IKEA UCG3O Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

UDDEN
CG3
DK
NO
FI
SE
DANSK 4
NORSK 19
SUOMI 34
SVENSKA 49
Indhold
Om sikkerhed 4
Produktbeskrivelse 6
Installation 7
Tilslutning, el 8
Ovn 8
Før ibrugtagning 8
Daglig brug 8
Tilberedningstabeller 10
Vedligeholdelse og rengøring 10
Tekniske data 12
Kogesektion 13
Daglig brug 13
Nyttige oplysninger og råd 13
Vedligeholdelse og rengøring 13
Hvis noget går galt 14
Tekniske data 14
Kabinettets opbygning 15
Vedligeholdelse og rengøring 15
Miljøhensyn 15
IKEA-GARANTI 16
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt igen-
nem, før apparatet installeres for at
forebygge ulykker og sikre, at det bruges
korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet, og lad den følge
med, hvis det sælges eller foræres væk. Alle,
der bruger apparatet, skal være fuldstæn-
dig fortrolige med dets betjenings- og sik-
kerhedsfunktioner.
Anvendelsesformål
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Apparatet er kun beregnet til hushold-
ningsbrug.
Apparatet må ikke bruges som arbejds-
eller frasætningsplads.
Stil eller opbevar ikke brandfarlige væ-
sker/materialer eller ting, der kan smelte
(f.eks. plastfolie, plast, aluminium) i eller
tæt på apparatet.
Vær forsigtig, når du tilslutter hushold-
ningsmaskiner tæt på apparatet. Deres
ledninger må ikke kunne røre den varme
ovndør eller komme i klemme i den.
Lad ikke fugtige fade og retter stå i ov-
nen efter tilberedningen. Fugten kan be-
skadige emaljen eller trænge ind appa-
ratet.
For at forebygge personlige skader og
skader på apparatet må du ikke foretage
reparationer selv. Kontakt Electrolux Ser-
vice A/S.
Brug ikke skrappe slibende rengørings-
midler eller skarpe metalskrabere til at
rengøre glasset i ovndøren. De kan ridse
overfladen, med det resultat, at glasset
knuses
Bemærkning om emaljen
Selv om ovnens emalje ændrer sig ved
brug, forringer det ikke dens brugsegenska-
ber ved normal, korrekt brug. Der er derfor
heller ikke tale om en mangel i forhold til
garantibestemmelserne.
Børns sikkerhed
Apparatet må kun bruges af voksne. Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning.
Lad ikke børn komme tæt på apparatet,
når der er tændt for det.
Advarsel
Apparatet har en mekanisk børnesikring,
der sikrer, at ovndøren ikke kan åbnes. Sørg
for at bruge denne sikkerhedsanordning, så
småbørn og husdyr ikke kan komme ind i
ovnrummet.
Advarsel Hvis overfladen er revnet:
Sluk for apparatet for ikke at risikere
elektrisk stød.
DANSK 4
Generelt om sikkerhed
Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsev-
ne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først har
instrueret dem eller har kontrolleret, at de
kan betjene det korrekt.
Risiko for forbrænding! Ovnrummet bliver
meget varmt under brug.
Hold altid god afstand til ovnen, når du
åbner ovndøren under eller efter tilbe-
redningen, så varme og eventuel damp
kan slippe ud.
Installering
Kontroller, at apparatet ikke har fået
skader under transporten. Tilslut ikke et
beskadiget apparat. Kontakt om nødven-
digt forhandleren.
Apparatet må kun installeres, tilsluttes el-
ler repareres af en autoriseret servicetek-
niker. Brug kun originale reservedele.
Indbygningsapparater må kun bruges,
når de er indbygget i passende indbyg-
ningsskabe og bordplader, der overhol-
der standarderne.
Produktet og dets specifikationer må ikke
ændres. Risiko for skader på mennesker
og apparat.
Advarsel Følg nøje vejledningen for
tilslutning til lysnet.
Sikkerhed under brug
Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før du tager det i brug.
Advarsel! Brandfare! Overophedet fedt
og olie selvantændes meget let.
Sluk for kogezonerne straks efter brug.
Risiko for forbrænding! Læg ikke køkken-
redskaber eller grydelåg på kogearealet,
hvor de kan blive meget varme.
Sådan undgås skader på apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der
falder noget ned på den, eller den får
knubs fra kogegrej.
Hvis et kogekar med defekt bund køres
hen over glaskeramikken, kan den blive
ridset; det gælder også kogekar af stø-
bejern eller støbt aluminium.
Lad ikke gryder og pander koge tørre,
da dette kan beskadige kogegrejet og
glaskeramikken.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er
tom, eller der står en tom gryde eller
pande på den.
Dæk aldrig nogen del af apparatet med
alufolie. Læg aldrig plastik eller andre
materialer, der kan smelte, på apparatet.
Ovnpære
Pærer til dette apparat er specielle pæ-
rer, kun beregnet til husholdningsappara-
ter! De kan ikke bruges til hel eller delvis
oplysning af værelser i husholdningen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte
pæren brug en af samme styrke specielt
beregnet til husholdningsapparater.
DANSK 5
Produktbeskrivelse
Kogesektion - samlet oversigt
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1
Enkel kogezone, 1200 W
2
Enkel kogezone, 1800 W
3
Enkel kogezone, 1200 W
4
Enkel kogezone, 1800 W
Advarsel Forbrændingsrisiko ved res-
tvarme. Det tager tid for kogezonerne
at afkøle, efter at der er slukket for dem.
Ovn - oversigt
5
4321
6
7
8
9
1
Termostatknap
2
Temperaturindikator
3
Funktionsvælger, ovn
4
Betjeningsknapper, kogezoner
5
Betjeningspanel
6
Aftræk for køleventilator
7
Varmelegeme
8
Ovnlampe
9
Typeskilt
DANSK 6
Kabinettets opbygning - oversigt
1
3
2
1
Stænkplade
2
Sidepaneler
3
Metalramme
Ovntilbehør
Bageplade
1x
Rist
1x
Installation
Bemærk Se monteringsvejledningen
vedr. installation.
Advarsel Apparatet må kun installeres
af en faguddannet, autoriseret
installatør. Hvis du ikke henvender dig til en
faguddannet eller autoriseret person,
bortfalder garantien i tilfælde af skader.
Hvis apparatet skal indbygges i et skabs-
element: Kontroller først, at nichemålene
er passende.
Kontroller, at installationen er beskyttet
mod elektrisk stød.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød, fastgøres på
en sådan måde, at de ikke kan fjernes
uden brug af værktøj.
Apparatet kan placeres med bagsiden
og den ene side op ad et andet apparat
eller en væg, der er højere. Den anden si-
de skal stå op ad et møbel med samme
højde.
Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde
kravene i DIN 68930.
DANSK 7
Indbygningsovne og kogesektioner er
forsynet med særlige tilslutningssystemer.
Af sikkerhedsmæssige grunde må de kun
kombineres med apparater af samme fa-
brikat.
Hvis komfuret skal stå på en sokkel,
skal der laves sikkerhedsforanstaltnin-
ger, så apparatet ikke kan glide ned af sok-
len.
Tilslutning, el
Advarsel Den elektriske tilslutning
kun udføres af en faguddannet,
autoriseret installatør.
Producenten påtager sig intet ansvar,
hvis disse forholdsregler ikke følges.
Tilslut apparatet til jord i h.t. Stærkstrøms-
reglementet.
Sørg for, at mærkespændingen og strøm-
typen på typeskiltet svarer til el-forsynin-
gen på installationsstedet.
Apparatet leveres uden stik og tilslut-
ningskabel.
Som tilslutningskabler er følgende typer
egnet, forudsat at de har det nødvendige
kvadrat: H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F,
H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Den gul-grønne jordleder skal være 2-3
cm længere end alle andre kabler.
Kablet, der forbinder ovnen med lysnet-
tet, skal have et minimumstværsnit på 4,0
mm².
Elektriske dele må kun monteres eller ud-
skiftes af en tekniker fra servicecentret el-
ler en autoriseret installatør.
Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
slutningskontakt.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Der er risiko for brand.
Sørg for, at der er adgang til netstikket
efter installationen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve elstik-
ket ud af kontakten.
Den elektriske installation skal udføres, så
apparatet kan afbrydes fra nettet med
en flerpolet afbryder med en brydeaf-
stand på mindst 3 mm, f.eks. automatisk
linjeafbryder, jordafbryder eller sikring.
Dette apparat opfylder gældende EU-di-
rektiver.
Ovn
Før ibrugtagning
Fjern al emballage i og omkring ovnen,
inden den tages i brug. Fjern ikke ty-
peskiltet.
Første rengøring
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug. Tør tilbehør og ovnrum af med en
blød klud opvredet i varmt sæbevand.
Forvarm så ovnen i tom tilstand.
Forvarmning
Sæt ovnens funktionsvælger på
, og lad
ovnen arbejde i 45 minutter på højeste var-
metrin, så eventuelle belægninger fra frem-
stillingen brændes af ovnrummet. Tilbehøret
kan blive varmere end ved normal brug.
Imens kan ovnen lugte ubehageligt. Det er
normalt. Sørg for god udluftning i lokalet.
Daglig brug
Tænde for apparatet
Vælg ovnfunktion og -temperatur.
Vælge ovnfunktion
Drej ovnens funktionsvælger (se under "Pro-
duktbeskrivelse").
DANSK 8
Vælge temperatur
Drej termostatknappen (se under "Produkt-
beskrivelse"). Temperaturindstillingen går
fra 50 °C til 250 °C.
Slukke for apparatet
Drej termostatknappen og funktionsvælge-
ren hen på Sluk-stilling.
Funktionsvælger, ovn
Symbol Funktion
Sluk-position
Ovnpære - lyser, uden at der er valgt en tilberedningsfunktion.
Undervarme - Varmen kommer kun fra varmelegemet i ovnens bund. Til
bagning af kager med sprød bund eller skorpe.
Over-/undervarme - Varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens loft og
bund. Til bagning og stegning i ét lag.
Overvarme - Varmen kommer kun fra varmelegemet i ovnens loft. Til bru-
ning af færdige retter.
Temperatur-kontrollampe
Temperatur-kontrollampen (se under "Pro-
duktbeskrivelse") tænder, når ovnen var-
mer. Den slukker, når ovnen har nået den
ønskede temperatur. Derefter tænder og
slukker den skiftevis for at vise, at tempera-
turen bliver holdt.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning
(pga. forkert brug af ovnen eller fejl på
komponenter) er ovnen udstyret med en sik-
kerhedstermostat, der afbryder strømmen.
Når temperaturen er faldet, tændes ovnen
automatisk igen.
Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedster-
mostaten, hvis den ikke virker. Kontakt det
lokale servicecenter.
Køleblæseren
Ovnen er forsynet med en køleblæser (ikke
synlig), der skal holde frontpanel, knapper
og ovnhåndtag kolde. Blæseren starter
automatisk, når ovnen er tændt Den varme
luft blæses ud gennem åbningen tæt ved
ovnhåndtaget. Blæseren slukkes automatisk,
når ovnens funktionsvælger sættes på 0
(Sluk-position).
Advarsel Hold altid ovndøren lukket
under tilberedningen. Hold afstand,
når ovndøren vippes ned. Lad den ikke
falde ned af sig selv - hold i dørgrebet, til
den er helt åben.
Advarsel Dæk ikke ovnen med
alufolie, og stil aldrig en bageplade
eller en bradepande direkte i ovnens bund.
Det ophober varme, der kan beskadige
ovnens emalje.
Mekanisk børnesikring
Apparatet leveres med børnesikringen
monteret og slået til. Den sidder lige under
ovnens betjeningspanel, i højre side.
Når børnesikringen
er sat i, åbnes ovn-
døren ved at træk-
ke op i børnesikrin-
gens greb, som vist
på billedet.
Luk ovndøren uden
at trække i børne-
sikringen.
DANSK 9
Børnesikringen fjer-
nes ved at åbne
ovndøren og skrue
sikringen af med
torx-nøglen, der lig-
ger i posen med ov-
nens monteringsde-
le.
Tilberedningstabeller
Vægt
(kg)
Madvarer Ovnfunk-
tion
Niveau Ovntemperatur
(°C)
Tilberedningstid
(min)
1Svinekød/lam
2 180 110-130
1Kalvekød/ok-
sekød
2 190 70-100
1,2 Kylling/kanin
2 190 70-80
1,5 And
1 160 120-150
3Gås
1 160 150-200
4Kalkun
1 180 210-240
1Fisk
2 190 30-40
1 Fyldt peber-
frugt Tomater/
stegte kartof-
ler
2 190 50-70
Pulverkage
2 160 45-55
1 Tærter
2 160 80-100
Småkager
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1Franskbrød
2 190 50-60
1Pizza
1 190 25-35
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Sluk for apparatet, og lad
det køle af inden rengøring.
Advarsel Af sikkerhedsgrunde må
ovnen ikke rengøres med damp- eller
højtryksrenser.
DANSK 10
Advarsel Hold altid ovnen ren.
Ansamlinger af fedt eller madrester
kan medføre brand, især i bradepanden.
Udvendig
Aftør fronten med en blød klud opvredet i
varmt sæbevand.
Til metalfronter bruges gængse rengø-
ringsmidler.
Brug ikke skurepulver/-pasta eller skure-
svampe.
Ovnrum
Tænd for ovnbelysningen før indvendig
rengøring.
Tør ovnen af med en blød klud opvredet i
varmt sæbevand, og lad den tørre.
Tilbehørsdele
Efter hver brug rengøres alle udtagelige
dele (ovnribber, rist, bageplade osv.) med
en blød klud opvredet i varmt sæbevand.
Tør grundigt efter. En kort iblødsætning gør
dem lettere at få rene.
Rengøring af ovndør
Ovndøren har to ovnglas monteret oven på
hinanden. For at lette rengøringen kan du
tage ovndøren og det inderste ovnglas af.
Advarsel Ovndøren kan smække i, hvis
du prøver at fjerne det inderste
ovnglas, mens ovndøren sidder på.
Aftagning af ovndør og ovnglas
1
Åbn døren helt, og
hold på de to
hængsler.
2
Løft armene på de
to hængsler, og drej
dem.
3
Sæt ovndøren i før-
ste åbne position
(cirka 45°). Træk
den så fremad, og
tag den ud af lejer-
ne.
4
Læg døren på et
fast underlag, med
et blødt stykke stof
under.
5
Udløs låsesystemet,
så det inderste glas
kan tages ud.
6
7
90°
Drej de to holdere
90°, og tag dem ud
af deres leje
8
2
1
Løft forsigtigt ovn-
glasset, og tag det
ud
Rengør glasset med vand og sæbe Tør det
grundigt af.
DANSK 11
Isætning af dør og ovnglas
Efter rengøringen sættes ovnglas og ovndør
på plads. Gentag de nævnte punkter i om-
vendt rækkefølge.
Det inderste glas skal sidde, så den dekore-
rede ramme (serigrafi) vender udad mod
ovnens front. Du kan afprøve, om du har sat
glasset rigtigt i, ved at køre fingrene hen
over overfladen på det indvendige glas.
Hvis glasset er sat rigtigt i, må det ikke føles
ru.
Sæt det inderste glas i de tilhørende lejer,
som vist nedenfor.
Udskiftning af ovnpære og rengøring af
dækglas
Advarsel Sluk for apparatet, og tag
stikket ud af kontakten, før du skifter
ovnpære. (Se under "Beskrivelse af
produktet").
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det
af. Gør glasset rent.
2. Hvis nødvendigt: Udskift den gamle
ovnpære med en ny 15/25 watt ovn-
pære, 230 V (50Hz), varmefast op til
300 °C (fatning: E14).
3. Sæt dækglasset på igen.
Tekniske data
Mål (indvendig) Bredde
Højde
Dybde
405
335
410
Nettorumfang 58 l
Areal, største bageplade (netto) 1.130 cm²
Nederste varmelegeme 1000 W
Øverste varmelegeme (overvarme) 800 W
Hele ovnen (over-/undervarme) 1800 W
Ovnpære 25 W
Køleblæser 25 W
Tilsluttet effekt i alt, ovn
1)
1850 W
Maks. effekt (ovn + kogesektion) 7850 W
Antal funktioner 3
DANSK 12
Energiforbrug 0,79 kWh
Strømforbrug ved standardportion og
undervarme
0,79 kWh
1) Oplysningerne om tilslutning til lysnet, spænding og samlet effektoptag står på typeskiltet (se under
"Produktbeskrivelse").
Kogesektion
Daglig brug
Betjening af kogesektionen
Apparatet betjenes med kogezonevælger-
ne på indbygningssættet. Tænd for kogezo-
nen og vælg varmetrin ved at sætte knap-
pen på et trin mellem 1 og 9.
Sluk for kogezonen ved at sætte knappen
på 0.
Når der tændes for en kogezone, kan
den brumme kort. Det er typisk for
glaskeramiske kogezoner, og det betyder
ikke noget for deres funktion eller holdbar-
hed.
Nyttige oplysninger og råd
Oplysning om akrylamid
Vigtigt Nye videnskabelige undersøgelser
har vist, at ved kraftig bruning af mad (især
stivelsesholdige madvarer) dannes det
sundhedsskadelige stof akrylamid. Man bør
derfor tilberede maden ved lavest mulig
temperatur og lade være med at brune
maden for kraftigt.
Spar på energien
Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
Sæt kogegrejet på kogezonen, før du tæn-
der for den.
Bunden af kogegrejet skal være så flad og
så tyk som muligt.
Sluk for kogezonen, inden tilberedningen
er slut, så restvarmen udnyttes
Grydens bund og kogezonen bør være li-
ge store.
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Skarpe og skurende
rengøringsmidler skader apparatet.
Rengør apparatet efter hver brug, og fjern
rester med vand og opvaskemiddel. Fjern
også rester af rengøringsmiddel!
Rengøring af kogesektion
Skrammer eller mørke pletter i glaske-
ramikken kan ikke fjernes, men påvir-
ker ikke apparatets funktion.
Sådan fjernes belægninger og fastbrændte
rester:
1. Sukkerholdige madvarer, plastik og re-
ster af alufolie skal straks fjernes med
en skraber. Sæt skraberen skråt ned
mod glaskeramikken, og fjern rester
ved at køre bladet hen over overfladen.
Tør apparatet af med en fugtig klud og
lidt opvaskemiddel. Slut med at tørre
efter med en ren klud.
DANSK 13
Skraberen fås hos servicecenteret eller
hos autoriserede reservedelsforhand-
lere.
2. Rande af kalk eller vand, fedtstænk og
metalskinnende misfarvning skal fjer-
nes, når apparatet er kølet af. Brug
rengøringsmiddel til glaskeramik eller
rustfrit stål.
Hvis noget går galt
Fejl Mulig årsag Løsning
Ovnen virker ikke. Ovnen er ikke blevet indstillet Kontroller, at der er valgt ovn-
funktion og temperatur
Ovnen virker ikke. Apparatet er ikke korrekt til-
sluttet, og/eller der er ingen
forbindelse til lysnet
Kontroller, at apparatet er kor-
rekt tilsluttet, og at der er for-
bindelse til lysnettet
Ovntemperaturen sti-
ger ikke
Ovnen er ikke blevet indstillet Vælg ovnfunktion og tempera-
tur
Ovnbelysningen virker
ikke
Pæren i ovnen er sprunget Udskift ovnpæren
Der samler sig damp
og kondensvand på
maden og i ovnrummet
Maden har stået for længe i
ovnen
Lad ikke maden stå i ovnen
længere end 15-20 minutter ef-
ter tilberedningen
Kogezonerne virker ik-
ke
Der er ikke valgt varmetrin Indstil varmetrin
Kogezonerne virker ik-
ke
Sikringen er sprunget/HPFI-
relæet er slået fra
Se efter på tavlen. Tilkald en
autoriseret el-installatør, hvis
relæet udløses flere gange
Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv at
finde en løsning. Hvis du ikke selv kan løse
problemet: Kontakt forhandleren eller ser-
vicecentret.
Hvis fejlen skyldes forkert betjening, el-
ler hvis installationen ikke er udført af
en autoriseret installatør, kan du ikke gå ud
fra, at et teknikerbesøg fra servicecentret
eller forhandleren er gratis, heller ikke i ga-
rantiperioden.
Tekniske data
Typeskilt
201.511.30
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model UDDEN CG3 Typ 58 CAD 02 ZO 6,0kW
PNC 949 593 397 00 S NO 12345678 220V-240V AC 50-60 Hz
6,0kW
DANSK 14
Herover vises en grafisk fremstilling af ap-
paratets typeskilt (uden serienummer, da
det oprettes dynamisk under produktionen),
der er anbragt på kabinettets underside.
Kære kunde, sæt denne mærkat på appa-
ratet. Den ligger særskilt i en plastikpose,
der er lagt ind i kogesektionens emballage.
Den gør, at vi bedre kan hjælpe dig, hvis du
skulle få brug for assistance, idet den inde-
holder præcise oplysninger om din koge-
sektion. På forhånd tak!
Kabinettets opbygning
Vigtigt Kabinettet skal samles som
beskrevet i den særskilte samlevejledning.
Vedligeholdelse og rengøring
Rengøring af kabinettet
1. Paneler af MDF-plade med melaminfo-
lie:
Tør dem af med en klud opvredet i
vand eller et ikke-slibende rengørings-
middel. Tør efter med en ren klud.
2. Ramme af pulverlakeret kulstofstål:
Tør dem af med en klud opvredet i
vand eller et ikke-slibende rengørings-
middel. Tør efter med en ren klud.
3. Stænkplade af rustfrit stål:
Tør og gnid altid på langs af stålets
struktur.
Vigtigt
Brug ikke skurepulver, ståluld, hårde eller
skarpe redskaber, der kan ridse den rustfri
ståloverflade.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal
i stedet overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse
af dette produkt.
Emballagemateriale
Materialer mærket med symbolet
kan
genanvendes. Aflever emballagen i de rig-
tige containere på kommunens genbrugs-
station.
DANSK 15
Før apparatet bortskaffes
Advarsel Gør følgende, før du
bortskaffer apparatet:
Tag stikket ud af stikkontakten.
Klip netledningen af, og kassér den.
Fjern dørlåsen, og kassér den. Det hin-
drer, at børn kan smække sig inde i ap-
paratet. Risiko for kvælning.
IKEA-GARANTI
Hvor længe gælder IKEA-garantien?
Garantien gælder i fem (5) år regnet fra le-
vering fra IKEA, med mindre produktet hed-
der LAGAN, idet det i så fald kun er omfat-
tet af den almindelige reklamationsret. Den
originale kvittering kræves som købsbevis.
Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs
fem (5) års garanti?
Den serie produkter, der hedder LAGAN,
og alle produkter, der er købt hos IKEA før
1. august 2007.
Hvem udfører servicearbejdet?
IKEA-serviceudbyderen udfører servicear-
bejdet via sine egne serviceaktiviteter eller
et net af autoriserede servicepartnere.
Hvad omfatter denne garanti?
Garantien omfatter fejl ved produktet, der
skyldes produktions- eller materialefejl fra
den dato, hvor produktet blev leveret fra
IKEA. Denne garanti gælder kun for hus-
holdningsbrug. Undtagelserne er anført un-
der overskriften “Hvad omfatter garantien
ikke?” I garantiperioden dækkes udgifterne
til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele,
arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at
produktet er tilgængeligt for reparation
uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen
vedrører produktions- eller materialefejl,
der er omfattet af garantien. På disse betin-
gelser gælder EU-retningslinjerne (Nr.
99/44/EF) og de respektive lokale bestem-
melser. Udskiftede dele tilhører IKEA.
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe
problemet?
IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-
ger produktet og afgør efter eget skøn, om
det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen
anses for omfattet af garantien, vil IKEAs
serviceudbyder eller dennes autoriserede
servicepartner via sine egne serviceaktivite-
ter derefter efter eget valg enten reparere
det defekte produkt eller udskifte det med
det samme eller et tilsvarende produkt. Un-
der den almindelige reklamationsperiode
på 2 år fra levering, gælder købelovens al-
mindelige regler for afhjælpningsret.
Hvad er ikke omfattet af denne garanti?
•Normalt slid.
Bevidst eller uagtsom skade, skader, der
skyldes manglende overholdelse af
brugsanvisninger, forkert installation eller
tilslutning til forkert spænding, skader der
skyldes kemisk eller elektrokemisk reakti-
on, rust, korrosion eller vandskade, her-
under men ikke udelukkende skader, der
skyldes for meget kalk i vandforsyningen,
skader, der skyldes unormale forhold i
det miljø, hvori produktet er opstillet.
Forbrugsdele, herunder batterier og lam-
per.
Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der
ikke påvirker produktets normale brug,
herunder eventuelle ridser og mulige far-
veforskelle.
Utilsigtet skade, der skyldes fremmedle-
gemer eller stoffer og rengøring eller
rensning af filtre, afløbssystemer eller sæ-
beskuffer.
DANSK 16
Skader på følgende dele: keramisk glas,
tilbehør, porcelæns- og bestikkurve, tilfør-
sels- og afløbsrør, tætninger, lamper og
lampeskærme, skærme, greb, kabinetter
og dele af kabinetter. Med mindre det
kan bevises, at sådanne skader skyldes
produktionsfejl.
•Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres
fejl ved teknikerbesøg.
Reparationer, der ikke udføres af vores
udpegede serviceudbyder og/eller auto-
riserede servicepartner, eller hvor der er
anvendt uoriginale dele.
Reparationer, der skyldes installation, der
er defekt eller ikke i overensstemmelse
med specifikationen.
Brug af produktet uden for en almindelig
husholdning, f.eks. erhvervsmæssig an-
vendelse.
Transportskader. Hvis kunden transporte-
rer varen til sit hjem eller en anden
adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for
de skader, der evt. kan ske under trans-
porten. Hvis IKEA leverer varen på kun-
dens leveringsadresse, vil eventuelle ska-
der på varen under denne levering være
dækket af denne garanti.
Udgifter til at udføre første installation af
IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudby-
der eller dennes autoriserede service-
partner reparerer eller udskifter appara-
tet som fastsat i vilkårene i denne garanti,
vil serviceudbyderen eller dennes autori-
serede servicepartner geninstallere det
reparerede apparat eller om nødvendigt
installere ombytningsapparatet.
Denne begrænsning gælder ikke arbejde,
der udføres af en uddannet specialist med
vores originale dele for at tilpasse produk-
tet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i
et andet EU-land.
Hvordan gælder de enkelte landes
lovgivning
IKEA-garantien giver dig særlige juridiske
rettigheder, der dækker eller overstiger alle
lokale juridiske krav, der varierer fra land til
land.
Gyldighedsområde
For produkter, der købes i ét EU-land og fø-
res til et andet EU-land, ydes serviceydel-
serne inden for rammerne af de garantibe-
tingelser, der er normale i det nye land. Der
eksisterer kun en forpligtelse til at udføre
servicearbejdet inden for garantiens ram-
mer, hvis:
produktet efterlever og installeres i hen-
hold til de tekniske specifikationer i det
land, hvor garantikravet fremsættes;
produktet efterlever og installeres i hen-
hold til Montagevejledningen og Bruger-
håndbogens sikkerhedsoplysninger;
Den særlige eftersalgsservice for IKEA-
apparater:
Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for
at:
1. at fremsætte et krav i henhold til denne
garanti;
2. at bede om oplysninger om installation
af IKEA-produktet i det særlige IKEA-
køkkeninventar. Servicen giver ikke op-
lysninger vedrørende:
den generelle installation af IKEA-
køkkener;
tilslutning til elektricitet samt til vand
og gas, idet disse skal udføres af en
autoriseret servicetekniker.
3. afklarende spørgsmål i forhold til bru-
gerhåndbogen og specifikationer for
IKEA-produktet.
For at sikre, at vi giver dig den bedste assi-
stance, beder vi dig læse afsnittet Monta-
gevejledningen og/eller Brugerhåndbogen
i denne brochure, før du kontakter os.
Sådan kommer du i kontakt med os, hvis
du har brug for vores service
Se sidste side i denne håndbog, hvor du fin-
der en komplet liste over IKEAs udpegede
kontaktpersoner og deres nationale tele-
fonnumre.
DANSK 17
Vigtigt For at give dig en hurtigere service
anbefaler vi, at du anvender de specifikke
telefonnumre, der er anført sidst i denne
manual. Se altid de numre, der er anført i
brochuren for netop det produkt, du har
brug for assistance til. Før du kontakter os,
skal du sørge for at have IKEAs
varenummer (8-cifret kode),
modelbetegnelse, produktnummer og
serienummer for det produkt, du har brug
for assistance til.
Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit
købsbevis og kræves for at produktet er
omfattet af garantien. Bemærk at
kvitteringen også indeholder IKEAs
varebetegnelse og nummer (8-cifret kode)
på hver af de produkter, du har købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke
vedrører eftersalgsservice på apparater,
bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-
forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du
læser apparatets dokumentation grundigt
igennem, før du kontakter os.
DANSK 18
Innhold
Sikkerhetsinformasjon 19
Produktbeskrivelse 21
Montering 22
Elektrisk tilkopling 23
Ovn 23
Før første gangs bruk 23
Daglig bruk 24
Tilberedningstabell 25
Stell og rengjøring 26
Tekniske data 28
platetopp 28
Daglig bruk 28
Nyttige tips og råd 28
Stell og rengjøring 29
Hva må gjøres, hvis... 29
Tekniske data 30
Kabinettet 30
Stell og rengjøring 30
Miljøvern 31
IKEA GARANTI 31
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å
sikre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen nøye før du installerer og
bruker produktet. Ta vare på denne bruks-
anvisningen og pass på at den følger med
produktet hvis du selger eller flytter det.
Den som bruker produktet må være godt
kjent med sikkerhetsfunksjonene og hvor-
dan produktet betjenes.
Riktig bruk
Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
Dette produktet er utviklet kun for hus-
holdningsbruk.
Produktet må aldri benyttes som arbeids-
benk eller oppbevaringshylle.
Ikke plasser eller oppbevar brennbare
væsker, brannfarlige materialer eller let-
tantennelige gjenstander (f.eks. plastfolie,
plast, aluminium) i eller i nærheten av
produktet.
Vær forsiktig når du kopler elektriske pro-
dukter til veggkontakt i nærheten. Ikke la
strømledningen komme i kontakt med el-
ler bli klemt av den varme ovnsdøren.
Ikke oppbevar fuktige matretter i ovnen
etter at tilberedningen er ferdig, for fuk-
tigheten kan skade emaljen eller smitte
over på maten.
For å forhindre personskader eller skader
på produktet må du ikke utføre repara-
sjoner selv. Kontakt alltid ditt nærmeste
servicesenter.
Ikke bruk skurende vaskemidler eller
skarpe metallgjenstander for å rengjøre
glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe opp
overflaten og føre til at glasset kan knuse.
Merknad om emaljelakk
Fargeendringer i ovnens emaljelakk på
grunn av bruk har ingen innvirkning på pro-
duktets egnethet for normal og korrekt bruk.
Dette utgjør derfor ingen feil etter garanti-
loven.
Barns sikkerhet
Dette apparatet skal kun brukes av voks-
ne. Hold tilsyn med barn, slik at de ikke
leker med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barns rek-
kevidde. Det er fare for kvelning.
Hold barn borte fra apparatet når det er
på.
Advarsel
Dette produktet har en mekanisk barnesik-
ring som sikrer at døren ikke kan åpnes util-
siktet. Påse å bruke denne sikkerhetsinnret-
ningen for å unngå at små barn og husdyr
får tilgang til ovnsrommet.
NORSK 19
Advarsel Hvis overflaten har sprukket,
må du slå av produktet for å unngå
fare for elektrisk støt.
Generelt om sikkerhet
Dette produktet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redu-
sert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om
bruken, dersom de ikke er gitt innføring
eller instruksjon om bruken av produktet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Forbrenningsfare! Ovnsrommet blir varmt
under bruk.
Pass på når du åpner ovnsdøren. Dam-
pen er varm!
Installasjon
Sørg for at apparatet ikke skades under
transport. Et skadet apparat skal ikke
kobles til strømmen. Om nødvendig, kon-
takt leverandøren.
Kun en autorisert servicetekniker kan in-
stallere, kople til eller reparere dette pro-
duktet. Bruk kun originale reservedeler.
Innbyggingsapparater skal kun brukes
etter at de er bygd inn i egnede skrog
som oppfyller standardene.
Spesifikasjonene til dette produktet skal
ikke endres. Slik unngår du personskader
og skader på apparatet.
Advarsel Følg nøye de
tilkoblingsanvisningene.
Sikkerhet under bruk
Fjern all emballasje, merkelapper og folie
før du tar apparatet i bruk.
Advarsel! Brannfare! Overopphetet fett
og olje kan ta fyr veldig raskt.
Slå av kokesonene etter hver bruk.
Forbrenningsfare! Ikke plasser gjenstan-
der av metall, slik som kniver, gafler, skje-
er eller lokk på kokeoverflaten, da de kan
bli varme.
Slik unngår du skader på apparatet
Den glasskeramiske overflaten kan bli
skadet hvis du mister noe ned på den, el-
ler hvis grytene slår mot overflaten.
Kokeredskap av støpt jern, støpt alumini-
um eller med skadd bunn kan skrape den
glasskeramiske overflaten hvis de skyves
over overflaten.
For å unngå skader på kokeredskapet og
den glasskeramiske overflaten, må man
ikke la gryter eller panner tørrkoke.
Bruk aldri kokesonene med tomt koke-
redskap eller uten kokeredskap.
Ikke dekk til noen deler av apparatet
med aluminiumsfolie. Ikke sett redskaper
av plast eller annet materiale som kan
smelte i eller på apparatet.
Ovnslampe
Lyspærene som brukes i dette produktet,
er spesialpærer kun beregnet på hus-
holdningsapparater. De kan ikke brukes
til full eller delvis rombelysning.
Hvis pæren må skiftes, må du bruke en
med samme effekt og som kun er bereg-
net på husholdningsapparater.
NORSK 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA UCG3O Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka

teistes keeltes