BD Alaris™ GH Ruiskupumppu Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
s
Käyttöohje
Alaris™ GH Ruiskupumppu
Mallit: 80023xx01, 80023xx00
1000DF00358 Painos. 6
1/34
Sisällysluettelo
Sivu
Johdanto .................................................................................................2
Tietoja tästä käyttöoppaasta ...............................................................................2
Pikaohje: infuusion käynnistäminen .......................................................................2
Alaris™ GH -ruiskupumpun ominaisuudet ..................................................................3
Painikkeet ja merkkivalot ..................................................................................4
Merkkien selitykset ........................................................................................5
Päänäytön toiminnot ......................................................................................6
Käyttöön liittyviä varoituksia ...............................................................................7
Ennen käyttöä ............................................................................................9
Ruiskun asettaminen .....................................................................................11
Pumpun käynnistäminen .................................................................................14
Perustoiminnot ..........................................................................................15
Hälytykset ja varoitukset ..................................................................................18
Ohjeistettavat toiminnot .................................................................................19
Alaris™ GH -ruiskupumpun ohjeistettavien toimintojen luettelo ............................................21
Laitetiedot ...............................................................................................22
Hyväksytyt ruiskutyypit ..................................................................................23
Oheislaitteet .............................................................................................24
Sopivat jatkoletkut .......................................................................................25
Huolto ...................................................................................................27
Tukospainerajat ..........................................................................................29
IrDA, RS232 ja Hoitajakutsun tiedot .......................................................................30
Trumpettikäyrät ja aloituskäyrät ..........................................................................31
Varaosat .................................................................................................32
Toimittajan yhteystiedot ..................................................................................33
1000DF00358 Painos. 6
2/34
Johdanto
Alaris™ GH -ruiskupumppu (jäljempänä “pumppu”) on ruiskupumppu, joka soveltuu monipuolisten ominaisuuksiensa ansiosta tehohoitoon
ja yleisiin infuusiosovellutuksiin.
Alaris™ GH -ruiskupumpun kanssa voidaan käyttää erilaisia vakiomallisia, kertakäyttöisiä Luer lock-ruiskuja. Siihen sopivat ruiskukoot
5 ml – 50 ml. Katso yhteensopivat kohdan “Sopivat ruiskut” luettelosta.
Käyttötarkoitus
Alaris™ GH -ruiskupumppu on tarkoitettu lääkintähenkilökunnan käytettäväksi infuusionopeuden ja infusoidun nestemäärän valvontaan.
Käyttöolosuhteet
Alaris™ GH -ruiskupumppua saa käyttää vain kliinisesti pätevä henkilö automaattisena ruiskupumppuna ja suonensisäisten katetrien aset-
tamisen jälkeiseen hallintaan.
w
CareFusion ei voi taata jatkuvaa järjestelmän tarkkuutta muiden valmistajien ruiskujen kanssa kuin niiden, jotka
on ilmoitettu "Hyväksytyt ruiskut" -taulukossa. Valmistajat voivat muuttaa järjestelmän tarkkuuteen liittyviä
ruiskuominaisuuksia ilmoittamatta siitä ensin.
Hoidon aiheet
Alaris™ GH -ruiskupumppu on tarkoitettu muun muassa seuraavien aineiden infuusioon:
kipulääkkeet
mikrobilääkkeet
verivalmisteet
kemoterapia
ravitsemus
ihonalainen
Vasta-aiheet
Alaris™ GH -ruiskupumpun kontraindikaatiot:
enteraaliset hoidot
epiduraaliset infuusiohoidot
Pikaohje: infuusion käynnistäminen
1. Käynnistä pumppu painamalla a-painiketta.
2. TYHJENNÄ ASETUS? - Vastaamalla EI aikaisemmat tiedot säilyvät laitteen muistissa. Vastaamalla KYLLÄ aikaisemmat tiedot
nollautuvat.
3. Lataa ruisku.
4. Vahvista ruiskun oikea koko ja merkki.
5. Varmista, että jatkoletku on kiinnitetty ruiskuun mutta ei potilaaseen.
Jos LETKUTUS-asetus on käytössä, näyttöön tulee purgevalikon viesti ja letku voidaan täyttää tarpeen mukaan.
6. INFUUSIONOPEUS – Muuta tarvittaessa
f-näppäimillä.
7. TÄYTTÖ – Paina ensin
i-painiketta ja sitten TÄYTTÖ-toimintonäppäintä.
8. Yhdistä infuusioletku potilaaseen käyttäen avattua suoniyhteyttä.
9. Käynnistä infuusio painamalla
b-painiketta.
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Käyttäjän on tutustuttava perusteellisesti tässä käyttöoppaassa kuvattuun Alaris™ GH -ruiskupumppuun ennen sen käyttämistä.
Tässä käyttöohjeessa olevissa kuvissa on käytetty tyypillisiä asetuksia, joita voi käyttää pumpun toimintoja ohjeistettaessa. Kyseiset
asetukset ja arvot ovat vain esimerkkejä. Minimi-infuusionopeudella tarkoitetaan nimellisnopeutta 1,0 ml/h ja keski-infuusionopeudella
nimellisnopeutta 5,0 ml/h. Kaikki infuusionopeudet, asetukset ja arvot on lueteltu kohdassa Tiedot.
w
Varmista ehdottomasti, että käytössäsi on aina CareFusion-tuotteen käyttöohjeen tai teknisen huolto-oppaan uusin
versio. Näiden asiakirjojen viitetiedot ovat osoitteessa www.carefusion.com. Voit tilata oman kappaleesi paikalliselta
CareFusion-edustajalta.
1000DF00358 Painos. 6
3/34
Alaris™ GH -ruiskupumpun ominaisuudet
Näkyvä hälytyksen
merkkivalo
MDI-kiinnityksen
vapautusvipu
Näppäinuloke Tarkat männän
lukitsimet
Näyttö
Ruiskunpidike
VIRTAPAINIKE
YNNISTYSPAINIKE
PITOPAINIKE
PURGE/
BOLUS
VAIENNUS
PAINE
TOIMINTO
Infuusioletkun koukku
Lukitussiivekkeet
Infuusioletkun
koukku
Kiertonokan
vapautuskytkin
Kantokahva
Infrapunaportti
RS232-liitäntä
(liitin tilattava
erikseen)
Sivuun taittuva
ruuvikiinnitin
Toiminnallinen
maa
Arvokilpi (merkit selostettu kohdassa
Merkkien selitykset)
Kiertonokka pumpun
kiinnittämiseksi
vaakakiskoihin
M
D
I
-
k
i
i
n
n
i
t
y
s
(
M
e
d
i
c
a
l
D
e
v
i
c
e
I
n
t
e
r
f
a
c
e
)
1000DF00358 Painos. 6
4/34
Painikkeet ja merkkivalot
Painikkeet:
Merkki Kuvaus
a
VIRTAPAINIKE - Paina kerran, niin pumppuun kytkeytyy virta. Paina painiketta noin
3 sekunnin ajan, niin pumpusta katkeaa virta.
b
YNNISTYSPAINIKE - Käynnistää infuusion. Vihreä LED-valo vilkkuu infuusion
aikana.
h
PITOPAINIKE - Infuusio keskeytyy ja pumppu jää valmiustilaan. Oranssi LED-valo
palaa pumpun ollessa valmiustilassa.
c
VAIENNUSPAINIKE – Hälytysääni vaiennetaan painamalla tätä painiketta 2 minuutin
ajaksi (ohjeistettavissa). Paina painiketta, kunnes kuulet 3 äänimerkkiä merkkinä
siitä, että laite vaiennetaan 15 minuutiksi.
i
PURGE/BOLUS-PAINIKE - Paina, kun haluat käyttää PURGE/BOLUS-
toimintonäppäimiä. Käytä painikkeita painamalla niitä.
PURGE - Täytä letku kunnolla infuusion ollessa aloitustilassa.
l Pumppu on valmiustilassa
l Infuusioletkua ei ole yhdistetty potilaaseen
l Annettua nestemäärää (VI, volume infused) ei lisätä kokonaisnestemäärään
BOLUS - neste tai lääke annetaan nopeasti.
l Pumppu käy
l Infuusioletku on yhdistetty potilaaseen
l Annettu nestemäärä (VI) lisätään
d
LISÄTOIMINNOT - Siirtyminen lisätoimintojen valikkoon (katso Perustoiminnot).
e
PAINETASO - Käyntipaine ja hälytystaso näytölle.
f
NUOLINÄPPÄIMET - Kaksoisnuolinäppäintä painamalla näytössä näkyvä arvo
nousee/laskee nopeasti. Yksinkertaista nuolinäppäintä painamalla se nousee/laskee
hitaasti.
g
TYHJÄT TOIMINTONÄPPÄIMET - Käytetään näytön viestien mukaisesti.
Merkkivalot:
Merkki Kuvaus
j
AKUN MERKKIVALO - Valon palaessa laite käyttää akkuaan voimanlähteenä. Kun
valo alkaa vilkkua, akun käyttöaikaa on jäljellä alle 30 minuuttia.
S
AC VIRTA MERKKIVALO - Valon palaessa laite on kytketty verkkovirtaan ja akku
latautuu.
1000DF00358 Painos. 6
5/34
Merkkien selitykset
Laitteeseen kiinnitetyt merkit:
Merkki Kuvaus
w
Huomio! (Tutustu laitteen mukana toimitettuihin ohjeisiin)
x
Toiminnallinen maa
y
RS232/hoitajakutsuliitäntä (liitin tilattava erikseen)
l
Defibrillaatiosuojattu CF-tyypin laite (sähköiskusuojauksen taso)
O
Suojattu ylhäältä tulevilta vesiroiskeilta
r
Vaihtovirtaa käyttävä laite
s
Laite täyttää neuvoston direktiivin 93/42/ETY (sellaisena kuin se on muutettuna
direktiivillä 2007/47/EY) vaatimukset.
T
Valmistuspäivämäärä
t
Valmistaja
U
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana
W
Sulakkeen koko
EC REP
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella
1000DF00358 Painos. 6
6/34
IVAC 50
Päänäytön toiminnot
Käynnissä oleva
toiminto
Asennetun ruiskun
tyyppi / lääkkeen nimi
Painetiedot
Infuusionopeus Annettu
nestemäärä
Annetun
nestemäärän säätö
Annettavan nestemäärän
(VTBI) säätö
Näytön kuvakkeet:
Merkki Kuvaus
l
AIKAA JÄLJELLÄ - kuvake - Näyttää, kuinka paljon aikaa on jäljellä, ennen kuin ruisku on
vaihdettava.
N
AKKU - kuvake - Näyttää akun lataustilan ja uudelleenlatauksen tarpeen.
1000DF00358 Painos. 6
7/34
Käyttöön liittyviä varoituksia
Kertakäyttöiset ruiskut ja jatkoletkut
Potilasletku on aina puristettava kiinni tai muutoin eristettävä ennen kuin ruisku avataan tai poistetaan
pumpusta. Muussa tapauksessa tuloksena voi olla tahaton lääkkeen antaminen.
Tämä Alaris™ GH -ruiskupumppu on kalibroitu niin, että siinä käytetään kertakäyttöruiskuja. Pumpun
moitteettoman ja tarkan toiminnan varmistamiseksi käytä ainoastaan pumpussa tai tässä käyttöohjeessa
mainittuja 3-osaisia Luer lock-ruiskumerkkejä. Muiden kuin mainittujen ruiskujen ja jatkoletkujen
käyttäminen saattaa häiritä pumpun toimintaa ja heikentää infuusion tarkkuutta.
Jos ruisku on asetettu väärin pumppuun tai jos se poistetaan pumpusta ennen kuin jatkoletku on
suljettu tai irrotettu potilaasta, seurauksena saattaa olla kontrolloimaton virtaus tai nesteen takaisinimu.
Infuusioletku voidaan sulkea hanan avulla tai käyttämällä erityistä virtauksensuljinta.
Yhdistäessäsi infuusioletkua pumppuun työnnä letku pumpun takakulmassa olevan koukun läpi. Näin
ruisku ei pääse vahingossa irtoamaan pumpusta.
Useiden nestelinjojen ja/tai pumppujen yhdistäminen esimerkiksi kolmitiehanan avulla saattaa vaikuttaa
laitteen toimintaan, joten sitä on tällöin tarkkailtava huolellisesti.
Pumpun kiinnittäminen
Kun potilaalla käytetään useampaa kuin yhtä pumppua, suuren riskin kriittiset lääkkeet on asetettava
mahdollisimman lähelle potilaan sydämen tasoa. Siten vältetään virtauksen vaihtelujen tai ruiskun
vuotamisen riski.
Pumpun nostaminen infuusion aikana saattaa johtaa infuusionesteen liian nopeaan virtaamiseen
(bolukseen), kun taas pumpun madaltaminen infuusion aikana saattaa johtaa infuusion heikentymiseen
(liian alhaiseen infuusioon).
I
Älä kiinnitä pumppua pystysuoraan asentoon, niin että ruiskun kärki osoittaa ylöspäin, koska tällöin
ruiskussa mahdollisesti oleva ilma saattaa päästä potilaaseen. Käyttäjän tulee estää ilman pääsy
potilaaseen täyttämällä letku ohjeiden mukaisesti, varmistamalla infuusion eteneminen ja tarkistamalla
säännöllisesti infuusiossa käytettävä ruisku sekä letkut ja niiden kiinnityskohdat.
Käyttöympäristö
Kun infuusiolaitteita käytetään muiden verisuonistoon liitettävien pumppujen tai laitteiden kanssa,
niiden käytössä on noudatettava erityistä varovaisuutta. Tällaiset pumput aiheuttavat huomattavia
painevaihteluja käsiteltävässä verisuonistossa ja voivat johtaa siten lääkkeiden tai nesteiden väärään
antamiseen. Tällaisia laitteita ovat esim. dialyysissa, ohitusleikkauksessa tai sydämenelvytyksessä
käytettävät laitteet.
Tämä pumppu soveltuu käytettäväksi sairaalaympäristössä muussa kuin kotitalousympäristössä tai
sellaisessa ympäristössä, joka on liitetty suoraan julkiseen yksivaiheiseen sähköverkkoon, joka toimittaa
sähköä kotitalouskäyttöön. Sitä voidaan kuitenkin käyttää kotitalouksissa terveydenhoidon ammattilaisten
valvonnassa muiden tarvittavien toimenpiteiden kanssa. (Katso lisätietoja
teknisestä huolto-oppaasta tai
ota yhteyttä koulutettuun huoltohenkilökuntaan tai CareFusioniin).
Tätä pumppua ei ole tarkoitettu käytettäväksi syttyvien anestesiaseosten läheisyydessä, joissa on ilmaa,
happea tai ilokaasua.
Käyttöpaine
Nesteen annostus on erittäin tarkkaa, koska infuusiojärjestelmässä oleva vastus syrjäytetään paineen
avulla.
Pumppauspaineen hälytysjärjestelmää ei ole suunniteltu havaitsemaan suonensisäisiä komplikaatioita tai
suojaamaan potilasta niiltä.
Hälytystilanteet
J
Useat pumpun havaitsemat hälytystilanteet keskeyttävät infuusion ja laukaisevat hälytysäänen ja -
merkkivalon. Käyttäjän on tarkastettava säännöllisesti, että pumppu toimii toivotulla tavalla ja ettei
mikään hälytys ole lauennut.
1000DF00358 Painos. 6
8/34
Käyttöön liittyviä varoituksia (jatkuu)
Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt
M
Tämä pumppu on suojattu ulkopuolisilta häiriöiltä, kuten korkeaenergisiltä radioaalloilta,
magneettikentiltä ja sähköstaattisilta purkauksilta, joita saattavat aiheuttaa esim. sähkökirurgiset
instrumentit ja diatermialaitteet, suuret moottorit, kannettavat radiolaitteet ja matkapuhelimet.
Pumppu on suunniteltu siten, että se on turvallinen huomattavan korkeillakin häiriötasoilla.
Sädehoitolaite: Pumppua ei saa käyttää minkään sädehoitolaitteen läheisyydessä. Sädehoitolaitteiden,
kuten lineaarikiihdyttimien, muodostamat säteilytasot saattavat vaikuttaa erittäin haitallisesti pumpun
toimintaan. Ks. valmistajan suositukset suojaetäisyyksistä ja muista varoituksista. CareFusionin
paikallisedustaja antaa aiheesta lisätietoja.
Magneettikuvaus (MRI): Pumppu sisältää ferromagneettisia osia, joihin MRI-laitteiden synnyttämät
magneettikentät voivat vaikuttaa haitallisesti. Siksi pumpun ei katsota olevan magneettikuvaukseen
yhteensopiva pumppu. Jos pumpun käyttöä magneettikuvausympäristössä ei voi välttää, CareFusion
suosittaa voimakkaasti kiinnittämään pumpun turvalliselle etäisyydelle magneettikentästä merkityn
valvotun sisäänpääsyalueen ulkopuolelle, jotta vältetään magneettikentän aiheuttamat häiriöt
pumpulle sekä magneettikuvaan aiheutuvat häiriöt. Tämä turvaetäisyys tulee määrittää valmistajan
elektromagneettisia häiriöitä (EMI) koskevien suositusten mukaisesti. Lisätietoja on saatavilla laitteen
teknisestä huolto-ohjekirjasta (technical service manual). Lisätietoja saa myös ottamalla yhteyttä
CareFusionin paikallisedustajaan.
Lisävarusteet: Pumpun kanssa ei saa käyttää ei-suositeltuja lisävarusteita. Pumppu on testattu ja se on
yhdenmukainen sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevien vaatimusten kanssa ainoastaan
käytettäessä suositeltuja lisävarusteita. Jos käytetään muita kuin CareFusionin suosittelemia lisävarusteita,
paineantureita tai kaapeleita, päästöt saattavat lisääntyä tai pumpun toimivuus voi huonontua.
Tämä pumppu on CISPR 11 - standardin ryhmän 1 mukainen A-luokan laite, joka käyttää
radiotaajuusenergiaa vain sisäisiin toimintoihinsa normaalissa tuotetarjonnassa. Tästä johtuen
sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset eivätkä todennnäköisesti aiheuta häiriöitä läheisissä
sähkölaitteissa. Tästä laitteesta pääsee kuitenkin ympäristöön sähkömagneettista säteilyä, joka alittaa
standardeissa IEC/EN60601-1-2 ja IEC/EN60601-2-24 määritellyt raja-arvot. Jos pumppu kuitenkin häiritsee
muiden laitteiden toimintaa, häiriöt on minimoitava esimerkiksi siirtämällä pumppua tai laitteita.
K
Joissakin tapauksissa laitteen toiminta voi häiriintyä ilmassa olevasta sähköstaattisesta purkauksesta,
jonka voimakkuus on noin 15 kV tai yli tai radioaalloista, joiden taso on noin 10 V/m tai yli. Tällöin
laitteen turvallisuus on varmistettu niin, että infuusio lakkaa ja laite tuottaa hälytysäänen ja hälytysvalot
syttyvät. Jos hälytystilanne ei korjaannu käyttäjän toimenpiteillä, suosittelemme vaihtamaan pumpun ja
toimittamaan sen asianmukaisesti koulutetun henkilökunnan tutkittavaksi. (Katso lisätietoja teknisestä
huolto-oppaasta).
Vaarat
Pumpun käyttäminen tulenarkojen anestesiakaasujen lähellä voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Pumppu on
sijoitettava paikkaan, jossa ei ole tällaisia vaarallisia kaasuja.
A
Vaarallinen jännite: Pumpun kotelon avaaminen tai poistaminen voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kaikki
huoltotyöt on annettava ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi.
Kun laite kytketään ulkoiseen virtalähteeseen, on käytettävä kolmijohtimista verkkojohtoa (vaihe, nolla,
maa). Jos on syytä epäillä, että järjestelmän ulkoinen suojajohdin on viallinen tai väärin kytketty, pumppua
on käytettävä sen oman akun avulla.
V
Älä avaa RS232/hoitajakutsun suojusta, kun toiminto ei ole käytössä. Noudata sähköstaattisiin purkauksiin
(ESD) liittyviä varotoimia RS232/hoitajakutsua liittäessäsi. Liittimien piikkien koskettaminen voi aiheuttaa
sähköstaattisen purkauksen suojauksen pettämisen. Suosittelemme antamaan kaikki toimenpiteet
asianmukaisesti koulutetun henkilökunnan tehtäväksi.
L
Jos pumppu putoaa tai altistuu kosteudelle tai korkeille lämpötiloille tai sen epäillään muuten
vaurioituneen, poista pumppu käytöstä ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi.
Mikäli mahdollista, laite on kuljetettava ja varastoitava alkuperäispakkaukseen pakattuna noudattaen
lämpötila-, kosteus- ja painesuosituksia, jotka on mainittu kohdassa Tiedot” sekä ulkopakkauksessa.
1000DF00358 Painos. 6
9/34
w
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen pumpun käyttöä.
1. Tarkista, että pumppu on toimitettu täydellisenä, se on vahingoittumaton ja sen levyyn merkitty sähköverkon jännite vastaa käytettävää
verkkojännitettä.
2. Toimitukseen kuuluu:
l Alaris™ GH -ruiskupumppu
l Käyttöohje-CD (Käyttöohjeet)
l Verkkojohto (pyydetty malli)
l Suojapakkaus
3. Kytke pumppu verkkovirtaan vähintään 2 1/2 tunnin ajaksi, jotta sisäinen akku lataantuu täyteen (varmista, että S kuvake syttyy).
Kielen valinta
1. Ensimmäisessä käynnistyksessä pumppu näyttää kielen valintanäytön.
2. Valitse kieli näytön luettelosta
f-näppäimillä.
3. Vahvista valinta painamalla OK-toimintonäppäintä.
w
Pumppu alkaa automaattisesti käyttää akkunsa virtaa, jos se käynnistetään ilman, että johto on kytkettynä
verkkoon.
Jos pumppu ei toimi asianmukaisesti, pakkaa se mahdollisuuksien mukaan alkuperäiseen suojapakkaukseen ja
toimita se pätevän huoltohenkilön tarkastettavaksi.
Ennen käyttöä
Alkumääritykset
1000DF00358 Painos. 6
10/34
Laitteen takaosassa olevalla ruuvikiinnittimellä laite voidaan kiinnittää tukevasti normaaliin pystysuoraan infuusiotelineeseen, jonka
halkaisija on 15 - 40 mm.
Ruuvikiinnitin asennus
Kiertonokka voidaan asentaa telakointiaseman/työaseman* kiskoon tai laitekiskoon, , jonka mitat ovat 10 x 25 mm.
1. Kohdista pumpun takana oleva kiertonokka telakointiaseman/työaseman kiskoon* tai laitekiskoon.
2. Pidä pumppua vaaka-asennossa ja työnnä se tukevasti kiskon tai laitekiskon päälle.
Varmista, että pumppu “napsahtaa” tukevasti paikalleen kiskon päälle.
3. Kun irrotat pumppua, työnnä vapautusvipua ja vedä pumppua eteenpäin.
*Alaris™ DS Docking Station ja Alaris™ Gateway Workstation.
Telakointiaseman/työaseman* tai laitekiskon asennus
Kisko
Kiertonokka
Vapauta vipu (työntämällä)
Ennen käyttöä (jatkuu)
1. Vedä taivutettavaa ruuvikiinnitintä itseesi päin ja ruuvaa se
irti, jotta tangolle jää tarpeeksi tilaa.
2. Aseta pumppu tangon ympärille ja kiristä ruuvia, kunnes
kiinnitin on tukevasti tangon päällä.
w
Varmista, että ruuvikiinnitin on taivutettu ulos ja
asetettu pumpun takana olevaan syvennykseen,
ennen kuin pumppu liitetään telakointiaseman/
työasemaan* tai kun se ei ole käytössä.
Pumppua ei saa koskaan asentaa, siten että
nesteenannosteluteline on yläpainoinen tai
epävakaa.
Syvennys
w
Älä asenna pumppua niin, että virransyöttöpistoke tai ruiskun kärki osoittaa ylöspäin. Tällaisessa asennossa
olevan laitteen päälle valuva neste voi vaarantaa sähköturvallisuuden tai ruiskussa mahdollisesti oleva ilma
saattaa päästä potilaaseen.
w
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että ruuvikiinnitin
ei ole kulunut
ei liiku löysästi ojennetussa kiinnitysasennossa.
Jos merkkejä näistä ongelmista havaitaan, pumput on poistettava käytöstä ja toimitettava pätevän huoltohenkilöstön
tarkastettavaksi.
1000DF00358 Painos. 6
11/34
Aloitusviiveen, annostelun epätäsmällisyyden ja tukoshälytysten viivästymisen mahdollisuutta ruiskua asetettaessa voi vähentää
seuraavasti:
Käytä pienintä mahdollista ruiskukokoa. Voit esimerkiksi käyttää 10 ml:n ruiskua, kun annetaan 9 ml nestettä.
Voit vähentää infuusion aloitusviivettä valitsemalla pumpussa vaihtoehdon TÄYTÄ RUISKU tai TÄYTTÖ, katso kohta Pumpun
käynnistäminen.
w
Varoitus: Käytä nesteen tai lääkkeen antamiseen pienintä yhteensopivaa ruiskukokoa. Tämä on erityisen tärkeää, kun
annetaan suuren riskin lääkkeitä tai elämän ylläpitämiseen tarkoitettuja lääkkeitä matalilla infuusionopeuksilla ja
erityisesti, kun virtausnopeus on <0,5 ml/h.
w
Varoitus: Täytä pumppujärjestelmä ennen infuusion aloittamista tai sen jälkeen, kun lähes tyhjä ruisku on vaihdettu
uuteen. Kun täytät ruiskun, varmista, ettei infuusioletkua ei ole yhdistetty potilaaseen.
Ruiskun asettaminen
Ruiskun ja annostelujärjestelmän valmisteleminen
Toimintasuositukset:
Varmista, että pumppu on mahdollisimman
lähellä potilaan sydämen tasoa.
Pumpun keskikohdan on oltava potilaan
sydämen tasolla.
w
Varoitus: Pumpun korkeuden muuttaminen potilaan sydämen tasoon nähden voi johtaa nesteen annostelun
hetkelliseen lisääntymiseen tai vähentymiseen.
w
Huomio: Jos käytetään useita ruiskupumppuja, eikä kaikkia pumppuja voida asettaa potilaan sydämen tasolle,
sijoita korkean riskin lääkkeet tai elämää ylläpitävät lääkkeet mahdollisimman lähelle potilaan sydämen tasoa.
w
Huomio: Matalan infuusionopeuden pumput kannattaa sijoittaa mahdollisimman lähelle potilaan sydämen tasoa,
kun annetaan useita suuren riskin lääkkeitä tai elämää ylläpitäviä lääkkeitä.
Pumpun sijoittaminen
Letkun sisähalkaisija: on suositeltavaa käyttää pieniä tai erittäin pieniä letkuja, kun infuusionopeus on matala
Suodattimet: linjasuodattimien sisätilavuus (tyhjä tila) on minimoitava
Liitäntäkohdat: kriittisten lääkkeiden letkut on liitettävä mahdollisimman lähelle verisuoniyhteyttä
1000DF00358 Painos. 6
12/34
Ruiskun asettaminen (jatkuu)
Ruiskun asettaminen ja vahvistaminen
w
Varoitus: Aseta ja vahvista ruisku turvallisesti noudattamalla alla olevia ohjeita huolellisesti. Väärin asetettu ruisku
voi aiheuttaa ruiskun tyypin ja koon virheellisen tunnistamisen. Virheellisesti tunnistetun ruiskun vahvistaminen
saattaa aiheuttaa merkittävän epätarkkuuden infuusion nopeudessa, ja se voi myös häiritä pumpun toimintaa.
Käytä ainoastaan niitä ruiskumerkkejä, jotka on mainittu pumpussa tai tässä käyttöoppaassa. Vääränlaisen ruiskun
käyttäminen saattaa heikentää pumpun infuusionopeuden tarkkuutta ja häiritä pumpun toimintaa.
Kun nestettä vedetään ruiskuun, sitä on vedettävä tarpeeksi, jotta infuusion loppuvaiheessa jatkoletkuissa ja
ruiskussa mahdollisesti oleva tyhjä tila otetaan huomioon, koska sitä ei voida täysin infusoida.
Ruiskun laipan pidike
Ruiskun
pidike
Säiliön
laippa
Pumpun
puristimet
Männän
laippa
Männäntyönnin
Mäntä
Lukitussiivek-
keet
Ruiskun
säiliö
Aseta pumppu tukevalle vaaka-alustalle tai telineeseen aiemmin kuvatulla tavalla.
Valmistele, lataa ja täytä kertakäyttöruisku ja infuusioletku normaaliin tapaan huolehtien niiden aseptisuudesta.
1. Purista männäntyöntimen lukitussiivekkeet yhteen ja siirrä työnnintä vasemmalle.
2. Vedä ruiskun pidikettä eteen ja alas.
1000DF00358 Painos. 6
13/34
3. Aseta ruisku paikalleen varmistaen, että säiliön laippa on asetettu ruiskun pidikkeen loviin.
w
Varmista, että ruisku on ladattu oikein, aseta säiliön laippa ruiskun pidikkeen
ja ruiskun laipan pidikkeen väliseen tilaan. Se on asetettu oikein, jos ruisku
pysyy paikallaan, kun ruiskun pidike suljetaan.
4. Nosta ruiskun pidikettä, kunnes se lukkiutuu ruiskun säiliötä vasten.
5. Purista männäntyöntimen lukitussiivekkeet yhteen ja siirrä työnnintä vasemmalle, kunnes se
ylettyy männän päähän.
6. Vapauta lukitussiivekkeet. Varmista, että männänpuristimet pitävät mäntää tiukasti paikallaan
ja että lukitussiivike palautuu alkuperäiseen asentoon.
7. Varmista, että ruiskun tyyppi ja koko vastaa pumpussa kuvattua ja paina sitten VAHVISTA. Jos näin ei ole, voit valita käyttämäsi
ruiskumerkin valikosta painamalla TYYPPI-toimintonäppäintä.
HYVÄKSY
TYYPPI
IVAC 50
ODOTTAA
+ SÄÄDÄ -
Huom.: Jos TÄYTÄ RUISKU-valinta on käytössä, täytön näyttö tulee näkyviin ja infuusioletkut voidaan täytää tarpeen mukaan.
Varmista kuitenkin, että letkut eivät ole yhdistettynä potilaaseen tämän toimenpiteen aikana.
w
CareFusion suosittelee, että pumpussa valittavissa olevien määritettyjen ruiskutyyppien ja -kokojen määrä pidetään
rajallisena.
Kiinnittä infuusioletkut huolellisesti käyttäen pumpun takaosassa olevaa pidikettä. Tämä suojaa ruiskun tahattomalta
irtoamiselta pumpusta.
Varmista, että molemmat männänpuristimet on lukittu huolella männän laippaan ja että ylempi lukitussiiveke on
palautettu alkuperäiseen asentoon.
Ruiskun asettaminen (jatkuu)
Ruiskun asettaminen ja vahvistaminen (jatkuu)
1000DF00358 Painos. 6
14/34
Pumpun käynnistäminen
1. Kytke pumppu verkkovirtaan verkkovirtakaapelin avulla.
Paina
a-painiketta.
l Pumppu suorittaa lyhyen itsetestauksen. Tarkista, että testin aikana kuuluu kaksi hälytysäänimerkkiä.
l Tarkista näytön testikuvio ja varmista, ettei siitä puutu rivejä.
l Tarkista, että näytössä oleva kellonaika ja päivämäärä ovat oikein.
Huomaa: Varoitus - KORJAUS LOKI saattaa näkyä, jos tapahtumalokin tietoja ei tallennettu kokonaan edellisen sammutuksen
yhteydessä. Tämä ilmoitus ei aiheuta toimenpiteitä, pumppu jatkaa toimintaansa normaalisti.
2. TYHJENNÄ ASETUS?Vastaamalla EI aiemmat infuusionopeus- ja määräasetukset säilyvät laitteen muistissa. Vastaamalla KYLLÄ
infuusionopeus- ja määräasetukset nollautuvat.
3. LATAA RUISKU - Lataa ruisku tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaisesti.
4. VAHVISTA RUISKU - Tarkista, että käyttämäsi ruiskumerkki ja -koko vastaavat näytön tekstiä. Jos näin ei ole, voit valita käyttämäsi
ruiskumerkin valikosta painamalla TYYPPI-painiketta. Paina CONFIRM (vahvista), kun käyttämäsi ruiskumerkki ja -koko näkyvät
näytössä.
Jos LETKUTUS -asetus on käytössä, näyttöön tulee purgevalikon viesti ja letku voidaan täyttää tarpeen mukaan.
5. TARKISTA INFUUSIONOPEUS - Jos potilaan tiedot on tallennettu laitteen muistiin, tarkista aiemmin käytetty infuusionopeus ja muuta
sitä tarvittaessa
f-näppäimillä.
6. TÄYTTÖ (tarvittaessa) - Paina
i-painiketta ja pidä sitten TÄYTTÖ-toimintonäppäintä alhaalla, kunnes nestettä virtaa ja jatkoletku on
täynnä. Vapauta toimintonäppäin. Letkun täyttöön käytetty nestemäärä näkyy näytössä.
7. YHDISTÄ POTILAASEEN - Yhdistä letku potilaaseen käyttäen avattua suoniyhteyttä.
8. YNNISTÄ – Käynnistä toiminto painamalla
b-painiketta. Näyttöön tulee teksti INFUUSIO KÄYNNISSÄ. Pysäytyspainikkeen oranssi
merkkivalo sammuu ja käynnistyspainikkeen vihreä merkkivalo alkaa vilkkua merkkinä siitä, että laite on toiminnassa.
9. PYSÄYTÄ – Pysäytä toiminto painamalla
h-painiketta. ON Näyttöön tulee teksti HOLD. Vihreä valo sammuu ja oranssi syttyy.
1000DF00358 Painos. 6
15/34
Perustoiminnot
i-painike mahdollistaa pienen nestemäärän pumppaamisen jatkoletkun täyttämistä varten ennen kuin letku yhdistetään potilaaseen tai
kun ruisku on vaihdettu.
1. Paina
i-painiketta, kun infuusio ei ole käynnissä. Varmista, ettei infuusioletkua ei ole yhdistetty potilaaseen
2. Paina ja pidä TÄYTTÖ-toimintonäppäintä, kunnes nestettä virtaa ja jatkoletku on täynnä. Letkun täyttöön käytetty nestemäärä näkyy
näytössä, mutta sitä ei lasketa annettuun kokonaisnestemäärään.
3. Kun letku on täynnä, vapauta TÄYTTÖ-toimintonäppäin. Palaa perusnäyttöön painamalla LOPETA-toimintonäppäintä.
w
Pumppu ei suorita purgetoimintoa, jos infuusionopeus on lukittu (rate lock). PURGE-toiminnon aikana
tukoshälytyspaineen raja-arvot nousevat tilapäisesti maksimiinsa.
Bolusinfuusio
Purgetoiminto
Bolus - Määrätty neste- tai lääkemäärä annetaan normaalia nopeammin diagnoosin tai hoidon yhteydessä. Pumpun tulee olla toiminnassa
ja kytkettynä potilaaseen. (Bolustoiminnolla annettujen lääkkeiden pitoisuustaso voi nousta välittömästi korkeaksi.)
Voit käyttää bolustoimintoa heti infuusion alussa tai myöhemmin sen aikana.
Bolustoiminnon määritykset:
a) BOLUS poistettu käytöstä
b) BOLUS käytössä i) vain Hands On
ii) Hands On ja Hands Free
BOLUS poistettu käytöstä
Jos bolus on poistettu käytöstä,
i-painikkeen painamisella ei ole vaikutusta ja pumppu jatkaa infuusiota asetetulla nopeudella.
w
Hands On -bolusta ja Hands Free -bolusta ei voida käyttää, jos “NOPEUSLUKITUS” on valittuna.
PURGE-toiminnon aikana tukoshälytyspaineen raja-arvot nousevat tilapäisesti maksimiinsa.
BOLUS käytössä - Hands On
Hands on -boluksessa haluttu bolus toimitetaan pitämällä (vilkkuvaa) BOLUS-toimintonäppäintä alaspainettuna. Bolusnopeutta voidaan
säätää. Bolusinfuusion nopeutta voidaan rajoittaa ohjeistustoiminnolla.
1. Saat bolusvalikon näyttöön painamalla infuusion aikana
i-painiketta kerran.
2. Säädä bolusnopeutta tarvittaessa
f-näppäimillä.
3. Anna bolusannos painamalla ja pitämällä BOLUS-toimintonäppäintä alaspainettuna. Bolusinfuusion aikana näyttö kertoo annetun
nestemäärän. Kun haluttu bolusannos on annettu tai bolusmäärän raja on saavutettu, vapauta toimintonäppäin. Boluksena annettu
nestemäärä lasketaan mukaan kokonaisnestemäärään.
BOLUS käytössä - Hands On ja Hands Free
Hands Free -bolus annetaan painamalla kerran (vilkkuvaa) BOLUS-toimintonäppäintä. Ensimmäisen käyttökerran bolusnopeus ja
bolusmäärä ovat oletusarvoja, jotka voidaan muuttaa. Myöhemmillä käyttökerroilla bolusnopeus ja bolusmäärä ovat samat kuin edellisellä
kerralla, ja niitä voidaan tarvittaessa muuttaa. Kun ASETUS ON TYHJENNETTY, boluksen oletusnopeus määräytyy kokoonpanoasetusten
mukaan ja boluksen oletusmäärä on 0,1 ml.
1. Paina infuusion aikana
i-painiketta päästäksesi Hands Free -bolusvalikkoon.
2. Painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä pääset Hands Free -bolusvalikkoon, painamalla HANDS ON-toimintonäppäintä pääset Hands On
-bolukseen (katso edellinen osio).
3. Säädä haluttu bolusmäärä/-annos
f-painikkeilla. Muuta bolusnopeutta tarvittaessa painamalla NOPEUS-toimintonäppäintä
(150/300/600/900/1200 ml/h). Huomaa: Nopeutta voivat rajoittaa ruiskun koko sekä MAX. BOLUSNOPEUS.
4. Paina vilkkuvaa BOLUS -toimintonäppäintä kerran käynnistääksesi ennalta-asetetun boluksen antamisen. Näytöstä näkyy, että
bolusannosta annetaan parhaillaan. Annosmäärä vähenee asteittaan ja näyttö palaa infuusion perusnäyttöön, kun bolusannos on
annettu.
5. Voit lakkauttaa bolusinfuusion painamalla STOP-toimintonäppäintä. Bolus pysähtyy ja infuusio jatkuu säädetyllä nopeudella. Painamalla
h-painiketta voit lopettaa boluksen antamisen ja asettaa pumpun valmiustilaan.
6. Jos kertaboluksena annettu määrä saavuttaa asetetun boluksen raja-arvon, toiminto keskeytyy ja pumppu jatkaa infuusiota säädetyllä
perusnopeudella.
w
Jos Hands Free -bolustoiminto on käytössä, se peruuntuu, jos infuusio keskeytyy mistä syystä tahansa (esimerkiksi
tukoksen vuoksi), vaikka bolusannosta ei olisi annettu kokonaan.
Jos annettava nestemäärä (VTBI) saavutetaan boluksen aikana, järjestelmästä kuuluu asiasta ilmoittava merkkiääni.
Voit vaientaa hälytyksen painamalla
c tai voit kuitata sen havaituksi painamalla HYLKÄÄ. Katso kohdasta
Annettava nestemäärä (VTBI)” lisätietoja nestemäärien antamisesta.
Manuaalinen bolus
Manuaalisen boluksen antaminen tapahtuu siten, että mäntämekanismia siirretään eteenpäin pumpun käydessä. Tätä boluksen antamis-
menetelmää ei varsinaisesti suositella käytettäväksi.
Ruisku on varmistettava ja mäntämekanismin on liikuttava lukitusta asennosta lukitsemattomaan ja sitten taas lukittuun asentoon.
Rekisteröiminen edellyttää vähintään 1 mm:n siirtoa (johtoruuvin kierre).
1000DF00358 Painos. 6
16/34
Perustoiminnot (jatkuu)
Painetaso
1. Paina e-painiketta tarkistaaksesi ja säätääksesi tukoshälytyspaineen raja-arvoa. Näyttöön ilmestyvät palkit näyttävät säädetyn
hälytystason ja vallitsevan painetason.
2. Voit nostaa tai laskea hälytystasoa painamalla
f-painikkeita. Uusi taso näkyy näytöllä.
3. Poistu näytöstä painamalla OK.
w
Lääkäri vastaa painelukemien ja tukoshälytysten tulkitsemisesta sovelluksen mukaan.
Nopeuslukitus
Jos nopeuslukitus on käytössä, kun infuusionopeus on säädetty ja infuusio käynnistetty (tai kun bolusinfuusio on annettu), perusnäytössä
näkyy nopeuslukitusviesti.
Ota nopeuslukitus käyttöön painamalla KYLLÄ-toimintonäppäintä. Paina EI, jos lukitusnopeutta ei tarvita.
Nopeuslukituksen ollessa käytössä seuraavia toimintoja ei voida käyttää:
l Infuusionopeuden / titrauksen muuttaminen
l Bolus-/purgetoiminto
l Pumpun virran katkaiseminen
l Annettava nestemäärä tietyssä ajassa (VTBI over time).
Jos haluat poistaa valitun nopeuslukituksen käytöstä:
1. Paina
d-painiketta päästäksesi Options-valikkoon.
2. Valitse UNLOCK RATE käyttämällä
f-painikkeita ja paina OK-toimintonäppäintä.
Jos haluat ottaa nopeuslukituksen käyttöön:
1. Paina
d-painiketta päästäksesi Options-valikkoon.
2. Valitse NOPEUDEN LUKITUS ja paina OK-toimintonäppäintä.
Jos titrausnopeus on käytössä, nopeutta voidaan säätää infuusion aikana:
1. Valitse uusi nopeus
f -näppäimillä.
Viesti <HYVÄKSY START> vilkkuu näytöllä ja pumppu jatkaa infuusiota alkuperäisellä nopeudella.
2. Vahvista uusi infuusionopeus ja aloita infuusio uudelle nopeudella painamalla
b-painiketta .
Jos titraus on poistettu käytöstä, nopeutta voi säätää vain valmiustilassa:
1. Paina
h-painiketta, jolloin pumppu jää valmiustilaan.
2. Valitse uusi nopeus
f-näppäimillä.
3. Paina
b-painiketta, jolloin infuusio käynnistyy uudella nopeudella.
Titrausnopeus
Tämän toiminnon avulla voidaan määrittää annettava nestemäärä. Lisäksi voidaan määrittää nopeus annettavan nestemäärän (VTBI)
lopussa valitsemalla pysäytys, KVO (aukipitonopeus) tai pumppauksen jatkuminen ennallaan.
1. Valitse annettavan määrän asetus painamalla VTBI -toimintonäppäintä.
2. Syötä annettava määrä
f-näppäimillä ja paina OK.
3. Valitse nopeus annettavan nestemäärän (VTBI) lopussa selaamalla
f -näppäimillä näytön valikkoa. Oletusasetus on STOP.
4. Syötä nopeus ja poistu valikosta painamalla OK.
Annettava nestemäärä (VTBI)
Annetun nestemäärän nollaaminen
Tämän toiminnon avulla annettu nestemäärä voidaan nollata.
1. Paina MÄÄRÄ-näppäintä, jolloin näyttöön tulee TYHJENNÄ MÄÄRÄ.
2. Nollaa nestemäärä painamalla KYLLÄ. Jos haluat säilyttää tiedot annetusta nestemäärästä, paina EI.
Jos valitset KYLLÄ, 24H NÄYTTÖ -toiminnolla annettu nestemäärä nollautuu.
1000DF00358 Painos. 6
17/34
Perustoiminnot (jatkuu)
Tämän toiminnon avulla voidaan määritellä annettava nestemäärä ja infuusioaika. Laite laskee ja näyttää annosteluun tarvittavan
infuusionopeuden.
1. Pysäytä infuusio. Paina
d -painiketta päästäksesi Options-valikkoon.
2. Valitse MÄÄRITÄ ANNETTAVA NESTEMÄÄRÄ JA AIKA käyttäen
f-näppäimiä ja paina OK.
3. Säädä annettava nestemäärä
f-näppäimillä. Valittuasi haluamasi määrän paina OK .
4. Syötä aika, jonka kuluessa annettava nestemäärä tulee annostella. Laite laskee infuusionopeuden automaattisesti. Hyväksy nopeus
painamalla OK.
5. Valitse luettelosta nopeus annettavan nestemäärän lopussa
f-näppäimillä ja paina OK. Oletusasetus on STOP.
Määritä annettava nestemäärä tiettynä aikana
? Tapahtumaloki
Tämän toiminnon avulla voidaan seurata tapahtumalokia. Voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
1. Paina
d-painiketta päästäksesi Options-valikkoon.
2. Valitse TAPAHTUMA LOKI käyttämällä
f-näppäimiä ja paina OK.
3. Selaa muistiin tallennettuja tapahtumia
f-näppäimillä. Poistu näytöstä painamalla LOPETA.
? 24 tunnin muisti
Toiminto mahdollistaa annetun nestemäärän 24 tunnin muistin seurannan.
1. Paina
d-painiketta päästäksesi Options-valikkoon.
2. Valitse 24h NÄYTTÖ käyttämällä
f-näppäimiä ja paina OK.
Näytössä luetellaan annetut nestemäärät tunneittain. Suluissa näkyvä annettu nestemäärä on viimeisen nollaamisen jälkeen annettu
kokonaisnestemäärä. Katso seuraavaa esimerkkiä:
07:48 - 08:00 4,34 ml (4,34 ml)
08:00 - 09:00 2,10 ml (6,44 ml)
09:00 - 10:00 2,10 ml (8,54 ml)
MÄÄRÄ TYHJENNETTY
3. Poistu näytöstä painamalla LOPETA.
? Lääkenimi
Tämän vaihtoehdon avulla voidaan valita lääke asennuksen aikana määritetyistä lääkenimistä.
1. Paina
d -painiketta päästäksesi Options-valikkoon.
2. Valitse LÄÄKENIMI. Huomaa: Lääkenimi poistetaan valitsemalla TYHJENNÄ LÄÄKE.
3. Vahvista lääkenimi painamalla OK tai poistu näytöstä valitsemalla LOPETA.
1000DF00358 Painos. 6
18/34
Hälytykset ja varoitukset
Laite hälyttää äänimerkillä ja vilkkuvalla merkkivalolla sekä näyttöön ilmestyvällä hälytysviestillä.
1. Vaienna hälytys korkeintaan 2 minuutiksi painamalla ensin
c-painiketta*, ja tarkista hälytysviesti näytöltä. Kuittaa viesti painamalla
HYLKÄÄ.
2. Jos infuusio on pysähtynyt, korjaa hälytyksen syy ja jatka infuusiota painamalla
b-painiketta.
*Ohjeistettava toiminto.
Näyttö Kuvaus ja vianetsintä
RUISKUKELKKA VAPAUTETTU
Pumpun työntölaite on auennut infuusion aikana. Tarkista lukitussiivekkeet ja ruiskun asento.
TUKOS
Ruiskun männässä mitattu ylisuuri paine ylittää hälytysrajan. Selvitä ja poista tukoksen syy
työntölaitteesta, ruiskusta tai infuusiolinjasta ennen kuin käynnistät infuusion uudelleen.
TARKISTA RUISKU
Vääränkokoinen ruisku, väärin asennettu ruisku tai ruiskuun kohdistunut häiriö infuusion aikana.
Tarkista ruiskun asento ja sijainti.
TARKISTA RUISKU -hälytys voi merkitä seuraavia asioita: kiinnitetty ruisku on vääränkokoinen,
ruisku on väärässä asennossa tai sitä on käsitelty käytön aikana, esimerkiksi käyttäjä on avannut
ruiskunpidikkeen, tai ruiskun mäntä on kadottanut kontaktin männänpainikkeeseen.
Jos TARKISTA RUISKU -hälytyksen syytä ei pystytä määrittämään, pumppu on poistettava
kliinisestä käytöstä ja annettava pätevän huoltohenkilöstön tarkastettavaksi Alaris-ruiskupumpun
teknisen huolto-oppaan (Alaris Syringe Pump Technical Service Manual) mukaisesti.
AKKU LÄHES TYHJÄ
Akun varaus on heikentynyt. Akussa on jäljellä virtaa enintään 30 minuutiksi. Akun merkkivalo
vilkkuu, ja 30 minuutin kuluttua kuuluu yhtäjaksoinen hälytysääni merkiksi siitä, että akku on
tyhjä. Kytke laite verkkovirtaan jatkaaksesi infuusiota samalla, kun akku latautuu.
AKKU TYHJÄ
Laitteen akku on tyhjä. Kytke laite verkkovirtaan.
INFUUSIO LOPPUMASSA
Infuusio on loppumassa. Tämä arvo on ohjeistettavissa.
INFUUSION LOPPU
Pumppu on lopettanut infuusion. Etukäteen ohjeistettu määrä nestettä jää ruiskuun, jotta
jatkoletkuun ei pääsisi ilmakuplia. Tämä arvo voidaan ohjeistaa.
TITRAUS VAHVISTAMATTA
Infuusionopeutta on muutettu, mutta uutta nopeutta ei ole vahvistettu ja
viimeisestä toiminnosta on kulunut 2 minuuttia*. Voit vaientaa hälytyksen painamalla
c-
painiketta , ja painamalla sitten HYLÄ-toimintonäppäintä voit tyhjentää näytön ja vaientaa
hälytyksen. Tarkista infuusionopeus painamalla
b-painiketta tai siirry edelliseen nopeuteen
painamalla
h-painiketta. Käynnistä infuusio painamalla b-painiketta. (Tämä hälytys kuullaan
vain silloin, kun käytössä on infuusionopeuden titraus).
VTBI VALMIS
Asetetun kokonaisnestemäärän raja-arvo on saavutettu.
AC VIRTAHÄIRIÖ
Laite on irti verkkovirrasta ja toimii akkunsa varassa. Jos näin tapahtuu infuusion aikana, näyttöön
tulee viesti “INFUUSIO JATKUU” . Kytke laite takaisin verkkovirtaan tai paina
c-painiketta jolloin
hälytysääni vaikenee, ja käyttö jatkuu akkuvirralla. Hälytysääni vaikenee automaattisesti, jos laite
kytketään uudelleen sähköverkkoon.
VIKAKOODI JA VIESTI
Hälytysjärjestelmä on havainnut laitteessa toimintahäiriön. Kirjoita vikakoodi muistiin. Poista laite
käytöstä ja toimita se ammattitaitoisen huoltohenkilön tarkastettavaksi.
HUOMIO
(3 piippausta)
Kolme äänimerkkiä tarkoittaa, että laite on ollut päällä yli 2 minuuttia* (lokissa tästä käytetään
nimeä KUTSU) mutta infuusiota ei ole käynnistetty. Paina
c-painiketta vaientaaksesi hälytyksen
vielä 2 minuutiksi*. Voit myös painaa
c-painiketta, kunnes kuluu 3 peräkkäistä äänimerkkiä.
Tämän jälkeen näppäimistöön ei tarvitse koskea 15 minuuttiin.
Hälytysvalon väri Hälytys
ORANSSI
AC VIRTA HÄIRIÖ; INFUUSIO LOPPUMASSA, VTBI VALMIS (AOT tai JATKA), HUOMIO; TITRAUS
VAHVISTAMATTA; AKKU LÄHES TYHJÄ.
PUNAINEN
Kaikki muut viestit.
w
Jos pumppu antaa turvaprosessorin hälytyksen (jatkuva korkea äänimerkki, jonka yhteydessä syttyy punainen
hälytysmerkkivalo) eikä pumpun näytössä näy virheilmoitusta, poista pumppu käytöstä ja lähetä se valtuutetun
huoltoteknikon tutkittavaksi.
1000DF00358 Painos. 6
19/34
Ohjeistettavat toiminnot
Laitteessa on toimintoja, jotka käyttäjä voi ohjeistaa käyttöön.
1. Katkaise pumpusta virta.
2. Paina painiketta
b ja kytke pumppuun virta.
3. Perusnäytössä näkyy 000. Syötä ohjeistettavien toimintojen pääsykoodi
f -näppäimillä. Pääset seuraavaan numeroon painamalla
SEURAAVA. Täydellinen pääsykoodien luettelo löytyy teknisestä huolto-oppaasta.
4. Kun koko koodi näkyy näytössä, paina OK. Näyttöön tulee ohjeistettavien toimintojen valikko.
1. Valitse YLEISET ASETUKSET valikosta
f -näppäimillä ja paina OK-näppäintä.
2. Valitse toiminto, jonka haluat ottaa käyttöön/ poistaa käytöstä tai jota haluat muuttaa, ja paina MODIFIOI.
3. Kun olet tehnyt kaikki haluamasi muutokset, paina LOPETA.
4. Voit joko valita valikosta seuraavan ohjeistettavan toiminnon tai katkaista pumpusta virran, jolloin se palaa haluttuun
infuusiotoimintoon.
HOITAJAKUTSU OK Ottaa käyttöön hoitajakutsutoiminnon (laitteistovaihtoehto).
HOITAJA KUTSU KÄÄNT. Kun tämä toiminto on käytössä, hoitajakutsutoiminto toimii käänteisenä.
RS232 VALITTU Tietoliikenneyhteyksissä tarvittavan osoitteen määrittäminen RS232-liitäntää varten (liitin tilattava
erikseen).
INF. LOPPU HÄLYTYS Ruisku lähes tyhjä -varoituksen asettaminen (jäljellä oleva aika prosentteina kokonaisajasta).
INF. LOPPU PISTE Infuusion päättymisen ohjeistaminen.
AOT INF. LOPUSSA Kun tämä toiminto on käytössä, pumppu jatkaa varsinaisen infuusion päätyttyä
infuusiota aukipitonopeudella.
AOT NOPEUS Tästä valitaan aukipitonopeus (AOT), jolla pumppu jatkaa infusointia varsinaisen infuusion päätyttyä, jos
kyseinen toiminto (AOT INF. LOPUSSA) on käytössä.
ASPIROIDA Kun tämä toiminto on käytössä, moottori peruuttaa tukoshälytyksen yhteydessä infuusiolinjan paineen
alentamiseksi.
AUTOM. TALLENNUS Kun tämä toiminto on poistettu käytöstä, infuusiotiedot häviävät muistista, kun laitteeseen kytketään virta.
NOPEUDEN LUKITUS Kun tämä toiminto on käytössä, infuusionopeus voidaan lukita niin, ettei sitä voida asiattomasti muuttaa.
HILJAINEN Kun tämä toiminto on käytössä, näppäimiä painettaessa ei kuulu ääntä.
VERKKOJOHTO IRTI Kun tämä toiminto on käytössä, verkkovirran katketessa kuuluu hälytysääni.
TITRAUS NOPEUS Kun tämä toiminto on käytössä, infuusionopeutta voidaan muuttaa pumpun käydessä.
PAINEEN NÄYTTÖ Perusnäytössä olevan painenäytön ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä.
MAX BOLUSPAINE Suurimman painerajan säätäminen.
OLETUSPAINE Tukospaineen oletushälytysrajan säätäminen.
MAX BOLUS MÄÄRÄ Suurimman infuusionopeuden säätäminen.
TÄYTTÖ NOPEUS Purgenopeuden säätäminen.
TÄYTÖN MÄÄRÄN RAJA Suurimman sallitun purgemäärän säätäminen.
LETKUTUS Kehotus viimeistellä ruiskun täyttö vahvistuksen jälkeen.
BOLUS Bolustoiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä.
OLETUS BOLUS Bolustoiminnon oletusnopeuden säätäminen.
MAX BOLUS NOPEUS Suurimman bolusnopeuden säätäminen.
BOLUKSEN RAJAT Suurimman sallitun bolusmäärän säätäminen.
MANUAALI BOLUS Annettu nestemäärä lisääntyy, jos mäntää painetaan käsin ja ruisku on vahvistettuna.
HUOMIO AIKA Pumpun antaman hoitajakutsun ajan säätäminen.
VTBI TYHJENNÄ NOPEUS Nopeus nollataan, kun annettava annettava nestemäärä on määritetty päättymään lopetusnopeudella.
TAPAH. LOKI NÄYTTÖ Tapahtumalokin ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä.
AKUN KUVAKE Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä akku kuvakkeen päänäytössä.
ÄÄNEN TASO Hälytysäänen voimakkuuden säätäminen: alhainen, normaali ja korkea.
YÖ TOIMINTO Näytön taustavalo himmenee klo 21:00 - 06:00 väliseksi ajaksi.
Yleiset asetukset
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

BD Alaris™ GH Ruiskupumppu Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend