Haier HB26FSSAAAHB26FSSAAA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
0060521608T
HB26FSSAAA
HB26FGSAAA
HB26FSNAAA
Külmik-sügavkülmik
Kasutusjuhend
ET
Šaldytuvas-šaldiklis
Naudotojo vadovas
LT
Ledusskapis/saldētava
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Risk of fire/Brandgefahr
WARNING:Risk of fire/flammable material
The symbol indicates there is a risk of fire
since flammable materials are used.
Take care to avoid causing a fire
by ingiting flammable material.
HOIATUS: tuleoht / tuleohtlik materjal
Sümbol näitab tuleohtu, kuna kasutatakse tuleohtlikke materjale. Olge ettevaatlik, et vältida
tulekahju tekkimist tuleohtlike materjalide süttimisel.
ĮSPĖJIMAS. Gaisro / degių medžiagų pavojus
Šis simbolis rodo, kad yra gaisro pavojus, nes naudojamos degios medžiagos.
Saugokitės, kad nekiltų gaisras užsidegus degioms medžiagoms.
BRĪDINĀJUMS: ugunsgrēka risks / uzliesmojoši materiāli
Šis simbols norāda, ka pastāv aizdegšanās risks, jo tiek izmantoti uzliesmojoši materiāli.
Nepieļaujiet uzliesmojoša materiāla aizdegšanos, lai netiktu izraisīts ugunsgrēks.
Kodumajapidamises kasutatava
sügavkülmikuga külmiku kasutusjuhend
ET
1
Enne kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Hoidke see juhend hilisemaks kasutamiseks alles.
Jääte-
gemise
funktsioon
FRESH
TURBO
MY
ZONE
Tehisin-
tellekt
Fluorii-
divaba
Jäävaba
ET
2
Jäätegemise funktsioon
Varustatud sisseehitatud automaatse jäämasinaga,
mis teeb jääkuubikuid vastavalt teie eelistustele.
Täieliku ventilaatorjahutusega
kahekordne jahutussüsteem
Kompressor ja kondensaator, soojust hajutav ventilaator,
hea jahutusefekt, energiasäästlik ja keskkonnasõbralik
ning usaldusväärse kvaliteediga.
Sulatamine ja eeljahutamine
Määrake enne sulatamist seadmesisene temperatuur
ja eeljahutage seda, et külmikusisesed temperatuurid enne
ja pärast sulatamist oluliselt ei muutuks, aidates nõnda
säilitada toidu värskust.
Tehisintellekt
Kasutajat pole vaja seadet reguleeritakse automaatselt,
et saavutada optimaalne jahutusefekt vastavalt seadme
sisetemperatuurile ja ümbritsevale temperatuurile.
Ülisuur ja ülimalt luksusliku disaniga
Ülisuur mahutavus, suur külmik ja mahukas sügavkülmik.
Luksuslik sise- ja väliskujundus.
Täislaiuses LED-taustvalgustus
Stabiilne ere valgusallikas, sisevalgustus ilma pimedate aladeta.
MY ZONE
Sõltumatud ja täpsed temperatuuriregulaatorid ning lai
temperatuurivahemik bioloogilise värskuse tsooni säilitamiseks.
Täislaiuses riiul
Täislaiuses riiul, mis muudab toidu seadmesse asetamise
ja väljavõtmise mugavamaks.
LED-ekraan
Avatud ukse alarm, puutenupud ja peidetud LED-ekraan.
FRESH TURBO
Külmkapis on kasutusel kolmemõõtmeline värskust säilitav
tehnoloogia, mis võib pikendada puu- ja köögiviljade
värskena hoidmise aega.
Ülim värskus, ükskõik millisest maailmanurgast on toit pärit
nautige rikkalikke maitseid kõigilt laiuskraadidelt
MAITSKE VÄRSKUST
Selleks, et saaksite elada just nii nagu ise soovite, on Haier kõikidele oma kodumajapidamistele suunatud
tootekategooriatele andnud ainulaadsed meeleolu kontseptsioonid. See toode toob teieni värskuse maitse.
HB26FSSAAA on prantsuse stiilis kõrvuti asuvate ustega külmik-sügavkülmik kodustele majapidamistele.
Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi, et saaksite toodet ohutult ja mugavalt kasutada.
Toote ohutuks kasutamiseks lugege enne toote kasutamist hoolikalt läbi ohutusjuhised.
3
Sisukord
ET
Ohutusjuhised 34
Ettevalmistus enne toote
kasutuselevõttu 39
Toote koostude
komponentide nimetused 40
Ettevalmistus enne
toote kasutuselevõttu 41
Juhised toote peamiste
funktsioonide kohta 42
Juhtpaneel 42
1 Külmiku temperatuuri seadistamine 43
2 Sügavkülmiku temperatuuri
seadistamise nupp 43
3 Funktsiooniseaded ja MY ZONE‘i
deaktiveerimine 43
4 Kiirkülmutusfunktsiooni
Quick-Freeze seadistamine 44
5 Tehisintellekti funktsiooni seadistus 44
6 Jäämasina sisse- ja väljalülitamise
funktsiooni seadistamine 45
7 Energiasäästufunktsiooni
Holiday seadistamine 45
8 Funktsiooni lukustamise /
avamise seadistamine 46
9 Avatud ukse häirefunktsioon 46
10 Katkestuse mälufunktsioon 46
11 Kui hoiuruumi on vaja suurendada 47
Külmkambrite kasutamine
ja ettevaatusabinõud 48
Soovitatavad säilitustsoonid
erinevatele toitudele 48
MY ZONE‘i sahtli kasutamine 48
Külmutatud toidu ettevaatusabinõud 49
Sügavklmakambrite kasutamine
ja ettevaatusabinõud 50
Külmutatud toidu ettevaatusabinõud 50
Külmiku kasutamise näpunäited 51
Ettevaatusabinõud
energiasäästlikuks kasutamiseks 51
Veevarustuse ühendus 51
Veefiltri paigaldamine 51
Jäämasina puhastamine
ja kasutamine 52
Jääkuubiku aluse puhastamine 52
Jäämasina kasutamise ettevaatusabinõud 52
Toote igapäevane hooldus 53
Seadme puhastamine 53
Osade demonteerimine ja puhastamine 53
Seadme transportimine 56
Seadme kasutushäired 56
Veefilter 56
On teil küsimusi?
Esmalt vaadake siia! 57
(Kui teil on seadme kohta küsimusi, tutvuge
vastuse saamiseks esmalt selle peatükiga.)
Tootekirjeldus
(vastavalt määrusele EL 1060/2010) 60
4
ET
Ohutusjuhised
Ohutusjuhised
Ohutus
HOIATUS!
Enne esimest kasutamist tehke järgmist.
Kontrollige toodet transpordikahjustuste suhtes.
Eemaldage kõik pakendi komponendid ja hoidke
neid lastele kättesaamatus kohas.
Enne seadme paigaldamist oodake vähemalt kaks
tundi, et külmutusagensi kontuur oleks seadme
sisselülitamiseks valmis.
Seadet peab teisaldama vähemalt kaks inimest,
sest see on raske.
HOIATUS!
Paigaldamine
Seade tuleb paigutada korraliku ventilatsiooniga kohta.
Seadme kohale ja külgedele peab jääma vähemalt
10 cm vaba ruumi.
HOIATUS. Jälgige, et seadme või integreeritud
konstruktsiooni ventilatsiooniavad ei oleks blokeeritud.
Seadet ei tohi paigutada niiskesse kohta ega nii,
et sellele võiksid sattuda veepritsmed.
Kasutage veepritsmete ja plekkide eemaldamiseks
ning seadme kuivatamiseks puhast pehmet riidelappi.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte
ega soojusallikate (näiteks ahju või kütteseadme)
lähedusse. Seade tuleb paigaldada ja nivelleerida
kohas, mis on seadme mõõtmetele vastav ning
seadme kasutamiseks sobiv.
Veenduge, et andmesildil olev elektriline teave
vastab toiteallikale. Lahknevuste korral võtke
ühendust elektrikuga.
Seadme toiteallikas peab vastama järgmistele
parameetritele: 220240 VAC / 50 Hz. Pinge
anomaalse kõikumisega võib kaasneda seadme
mittekäivitumine, temperatuuriregulaatori või
kompressori kahjustumine või seadme käitamisaegne
tavatu müra. Sellisel juhul tuleb paigaldada
automaatregulaator.
Ärge kasutage mitme pistikuga adaptereid
ega pikendusjuhtmeid.
HOIATUS. Jälgige, et seadme taha ei jääks
portatiivseid mitmikpistikupesasid ega
teisaldatavaid toiteallikaid.
HOIATUS. Seadme paigutamisel veenduge,
et toitejuhe ei oleks kinni jäänud ega kahjustatud.
Ärge astuge toitekaablile.
Toitevarustuse tagamiseks tuleb kasutada eraldiseisvat
maandatud pistikupesa, mis on hõlpsalt ligipääsetav.
Seade peab olema maandatud.
Ainult ÜK puhul: seadme toitekaablil on
kolmejuhtmeline (maandusega) pistik, mis on ette
nähtud ühendamiseks standardse kolmejuhtmelise
(maandusega) pistikupesaga.
Kolmandat kontakti (maandust) ei tohi ära lõigata ega
demonteerida. Pistik peab pärast seadme paigaldamist
ligipääsetav olema.
HOIATUS. Jälgige, et külmutusagensi kontuur ei saaks
kahjustada.
HOIATUS!
Igapäevane kasutus
Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste
kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet
kasutada üksnes järelevalvel või kui neid on
juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega seotud ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta.
3–8 aasta vanustel lastel on lubada seadet täita
ja tühjendada.
Hoidke alla 3-aastased lapsed seadmest eemal,
välja arvatud juhul, kui neid pidevalt jälgitakse.
Kui seadme läheduses lekib kivisöegaasi või muud
tuleohtlikku gaasi, lülitage lekkiva gaasi ventiil välja,
avage uksed ja aknad ning ärge eemaldage pistikut
lmiku või muu seadme toitekaablist.
Seade on mõeldud kasutamiseks ümbritseva õhu
temperatuuri vahemikus 1043 °C. Külmkirst sobib
kasutamiseks kütmata ruumides ja väljaspool hoonet
temperatuuril vähemalt -12°C. Seade ei pruugi
korralikult töötada, kui see jäetakse pikaks ajaks
temperatuurile, mis on märgitud vahemikust
kõrgem või madalam.
Ärge asetage külmkapile ebastabiilseid esemeid
(näiteks raskeid esemeid või veega täidetud anumaid),
et vältida eseme kukkumisega kaasnevaid
kehavigastusi või veega kokkupuutest tingitud
elektrilööki.
5
ET
HOIATUS!
Ärge tõmmake ukseriiulitest. Selle juhise eiramisel
võib uks kalduda, pudeliriiul lahti tulla või seade
ümber kukkuda.
Kasutage uste avamiseks ja sulgemiseks käepidemeid.
Uste vahekaugus on väike ning uste ja külmiku
kambrite vaheline pilu kitsas. Sõrmede pitsumise
vältimiseks ärge pange käsi mainitud kohtadesse.
Külmkapi uksi võib avada ja sulgeda vaid siis,
kui ukse liikumistrajektooril ei ole lapsi.
Ärge hoidke pudelis õlut ega jooke sügavkülmikus,
kuna need võivad külmudes lõhkeda.
Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid,
näiteks tuleohtliku propellendiga aerosoolpurke.
Ärge hoidke seadmes ravimeid, baktereid ega keemilisi
aineid. Seade on mõeldud kasutamiseks
kodukeskkonnas. Selles ei ole soovitatav hoida aineid,
mille säilitamisele kohalduvad ranged
temperatuurinõuded.
Kui sügavkülmik on mingil põhjusel soojenenud,
kontrollige selles olnud toidu seisundit.
Ärge seadistage külmiku kambri temperatuuri tarbetult
madalaks. Kõrgete sätete korral võib esineda
miinustemperatuure. Tähelepanu! Pudelid
võivad lõhkeda.
Ärge puudutage külmutatud kaupu märgade kätega
(kandke kindaid). Pulgajäätist ei tohiks süüa kohe
pärast selle sügavkülmikust välja võtmist. Kohaldub
kinnikülmumise, külmakahjustuste ja külmavillide oht.
ESMAABI: pange kinnikülmunud esemega piirkond
kohe jooksva külma vee alla. Ärge tõmmake
kinnikülmunud eset jõuga lahti.
Ärge puudutage töötava sügavkülmiku kambri
sisepinda, sest käed võivad kambri sisepinna külge
külmuda. Eriti kohaldub see siis, kui käed on märjad.
Voolukatkestuse korral või enne puhastamist lahutage
seade vooluvõrgust. Enne seadme taaskäivitamist
oodake vähemalt 7 minutit, kuna sagedane
käivitamine võib kompressorit kahjustada.
Ärge kasutage külmkapi toiduainete hoiualades
elektriseadmeid, kui nende tüüp ei ole vastavuses
tootjapoolsete soovitustega.
HOIATUS!
Hooldus/puhastamine
Kui külmkapi puhastus- ja hooldustoiminguid teevad
lapsed, tuleb neid kindlasti jälgida.
Enne korralist hooldust lahutage seade vooluvõrgust.
Enne seadme taaskäivitamist oodake vähemalt
7 minutit, kuna sagedane käivitamine võib
kompressorit kahjustada.
Seadme lahutamisel hoidke pistikut, mitte kaablit.
Seadme puhastamisel ei tohi kasutada abrasiivset
harja, traatkäsna, pesuvahendi pulbrit, bensiini,
amüülatsetaati, atsetooni, sarnaseid orgaanilisi
lahuseid ega happelisi või leeliselisi lahuseid.
Kahjustuste vältimiseks puhastage spetsiaalse
külmkapi/sügavkülmiku pesuvahendiga. Lõpuks
kasutage sooja vee ja söögisooda lahust – umbes
supilusikatäis söögisoodat liitri vee kohta. Loputage
hoolikalt veega ja pühkige kuivaks. Ärge kasutage
pesupulbrit ega muid abrasiivseid puhastusvahendeid.
Ärge peske eemaldatavaid osi nõudepesumasinas.
Ärge kraapige härmatist ega jääd teravate esemetega.
Plastosade kahjustuste vältimiseks ärge kasutage
pihusteid või elektrilisi soojendusseadmeid, näiteks
kuumutit, fööni, aurupuhastit ega muid soojusallikaid.
HOIATUS. Ärge kasutage sulatusprotsessi
kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega muid
vahendeid kui need, mida tootja on soovitanud.
6
ET
HOIATUS!
Kui toitekaabel on kahjustunud, peab ohtude
minimeerimiseks selle välja vahetama tootja,
tootja volitatud hooldustehnik või sarnase
kvalifikatsiooniga spetsialist.
Ärge proovige seadet ise parandada, lahti võtta ega
modifitseerida. Kui vajalik on seadme remont,
võtke ühendust meie klienditeenindusega.
Kui lambid ei põle, peab ohu vältimiseks need välja
vahetama tootja, hooldusettevõtte töötaja või sarnase
kvalifikatsiooniga isikud.
Seadme tagaküljelt tuleb tolm eemaldada vähemalt
kord aastas, mis aitab vältida tulekahjuohtu
ja energiatarbe suurenemist.
Ärge pihustage ega loputage seadet puhastamise ajal.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks veepihustit
ega auru.
Ärge puhastage külmi klaasriiuleid kuuma veega.
Klaas võib järsu temperatuurimuutuse korral puruneda.
Kui te ei kasuta seadet pikemat aega, jätke see
avatuks, et vältida ebameeldivate lõhnade
kogunemist seadme sisse.
Külmutusagensit puudutav teave
HOIATUS!
Seades on tuleohtlik külmutusagens isobutaan (R600a).
Veenduge, et külmutusagensi kontuur ei oleks transpordi
või paigaldamise ajal kahjustunud. Lekkiv külmutusagens
võib põhjustada silmavigastusi või süttida. Kahjustuse
korral hoidke tuleallikad eemal, ventileerige ruum
põhjalikult, ärge ühendage ega lahutage seadme või
ühegi muu seadme toitejuhtmeid. Teavitage juhtunust
klienditeenindust. Kui külmutusagens peaks sattuma
silmadesse, loputage silmi viivitamatult voolava vee
all ja võtke kohe ühendust silmaarstiga.
HOIATUS. Jahutussüsteem on kõrge rõhu all.
Ärge muutke seda. Kuna kasutatakse tuleohtlikke
külmutusagense, paigaldage seade ja käsitsege ning
hooldage seda rangelt vastavalt juhistele ning seadme
kõrvaldamiseks võtke ühendust professionaalse
esindajaga või meie müügijärgse teenindusega.
HOIATUS!
Kasutusotstarve
Hea hoolduse tagamiseks ja ebameeldivate lõhnade
vältimiseks tuleb seadet puhastada vähemalt iga nelja
nädala tagant. Jälgige, et uksetihend oleks alati puhas.
See on mõeldud kasutamiseks ainult majapidamises
ja sarnastes paikades, nagu personali köögi alad
kauplustes, kontorites ja muudes töökeskkondades;
talumajapidamistes ja klientide poolt hotellides,
motellides ja muudes elamutüüpi keskkondades,
samuti kodumajutus-, toitlustus- ja muudes
mittejaemüügiettevõtetes.
Töötajate köögialad kauplustes, kontorites ja muus
töökeskkonnas;
Talumajapidamised ja klientidele hotellides,
motellides ja muudes elamukeskkondades;
Kodumajutuse tüüpi keskkonnas;
Kui te ei kavatse külmkappi pikemat aega kasutada
ning ei soovi aktiveerida energiasäästufunktsiooni
Holiday või kasutada külmiku kambri
väljalülitusfunktsiooni, toimige järgnevalt.
Võtke toiduained külmkapist välja.
Lahutage toitekaabel.
Tühjendage ja puhastage veepaak.
Puhastage külmkapp eespool välja toodud suuniste
kohaselt.
Jätke uksed lahti, et vältida seadmesisese
ebameeldiva lõhna teket. Toidu või veini ohutu
säilitamise tagamiseks pidage kinni kasutusjuhendis
toodud juhistest.
Toidu saastumise vältimiseks järgige järgmisi juhiseid.
7
ET
Ukse pikemaajaline avamine võib põhjustada
seadmekambrite temperatuuri märkimisväärset tõusu.
Puhastage regulaarselt pindu, mis võivad kokku
puutuda toidu ja ligipääsetavate äravoolusüsteemidega.
Hoidke toores liha ja kala külmikus sobivates
mahutites, nii et see ei puutuks kokku muu toiduga
ega tilguks sellele.
Kui külmutusseade jäetakse pikaks ajaks tühjaks,
lülitage see välja, sulatage, puhastage ja kuivatage ning
jätke uks lahti, et vältida hallituse tekkimist seadmes.
HOIATUS. Ühendage ainult
joogiveevarustussüsteemiga.
Vajaduse korral puhastage jäämasinat ja lisatarvikut,
võtke ühendust Haieri teenindusega.
Toote nõuetekohane utiliseerimine
See märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses
näitab, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid
(nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi
kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos muude
olmejäätmetega. Vältimaks kontrollimatust
jäätmekäitlusest tulenevat võimalikku kahju
keskkonnale või inimeste tervisele, eraldage need
esemed muud liiki jäätmetest ja taaskasutage neid
vastutustundlikult, et edendada materiaalsete
ressursside säästvat taaskasutamist.
Kodukasutajad peaksid võtma ühendust
jaemüüjaga, kellelt nad selle toote ostsid,
või kohaliku omavalitsuse asutusega, et saada
teavet selle kohta, kuhu ja kuidas esemed
keskkonnaohutuks ringlussevõtuks viia.
Ärikasutajad peaksid võtma ühendust oma
tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi.
Toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi
kõrvaldamiseks segada muude
kaubandusjäätmetega.
Vanade seadmete asendamisel uutega
on jaemüüja kohustatud teie vana seadme
vähemalt tasuta kõrvaldamiseks tagasi võtma.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti. Lõigake
ära toitejuhe ja võtke lahti uks(ed ) ja tihendid,
et vältida laste ja lemmikloomade seadmesse
kinni jäämist.
8
ET
HOIATUS!
Vigastuste või lämbumise oht!
Kõrvaldamisel tuleb järgida külmutusagensitele
ja jahutusgaasidele kohalduvaid spetsiifilisi nõudeid.
Enne nõuetekohast kõrvaldamist veenduge,
et külmutusagensi kontuuri torustik ei ole kahjustunud.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti. Lahutage
toitekaabel ja kõrvaldage see. Eemaldage alused
ja sahtlid ning uksesulgur ja tihendid, et vältida laste
ja lemmikloomade kinnijäämist seadmesse.
9
Ettevalmistus enne toote kasutuselevõttu
ET
Ettevalmistus enn e toote kasutus elevõttu
1 Eemaldage kõik pakkematerjalid
Samuti tuleb eemaldada vahtplast ja tarvikute pakkimisel
kasutatud kleeplint.
Enne seadme kasutamist tuleb kummagi ukse all olevad
2 pakendikiilu eemaldada. Pakkekiile kasutatakse ainult
seadme kaitsmiseks transportimise ajal.
2 Loendage kokku lisatud tarvikud ja andmed
Kontrollige, kas pakendis on kõik saatedokumendis olevad
artiklid. Lahknevuste korral konsulteerige müügiesindajaga.
3 Asetage seade kohta, kus on täidetud järgmised
tingimused.
Seadme taga peaks olema vähemalt 10 cm vaba ruumi.
Seade tuleb asetada tasasele ja kindlale pinnale.
Kui pakkimine on vajalik, tuleb valida sileda pinnaga,
kõva ja mittesüttiv pehmendusmaterjal. Kui see on veidi
ebastabiilne, reguleerige seadme esiosas olevaid
musti reguleeritavaid jalgu:
seadme kõrguse suurendamiseks pöörake neid päripäeva;
seadme kõrguse vähendamiseks pöörake neid vastupäeva.
Ettevaatust!
Seadme edasiliikumise vältimiseks kasutamise ajal reguleerige
jalgu nii, et need oleksid täielikult maas ja seade püsiks
kindlalt paigal.
Ärge kasutage seadme polsterdamiseks pakkimisvahu alust.
4 Puhastage enne kasutamist
(Puhastusmeetodi kohta vt osa „Seadme puhastamine“ lk 21,
„Veepaagi puhastamine“ lk 19 ja „Jääkuubikualuse
puhastamine“ lk 20.)
5 Seismine
Pärast seadme paigaldamist, tasakaalu viimist ja puhastamist
ärge lülitage seda sisse. Jätke see vähemalt viieks tunniks
seisma ning ühendage siis vooluvõrku, et tagada seadme
normaalne töö.
6 Eemaldage kile
Enne kasutamist eemaldage külgpaneelilt läbipaistvad kiled,
et need ei hakkaks mõjutama seadme normaalset jahutust
ja energiatarvet.
10 cm või rohkem ülespoole
10 cm või rohkem
paremale
10 cm või rohkem
vasakule
Reguleeritavad
jalad
Langeta
Tõsta
10
Toote koostude komponentide nimetused
ET
Toote koostude komponentide nimetused
Nõuanne.
Kui temperatuuri seadistust muudetakse, võib sisetemperatuur aja jooksul tasakaalu minna. Lisaks sõltub aja pikkus temperatuuri
seadistusest, ümbritseva õhu temperatuurist, ukse avamissagedusest, seadmes säilitatavate toiduainete kogusest jne.
Vertikaalne
liist
Pudelihoidja
Fresh
turbo
Külmiku tagumine
dekoratiivtuli
Külmiku riiul
Külmikutuli
Puu- ja köögiviljade
sektsiooni katteplaat
Puu- ja köögiviljade
sektsioon
Vahetatav temperatuuri
näidikupaneel
My Zone
sektsiooni sahtel
Automaatne
jäämasin
Väike
sügavkülmiku sahtel
Väljatõmmatav sahtel
Suur sügavkülmiku sahtel
Jääkamber
11
Ettevalmistus enne toote kasutuselevõttu
ET
Ettevalmistus enn e toote kasutus elevõttu
1 Toite sisselülitamine
Kui toide on sisse lülitatud, on temperatuuriks valitud tegelik
jahutus- ja külmumistemperatuur. Sel hetkel seatakse
jahutustemperatuuriks 5°C, külmutustemperatuuriks -18°C
ja nupu lukustus tühistatakse.
2 Seadmel on väljalülitamise mälufunktsioon
Pärast esmakordset sisselülitamist töötab masin vastavalt
viimasele seadistusele enne selle välja lülitamist.
(Vt üksikasju jaotisest „Mälu katkestusfunktsioon“ lk 14).
3 Valige seadme töörežiim
Seadme sätete konfigureerimiseks on kaks
alljärgnevat võimalust.
Tehisintellekti režiim
Tehisintellekti režiimis saab siseseadet automaatselt toidu
säilitamise temperatuurile reguleerida. Kui teil ei ole seadme
kasutamisel erinõudeid, on soovitatav kasutada
tehisintellekti režiimi.
(Konkreetseid seadistusmeetodeid vaadake jaotisest
„Tehisintellekti funktsiooni seadistamine“ lk 12).
Käsitsi reguleerimise režiim:
Kui soovite seadme temperatuuri konkreetsete toiduainete
säilitamiseks käsitsi kohandada, saate temperatuuri
seadistada temperatuuri reguleerimise nupuga.
(Konkreetseid seadistusmeetodeid vaadake jaotistest
„Seadme temperatuuri seadistamine” ja „Sügavkülmiku
temperatuuri seadistamine” lk 11).
4 Pange toit seadmesse
Pärast teatud aja jooksul töötamist on seade piisavalt jahtunud,
võite toidu sisse panna ja seda kasutada. Kui külmutuskambrisse
tuleb panna palju värsket toitu (näiteks liha), peaks kasutaja
12 tundi enne toidu külmutamist sisse lülitama
kiirkülmutusfunktsiooni.
5 Lülitage välja
Enne väljalülitamist tühjendage seade.
Seadmete väljalülitamiseks tõmmake toitekaabel
pistikupesast välja.
12
Juhised toote peamiste funktsioonide kohta
ET
Juhised toote pe amiste fun ktsioonide kohta
Juhtpaneel
Tsooni
kuvamise ikoon:
Kui "Frz." põleb, kuvatakse hetkel valitud
temperatuuritsoon ja sügavkülmiku
temperatuuritsoon;
Kui "Ref." põleb, kuvatakse hetkel
valitud temperatuuritsoon ja külmiku
temperatuuritsoon;
Tsooni valimise
nupp:
võimaldab lülitada külmiku
temperatuuritsooni ja sügavkülmiku
temperatuuritsooni vahel;
Tempera-
tuurinäidik:
kuvab külmiku temperatuuritsooni
või sügavkülmiku temperatuuritsooni
temperatuuri;
Temperatuuri
reguleerimise
nupp:
võimaldab reguleerida külmkapi
temperatuuritsooni või sügavkülmiku
temperatuuritsooni temperatuuri.
Libistage veidi ülespoole, temperatuur
tõuseb 1°C võrra;
Temperatuuri reguleerimise nuppu allapoole
libistades või klõpsates langeb temperatuur
1°C võrra;
Quick-freeze
ikoon:
Quick-freeze
toitenupp:
Aktiveerib või inaktiveerib
kiirkülmutusfunktsiooni Quick-Freeze;
Tehisintellekti
ikoon:
Tehisintellekti
toitenupp:
Aktiveerib või deaktiveerib intelligentse
funktsiooni;
Jäämasina
toiteoleku ikoon:
Jäämasina
toitenupp:
Aktiveerib või inaktiveerib jäämasina
funktsiooni;
Energiasäästufun
ktsiooni
Holiday ikoon:
Holiday
funktsiooni
toitenupp:
Aktiveerib või inaktiveerib
energiasäästufunktsiooni Holiday;
Lukustamise
ikoon:
Lukustamise/
avamise nupp:
Juhtpaneeli lukustamine või avamine
Valimisnupp:
Klõpsake nuppu ja tehke järjestikune tsükkel.
Valige funktsioonid „Fruit & Vege.“,
„Quick Cool“, „0°C Fresh“, „Seafood“.
Anduri nupud:
Juhtpaneelil olevad klahvid on anduriklahvid,
mis reageerivad isegi kerge
puudutuse peale.
Ooterežiim:
Kuva lülitub automaatselt välja 30 sekundit
pärast klahvi vajutamist. See süttib klahvi
vajutamisel või ukse avamisel (alarmi korral
ekraan ei sütti).
Ettevaatust!
Ukse avamisel süttib ekraan automaatselt ja süttib
kuni 7 minutiks, kui sa ust ei sulge.
Tsooni kuvamise ikoon
Tsooni valimise nupp
Temperatuurinäidik
Temperatuuri reguleerimise nupp
Quick-freeze ikoon
Quick-freeze toitenupp
Tehisintellekti ikoon
Tehisintellekti toitenupp
Jäämasina toiteoleku ikoon
Jäämasina toitenupp
Energiasäästufunktsiooni
Holiday ikoon
Holiday funktsiooni toitenupp
Lukustamisikoon
Lukustamise/avamise nupp
MY ZONE
juhtpaneel:
Fruit & Vege. ikoon
Quick Cool ikoon
0°C Fresh ikoon
Seafood ikoon
Funktsiooni
valimise nupp
13
ET
1 Külmiku temperatuuri seadistamine
1. Klõpsake lukustamata olekus nupul "Frz.Ref." ja valige
külmkapi tsoon.
2. Ekraanil kuvatakse külmkapi sektsiooni algne seadistatud
temperatuur.
3. Klõpsake kuval. Seadistustemperatuur langeb iga klõpsuga
1°C võrra. Lisaks saate temperatuurinäidikut üles või alla
nihutada. Temperatuuri tõstmiseks 1°C võrra libistage
ülespoole. Temperatuuri langetamiseks 1°C võrra
libistage allapoole.
Temperatuuri saab seadistada vahemikus 1°C kuni 7°C.
Optimaalne jahutustemperatuur jahutusalal on 5°C.
2 Sügavkülmiku temperatuuri seadistamise nupp
1. Klõpsake lukustamata olekus nupul „Frz.Ref.“ ja valige
külmutustsoon.
2. Ekraanil kuvatakse sügavkülmkambri algne seadistatud
temperatuur.
3. Klõpsake temperatuuri näidikul. Seadistustemperatuur
langeb iga klõpsuga 1°C võrra. Lisaks saate
temperatuurinäidikut üles või alla nihutada. Temperatuuri
tõstmiseks 1°C võrra libistage ülespoole. Temperatuuri
langetamiseks 1°C võrra libistage allapoole.
Temperatuuri saab seadistada vahemikus 15°C kuni 23°C.
Sügavkülmiku optimaalne temperatuur on –18°C.
3 Funktsiooniseaded ja MY ZONE‘i deaktiveerimine
Saate valida sobiva funktsiooni vastavalt MY ZONE sektsioonis
hoitavale toidule, et toidu toiteväärtust paremini säilitada.
1. Vajutage nuppu „Vali“. Ikoonid „Fruit & Vege.“, „Quick Cool“,
„0 Fresh“ ja „Seafood“ süttivad ja hakkavad ülevalt alla
ükshaaval vahelduma. Vajutage korduvalt nuppu "Vali",
kuni soovitud funktsioon vilkuma hakkab Vastav
funktsioon on aktiveeritud.
2. Vajutage kolme sekundi jooksul korraga vasakut ja paremat
nuppu „Vali“, kõik MY ZONE‘i ikoonid kustuvad ja MY ZONE
deaktiveeritakse.
3. MY ZONE‘i aktiveerimiseks vajutage kolme sekundi jooksul
suvalist „Vali“ nuppu. Aktiveerige pärast olekusse
„Fruit & Vege.“ lülitamist.
Ettevaatust!
Pärast inaktiveerimist saab MY ZONE'i kasutada külmkapi
sektsioonina.
Valige külmkapi
tsoon
Sügavkülmiku algne
seadistatud temperatuur
Külmiku
seadistatud
temperatuur
Valige
sügavkülmi-
kutsoon
Sügavkülmiku algne
seadistatud
temperatuur
Sügavkülmiku
seadistatud
temperatuur
Vajutage
valimiseks
Ikoonid süttivad järjest
ja vastav funktsioon
aktiveeritakse
Vajutage kolme
sekundi jooksul
korraga nii
vasakule kui
ka paremale
Kõik ikoonid
on välja lülitatud
ja MY ZONE
deaktiveeritud
14
ET
4 Kiirkülmutusfunktsiooni Quick-Freeze
seadistamine
Värsked toiduained tuleks külmutada võimalikult kiiresti.
See aitab säilitada nende toiteväärtust, välimust ja maitset.
Kiirkülmutusfunktsioon Quick-Freeze kiirendab uute toiduainete
külmutamist ja kaitseb sügavkülmikus juba olevaid toiduaineid
liigse soojenemise eest. Aktiveerige funktsioon 24 tundi enne
toidu sisestamist.
1. Vajutage lukustamata olekus nuppu „Power-Frz.“.
2. Quick-Freeze kasutamiseks lülitage Quick-Freeze
ikoon sisse.
3. Kui soovite kiirkülmutusfunktsioonist Quick-Freeze
väljuda, vajutage lukustamata olekus nuppu „Power-Frz.“.
4. Lülitage Quick-Freeze ikoon välja ja seejärel väljuge
kiirkülmutusfunktsioonist Quick-Freeze.
Kiirkülmutusfunktsioon Quick-Freeze lülitub automaatselt
välja pärast funktsiooni automaatse väljalülitumise kellaaja
sisestamist, nagu on nõutud EL-i seadustega. Kui aeg
on möödas, võite kiirkülmutusfunktsiooni Quick-Freeze
uuesti valida.
5 Tehisintellekti funktsiooni seadistus
Tehisintellekti režiimis reguleerib seade temperatuurisätteid
ümbritseva õhu temperatuurist ja külmikusisestest
temperatuurimuutustest lähtuvalt automaatselt.
1. Vajutage lukustamata olekus nuppu „Fuzzy“.
2. Kui tehisintellekti ikoon vilgub, on funktsioon aktiveeritud.
3. Tehisintellekti funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage
uuesti nuppu "Fuzzy".
Ikoon lülitub välja ja funktsioon inaktiveeritakse.
Ettevaatust!
Tehisintellekti olekus ei saa jahutustemperatuuri reguleerida;
Tehisintellekti, külmutamise ja kiirkülmutamise režiimides
ei saa te külmutamistemperatuuri reguleerida;
Holiday funktsioonis on vahetatav temperatuur deaktiveeritud.
Tehisintellekti režiimis ja kiirkülmutusfunktsiooni Quick-Freeze
valimisel väljutakse tehisintellekti funktsioonist automaatselt;
Kiirkülmutamisrežiimis ja tehisintellekti funktsiooni valimisel
lülitub kiirkülmutamisfunktsioon Quick-Freeze
automaatselt lja.
Vajutage nuppu
Lülitage ikoon sisse
ja aktiveerige funktsioon
Vajutage
nuppu uuesti
Lülitage ikoon välja ja
deaktiveerige funktsioon
Vajutage nuppu
Lülitage ikoon sisse
ja aktiveerige funktsioon
Vajutage
nuppu uuesti
Lülitage ikoon välja ja
deaktiveerige funktsioon
15
ET
6 Jäämasina sisse- ja väljalülitamise funktsiooni
seadistamine
Esmakordsel sisselülitamisel on jäämasin deaktiveeritud olekus,
nupp „Ice on/off“ (Jää sees/väljas) ei põle.
1. Kui vajate jäämasina funktsiooni, vajutage lukustamata
olekus nuppu „Ice on/off“ (Jää sees/väljas).
2. Jäämasina ikooni süttimisel on jää tegemise
funktsioon sisse lülitatud.
3. Kui soovite jää tegemise funktsioonist väljuda, vajutage
lukustamata olekus nuppu „Ice on/off“ (Jää sees/väljas).
4. Kui jäämasina ikoon kustub, on jää tegemise funktsioon
välja lülitatud.
Ettevaatust!
Pange tähele, et jäämasin ei tööta enne, kui sügavkülmik
on saavutanud temperatuuri -12°C või alla selle.
Vt selle juhendi jaotist „Jäämasina kasutamise
ettevaatusabinõud“
Kui teil on vaja seda muuta, võtke ühendust müügijärgse
teenindusega.
7 Energiasäästufunktsiooni Holiday seadistamine
Pärast energiasäästufunktsiooni Holiday aktiveerimist töötab
külmiku sügavkülmikusektsioon normaalselt ja külmikusektsioon
seadistatakse automaatselt temperatuurile 17°C.
Kui ümbritsev temperatuur on alla 17°C, on jahutustemperatuur
lähedal välistemperatuurile.
1. Vajutage lukustamata olekus nuppu „Holiday“.
2. Kui „Holiday“ vilgub, on funktsioon aktiveeritud.
3. Kui soovite funktsioonist väljuda, vajutage lukustamata
olekus nuppu „Holiday“.
4. Ikoon lülitub välja ja funktsioon inaktiveeritakse.
Holiday režiimi ajal: külmkapis ei tohi toitu hoida.
Seadistatud temperatuur +17°C on toidu jaoks liiga soe.
Vajutage nuppu
Lülitage ikoon sisse
ja aktiveerige funktsioon
Vajutage
nuppu uuesti
Lülitage ikoon välja ja
deaktiveerige funktsioon
Vajutage
nuppu
Lülitage ikoon sisse ja
aktiveerige funktsioon
Vajutage
nuppu uuesti
Lülitage ikoon välja ja
deaktiveerige funktsioon
16
ET
8 Funktsiooni lukustamise / avamise seadistamine
1. Lukustamiseks vajutage kahe sekundi jooksul
lukustus-/avamisnuppu.
2. Lukustusikoon vilgub ja ekraan on lukus.
3. Lukustuse avamiseks vajutage kolme sekundi jooksul
lukustus-/avamisnuppu.
4. Lukustusikoon on väljas ja nupu lukustus tühistatakse.
5. Kui 30 sekundi jooksul ei ole nuppu kasutatud, lukustub
see automaatselt.
Lukustatud olekus ei ole seadistamine võimalik.
9 Avatud ukse häirefunktsioon
Kui mõni uks või sügavkülmiku sahtel jääb avatuks rohkem kui
60 sekundiks või uks ei ole korralikult suletud, annab seade
aeg-ajalt avatud ukse alarmi, mis tuletab teile meelde,
et uksed või sügavkülmiku sahtlid tuleb sulgeda.
10 Katkestuse mälufunktsioon
Kui seadmel on rike või voolukatkestus või see on vooluvõrgust
lahti ühendatud, salvestatakse seadme tööolek voolukatkestuse
hetkel ja pärast toite taastamist jätkab seade töötamist vastavalt
seadistusele ja funktsioonidele, mis olid seadistatud enne
voolukatkestust.
Ettevaatust!
Lukustatud funktsioone ei salvestata mällu, pärast seadme
sisselülitamist on need lukustamata olekus.
Lukk
Vajutage nuppu
ühe sekundi
jooksul
Vajutage nuppu
kahe sekundi
jooksul
Vajutage nuppu
kolme sekundi
jooksul ja avage
lukustus
Lukusta lahti
Vajutage nuppu
ühe sekundi
jooksul
Vajutage nuppu
kahe sekundi
jooksul
Lukk
17
ET
11 Kui hoiuruumi on vaja suurendada
Kasutajad saavad seadme osi eemaldada, et seadme
hoiuruumi suurendada.
Järgnevalt on toodud eemaldatavate osade loend.
Eemaldatavad osad on näidatud parempoolsel joonisel
Üksikasjalikke demonteerimismeetodeid vaadake jaotisest
„Osade demonteerimine ja puhastamine“ lk 21.
Number
Osa nimetus
Pudelihoidja (üleval vasakul)
Eemaldatav osa
Pudelihoidja (keskmine vasak)
Eemaldatav osa (peidetud)
Pudelihoidja (all vasakul)
Pudelihoidja (üleval paremal)
Pudelihoidja (keskmine parem)
Pudelihoidja (all paremal)
Riiul (ülemine)
Riiul (alumine)
Puu- ja köögiviljakarbi katteplaat
Puu- ja köögiviljakarp (vasak)
Puu- ja köögiviljakarp (paremal)
MY ZONE (vasakul)
MY ZONE (paremal)
Puu- ja köögivilja sahtli alus
MY ZONE
Automaatne jäämasin
Väike sügavkülmiku sahtel
Väikse sügavkülmiku sahtli alus
Väljatõmmatav karp (vasak)
Väljatõmmatav karp (paremal)
Väljatõmmatav alus
Hammasratta ühendusvarras
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Haier HB26FSSAAAHB26FSSAAA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend