
knappen
, til symbolet for Madlav-
ningstermometer
blinker.
4. Brug knappen Temperatur/Tid til at
indstille den ønskede centrumtempera-
tur. Temperaturindstillingen går fra 30
°C til 99 °C.
Se de anbefalede værdier i tabellen.
5. Indstil ovnfunktion og - temperatur med
betjeningsknapperne.
6. Ovnen slukker automatisk, når kødet
har nået den indstillede centrumtempe-
ratur.
7. Tag madlavningstermometret ud.
Anbefalet centrumtemperatur
50 °C Rødt i midten
60 °C Rosa i midten
70 °C Gennemstegt
Hvis kødet ikke er tilstrækkelig gennem-
stegt: Gentag ovenstående trin, og indstil
en højere centrumtemperatur.
Tilberedningstabeller
Vægt
(kg)
Madvarer Ovnfunktion Rille-
nummer
Ovntempe-
ratur (°C)
Tilbered-
ningstid
(min)
1Svinekød/lam
2 180 100-110
DANSK 11
Vægt
(kg)
Madvarer Ovnfunktion Rille-
nummer
Ovntempe-
ratur (°C)
Tilbered-
ningstid
(min)
1Kalvekød/okse-
kød
2 190 70-100
1,2 Kylling/kanin
2 200 70-80
1,5 And
1 160 120-150
3Gås
1 160 150-200
4Kalkun
1 180 210-240
1Fisk
2 190 30-40
1 Fyldt peberfrugt
Tomater/stegte
kartofler
2 190 50-70
Pulverkage
2 160 45-55
1 Tærter
2 160 80-100
Småkager
3 140 25-35
2Lasagne
2 180 45-60
1 Franskbrød
2 190 50-60
1Pizza
1 190 25-35
Advarsel Dæk ikke ovnen med
alufolie, og stil aldrig en bageplade
eller en bradepande direkte i ovnens bund.
Det ophober varme, der kan beskadige
ovnens emalje.
Advarsel Hold altid ovndøren lukket
under tilberedningen, også under
grillstegning. Hold afstand, når ovndøren
vippes ned. Lad den ikke falde ned af sig
selv - hold i dørgrebet, til den er helt åben.
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Sluk for apparatet, og lad
det køle af inden rengøring.
Advarsel Af sikkerhedsgrunde må
ovnen ikke rengøres med damp- eller
højtryksrenser.
Advarsel Hold altid ovnen ren.
Ansamlinger af fedt eller madrester
kan medføre brand, især i bradepanden.
Udvendig
Aftør fronten med en blød klud opvredet i
varmt sæbevand.
Til metalfronter bruges gængse rengø-
ringsmidler.
Brug ikke skurepulver/-pasta eller skure-
svampe.
Ovnrum
Tænd for ovnbelysningen før indvendig
rengøring.
DANSK 12
Tør ovnen af med en blød klud opvredet i
varmt sæbevand, og lad den tørre.
Tilbehørsdele
Efter hver brug rengøres alle udtagelige
dele (ovnribber, rist, bageplade osv.) med
en blød klud opvredet i varmt sæbevand.
Tør grundigt efter. En kort iblødsætning gør
dem lettere at få rene.
Rengøring af ovnlåge
Ovndøren har fire ovnglas monteret oven
på hinanden. For at lette rengøringen kan
du tage ovndøren og de inderste ovnglas
af.
Advarsel Ovndøren kan smække i, hvis
du prøver at fjerne de inderste
ovnglas, mens ovndøren sidder på.
Aftagning af ovnlåge og ovnglas
Åbn døren helt, og
hold på de to
hængsler.
Løft armene på de
to hængsler, og drej
dem.
Sæt døren i en vin-
kel på ca. 45°. Træk
den så fremad, og
tag den ud af lejer-
ne.
Læg døren på et
fast underlag, med
et blødt stykke stof
under.
Udløs låsesystemet, så det inderste glas
kan tages ud.
90°
Drej de to holdere
90°, og tag dem ud
af deres leje.
2
1
Løft forsigtigt ovn-
glassene (ét ad
gangen), og tag
dem ud. Start med
det øverste.
Rengør glassene med vand og sæbe. Tør
dem grundigt af.
Isætning af dør og ovnglas
Efter rengøringen sættes ovnglas og ovnlå-
ge på plads. Brug samme fremgangsmåde,
men med punkterne i modsat rækkefølge.
Sørg for at sætte ovnglassene på plads i
den rigtige rækkefølge.
DANSK 13
Sørg for at sætte de inderste glas i de tilhø-
rende lejer, som vist nedenfor.
Ovnribber
Tag ovnribberne af, når ovnens sidevægge
skal gøres rene.
1
Træk forenden af
ribberne ud af ovn-
væggen.
2
2
1
Hægt så ribberne
af i bagenden.
Sæt ovnribberne på igen med samme frem-
gangsmåde, men i omvendt rækkefølge.
Vigtigt De afrundede ender på
styreskinnerne skal vende fremad.
Pyrolytisk rensning
Advarsel Ovnen bliver meget varm
under pyrolytisk rensning! Risiko for
forbrænding!
1. Fjern alle ovnens løse dele, inkl. ovnrib-
ber og madlavningstermometer.
2. Fjern groft snavs med håndkraft.
3. Sæt funktionsvælgeren på Pyrolyse-
funktionen
.
blinker i displayet.
4.
Tryk på Pyrolyse-knappen
for at be-
kræfte.
5. Pyrolysen starter, og displayet viser
under rensningen.
Den pyrolytiske rensning tager 2 timer
45 min. Ovndøren må ikke åbnes, før
proceduren er afsluttet. Ellers afbrydes
rensningen.
For at hindre forbrænding bliver lågen
automatisk låst, når ovnen er oppe på
en vis temperatur.
Når ovnen køler ned, låses lågen automa-
tisk op.
DANSK 14
Udskiftning af ovnpære og rengøring af
dækglas
Advarsel Sluk for apparatet, og tag
stikket ud af kontakten, før du skifter
ovnpære. (Se under "Beskrivelse af
produktet").
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det
af. Gør glasset rent.
2. Hvis nødvendigt: Udskift den gamle
ovnpære med en ny 40 watt ovnpære,
230 V (50Hz), varmefast op til 350 °C
(fatning: G9).
3. Sæt dækglasset på igen.
Hvis noget går galt
Fejl Mulig årsag Løsning
Ovnen virker ikke Ovnen er ikke blevet indstillet Kontroller, at der er valgt ovn-
funktion og temperatur
Ovnen virker ikke Apparatet er ikke korrekt til-
sluttet, og/eller der er ingen
forbindelse til lysnet
Kontroller, at apparatet er kor-
rekt tilsluttet, og at der er for-
bindelse til lysnettet
Kontrollampen for
temperatur lyser ikke
Ovnen er ikke blevet indstillet Vælg ovnfunktion og tempera-
tur
Ovnbelysningen virker
ikke
Pæren i ovnen er sprunget Udskift ovnpæren
Den pyrolytiske rens-
ning starter ikke (dis-
playet viser "C2")
Madlavningstermometret er
ikke fjernet.
Tag madlavningstermometret
ud. Luk ovnlågen, sæt knappen
i Sluk-stilling, og se under "Py-
rolytisk rensning", hvordan du
aktiverer funktionen igen
Den pyrolytiske rens-
ning starter ikke (dis-
playet viser "C3")
Ovnlågen er åben. Luk lågen. Se under "Pyrolytisk
rensning", hvordan du aktiverer
funktionen igen
Der samler sig damp
og kondensvand på
maden og i ovnrummet
Maden har stået for længe i
ovnen
Lad ikke maden stå i ovnen
længere end 15-20 minutter ef-
ter tilberedningen
Displayet viser
"12.00", og urdisplay-
et blinker
Strømmen har været afbrudt Stil uret igen
DANSK 15
Fejl Mulig årsag Løsning
Displayet viser F11 Madtermometrets stik er ikke
sat helt ind i bøsningen
Tryk madtermometrets stik så
langt ind i bøsningen, som det
kan komme
Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv at
finde en løsning. Hvis du ikke selv kan løse
problemet: Kontakt forhandleren eller ser-
vicecentret.
Hvis fejlen skyldes forkert betjening, el-
ler hvis installationen ikke er udført af
en autoriseret installatør, kan du ikke gå ud
fra, at et teknikerbesøg fra servicecentret
eller forhandleren er gratis, heller ikke i ga-
rantiperioden.
Tekniske data
Mål (indvendig) Bredde
Højde
Dybde
395
335
400
Nettorumfang 60 l
Areal, største bageplade (netto) 1130 cm²
Nederste varmelegeme 1000 W
Øverste varmelegeme 800 W
Hele ovnen (over-/undervarme) 1800 W
Grill 1650 W
Fuld grill 2450 W
Varmluftgrill 1675 W
Varmluft 2025 W
Pizza-tærte 2025 W
Pyro 2450 W
Ovnpære 40 W
Køleblæser 25 W
Motor til varmluftblæser 25 W
Tilsluttet effekt i alt 2540 W
Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
Antal funktioner 10
Energiforbrug 0,78 kWh
Strømforbrug ved standardportion og
undervarme
0,79 kWh
DANSK 16
Strømforbrug ved standardportion og
varmluft
0,78 kWh
Installation
Bemærk Se monteringsvejledningen
vedr. installation.
Advarsel Apparatet må kun installeres
af en faguddannet, autoriseret
installatør. Hvis du ikke henvender dig til en
faguddannet eller autoriseret person,
bortfalder garantien i tilfælde af skader.
Hvis apparatet skal indbygges i et skabs-
element: Kontroller først, at nichemålene
er passende.
Kontroller, at installationen er beskyttet
mod elektrisk stød.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød, fastgøres på
en sådan måde, at de ikke kan fjernes
uden brug af værktøj.
Apparatet kan placeres med bagsiden
og den ene side op ad et andet apparat
eller en væg, der er højere. Den anden si-
de skal stå op ad et møbel med samme
højde.
Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde
kravene i DIN 68930.
Indbygningsovne og kogesektioner er
forsynet med særlige tilslutningssystemer.
Af sikkerhedsmæssige grunde må de kun
kombineres med apparater af samme fa-
brikat.
Tilslutning, el
Advarsel Den elektriske tilslutning
kun udføres af en faguddannet,
autoriseret installatør.
Producenten påtager sig intet ansvar,
hvis disse forholdsregler ikke tages.
Tilslut apparatet til jord i h.t. Stærkstrøms-
reglementet.
Sørg for, at mærkespændingen og strøm-
typen på typepladen svarer til el-forsy-
ningen på installationsstedet.
Apparatet leveres med et tilslutningska-
bel uden stik.
Den gul-grønne jordleder bør være 2-3
cm længere end alle andre ledere.
Elektriske dele må kun monteres eller ud-
skiftes af en tekniker fra servicecentret el-
ler en autoriseret installatør.
Brug altid en korrekt monteret stødsikker
kontakt.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Brandfare.
Sørg for, at der er adgang til netstikket
efter installationen.
Sluk ikke for apparatet ved at trække i
ledningen. Tag altid selve netstikket ud.
Den elektriske installation skal udføres, så
apparatet kan afbrydes fra nettet med
en flerpolet afbryder med en brydeaf-
stand på mindst 3 mm, f.eks. automatisk
linjeafbryder, jordafbryder eller sikring.
Dette apparat opfylder gældende EU-di-
rektiver.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal
i stedet overgives til en affaldsstation for
DANSK 17
behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse
af dette produkt.
Emballagemateriale
Materialer mærket med symbolet
kan
genanvendes. Aflever emballagen i de rig-
tige containere på kommunens genbrugs-
station.
Før apparatet bortskaffes
Advarsel Gør følgende, før du
bortskaffer apparatet:
Tag stikket ud af stikkontakten.
Klip netledningen af, og kassér den.
Fjern dørlåsen, og kassér den. Det hin-
drer, at børn kan smække sig inde i ap-
paratet. Risiko for kvælning.
IKEA-GARANTI
Hvor længe gælder IKEA-garantien?
Garantien gælder i fem (5) år regnet fra le-
vering fra IKEA, med mindre produktet hed-
der LAGAN, idet det i så fald kun er omfat-
tet af den almindelige reklamationsret. Den
originale kvittering kræves som købsbevis.
Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs
fem (5) års garanti?
Den serie produkter, der hedder LAGAN,
og alle produkter, der er købt hos IKEA før
1. august 2007.
Hvem udfører servicearbejdet?
IKEA-serviceudbyderen udfører servicear-
bejdet via sine egne serviceaktiviteter eller
et net af autoriserede servicepartnere.
Hvad omfatter denne garanti?
Garantien omfatter fejl ved produktet, der
skyldes produktions- eller materialefejl fra
den dato, hvor produktet blev leveret fra
IKEA. Denne garanti gælder kun for hus-
holdningsbrug. Undtagelserne er anført un-
der overskriften “Hvad omfatter garantien
ikke?” I garantiperioden dækkes udgifterne
til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele,
arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at
produktet er tilgængeligt for reparation
uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen
vedrører produktions- eller materialefejl,
der er omfattet af garantien. På disse betin-
gelser gælder EU-retningslinjerne (Nr.
99/44/EF) og de respektive lokale bestem-
melser. Udskiftede dele tilhører IKEA.
DANSK 18
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe
problemet?
IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-
ger produktet og afgør efter eget skøn, om
det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen
anses for omfattet af garantien, vil IKEAs
serviceudbyder eller dennes autoriserede
servicepartner via sine egne serviceaktivite-
ter derefter efter eget valg enten reparere
det defekte produkt eller udskifte det med
det samme eller et tilsvarende produkt. Un-
der den almindelige reklamationsperiode
på 2 år fra levering, gælder købelovens al-
mindelige regler for afhjælpningsret.
Hvad er ikke omfattet af denne garanti?
•Normalt slid.
Bevidst eller uagtsom skade, skader, der
skyldes manglende overholdelse af
brugsanvisninger, forkert installation eller
tilslutning til forkert spænding, skader der
skyldes kemisk eller elektrokemisk reakti-
on, rust, korrosion eller vandskade, her-
under men ikke udelukkende skader, der
skyldes for meget kalk i vandforsyningen,
skader, der skyldes unormale forhold i
det miljø, hvori produktet er opstillet.
Forbrugsdele, herunder batterier og lam-
per.
Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der
ikke påvirker produktets normale brug,
herunder eventuelle ridser og mulige far-
veforskelle.
Utilsigtet skade, der skyldes fremmedle-
gemer eller stoffer og rengøring eller
rensning af filtre, afløbssystemer eller sæ-
beskuffer.
Skader på følgende dele: keramisk glas,
tilbehør, porcelæns- og bestikkurve, tilfør-
sels- og afløbsrør, tætninger, lamper og
lampeskærme, skærme, greb, kabinetter
og dele af kabinetter. Med mindre det
kan bevises, at sådanne skader skyldes
produktionsfejl.
•Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres
fejl ved teknikerbesøg.
Reparationer, der ikke udføres af vores
udpegede serviceudbyder og/eller auto-
riserede servicepartner, eller hvor der er
anvendt uoriginale dele.
Reparationer, der skyldes installation, der
er defekt eller ikke i overensstemmelse
med specifikationen.
Brug af produktet uden for en almindelig
husholdning, f.eks. erhvervsmæssig an-
vendelse.
Transportskader. Hvis kunden transporte-
rer varen til sit hjem eller en anden
adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for
de skader, der evt. kan ske under trans-
porten. Hvis IKEA leverer varen på kun-
dens leveringsadresse, vil eventuelle ska-
der på varen under denne levering være
dækket af denne garanti.
Udgifter til at udføre første installation af
IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudby-
der eller dennes autoriserede service-
partner reparerer eller udskifter appara-
tet som fastsat i vilkårene i denne garanti,
vil serviceudbyderen eller dennes autori-
serede servicepartner geninstallere det
reparerede apparat eller om nødvendigt
installere ombytningsapparatet.
Denne begrænsning gælder ikke arbejde,
der udføres af en uddannet specialist med
vores originale dele for at tilpasse produk-
tet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i
et andet EU-land.
Hvordan gælder de enkelte landes
lovgivning
IKEA-garantien giver dig særlige juridiske
rettigheder, der dækker eller overstiger alle
lokale juridiske krav, der varierer fra land til
land.
Gyldighedsområde
For produkter, der købes i ét EU-land og fø-
res til et andet EU-land, ydes serviceydel-
serne inden for rammerne af de garantibe-
tingelser, der er normale i det nye land. Der
eksisterer kun en forpligtelse til at udføre
servicearbejdet inden for garantiens ram-
mer, hvis:
DANSK 19
produktet efterlever og installeres i hen-
hold til de tekniske specifikationer i det
land, hvor garantikravet fremsættes;
produktet efterlever og installeres i hen-
hold til Montagevejledningen og Bruger-
håndbogens sikkerhedsoplysninger;
Den særlige eftersalgsservice for IKEA-
apparater:
Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for
at:
1. at fremsætte et krav i henhold til denne
garanti;
2. at bede om oplysninger om installation
af IKEA-produktet i det særlige IKEA-
køkkeninventar. Servicen giver ikke op-
lysninger vedrørende:
den generelle installation af IKEA-
køkkener;
tilslutning til elektricitet samt til vand
og gas, idet disse skal udføres af en
autoriseret servicetekniker.
3. afklarende spørgsmål i forhold til bru-
gerhåndbogen og specifikationer for
IKEA-produktet.
For at sikre, at vi giver dig den bedste assi-
stance, beder vi dig læse afsnittet Monta-
gevejledningen og/eller Brugerhåndbogen
i denne brochure, før du kontakter os.
Sådan kommer du i kontakt med os, hvis
du har brug for vores service
Se sidste side i denne håndbog, hvor du fin-
der en komplet liste over IKEAs udpegede
kontaktpersoner og deres nationale tele-
fonnumre.
Vigtigt For at give dig en hurtigere service
anbefaler vi, at du anvender de specifikke
telefonnumre, der er anført sidst i denne
manual. Se altid de numre, der er anført i
brochuren for netop det produkt, du har
brug for assistance til. Før du kontakter os,
skal du sørge for at have IKEAs
varenummer (8-cifret kode),
modelbetegnelse, produktnummer og
serienummer for det produkt, du har brug
for assistance til.
Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit
købsbevis og kræves for at produktet er
omfattet af garantien. Bemærk at
kvitteringen også indeholder IKEAs
varebetegnelse og nummer (8-cifret kode)
på hver af de produkter, du har købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke
vedrører eftersalgsservice på apparater,
bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-
forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du
læser apparatets dokumentation grundigt
igennem, før du kontakter os.
DANSK 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA FOV10P Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes