BD Alaris™ GW volumetrinen pumppu Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
s
Volumetrinen Alaris(R) GW
-pumppu
Käyttöohje
1000DF00437 Versio 6
1/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Sisällysluettelo
Page
Johdanto .................................................................................................2
Tietoja tästä käyttöoppaasta ...............................................................................2
Pikaohje ..................................................................................................2
Alaris® GW Volymetrisen pumpun ominaisuudet ...........................................................3
Painikkeet ja merkkivalot ..................................................................................4
Merkkien selitykset ........................................................................................5
Käyttöön liittyviä varoituksia ...............................................................................6
Ennen käyttöä ............................................................................................9
Infuusion käynnistäminen virtausanturilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Infuusion käynnistäminen ilman virtausanturia ............................................................14
Toissijaiset infuusiot ......................................................................................15
Perustoiminnot ..........................................................................................16
Valittavissa olevat toiminnot ..............................................................................18
Määritettävät toiminnot ..................................................................................19
Hälytykset ...............................................................................................20
Varoitukset ...............................................................................................21
Virtausanturin käyttäminen (lisätoiminto) .................................................................22
Yhteensopivat infuusioletkut .............................................................................23
Oheislaitteet .............................................................................................26
Huolto ...................................................................................................27
Puhdistus ja varastointi ...................................................................................28
SmartSite® Needle-Free -järjestelmän ohjeet ..............................................................29
IrDA:n, RS232:n ja hoitajakutsun tiedot ....................................................................32
Trumpetti- ja virtausnopeuskäyrät ........................................................................33
Tekninen kuvaus .........................................................................................34
Varaosat .................................................................................................35
Toimittajan yhteystiedot .................................................................................36
1000DF00437 Versio 6
2/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Johdanto
Johdanto
Alaris® GW -volymetrinen pumppu (jota kutsutaan jatkossa "pumpuksi") on pieni ja kevyt volymetrinen infuusiopumppu, joka antaa
tarkkoja ja luotettavia infuusioita monilla eri nopeuksilla.
Pumppu sopii erinomaisesti sekä yleishoitoon että kriittiseen hoitoon.
VAROITUS
Annosteluletkustoilla, joissa ei ole vapaavirtaussuojaa, ei saa annostella suuren riskin lääkkeitä eikä niitä saa
käyttää heikoille potilaille. Vapaavirtaussuojattomien letkustojen käyttö voi aiheuttaa säännöstelemätöntä
virtausta, joka voi vahingoittaa potilasta. Kun letkuston tunnistustila ei ole käytössä, käytä aina virtausanturia.
Käyttötarkoitus
Alaris® GW -volymetrinen pumppu on tarkoitettu lääkintähenkilökunnan käytettäväksi infuusionopeuden ja infusoidun nestemäärän
valvontaan.
Käyttöolosuhteet
Alaris® GW -volymetrista pumppua saa käyttää vain lääkintähenkilökunta, joka on pätevä käyttämään automaattisia volymetrisia
pumppuja ja hallitsemaan infuusiohoitoja. Lääkintähenkilökunnan on pääteltävä laitteen soveltuvuus käyttötarkoitukseen hoitoalueella.
Hoidon aiheet
Alaris® GW -volymetrinen pumppu on tarkoitettu nesteiden, lääkeaineiden, parenteraalisen ravinnon, veren ja verituotteiden infuusioon
kliinisesti hyväksyttävin annostelukeinoin, kuten laskimonsisäisesti (IV), valtimonsisäisesti (IA), ihonalaisesti, epiduraalisesti tai
nestetilojen huuhtelulla. Alaris® GW -volymetrinen pumppu on tarkoitettu käytettäväksi aikuisille ja lapsille.
Vasta-aiheet
Alaris® GW -volymetrinen pumppu ei sovellu käytettäväksi enteraalisiin hoitoihin.
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Käyttäjän on perehdyttävä tässä käyttöoppaassa kuvattuun pumppuun perusteellisesti ennen sen käyttöä.
Tässä käyttöohjeessa olevissa kuvissa on käytetty tyypillisiä asetuksia, joita voi käyttää pumpun toimintoja määritettäessä.
Kyseiset asetukset ja arvot ovat vain esimerkkejä. Täydellinen luettelo asetuksista on kohdassa Laitetiedot.
A
Varmista ehdottomasti, että käytössäsi on aina CareFusion-tuotteen käyttöohjeen tai teknisen huolto-oppaan uusin
versio. Näiden asiakirjojen viitetiedot ovat osoitteessa www.carefusion.com. Voit tilata oman kappaleesi paikalliselta
CareFusion-edustajalta.
Käyttöoppaassa käytetyt merkinnät
LIHAVOINTI Käytetään tässä käyttöoppaassa, kun viitataan näyttöjen nimiin, ohjelmistokomentoihin, painikkeisiin tai
merkkivaloihin, esimerkiksi akun merkkivalo, TÄYT TÖ, VIRTAPAINIKE.
"Lainausmerkit" Käytetään, kun viitataan johonkin toiseen tämän käyttöoppaan kohtaan.
Kursivointi Käytetään, kun viitataan johonkin toiseen asiakirjaan tai käyttöoppaaseen tai kun painotetaan jotakin
asiaa.
A
Tärkeää: Tämä symboli ilmoittaa tärkeästä huomautuksesta. Huomautukset korostavat jotakin pumpun
käyttöä koskevaa asiaa, johon käyttäjän tulee kiinnittää erityistä huomiota.
Pikaohje
1. Täytä tippakammio puoliksi.
2. Käynnistä pumppu painamalla
a-painiketta.
3. Aseta infuusioletku ja avaa letkun suljin.
4. Täytä (
E) letku: Paina b-painiketta kerran. Kun näyttöön ilmestyy E, paina b-painiketta uudelleen ja pidä se painettuna,
kunnes letkussa ei enää näy ilmaa.
5. Syötä nopeus painamalla
h/ f -painikkeita.
6. Vahvista painamalla kerran
e-painiketta, ja siirry annettavaan nestemäärään (VTBI).
7. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
h/ f -painikkeilla tai, jos käytössä on virtausanturi, kytke VTBI pois käytöstä painamalla
f-painiketta, kunnes näytössä näkyy OFF.
8. Vahvista painamalla
e-näppäintä ja siirry annettuun nestemäärään (VI).
9. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) tarvittaessa
c-painikkeella.
10. Yhdistä infuusioletku potilaaseen käyttäen avattua suoniyhteyttä.
11. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
1000DF00437 Versio 6
3/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Alaris® GW Volymetrisen pumpun ominaisuudet
Alaris® GW Volymetrisen pumpun ominaisuudet
Päänäyttö -
Näyttää infuusionopeuden,
annettavan nestemäärän (VTBI),
infusoidun nestemäärän (VI)
sekä annettava nestemäärä
tietyssä ajassa -infuusion (VTBI/
Time) jäljellä olevan ajan.
Näyttö vilkkuu pumpun
toimiessa akulla.
Letkunohjain -
Infuusioletkun lataamisessa
auttava ohjain.
Salpa -
Avaa pumpun kansi
painamalla ulkosalpaa.
Virtauksensuljinmekanismi -
Aktivoitu mekanismi pysäyttää
nesteen virtauksen.
Virtaussuunnan
osoittava tarra
Kannen lukitus -
Vapauttaa virtauksen-
suljinmekanismin
vipuvarren, kun kansi
suljetaan.
Näppäimistö
Näytön merkkivalot
Ilma-anturi
Paineanturi
Tietoliikenteen
infrapunaportti
(IrDA)
Sivuun taittuva
ruuvikiinnitin
Potentiaalin tasaus (PE)
-liitin
Pääliitin
Virtausanturin
liitäntä
RS232/
hoitajakutsuliitäntä
Irrotusvipu -
Kiertoakselille.
Pääsulakkeet
Kiertoakseli -
Kiinnittää pumpun
kiskoon.
1000DF00437 Versio 6
4/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Painikkeet ja merkkivalot
Painikkeet ja merkkivalot
Painikkeet
Merkki Kuvaus
a
VIRTAPAINIKE – Paina kerran, niin pumppuun kytkeytyy virta. Paina painiketta noin 3 sekunnin ajan, niin
laitteesta katkeaa virta.
d
PITOPAINIKE – Infuusio käynnistyy tai keskeytyy ja pumppu jää valmiustilaan.
c
NOLLAUS/VAIMENNUS – Vaientaa hälytyksen yhdeksi minuutiksi. Hälytysääni kuuluu uudelleen tämän ajan
jälkeen. Nollaa numeroarvot.
b
TÄYTTÖ/BOLUS – Täyttää infuusioletkun. Antaa bolusannoksen infuusion aikana.
l
ENSISIJAINEN/TOISSIJAINEN – Siirtää pumpun ensisijaisesta toissijaiseen infuusiotilaan ja päinvastoin (jos
käytössä).
e
ENTER Tuo näyttöön vuorotellen nopeuden, ajan, annettavan nestemäärän (VTBI) ja annetun
kokonaisnestemäärän (VI). Syöttää valittujen infuusio- ja kokoonpanoasetusten arvot. Vahvistaa
infuusiotitrauksen nopeuden.
hf
NUOLIPAINIKKEET – Lisää tai vähentää infuusionopeutta, aikarajaa TIME ja annettavaa nestemäärää VTBI. Voit
lisätä valintanopeutta painamalla näppäimiä pitemmän aikaa. Käytetään valittavien toimintojen muuttamiseen
Kun seuraavat merkkivalot palavat:
Merkki Kuvaus
S
VERKKOVIRRAN MERKKIVALO – Tämän palaessa pumppu on kytketty verkkovirtaan.
RATE Pumppu näyttää infuusionopeuden millilitroina tunnissa (ml/h).
VTBI Pumppu näyttää annettavan nestemäärän millilitroina (ml).
VI Pumppu näyttää annetun nestemäärän millilitroina (ml).
TIME Pumppu näyttää infuusioajan tunteina: minuutteina.
MICRO Pumppu toimii mikrotilassa. Kun tämä merkkivalo ei pala, pumppu on vakiotilassa.
SEC
Pumppu toimii toissijaisen infuusion tilassa. Kun tämä merkkivalo ei pala, pumppu on ensisijaisen infuusion
tilassa.
ml/hr
(millilitraa/tunti) Kun ml näkyy valaistuna, pumpussa näkyy infuusionopeus, annettava nestemäärä tai annettu
nestemäärä. Kun hr näkyy valaistuna, pumpussa näkyy infuusionopeus tai -aika.
1000DF00437 Versio 6
5/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Merkkien selitykset
Merkkien selitykset
Laitteeseen kiinnitetyt merkit:
Merkki Kuvaus
w
Huomio! (Tutustu laitteen mukana toimitettuihin ohjeisiin)
x
Toiminnallinen maa
>
RS232/hoitajakutsuliitäntä.
k
CF-tyypin osa. (Sähköiskusuojauksen taso)
O
Suojattu ylhäältä tulevilta vesiroiskeilta.
r
Vaihtovirtaa käyttävä laite
s
Laite täyttää neuvoston direktiivin 93/42/ETY (sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2007/47/EY)
vaatimukset.
T
Valmistuspäivämäärä
t
Valmistaja
+
Virtausanturin liitin
U
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.
W
Sulakkeen koko
EC REP Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella
V
Infuusion ilmaisin - Infuusio on käynnissä normaalinopeudella.
W
Infuusion merkkivalo - Laite infusoi MICRO-tilassa.
X
Infuusion merkkivalo - Näyttää virtausanturin havaitsemat nestepisarat, kun laite infusoi normaalinopeudella.
Y
Infuusion merkkivalo - Näyttää virtausanturin havaitsemat nestepisarat, kun laite infusoi MICRO-tilassa.
1000DF00437 Versio 6
6/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Käyttöön liittyviä varoituksia
Käyttöön liittyviä varoituksia
Infuusioletkut
Jotta varmistetaan pumpun moitteeton ja tarkka toiminta, käytä ainoastaan tämän käyttöohjeen kohdassa
"Yhteensopivat infuusioletkut" kuvattuja kertakäyttöisiä CareFusion-infuusioletkuja. Aina kun mahdollista,
käytä infuusiosarjaa, jossa on vapaavirtaussuoja. Vapaavirtaussuoja estää vapaan virtauksen infuusiosarjoissa,
jotka on ladattu väärin tai poistettu pumpusta.
Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti.
Lue infuusioletkun käyttöohje huolellisesti ennen letkun käyttöä. Muiden kuin mainittujen infuusioletkujen
käyttäminen saattaa häiritä pumpun toimintaa ja heikentää infuusion tarkkuutta.
Useiden nestelinjojen ja/tai laitteiden yhdistäminen esimerkiksi kolmitiehanan avulla saattaa vaikuttaa
pumpun toimintaan, joten sitä on tällöin tarkkailtava huolellisesti.
j
Jos infuusioletkua ei eroteta potilaasta oikein eli sulkemalla hana tai käyttämällä letkunsuljinta/rullasuljinta,
seurauksena saattaa olla kontrolloimaton virtaus.
Infuusioletkussa voidaan käyttää letkunsuljinta, jolla voidaan tarvittaessa pysäyttää nesteen virtaus letkuissa.
Alaris® GW -volymetrinen pumppu on ylipainepumppu, jossa on käytettävä luer-lukollisia tai muilla
vastaavilla liittimillä varustettuja infuusioletkuja.
Byrettiletkusta infusoitaessa byretin yläpuolella oleva rullasuljin suljetaan ja byretin päällä olevan aukon liitin
avataan.
Hävitä infuusoletku, jos sen pakkaus ei ole ehjä tai suojus on irti. Varmista, että letkut eivät ole taittuneet, sillä
tällöin putki voi tukkeutua.
Pumpun kiinnittäminen
^
Säiliön nestekorkeus ei saa olla enempää kuin 1 metrin potilaan sydämen yläpuolella.
%;
Älä kiinnitä pumppua pystysuoraan asentoon, niin että virransyöttöpistoke osoittaa ylöspäin, koska tämä voi
vaikuttaa sähköturvallisuuteen, jos pumpun päälle roiskuu nestettä.
Käyttöpaine
Pumppauspaineen hälytysjärjestelmää ei ole suunniteltu havaitsemaan suonensisäisiä komplikaatioita tai
suojaamaan potilasta niiltä.
Hälytystilanteet
$
Useat pumpun havaitsemat hälytystilanteet keskeyttävät infuusion ja laukaisevat hälytysäänen ja
-merkkivalon. Käyttäjän on tarkastettava säännöllisesti, että pumppu toimii toivotulla tavalla ja ettei mikään
hälytys ole lauennut.
Kokoonpainuvien pussien, lasipullojen ja puolijäykkien säiliöiden käyttö
On suositeltavaa avata Alaris® GW Volymetrisen pumpun ilma-aukko käytettäessä lasipulloja tai puolijäykk
säiliöitä, jotta voidaan pienentää säiliöstä infusoitavan nesteen aiheuttamaa osittaista vakuumia. Tällä
toimenpiteellä varmistetaan pumpun volymetrisen tarkkuuden säilyminen säiliön tyhjentyessä. Puolijäykkien
säiliöiden ilma-aukko on avattava sen jälkeen, kunsäiliö on asetettu piikkiin ja tippakammio on täytetty.
Toimenpiteet puolijäykkiä säiliöitä käytettäessä
4.
5.
3.
2.
Aseta
säiliö
piikkiin
Täytä
tippakammio
täyttörajaan
asti
Täytä letku avaamalla ja
sulkemalla rullasuljin /
closing the roller clamp
1.
Sulje
rullasuljin
Avaa ilma-aukko,
jotta paine tasaantuu
infuusiota varten
Toimenpiteet kokoonpainuvia
pusseja käytettäessä
Tee samat toimet 1 - 3 kuin
puolijäykillä säiliöillä, älä
kuitenkaan avaa aukkoa vaiheessa
4 kuvatulla tavalla, vaan täytä
letku vaiheen 5 mukaisesti.
Varmista ennen tippakammion
täyttöä, että pussin ulostuloaukko
on kokonaan läpäisty.
1000DF00437 Versio 6
7/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Käyttöön liittyviä varoituksia
Käyttöympäristö
Kun infuusiolaitteita käytetään muiden verisuonistoon liitettävien laitteiden kanssa, niiden käytössä
on noudatettava erityistä varovaisuutta. Tällaiset pumput aiheuttavat huomattavia painevaihteluja
käsiteltävässä verisuonistossa ja voivat johtaa siten lääkkeiden tai nesteiden väärään antamiseen.
Tällaisia laitteita ovat esim. dialyysissa, ohitusleikkauksessa tai sydämenelvytyksessä käytettävät laitteet.
Tämä pumppu soveltuu sairaala- ja poliklinikkakäyttöön muussa kuin kotitalousympäristössä tai sellaisessa
ympäristössä, joka on liitetty suoraan julkiseen yksivaiheiseen sähköverkkoon, joka toimittaa sähköä
kotitalouskäyttöön. Sitä voidaan kuitenkin käyttää kotitalousympäristössä lääkintähenkilökunnan
valvonnassa huolehtimalla muista tarpeellisisista toimenpiteistä. (Katso lisätietoja teknisestä huolto-
oppaasta, tai ota yhteyttä asianmukaisen koulutuksen saaneeseen pätevään huoltohenkilöstöön tai
CareFusioniin.)
Tätä pumppua ei ole tarkoitettu käytettäväksi syttyvien anestesiaseosten läheisyydessä, joissa on ilmaa,
happea tai ilokaasua.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja häiriöt
/
Tämä pumppu on suojattu ulkopuolisilta häiriöiltä, kuten korkeaenergisiltä radioaalloilta, magneettikentiltä
ja sähköstaattisilta purkauksilta, joita saattavat aiheuttaa esim. sähkökirurgiset instrumentit ja
diatermialaitteet, suuret moottorit, kannettavat radiolaitteet ja matkapuhelimet. Pumppu on suunniteltu
siten, että se on turvallinen huomattavan korkeillakin häiriötasoilla.
Sädehoitolaite: Älä käytä pumppua minkään sädehoitolaitteen läheisyydessä. Sädehoitolaitteen, kuten
lineaarikiihdyttimen, tuottamat säteilytasot saattavat vaikuttaa vakavasti pumpun toimintaan.
Kysy valmistajalta tietoja turvaetäisyyssuosituksista ja muista varovaatimuksista. Lisätietoja saat paikalliselta
CareFusionin edustajalta.
Magneettiresonanssikuvaus (MRI): Pumppu sisältää ferromagneettisia materiaaleja, jotka voivat häiritä
MRI-laitteiden luomaa magneettikenttää. Tästä syystä pumppua ei voi pitää MRI-yhteensopivana pumppuna
sellaisenaan. Jos pumpun käyttöä MRI-ympäristössä ei voi välttää, CareFusion suosittelee suojaamaan
pumpun siirtämällä sen turvalliselle etäisyydelle magneettikentästä valvotun pääsyalueen ulkopuolelle,
jotta voidaan välttää kaikki pumppuun kohdistuvat magneettiset häiriöt tai MRI-kuvan vääristyminen.
Tämä turvaetäisyys on määritettävä noudattaen valmistajan suosituksia, jotka koskevat sähkömagneettisia
häiriöitä. Lisätietoja saat tuotteen teknisestä huolto-oppaasta. Voit vaihtoehtoisesti pyytää lisäopastusta
paikalliselta CareFusionin edustajalta.
Lisävarusteet: Älä käytä pumpun kanssa mitään lisävarustetta, jota ei suositella. Pumpun on testattu olevan
yhdenmukainen kaikkien oleellisten EMC-vaatimusten kanssa vain käytettäessä suositeltuja lisävarusteita.
Minkä tahansa lisävarusteen, paineanturin tai kaapelin, joka ei ole CareFusionin määrittämä, käyttö voi
aiheuttaa lisääntyneitä päästöjä tai heikentää pumpun sietävyyttä.
&
Joissakin tapauksissa laitteen toiminta voi häiriintyä ilmassa olevasta sähköstaattisesta purkauksesta,
jonka voimakkuus on noin 15 kV tai yli tai radioaalloista, joiden taso on noin 10 V/m tai yli. Tällöin laitteen
turvallisuus on varmistettu niin, että infuusio lakkaa ja laite tuottaa hälytysäänen ja hälytysvalot syttyvät.
Jos hälytystilanne ei korjaannu käyttäjän toimenpiteillä, suosittelemme vaihtamaan pumpun ja toimittamaan
sen asianmukaisesti koulutetun huoltohenkilöstön tutkittavaksi.
Tämä pumpun luokitus on CISPR 11, ryhmä 1 luokka B ja se käyttää radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisäisiin
toiminotoihinsa normaalissa tuotevalikoimassa. Tästä johtuen sen radiotaajuuspäästöt ovat erittäin alhaiset
eivätkä todennnäköisesti aiheuta häiriöitä läheisissä sähkölaitteissa. Tästä laitteesta pääsee kuitenkin
ympäristöön sähkömagneettista säteilyä, joka alittaa raja-arvot, jotka on määritelty standardeissa IEC/
EN60601-1-2 ja IEC/EN60601-2-24. Jos pumppu kuitenkin häiritsee muiden laitteiden toimintaa, häiriöt on
minimoitava esimerkiksi siirtämällä pumppua tai laitteita.
Lisätietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta on teknisessä huolto-oppaassa 1000SM00006.
1000DF00437 Versio 6
8/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Käyttöön liittyviä varoituksia
Maaliitin
d
Alaris® GW -volymetrinen pumppu on luokan I laite, joka on maadoitettava , kun se liitetään verkkovirtaan.
Tässä pumpussa on myös sisäinen virtalähde.
Kun laite kytketään ulkoiseen virtalähteeseen, on käytettävä kolmijohtimista verkkojohtoa (vaihe, nolla,
maa). Jos verkkojohdon suojauksessa havaitaan puutteita, pumppu on irrotettava verkkovirrasta ja sitä on
käytettävä akulla.
Vaarat
Pumpun käyttäminen tulenarkojen anestesiakaasujen lähellä voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Pumppu on
sijoitettava paikkaan, jossa ei ole tällaisia vaarallisia kaasuja.
Pumpun käyttäminen korkeiden happipitoisuuksien läheisyydessä voi aiheuttaa syttymisvaaran.
m
Vaarallinen jännite: Pumpun kotelon avaaminen tai poistaminen voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kaikki
huoltotyöt on annettava ammattitaitoisen huoltohenkilön tehtäväksi.
V
Noudata sähköstaattisiin purkauksiin (ESD) liittyviä varotoimia RS232/hoitajakutsua liittäessäsi. Liittimien
nastojen koskettaminen voi aiheuttaa ESD-suojauksen pettämisen. Suosittelemme antamaan kaikki
toimenpiteet pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi.
*
Jos pumppu putoaa tai altistuu kosteudelle, nesteroiskeille tai korkeille lämpötiloille tai sen epäillään muuten
vaurioituneen, poista pumppu käytöstä ja toimita se pätevän huoltohenkilöstön tarkastettavaksi. Mikäli
mahdollista, laite on kuljetettava ja varastoitava alkuperäispakkaukseen pakattuna noudattaen lämpötila-,
kosteus- ja painesuosituksia, jotka on mainittu kohdassa “Laitetiedot” sekä ulkopakkauksessa.
VAROITUS
Alaris® GW- volymetriseen pumppuun saa tehdä ainoastaan CareFusionin erikseen pyytämiä tai valtuuttamia
muutoksia. Jos Alaris® GW- volymetriseen pumppuun on tehty muita kuin CareFusionin ohjeita tarkalleen
noudattavia muutoksia, pumpun käyttäminen on täysin asiakkaan vastuulla. CareFusion ei vastaa
omatoimisesti muokattujen Alaris® GW- volymetristen pumppujen käytön seurauksista eikä suosittele niiden
käyttämistä. CareFusionin takuu ei kata Alaris® GW- volymetrisen pumpun vahingoittumista, ennenaikaista
kulumista tai toimintahäiriöitä, jotka aiheutuvat Alaris® GW- volymetriseen pumppuun ilman valmistajan
lupaa tehdyistä muutoksista.
VAROITUS
Annosteluletkustoilla, joissa ei ole vapaavirtaussuojaa, ei saa annostella suuren riskin lääkkeitä eikä niitä saa
käyttää heikoille potilaille. Vapaavirtaussuojattomien letkustojen käyttö voi aiheuttaa säännöstelemätöntä
virtausta, joka voi vahingoittaa potilasta.
VAROITUS
Käytä aina IVAC® Model 180 -virtausanturia, kun käytät vapaavirtaussuojattomia letkustoja tai kun pumpun
letkuston tunnistustila ei ole käytössä. Virtausanturi seuraa automaattisesti infuusionopeutta tippakammion
kautta ja aiheuttaa pumpun hälytyksen, jos infuusionopeudessa ilmenee merkittävää poikkeamaa.
Virtausanturi havaitsee tyhjät säiliöt.
1000DF00437 Versio 6
9/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Ennen käyttöä
Ennen käyttöä
A
Lue nämä käyttöohjeet (Directions For Use = DFU) huolellisesti ennen pumpun käyttöä.
Alkumääritykset
1. Tarkista, että pumppu on toimitettu täydellisenä, se on vahingoittumaton ja sen levyyn merkitty sähköverkon jännite vastaa
käytettävää verkkojännitettä.
2. Toimitukseen kuuluu:
Alaris® GW volumetrinen pumppu
Käyttöohje-CD
Verkkojohto (pyydetty malli)
Suojaava pakkaus
3. Kytke pumppu verkkovirtaan vähintään 2,5 tunnin ajaksi, jotta akku latautuu täyteen (varmista, että
S syttyy).
A
Pumppu alkaa automaattisesti käyttää akkunsa virtaa, jos se käynnistetään ilman, että johto on kytkettynä
verkkoon.
Jos pumppu ei toimi asianmukaisesti, pakkaa se mahdollisuuksien mukaan alkuperäiseen suojapakkaukseen ja
toimita se pätevän huoltohenkilöstön tarkastettavaksi.
1000DF00437 Versio 6
10/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Ennen käyttöä
Ruuvikiinnittimen asennus
Pumpun takaosaan asennetaan ruuvikiinnitin, jolla pumppu voidaan kiinnittää tukevasti pystysuuntaiseen infuusiotelineeseen, jonka
halkaisija on 15–40mm.
**
**
Syvennys 1. Vedä taittuvaa ruuvikiinnitintä itseesi päin ja ruuvaa se irti, jotta tangolle jää
tarpeeksi tilaa.
2. Aseta pumppu tangon ympärille ja kiristä ruuvia, kunnes kiinnitin on
tukevasti tangon päällä.
A
Pumppua ei saa koskaan asentaa siten, että infuusiotelineestä
tulee yläpainoinen tai epävakaa.
Varmista, että ruuvikiinnitin on taivutettu ulos ja asetettu
pumpun takana olevaan syvennykseen, ennen kuin pumppu
liitetään telakointiasemaan/työasemaan*, tai jos pumppu ei ole
käytössä.
A
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että ruuvikiinnitin
ei ole kulunut
ei liiku löysästi ojennetussa kiinnitysasennossa.
Jos merkkejä näistä ongelmista havaitaan, pumput on
poistettava käytöstä ja toimitettava pätevän huoltohenkilöstön
tarkastettavaksi.
Telakointiaseman/työaseman* tai laitekiskon käyttöönotto
Irrotusvipu
Kisko
Kiertonokka
Kiertonokka voidaan asentaa telakointiaseman/työaseman*
vaakakiskolle tai laitekiskolle, jonka mitat ovat 10 mm x 25 mm.
1. Kohdista pumpun takana oleva kiertoakseli telakointiaseman/
työaseman* vaakakiskon tai laitekiskon suuntaisesti.
2. Työnnä pumppu tukevasti kiskon tai laitekiskon päälle.
3. Varmista, että pumppu “napsahtaa tukevasti paikalleen kiskon
päälle.
4. Varmista, että pumppu on tiukasti kiinni. Varmista, että
pumppu on tiukasti kiinni vetämällä pumppua varovasti
poispäin telakointiasemasta/työasemasta* käyttämättä
vapautusvipua. Kun pumppu on tiukasti kiinni, sen ei pitäisi
irrota telakointiasemasta/työasemasta*.
5. Kun irrotat pumppua, työnnä vapautusvipua ja vedä pumppua
eteenpäin.
Varoitus: Pumppu voi irrota telakointiasemasta/työasemasta*, jos sitä ei ole asennettu oikein. Se voi vahingoittaa
käyttäjää ja/tai potilasta.
A
On suositeltavaa asettaa infuusiopussit pidikkeeseen sen pumpun yläpuolelle, jota käytetään. Näin vältytään
infuusioletkujen sekaantumiselta useita volymetrisiä pumppuja käytettäessä.
*Alaris® DS Docking Station ja Alaris® Gateway Workstation.
1000DF00437 Versio 6
11/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Ennen käyttöä
Infuusiosarjan lataaminen
A
Varmista, että on valittu oikea infuusioletkusto nesteen/lääkkeen infuusioon.
Noudata jokaisen infuusioletkuston mukana toimitettuja ohjeita.
Muiden kuin mainittujen infuusioletkujen käyttäminen saattaa häiritä pumpun toimintaa ja heikentää
infuusion tarkkuutta. Lisätietoja Alaris® GW -volymetrisen pumpun infuusioletkuista on käyttöohjeen kohdassa
“Infuusioletkut”.
Sijoita nestesäiliö niin, ettei se voi vuotaa pumpulle.
Varmista, että letkut on työnnetty kokonaan pumppukammioon ja että ne ovat sopivan kireällä.
Infuusioletkustoja 273-003, 273-003V, 273-303E ja 273-303EV käytettäessä varmista, että pumpun ja ylemmän
takaiskuventtiilin väliin jää vähintään 50 cm.
1. Sulje infuusioletkun suljin. Avaa letkun suojakansi painamalla salpaa.
2. Vapauta virtauksensuljinmekanismi työntämällä vipua ylös ja oikealle.
3. Jotta infuusioletkujen kireys on sopiva, aseta letkut aukkoon vasemmalta
oikealle noudattaen virtaussuuntaetiketin ohjetta. Varmista, että infuusioletku
on painettu tiukasti puristuspisteiden ja kuoren molemmilla puolilla olevien
aukkojen ohitse.
4. Aktivoi virtauksensuljinmekanismi työntämällä vipua vasemmalle alas.
5. Sulje letkun suojakansi. Sulje kansi painamalla se lujasti paikalleen siinä
olevista urista ja varmista, että salpa on kunnolla kiinni. Avaa infuusioletkun
suljin.
6. Tarkkaile nestesäiliötä ja tarkista, virtaako neste.
1000DF00437 Versio 6
12/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Ennen käyttöä
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Pumpun virran kytkeminen:
1. Paina a-painiketta lyhyesti kerran.
2. Tarkista:
Tänä aikana kuuluu korkea äänimerkki 3 sekunnin ajan ja pääkaiuttimesta kuuluu yksi lyhyt äänimerkki pumpun virran
kytkeytyessä.
Kaikki näyttöosien valot ja merkkivalot syttyvät palamaan.
Jos itsetestin aikana tapahtuu virhe, pumpusta kuuluu hälytysäänimerkki.
3. Itsetestin jälkeen pumppu näyttää viimeisen nopeusasetuksen tai nollan pumpun asetuksista riippuen.
Pumpun virran katkaiseminen:
1. Pidä a-painiketta painettuna. Pumpun näyttöön ilmestyy sarja OFF3-OFF2-OFF1.
2. Jos
a-painike vapautetaan laskennan aikana, pumpun virta ei katkea vaan pumppu palaa entiseen tilaan.
A
Jos pumpusta kuuluu hälytysäänimerkki, näyttöosiin ei syty valoa / merkkivalot eivät syty oikein eikä kahta
äänimerkkiä kuulu, pumpun virta on katkaistava välittömästi ja on otettava yhteyttä pätevään huoltohenkilöstöön.
Jos laite joudutaan kuljettamaan huoltomiehelle, on suositeltavaa käyttää alkuperäistä suojapakkausta.
Infuusioletkun täyttäminen
A
Aina kun mahdollista, käytä infuusiosarjaa, jossa on vapaavirtaussuoja. Vapaavirtaussuoja estää vapaan virtauksen
infuusiosarjoissa, jotka on ladattu väärin tai poistettu pumpusta. Infuusiosarjat, joissa on vapaavirtaussuoja,
voidaan valmistella vain, kun ne on ladattu pumppuun.
Käytettäessä infuusiosarjoja, joissa ei ole vapaavirtaussuojaa, esim. 273-004, 273-007 ja 273-008, infuusiosarja
voidaan valmistella pumppua käyttämättä. Virtausanturin käyttöä suositellaan käytettäessä infuusiosarjaa, jossa
ei ole vapaavirtaussuojaa. Virtausanturi aiheuttaa pumpun hälytyksen, jos asetetussa infuusionopeudessa ilmenee
merkittävää poikkeamaa.
VAROITUS Annosteluletkustoilla, joissa ei ole vapaavirtaussuojaa, ei saa annostella suuren riskin lääkkeitä eikä niitä saa
käyttää heikoille potilaille. Vapaavirtaussuojattomien letkustojen käyttö voi aiheuttaa säännöstelemätöntä
virtausta, joka voi vahingoittaa potilasta.
VAROITUS Käytettäessä infuusiosarjoja, joissa ei ole vapaavirtaussuojaa, esim. 273-004, 273-007 ja 273-008,
infuusiosarja voidaan valmistella pumppua käyttämättä. Käytä aina virtausanturia, kun käytät
infuusioletkustoa, jossa ei ole vapaavirtaussuojaa. Virtausanturi aiheuttaa pumpun hälytyksen, jos
asetetussa infuusionopeudessa ilmenee merkittävää poikkeamaa.
1. Varmista, että pumpun virta on kytketty ja letkun suljin on auki.
2. Lataa infuusioletku (katso "Infuusioletkun lataaminen").
3. Paina
b-painiketta kerran, jolloin näyttöön ilmestyy E.
4. Kun
E näkyy näytössä, pidä b-painiketta painettuna; täytä infuusioletkua, kunnes siinä ei enää näy ilmaa (sairaalan käytännön
mukaisesti).
5. Kiinnitä letku potilaaseen tai toiseen infuusioletkuun.
6. Käynnistä infuusio (katso "Infuusion käynnistäminen").
A
Täytä infuusioletku täyttötoiminnolla ennen infuusion käynnistämistä.
Älä liitä infuusioletkua potilaaseen letkun täyttämisen aikana.
Täyttötilavuutta (
E) ei vähennetä annettavasta nestemäärästä eikä sitä lisätä annettuun nestemäärään.
Automaattinen letkun havaitseminen
Pumppu testaa automaattisesti, että yhteensopiva CareFusionin infuusioletku on asennettu oikein (katso tämän käyttöohjeen kohta
"Yhteensopivat infuusioletkut"). Testi alkaa ensimmäisen infuusion käynnistyessä sen jälkeen, kun pumppu on käynnistetty tai kansi on
avattu. Pumppu pyörii ensin 10 sekuntia vastasuuntaan ja sitten 10 sekuntia myötäsuuntaan. Testi kestää enintään 20 sekuntia. Tämän
toiminnan aikana lääkäri voi havaita veren palaamisen, mikä on ilmeisempää, jos käytetään pientä katetria.
Jos pumppu ei havaitse oikeaa CareFusionin infuusioletkua tai havaitsee mahdollisen letkun väärinasetuksen, pumppu antaa hälytyksen
ja näyttää viestin
Q. Katso silloin tämän käyttöohjeen kohta "Hälytykset ja varoitukset".
Ota yhteys paikalliseen CareFusionin edustajaan, jos tarvitset lisätietoa tai tukea koskien automaattista letkun havaitsemistoimintoa tai
pumpun käyttämistä erityisillä kliinisillä asetuksilla esim. vastasyntyneitä varten.
1000DF00437 Versio 6
13/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Infuusion käynnistäminen virtausanturilla
Infuusion käynnistäminen virtausanturilla
A
Virtaustunnistin seuraa automaattisesti infuusionopeutta tiputuskammion läpi. Virtausanturi aiheuttaa pumpun
hälytyksen, jos asetetussa infuusionopeudessa ilmenee merkittävää poikkeamaa. Virtaustunnistin havaitsee
myös tyhjät säiliöt. Tästä syystä virtausanturin käyttöä suositellaan käytettäessä infuusiosarjaa, jossa ei ole
vapaavirtaussuojaa.
Tarkista:
Pumpun virta on kytketty.
Infuusioletku on täytetty (katso käyttöohjeen kohta "Infuusioletkun täyttäminen").
Letkun suljin on auki.
Virtausanturi on kytketty (katso käyttöohjeen kohta "Virtausanturin käyttäminen").
U osoittaa, että virtausanturi on havainnut pisaran infuusion aikana.
Vakiotila
1. Anna infuusionopeus f h -painikkeilla.
2. Vahvista infuusionopeus painamalla
e-painiketta kerran.
3. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
f h -painikkeilla tai kytke VTBI pois käytöstä painamalla f-painiketta, kunnes näytössä
näkyy OFF.
4. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
Vakiotila, VTBI tietyssä ajassa -infuusio käytössä
1. Syötä annettava nestemäärä (VTBI) f h -painikkeilla.
2. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta kerran.
3. Anna aika (TIME)
f h -painikkeilla.
4. Vahvista aika (TIME) painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
Mikrotila
1. Anna infuusionopeus f h -painikkeilla.
2. Vahvista infuusionopeus painamalla
e-painiketta kerran.
3. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
f h -painikkeilla tai kytke VTBI pois käytöstä painamalla f-painiketta, kunnes näytössä
näkyy OFF.
4. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
Mikrotila, VTBI tietyssä ajassa -infuusio käytössä
1. Syötä annettava nestemäärä (VTBI) f h -painikkeilla.
2. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta kerran.
3. Anna aika (TIME)
f h -painikkeilla.
4. Vahvista aika (TIME) painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
1000DF00437 Versio 6
14/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Infuusion käynnistäminen ilman virtausanturia
Infuusion käynnistäminen ilman virtausanturia
Tarkista:
Pumpun virta on kytketty.
Infuusioletku on täytetty (katso käyttöohjeen kohta "Infuusioletkun täyttäminen").
Letkun suljin on auki.
osoittaa, että infuusiossa ei käytetä virtausanturia.
Vakiotila
1. Anna infuusionopeus f h -painikkeilla.
2. Vahvista infuusionopeus painamalla
e-painiketta kerran.
3. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
f h -painikkeilla.
4. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
Vakiotila, VTBI tietyssä ajassa -infuusio käytössä
1. Syötä annettava nestemäärä (VTBI) f h -painikkeilla.
2. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta kerran.
3. Anna aika (TIME)
f h -painikkeilla.
4. Vahvista aika (TIME) painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
Mikrotila
1. Anna infuusionopeus f h -painikkeilla.
2. Vahvista infuusionopeus painamalla
e-painiketta kerran.
3. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
f h -painikkeilla.
4. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
Mikrotila, VTBI tietyssä ajassa -infuusio käytössä
1. Syötä annettava nestemäärä (VTBI) f h -painikkeilla.
2. Vahvista VTBI painamalla
e-painiketta kerran.
3. Anna aika (TIME)
f h -painikkeilla.
4. Vahvista aika (TIME) painamalla
e-painiketta.
5. Tyhjennä annettu nestemäärä (VI) painamalla
c-painiketta.
6. Käynnistä infuusio painamalla
d-painiketta.
1000DF00437 Versio 6
15/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Toissijaiset infuusiot
Toissijaiset infuusiot
Toissijaisen infuusion tila on käytettävissä vain, jos se on määritetty, katso käyttöohjeen kohta "Määritettävät toiminnot".
Toissijaisen infuusion tilaa käytetään antamaan ajoittainen neste-/lääkeliuos esim. 4 tunnin välein annettava antibiootti käyttäen:
Ensisijaisen infuusion letkua, jossa on sulkuventtiili ennen Y-injektiokohtaa, esim. 273-003 tai 273-303E.
Toissijaisen infuusion letkua, esim. 72213 tai 72213N.
A
Ensisijaisen nestesäiliön on oltava (noin 20cm) alempana kuin toissijaisen nestesäiliön, jotta toissijainen infuusio
pystytään antamaan. Ensisijainen infuusio käynnistyy uudelleen, kun toissijainen infuusio on annettu.
1. Aseta ensisijainen infuusio valmiiksi, mutta älä käynnistä sitä (katso käyttöohjeen kohta "Infuusion käynnistäminen"). Jos pumppu on
käynnissä, aseta se valmiustilaan painamalla
d.
2. Täytä toissijainen infuusioletku toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
3. Sulje toissijaisen letkun suljin.
4. Liitä toissijainen infuusioletku ensisijaisen infuusioletkun ylempään Y-injektiokohtaan.
5. Laske ensisijaista nestesäiliötä alemmas käyttämällä toissijaisen infuusioletkun mukana toimitettua jatkokoukkua.
6. Paina
l -näppäintä, jolloin näyttöön ilmestyy S.
Nopeus/nestemäärä Tai VTBI/aika
7. Anna vaadittava nopeus
hf
-painikkeilla. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
hf -painikkeilla.
8. Siirry annettavaan nestemäärään (VTBI) painamalla
e
-näppäintä.
Siirry aikaan (TIME) painamalla
e-painiketta.
9. Syötä annettava nestemäärä (VTBI)
hf -painikkeilla. Anna aika (TIME) hf -painikkeilla.
10. Avaa toissijaisen letkun suljin.
11. Selaa pitemmälle painamalla
e
-näppäintä tai käynnistä toissijainen infuusio painamalla
d
-näppäintä.
12. Varmista, että SEC (toissijainen) merkkivalo palaa.
Huomautus: Infuusionopeus palaa automaattisesti ensisijaisen infuusion nopeuteen, kun toissijainen infuusio on annettu. Kun
ensisijainen infuusio on annettu, pumppu jatkaa aukipitonopeudella (KVO).
A
Kun yksitiehytletkuun annetaan 2 lääkettä ensisijaisen/toissijaisen infuusion aikana, on erittäin tärkeää varmistaa
lääkkeen/nesteen yhteensopivuus lääkkeiden yhteensopivuustaulukosta tai apteekista ennen infuusion
käynnistämistä.
Toissijainen letku liitetään ensisijaisen infuusioletkun ylempään Y-kohtaan.
Toissijaista infuusiota asetettaessa pumpun on oltava valmiustilassa (
G) tai virta katkaistuna.
Jos toissijaisen infuusion nopeus on yli 270 ml/h, neste saattaa virrata yhtä aikaa toissijaisesta ja ensisijaisesta
nestesäiliöstä.
Tyypilliset toissijaiset infuusiot:
Jatkokoukku
Toimitetaan tavallisesti toissijaisen
infuusioletkun mukana.
Ensisijaisen infuusioletkun on oltava alempana,
jotta toissijainen infuusio pystyy toimimaan ja
ensisijainen infuusio käynnistymään uudelleen,
kun toissijainen infuusio on annettu.
Ensisijainen nestesäiliö
Toissijainen nestesäiliö
Tavallisesti pieni säiliö, esim.
50 ml, 100 ml, 200 ml tai
250 ml.
Toissijainen infuusioletku
esim. 72213. Tavallisesti
lyhyempi letku, joka liitetään
ensisijaisen infuusioletkun
Y-kohtaan.
Ensisijainen infuusioletkusto
esim. 273-003, jossa on ylempi
Y-injektiokohta.
Tuloputken suljin
esim. rullasuljin.
Letkun suljin esim. Roberts-suljin.
Tippateline
Sulkuventtiili
Estää toissijaisia infuusionesteitä
virtaamasta takaisin ylös
ensimmäiseen infuusioletkuun
potilaan sijasta.
Ensisijaisen infuusioletkun
ylempiY-injektiokohta.
1
2
A
Jos virtausanturia käytetään,
se on asennettava ensisijaiseen
infuusioletkuun.
1000DF00437 Versio 6
16/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Perustoiminnot
Perustoiminnot
Nopeustitraus
1. Anna uusi infuusionopeus f h -painikkeilla.
2. Vahvista infuusionopeus painamalla
e-painiketta.
Huomautus: Nopeutta voidaan lisätä tai vähentää infuusiota keskeyttämättä.
A
Jos valittua uutta nopeutta ei vahvisteta, näyttö palaa nykyiseen nopeuteen eikä pumpun infuusionopeus muutu.
Bolusinfuusiot
Bolusinfuusion antaminen:
1. Paina
b-painiketta kerran, jolloin näyttöön ilmestyy C.
2. Kun
C näkyy näytössä, pidä b-painiketta painettuna. Vapauta b-painike, kun haluttu bolusannos on annettu.
Huomautus: Annettu bolusannos lisätään annettuun kokonaisnestemäärään (VI) ja vähennetään annettavasta nestemäärästä
(VTBI).
Nopeuslukitus
Nopeuslukitus vähentää infuusioon vahingossa tehtävien muutosten riskiä infuusion aikana.
p
Jos nopeuslukitus on käytössä, näytössä näkyy kaikkia (toimimattomia) painikkeita painettaessa .
Nopeuslukitus estää näppäinten käytön muissa kuin seuraavissa tapauksissa:
Infuusioasetusten selaaminen
e-painikkeella.
Hälytyksen vaientaminen
c-painikkeella.
Infuusion keskeyttäminen/jatkaminen
d-painikkeella.
Pumpun suorituskyvyn optimoiminen
Pumpun suorituskyky voidaan optimoida siirtämällä uusi infuusioletkun osa pumppausmekanismiin 24 tunnin välein. Uuden letkuosan
asettaminen:
1. Aseta infuusio valmiustilaan (HOLD) painamalla
d-painiketta.
2. Varmista, että letkun suljin on kiinni.
3. Avaa pumpun kansi, vapauta virtauksensuljinmekanismi ja siirrä infuusioletkua noin 15 cm eteenpäin. Katso "Infuusioletkun
lataaminen".
4. Sulje kansi ja käynnistä infuusio uudelleen painamalla
d.
Hold (valmius) -tila
Keskeytä infuusio painamalla d. Jatka infuusiota painamalla d-painiketta uudelleen.
Hoitajakutsu käynnistyy, jos pumppu jätetään
G -tilaan yli 2 minuutiksi.
Aukipitonopeus (KVO)
Infuusion loputtua pumppu jatkaa infuusiota erittäin alhaisella nopeudella (katso käyttöohjeen kohta "Laitetiedot"). Aukipitonopeudella
pidetään potilaan laskimo avoinna veritulppien muodostumisen ja katetrin sulkeutumisen estämiseksi.
A
Jos aukipitonopeus on valittuja infuusioasetuksia suurempi, pumppu jatkaa infuusiota asetetulla
infuusionopeudella.
Jos aukipitonopeus on asetettu OFF-asentoon, pumppu lakkaa infusoimasta ja siitä kuuluu hälytys.
1000DF00437 Versio 6
17/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Perustoiminnot
Infuusioletkun vaihtaminen
1. Paina d-painiketta, jolloin pumppu siirtyy valmiustilaan.
2. Sulje letkun suljin ja varmista, että potilaan infuusioliitäntä on eristetty.
3. Irrota infuusioletku potilaasta.
4. Avaa pumpun kansi, poista infuusioletku pumpusta ja hävitä letku ja nestesäiliö sairaalan käytännön mukaisesti.
5. Aseta uusi infuusioletku pumppuun, katso "Infuusioletkun lataaminen".
6. Purista tippakammiota siten, että se täyttyy noin puoliksi tai täyttörajaan saakka (jos tippakammiossa on raja) nesteellä.
7. Täytä letku manuaalisesti.
8. Käynnistä infuusio uudelleen, katso "Ennen käyttöä".
A
Kun infuusioletkusto tai nestesäiliö vaihdetaan, on käytettävä aseptista tekniikkaa sairaalan käytännön mukaisesti.
Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti. Lue infuusioletkun käyttöohje huolellisesti
ennen letkun käyttöä. Letkun vaihtoväli on 24 tuntia.
Nestesäiliön vaihtaminen
1. Paina d-painiketta, jolloin pumppu siirtyy valmiustilaan.
2. Poista pussin piikki infuusioletkun tyhjästä/käytetystä säiliöstä. Hävitä tyhjä/käytetty säiliö sairaalan käytännön mukaisesti.
3. Aseta piikki uuteen säiliöön.
4. Purista tippakammiota siten, että se täyttyy noin puoliksi tai täyttörajaan saakka (jos tippakammiossa on raja) nesteellä.
5. Käynnistä infuusio uudelleen, katso "Ennen käyttöä".
A
Kun infuusioletkusto tai nestesäiliö vaihdetaan, on käytettävä aseptista tekniikkaa sairaalan käytännön mukaisesti.
Infuusioletkut suositellaan vaihdettavaksi käyttöohjeiden mukaisesti. Lue infuusioletkun käyttöohje huolellisesti
ennen letkun käyttöä.
Hyväksynyt Päiväys
Neulaton SmartSite®-venttiili on suunniteltu siten, että se takaa turvallisen painovoimavirtauksen ja automaattivirtauksen sekä
nesteinjektion ja -aspiraation ilman neulaa hyödyntäen luer-lukitusta ja luer slip -liittimiä.
A
Varotoimet:
Hävitä pakkaus, jos se ei ole ehjä tai suojakorkit ovat irti.
Jos neulattomaan SmartSite®-venttiiliin käytetään neulaa hätätilanteessa, venttiili vaurioituu ja aiheuttaa vuodon.
Vaihda neulaton SmartSite®-venttiili välittömästi.
Neulaton SmartSite®-venttiili ei sovellu käytettäväksi tylppien kanyylien kanssa.
ÄLÄ jätä luer-luistoruiskuja ilman valvontaa.
OHJEET - Noudata aseptista tekniikkaa
1. Pyyhi SmartSite® Needle-Free -venttiilin aukon yläosa aina ennen käyttöä 70 % isopropyylialkoholilla (1-2 sekuntia) ja anna kuivua
(noin 30 sekuntia).
HUOMAUTUS: Kuivumisaika riippuu tilan lämpötilasta, kosteudesta ja tuuletuksesta.
2. Täytä venttiilin aukko. Jos mahdollista, kiinnitä ruisku SmartSite® Needle-Free -venttiilin aukkoon ja aspiroi pienet ilmakuplat.
3. Käytettäessä infuusioletkuja tarkista aina yksittäisen letkun käyttöohjeet, koska vaihtoväli voi vaihdella kliinisen käyttötarkoituksen
(esim. infusoitaessa verta, verituotteita ja lipidiliuoksia) mukaan.
HUOMAUTUS: Käytettäessä Needle-Free -venttiiliporttia, nestettä voi näkyä kotelon ja sinisen männän välissä. Tämä neste ei
kulkeudu nesteväylään eikä edellytä toimenpiteitä.
HUOMAUTUS: Jos sinulla on kysyttävää tuotteesta tai tarvitset koulutusmateriaalia neulattomista venttiileistä, ota yhteys omaan CareFusion-
edustajaasi. Perehdy laitoksen käytäntöihin. Kysy tietoja muilta organisaatioilta, jotka julkaisevat ohjeita, joiden
avulla voi kehittää laitoksen käytäntöjä.
1000DF00437 Versio 6
18/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Valittavissa olevat toiminnot
Letkussa olevan ilman tyhjentäminen
1. Vaienna ilmaa letkussa -hälytys d-painikkeella, ja aseta pumppu valmiustilaan.
2. Sulje letkun suljin.
3. Avaa kansi ja etsi ilmakupla.
HUOMAUTUS: Ilmaa letkussa -hälytyksen voivat laukaista sekä yksittäiset ilmakuplat että pidemmän ajan kuluessa kerääntyneet
ilmakuplat.
4. Irrota infuusioletku potilaasta ja varmista, että potilaan infuusioliitäntä on eristetty.
5. Sulje luukku.
6. Avaa letkun suljin.
7. Paina
b -painiketta kerran, jolloin näyttöön ilmestyy E.
8. Kun
E näkyy näytössä, pidä b-painiketta painettuna, kunnes letkussa ei enää näy ilmaa (sairaalan käytännön mukaisesti).
9. Sulje letkun suljin.
10. Kiinnitä infuusioletku potilaaseen.
11. Avaa letkun suljin ja potilaan infuusioliitäntä.
12. Käynnistä infuusio uudelleen painamalla
d-painiketta.
A
Noudata aseptista tekniikkaa sairaalan käytännön mukaisesti.
A
Infuusioletkut, joissa ei ole takaiskuventtiiliä, on suljettava ennen niiden irrottamista potilaasta.
Täyttötoimenpiteitä (
E) ei tarvita letkussa olevan ilman poistamiseksi, koska ilma poistuu painovoiman avulla.
Valittavissa olevat toiminnot
A
Laitteen kokoonpanoon säädetyt toiminnot ovat käyttäjän asetettavissa, kun pumppu on valmiustilassa (G)
tai asetustilassa. Katso myös käyttöohjeen kohta "Määritettävät toiminnot".
Siirry valittavissa oleviin toimintoihin painamalla
e-painiketta 2 sekunnin ajan.
Huomautus:
e-painikkeen painallusten määrään vaikuttaa valittavissa olevat asetukset. Seuraavat ohjeet perustuvat tilanteeseen,
jossa kaikki asetukset ovat valittavissa.
Tukoshälytyspaineen rajojen säätäminen
1. Kun näytössä näkyy PrES.
2. Aseta tukoshälytyspaineen tasoksi korkea (HI), normaali (nor) tai alhainen (Lo)
h f -painikkeilla.
3. Palaa valmiustilaan (
G) tai asetustilaan tai seuraavaan toimintoon painamalla e-painiketta.
Hälytysäänen voimakkuuden säätäminen
1. Paina e-painiketta, kunnes näyttöön ilmestyy tonE.
2. Valitse hälytysäänen voimakkuus
h f -painikkeilla väliltä 1 (matala) – 7 (korkea).
3. Palaa valmiustilaan (
G) tai asetustilaan tai seuraavaan toimintoon painamalla e-painiketta.
Annettava nestemäärä tietyssä ajassa -infuusion säätäminen
1. Paina e-painiketta, kunnes näyttöön tulee R.
2. Valitse VTBI/Time-infuusioasetus käyttöön tai pois käytöstä valitsemalla
h f -painikkeilla ON tai OFF.
3. Palaa valmiustilaan (
G) tai asetustilaan tai seuraavaan toimintoon painamalla e-painiketta.
4. Varmista, että TIME-merkkivalo palaa, jos se on valittu käyttöön.
Huomautus: Aika (TIME) suurenee/pienenee nopeudesta riippuvissa yksiköissä, esimerkiksi 10ml nopeudella 9,9ml/h on 6min, ja
siksi näytössä näkyy 0:06.
Mikrotilan säätäminen
1. Paina e-painiketta, kunnes näyttöön ilmestyy T.
2. Valitse mikrotila käyttöön tai pois käytöstä valitsemalla
h f -painikkeilla ON tai OFF.
3. Palaa valmiustilaan (
G) tai asetustilaan painamalla e-painiketta kerran. Tilan vahvistukseksi kuuluu äänimerkki.
4. Varmista, että MICRO-merkkivalo palaa, jos se on valittu käyttöön.
1000DF00437 Versio 6
19/36
Alaris® GW -volymetriset pumput
Määritettävät toiminnot
Määritettävät toiminnot
A
Oletusasetukset voidaan määrittää seuraavan taulukon sulkeissa olevien arvojen mukaisesti. Jokaisella
määritettävällä toiminnolla on koodi, jota saa muuttaa vain pätevä huoltohenkilöstö, ja se on tehtävä teknisessä
huolto-oppaassa kuvatulla tavalla. Tämän laitteen huolto-oppaan viitenumero on 1000SM00006.
Kuvaus Rajat Oletus Asetus
VTBI-/aikainfuusio (On / OFF) OFF
Maksimitäyttötilavuus (OFF, 1 - 40 ml) 40 ml
Infuusioasetusten nollaus
käynnistettäessä
(On / OFF) OFF
Suurin MICRO-tilassa annettava
nestemäärä
(0,1 - 999 ml) 999 ml
Bolusnopeus (1 - 999 ml/h) 400 ml/h
Maksimibolustilavuus (OFF, 1 - 99 ml) 5 ml
Aukipitonopeus (OFF, 1,0 - 5,0 ml/h) 5,0 ml/h
Ilmaa letkussa -hälytystilavuus -
yksittäinen ilmakupla
(50,100, 250, 500 µL) 100 µl
Toissijaisen infuusion toiminto (On / OFF) OFF
Tukoshälytyspaineen oletusasetus
käynnistettäessä
(Lo (250 mmHg),Nor (350 mmHg),
HI (500 mmHg))
HI
Hälytysäänen voimakkuustaso (1 - 7) 4
Mikrotila (On / OFF) OFF
Suurin infuusionopeus (1 - 999 ml/h) 999 ml/h
Tietoliikenteen ASCII-tila (On / OFF) OFF
Tietoliikenteen pariton pariteetti (On / OFF) OFF
Asetettu pumpun tietoliikenneosoite (1 - 250) 1
Virtausanturin liitäntätila** (AUTO/On) AUTO
Nykyisen ajan ja päiväyksen asetus (00:00 - 23:59)
(01/01/00 - 31/12/99)
Ei
Kielen valinta (EnGL, FrAn, dEut, ItAL, ESPA, SE,
nEd)*
EnGL
IrDA-tietoliikennevalinta (On / OFF) On
Hoitajakutsu korkea käytössä (On / OFF) On
Pisaroita nestemillilitraa kohti (1 - 200) 20
Hiljainen tila (On / OFF) OFF
Valittavissa olevat asetukset
Hälytyspaineen raja-arvot
Hälytysäänen voimakkuus
Ajastetut infuusiot
Mikroinfuusiot
(On / OFF)
(On / OFF)
(On / OFF)
(On / OFF)
OFF
OFF
OFF
OFF
Virtausanturin herkkyystaso (Nor, Hi) Nor
*EnGL - englanti, FrAn - ranska, dEut - saksa, ItAL - italia, ESPA - espanja, SE - ruotsi, nEd - hollanti.
**Jos käytetään infuusiosarjoja, joissa ei ole vapaavirtaussuojaa, on suositeltavaa vaihtaa virtausanturin yhteystilan asetus päälle. Kun asetus
on päällä, Alaris® GW -volymetrinen pumppu ei toimi, jos virtausanturia ei ole kytketty.
Sarjanumero Ohjelmistoversio
Määrittänyt Päiväys
Hyväksynyt Päiväys
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BD Alaris™ GW volumetrinen pumppu Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend